Текст книги "Демон страсти (Высокий,темный и голодный)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)
– Ах, дорогая!.. – Бросившись обратно к кузине, Кейт порывисто обняла ее. – Дорогая, мне ужасно жаль, что так получилось. Я знаю, что ты прилетела сюда, чтобы помочь с подготовкой к свадьбе. Но поверь, на конференцию некому ехать, кроме меня. К тому же… Знаешь, ведь сейчас уже нет никаких особых хлопот. Обо всем уже позаботились, и почти все приготовления к свадьбе закончились. Так что просто наслаждайся отпуском. Погуляй по Нью-Йорку… Надеюсь, ты хорошо проведешь время. Пожалуйста, не сердись на меня.
– Конечно, я на тебя не сержусь. – Терри рассмеялась и обняла подругу. – Я прекрасно понимаю, что ты должна ехать. К тому же я… Можно сказать, я свалилась на тебя без предупреждения. Так что все в порядке, не беспокойся. Отправляйся на свою конференцию. Со мной ничего страшного не произойдет.
– Эй, Кейт! – снова окликнул девушку Бастьен.
Будущая невестка взглянула на него уже с некоторым раздражением. Бастьен не стал ничего объяснять – просто указал на диван, где сидел всеми забытый Крис; нога же его по-прежнему покоилась на кофейном столике. Когда Бастьен спросил Кейт, не забыла ли она кое о чем, он вовсе не имел в виду Терри, – ему и в голову не пришло, что той нужны какие-то объяснения. Он хотел сказать, что Кейт совсем забыла о своем коллеге.
– Господи! – воскликнула она, взглянув на Криса. – Простите меня, пожалуйста. Совсем вылетело из головы. Я хотела кое о чем спросить, чтобы…
– О чем спросить? – Задавая этот вопрос, Бастьен уже знал, о чем пойдет речь.
– Видите ли, Крис не может вернуться в свою квартиру, пока там все не починят. А переехать ему некуда. Возможно, миссис Гуллихэн смогла бы несколько дней позаботиться о нем… Ну, в общем… Не мог бы он пожить здесь несколько дней? Если, конечно, вы не возражаете…
– Конечно, он не возражает. – Люцерн подошел к невесте, взял ее за руку и повел обратно к лифту. – На Бастьена всегда можно рассчитывать в трудной ситуации, – продолжал он, уже выходя из квартиры. – Поверь, он, как всегда, обо всем позаботится. И я очень надеюсь, что он не забудет выслать вещи, которые могут нам понадобиться в Калифорнии.
Бастьен нахмурился. Все родственники в случае каких-либо неприятностей или затруднений всегда обращались именно к нему. Именно на него все они рассчитывали. Что ж, конечно же, он и в этот раз вышлет брату «вещи», которые понадобятся в Калифорнии, – то есть кровь. Но если раньше он воспринимал подобные просьбы совершенно спокойно и считал их чем-то само собой разумеющимся – всегда на него рассчитывали, – то сейчас слова Люка почему-то вызвали у него раздражение. Выходит, его родственники привыкли думать, что он, Бастьен, «всегда обо всем позаботится»…
– Мы позвоним, когда прилетим в Калифорнию! – прокричал Люцерн, нажимая кнопку вызова лифта.
– Да-да, конечно! – отозвался Бастьен. Услышав, как закрываются двери лифта, он повернулся к гостям.
Терри, стоявшая с ним рядом, казалась немного растерянной, что было вполне объяснимо. Ведь она, использовав остатки своего отпуска, специально прилетела сюда из Англии, чтобы помочь кузине с подготовкой к свадьбе, а та вдруг отправляется на другой конец страны.
Что касается бедняги Криса, то он, ужасно смущенный, молча сидел на диване, не зная, как вести себя в создавшейся ситуации. Конечно, он предпочел бы, чтобы проклятый унитаз не падал ему на голову, – и тогда сейчас он уже летел бы в теплую и солнечную Калифорнию. Но если уж унитаз все-таки свалился, то следовало как-то приспосабливаться к обстоятельствам, а бедняга, похоже, не знал, как к ним приспособиться.
Винсент же, стоявший рядом с диваном, с любопытством поглядывал то на редактора, то на Терри, казалось, парень прикидывал – чья же кровь вкуснее? И Бастьен нисколько не удивился, когда взгляд Винни в конце концов остановился на гостье.
– Я бы не прочь перекусить, – заявил он. – Ведь полет был довольно продолжительным. Впрочем, я, кажется, уже говорил об этом.
Бастьен выразительно взглянул на кузена:
– Что ж, тогда сходи куда-нибудь и перекуси.
Винсент с улыбкой заявил:
– Да-да, конечно… – Повернувшись к гостье, он обаятельно улыбнулся и спросил: – А вы ведь, наверное, тоже проголодались? Что, если нам вместе посетить какой-нибудь уютный ресторанчик?
Терри в смущении пробормотала:
– Вообще-то…
– Миссис Гуллихэн приготовит вам что-нибудь, – решительно вмешался Бастьен. – Так что вам нет необходимости покидать квартиру.
Шагнув к кузену, Бастьен снова на него посмотрел, на сей раз – с явной угрозой. Было очевидно, что Винни действительно вознамерился пустить в ход зубы и попробовать кровь симпатичной гостьи, и он, Бастьен, недвусмысленно давал парню понять, что не допустит этого.
– А для меня миссис Гуллихэн не могла бы что-нибудь приготовить? – подал голос Крис Киз. – Из-за этого проклятого унитаза я даже не успел позавтракать.
– Она приготовит для вас обоих, – ответил Бастьен. Снова повернувшись к Винсенту, он тихо, но отчетливо проговорил: – А тебе, Винни, придется самому позаботиться о своем обеде. Ты меня понял?
– Но раз экономка все равно будет готовить, то почему ваш брат не может к нам присоединиться? – спросила Терри, с удивлением глядя на хозяина квартиры.
– Видите ли, у Винсента… нарушение пищеварения. Поэтому ему нужна особая диета. А у меня дома нет ничего такого, что бы его устроило.
Бастьен снова посмотрел на кузена, взглядом давая ему понять: любой человек, поселившийся в его доме – будь то смертный или бессмертный, – сразу же попадал под его защиту и становился неприкосновенным. И сейчас это правило распространялось на Терри и, конечно же, на миссис Гуллихэн. Что же касается Криса, то Бастьен совсем его не знал, поэтому в отношении его мог в виде исключения поступиться принципами, – это Винни также должен был прочесть в его взгляде. В данной ситуации Бастьена смущало только одно: женщины могли стать свидетельницами этого «обеда». Так что пусть Винсент лучше поищет себе пропитание где-нибудь на улице – для него это не составит труда.
В очередной раз взглянув на кузена, Бастьен проговорил:
– Пойду посмотрю, оправилась ли миссис Гуллихэн. Пора заняться обедом. А ты, Винни, веди себя прилично.
Бастьен направился в сторону коридора, но в дверном проеме остановился и, обернувшись, посмотрел на Винсента. Оказалось, что тот уже шагнул к Терри и впился взглядом в шейку девушки.
Невольно вздохнув, Бастьен сказал:
– Терри, пойдемте со мной. Я заодно покажу вам вашу комнату. Пока будет готовиться обед, вы вполне успеете осмотреться и обустроиться.
Губы Винсента искривились в сардонической ухмылке, но он промолчал.
– Да, конечно, – отозвалась Терри. – Это было бы замечательно.
Взяв свою дорожную сумку, она направилась к чемодану, но Бастьен, опередив ее, подхватил чемодан.
– Сюда, пожалуйста. – Он вывел девушку в коридор и, миновав несколько дверей, остановился у комнаты, в которой обычно останавливалась Лисианна, когда прибывала в Нью-Йорк. – Заходите, пожалуйста. – Бастьен распахнул перед гостьей дверь. Из всех комнат пентхауса эта, пожалуй, была самой «женской», кроме того, она располагалась рядом со спальней самого Бастьена, что было весьма кстати, учитывая появление в доме Винсента.
Переступив порог, Терри вошла и с любопытством озирала розово-голубой декор интерьера. Опустив чемодан на пол, Бастьен пояснил:
– Миссис Гуллихэн постоянно содержит все комнаты в полном порядке – на случай неожиданного появления кого-нибудь из членов семьи. Так что вы найдете здесь все необходимое. Но если вам вдруг понадобится что-то еще, сразу же обращайтесь ко мне или к миссис Гуллихэн.
– Спасибо. Комната чудесная. – Терри положила дорожную сумку на кровать. Расстегивая бесчисленные молнии, она с улыбкой проговорила: – Как же не повезло этому Крису… Надо же такому случиться… – Она снова улыбнулась. – Человеку в самое неподходящее время падает на голову унитаз!
Бастьен с усмешкой кивнул:
– Да, в самое неподходящее время. Хотя я сомневаюсь, что для подобных историй бывает подходящее время.
Терри рассмеялась, а Бастьен вдруг вспомнил о том, что оставил редактора наедине с Винсентом. Но он тут же успокоил себя мыслью о том, что Винни не причинит Крису особого вреда, даже если и «перекусит» немного.
– Не беспокойтесь, Терри. – Бастьен улыбнулся гостье. – Поверьте, ваша кузина будет чрезвычайно благодарна вам за то, что вы приехали. Видите ли, в создавшейся ситуации может случиться так, что на нас свалится гораздо больше забот и дел, чем мы предполагали. Так что ваша помощь может оказаться очень кстати.
Терри взглянула на него с любопытством:
– О каких заботах вы говорите?
– Ну… всякое ведь может случиться, – уклончиво ответил Бастьен. – Так что Кейт будет очень благодарна вам за помощь. Возможно, на вас свалится столько всяких хлопот, что вы даже пожалеете, что приехали. Они с Люцерном, похоже, уже с ума сходят, пытаясь решить проблемы, возникающие на каждом шагу. Теперь этим придется заниматься вам. Вам и мне.
– Да, конечно… Вы ведь шафер, – с улыбкой сказала Терри. Немного помолчав, добавила: – Вообще-то Кейт говорила, что ваша мама очень им помогла. Так что, наверное, особой необходимости в моем приезде не было. Но если я здесь… – Снова улыбнувшись, она пожала плечами.
– Да, матушка, как всегда, очень помогла, – признал Бастьен. – Но Лисианна сейчас беременна, поэтому мама в последнее время занята – помогает обустраивать детскую, заготавливает подгузники и пинетки, а также… В общем, сейчас все это для нее – самое важное на свете.
– Лисианна – это ведь ваша сестра? – спросила Терри. – Кейт упоминала о ней.
– Да, сестра. – Бастьен немного смутился. – Видите ли, я почти ничего о вас не знаю. Кейт не рассказывала мне о вас. Наверное, она много рассказывала Люцерну, но дело в том, что мы с ним не так уж часто видимся. Последние полгода я разрывался между Канадой и Европой и только недавно перебрался в Нью-Йорк. Так вот, я заметил, что у вас не совсем английский акцент. Вероятно, вы родились не в Англии. Возможно, вы перебрались туда после того, как вышли замуж. Может, ваш муж англичанин? Или…
– Я не замужем, – ответила Терри.
– О… понятно. – Бастьен кивнул и невольно улыбнулся; он действительно очень обрадовался, узнав, что Терри не замужем. Хотя в данный момент он не мог бы объяснить, почему же его так обрадовало это обстоятельство.
Гостья молчала, и Бастьен снова улыбнувшись, проговорил:
– Что ж, устраивайтесь. Я позову вас, когда миссис Гуллихэн приготовит… – Он умолк, потому что из гостиной внезапно донесся отчаянный вопль.
Глава 3
Мысленно выругавшись, Бастьен резко повернулся и стремительно вышел из комнаты. Возвращаясь в гостиную, он прекрасно слышал за спиной шаги Терри – она следовала за ним по пятам. Проклятие, ну почему она за ним пошла?! Ведь одному Богу известно, какой сюрприз приготовил Винсент. Впрочем, догадаться было не сложно. Кузен вполне мог снова наброситься на миссис Гуллихэн. Но если так, то на сей раз ему не удалось усыпить ее сознание, потому что он, Бастьен, отчетливо слышал вопль. Впрочем, такое развитие событий казалось маловероятным. Ведь Винсент на самом деле был не так уж молод, и ему не составляло труда манипулировать сознанием и памятью своих жертв. Значит, произошло совсем другое… Очевидно, миссис Гуллихэн застала новоиспеченного Дракулу в тот момент, когда он кусал несчастного Криса.
И Бастьен не ошибся. Влетев в гостиную, он тотчас же убедился: все происходило именно так, как он предполагал. Винсент, должно быть, совершенно серьезно говорил о том, что очень голоден. Склонившись над беднягой Крисом, парень впился клыками в его шею и не оторвался от него даже при появлении миссис Гуллихэн. Правда, он попытался воздействовать на нее, но оказалось что утолять голод и одновременно контролировать сознание двух смертных было Винсенту не под силу.
А Терри ни на шаг от него не отставала, и Бастьен с ужасом думал о том, что его гостья вот-вот станет свидетельницей безобразной сцены – конечно же, именно так она будет воспринимать происходящее.
К счастью, на сей раз Бастьен все же ошибся. Когда Терри следом за ним влетела в комнату, Винсент, видимо, просчитавший ситуацию, уже оторвался от шеи Криса.
Бастьен вздохнул с облегчением, но тут вдруг заметил экономку, стоящую чуть поодаль. Женщина смотрела на шею Криса Киза – на ней отчетливо виднелись две темно-красные точки с капельками крови под ними. Бастьен бросил на кузена взгляд, исполненный ярости, и тот виновато опустил глаза. Но уже в следующее мгновение он снова склонился над своей жертвой, находившейся в полубессознательном состоянии, и ликвидировал следы своей деятельности.
К счастью, Терри ничего не успела заметить – ее внимание было сосредоточено на экономке. Приблизившись к пожилой женщине, она взяла ее за руку и с мягкой улыбкой проговорила:
– Все в порядке, миссис Гуллихэн. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете.
Но экономка отшатнулась от молодой женщины, словно та была прокаженной.
– Ваша гостья ошибается! Совсем не в порядке! И чувствую я себя… – повернувшись к Бастьену, она гневно выпалила: – …отвратительно! А мистер Аржено… Сэр, вы были хорошим хозяином. Вы таким и остаетесь. И работа у вас была совсем несложной, этого я не стану отрицать. Вы здесь редко бываете, и готовить нет необходимости. Дел-то всего лишь – пыль смахнуть. Так что я проводила все дни у телевизора, смотрела свои любимые мыльные оперы. Но теперь вы привели сюда этих… этих монстров. – Она обвела взглядом всех присутствующих. – Так вот, я не желаю стать чьим-либо обедом. Я ухожу. – Отвернувшись, женщина направилась к двери.
– Миссис Гуллихэн! – Бастьен рванулся за экономкой, но Терри остановила его, тронув за локоть.
– Пусть уходит, – сказала она. – Наверное, вам не следует ее удерживать. Похоже, эта женщина сейчас ужасно взвинчена. То есть на самом деле она вряд ли верит, что Винсент – вампир. Верить в такое – это просто нелепо. Но мне кажется, что она просто расстроилась из-за того, что теперь, когда у вас появились гости, ей придется по-настоящему работать.
– Уверен, что так оно и есть, – с серьезным видом заявил Винсент. Однако Бастьен прекрасно знал: его кузен сейчас в душе хохотал, веселился, наслаждаясь ситуацией. Винни всегда отличался весьма своеобразным чувством юмора. Но выхода не было, и Бастьен поддержал кузена.
– Да, Винни, я тоже так думаю. Но все же мне необходимо поговорить с ней. Возможно, она все-таки передумает.
Он должен был как можно быстрее изъять из памяти женщины сцену в гостиной. Возможно, теперь уже он не мог оставить ее у себя, но зато мог стереть ее воспоминания. Это обязательно следовало сделать, иначе миссис Гуллихэн стала бы болтать о том, что происходило в пентхаусе Аржено.
Бастьен вышел в коридор и остановился в удивлении. Экономки там не было, но ее плащ по-прежнему висел в гардеробе, а на полках оставались кое-какие из ее вещей. Бастьен заглянул в комнату миссис Гуллихэн, но и там ее не было. А двери лифта закрыты.
«Но где же она? – спрашивал себя Бастьен. – Ведь подойти к лифту она никак не могла – я бы заметил ее». Он в растерянности озирался. Черт возьми, неужели они каким-то образом все же разминулись? Но почему она оставила здесь столько своих вещей? А у себя в комнате оставила довольно дорогой и совсем новый плащ?
Бастьен поспешил обратно в гостиную, где в небольшом простенке был закреплен монитор видеокамеры, установленной в лифте. Монитор работал, и на его экране в черно-белом изображении он увидел свою экономку. Она спускалась вниз, и весь облик ее свидетельствовал о том, что она была не просто расстроена – бедная женщина была испугана, была в панике, в ужасе…
Значит, она действительно решила уйти. Причем ушла, бросив все свои вещи, ушла из квартиры, где прожила десять лет. В такое с трудом верилось. Господи, он обязательно должен догнать ее и каким-то образом все исправить – следовало не только изъять из ее памяти этот эпизод, но и заменить каким-то новым и непременно приятным воспоминанием. Но пока лифт поднимется наверх, пока он спустится в холл – за это время миссис Гуллихэн успеет уйти очень далеко. Так что сначала следовало определить, куда она направляется.
Повернувшись к гостям, Бастьен уже хотел извиниться и сказать, что вынужден на время покинуть их, но тут он вдруг заметил, что Терри с явным сочувствием смотрела на него. Вероятно, она решила, что он расстроился из-за того, что лишился хорошей экономки. Винсент же поглядывал на него с наглой ухмылкой, парень совершенно не испытывал чувства вины, хотя именно он, заявившись сюда, превратил спокойную и размеренную жизнь кузена в полнейший хаос. А Крис Киз, поеживаясь, пытался поудобнее устроиться на диване; он, по-видимому, только что пробудился ото сна, в который погрузил его Винсент перед укусом. Взглянув на Бастьена, пробормотал.
– Э… будьте добры… Простите, могу я попросить стакан воды? В больнице мне дали болеутоляющее, но оно уже перестало действовать, и я хотел бы принять еще одну таблетку.
– Воды? Да-да, конечно, – заявил Бастьен. Он вздохнул с облегчением, обнаружив, что Винсент хотя бы догадался изъять из сознания редактора эпизод «подпитки».
Взглянув на Терри, Бастьен вспомнил о том, что она-то еще не пообедала. Обед должна была приготовить миссис Гуллихэн, а миссис Гуллихэн… Черт бы побрал этого Винни! Что ж, придется серьезно с ним поговорить. Надо объяснить парню, как следует себя вести в присутствии гостьи.
Тут Бастьен окончательно осознал: только что его жизнь перевернулась с ног на голову – привычный уклад остался в прошлом, и он теперь не знал, что ждало его в будущем, не знал даже, что произойдет в семье в самые ближайшие часы. Впрочем, одно было ясно: до свадьбы Люцерна и Кейт спокойной жизни у него не будет. А потом через две недели… Что ж, может быть, потом его жизнь вернется в прежнее русло.
«Но как же такое могло случиться? – недоумевал Бастьен. – И почему я все это допустил?..» Ситуация и впрямь была довольно странная. И прежде он был абсолютно уверен: ничего подобного с ним никак не может произойти. Ведь он – «человек деталей», педант, он всегда старался предусмотреть абсолютно все, поэтому у него никогда не возникало каких-либо проблем. А если и возникали, то это были проблемы его родственников, которые именно ему приходилось решать.
И вот теперь проблема возникла у него самого. Причем не одна, а целых три проблемы. Терри, Винни и редактор. А если точнее, то было даже четыре проблемы. Потому что ему еще предстояло найти миссис Гуллихэн и подчистить ее память, пока она не рассказала кому-нибудь о Винсенте. И наверное, все-таки не следовало возвращать ее обратно в пентхаус. Конечно, он мог бы кодировать ее память, но от этого толку не будет, пока Винсент остается в доме. Ведь вполне могла возникнуть какая-нибудь неприятная ситуация… Например, Винни мог отпустить какую-нибудь неуместную шуточку… И скорее всего он будет разгуливать по дому в своем проклятом плаще и требовать, чтоб мы его называли Дракулой. Уже одно это могло вернуть экономке воспоминание о сцене в гостиной. Все дело в том, что воспоминания невозможно уничтожить полностью, можно лишь спрятать в глубинах сознания. Именно это и собирался сделать Бастьен с воспоминаниями миссис Гуллихэн. Но сначала он должен был позаботиться о своих гостях и серьезно предупредить Винсента. Если же этого не сделать, то вскоре и на нежной шейке Терри могли появиться красные отметины.
С беднягой редактором все было гораздо проще. Бастьен решил отдать ему одну из комнат для гостей. Это было вполне разумное решение. Ведь двери всех спален запирались изнутри, так что мистер Киз, запершись у себя в комнате, оказался бы в безопасности. Во всяком случае, в относительной безопасности.
– Что ж, давайте собираться, – пробормотал Бастьен. – Ведь вам нужна комната… э… – Он посмотрел на редактора, пытаясь вспомнить его имя. Он ведь вроде бы помнил имя. Кажется, начинается на «К»… Даже не потрудившись скрыть свое раздражение, Бастьен обратился к гостю: – Скажите, пожалуйста, как вас зовут.
– Кристофер, – ответил редактор. – Кристофер Киз. Кейт, вероятно, называла меня просто Крис, не так ли?
– Да, конечно. – Бастьену было совершенно безразлично, как Кейт называла своего коллегу, сейчас следовало подумать совсем о другом. Взглянув на кузена, он спросил: – Какую комнату ты занял?
– Комнату Люцерна.
– Отлично, – кивнул Бастьен.
Значит, редактор мог занять комнату Этьена, и это было очень удобно. Ведь мистер Киз оказывался между Винсентом и Терри. Так что если бы Винни вдруг проголодался, он скорее всего отправился бы к ближайшему источнику питания, а не к Терри. Бастьену ужасно хотелось крепко вздуть своего кузена, но при гостях – вернее, при Терри – сделать это было невозможно. Снова взглянув на редактора, он спросил:
– Вы сможете идти?
– Без помощи – едва ли, – с виноватой улыбкой ответил Киз.
Бастьен досадливо поморщился. Конечно, ему было совсем не трудно подхватить этого парня на руки и перенести в спальню, но все это – лишние хлопоты.
– Но вы же не собираетесь прямо сейчас отправить мистера Киза в его комнату? – спросила Терри. – Он ведь наверняка проголодался. И между прочим, я не заметила, чтобы Кейт оставила для Криса хоть какие-то вещи. – Она с беспокойством взглянула на редактора. – Вы разве не задержались в своей квартире, чтобы прихватить хоть какую-то одежду?
Крис со вздохом покачал головой:
– Нет, ничего я не взял. На это не было времени. Мы с Кейт сразу отправились в больницу, оттуда она позвонила в аэропорт, а потом, узнав, что ей придется лететь, она вместе со мной помчалась сюда, чтобы прихватить Люка, а также пристроить меня. Ей надо было торопиться, так как сегодня вечером только один рейс в Лос-Анджелес и только два свободных места в самолете. А ведь еще надо было выкупить билеты…
Бастьен нисколько не удивился, узнав, что Кейт изначально рассчитывала на то, что Люк вместе с ней отправится в Калифорнию. С того момента, как Люк «обратил» ее, эта парочка была неразлучна.
– Крису понадобится кое-какая одежда, – извиняющимся тоном заметила Терри.
– Да, конечно, – кивнул Бастьен, невольно вздохнув. Вот и еще одна проблема, которой ему придется заняться.
Терри с сочувствием взглянула на него и, накрыв его руку своей ладонью, проговорила:
– Но вы совершенно не обязаны этим заниматься.
Бастьен по старой привычке уже собирался заверить гостью, что все будет в порядке и что он с легкостью решит все проблемы, но в последний момент решил промолчать. Он вдруг понял, что ему приятно прикосновение Терри. А ведь если он скажет, что проблема не представляет для него сложности, Терри перестанет утешать его и, конечно же, уберет свою теплую и ласковую руку. Поэтому Бастьен снова вздохнул и, покачав головой, пробормотал:
– Да, в общем-то не обязан.
– Гм… – послышалось с дивана.
– В чем дело? – Бастьен нахмурился и пристально взглянул на гостя; ему ужасно не понравилось, что тот прервал столь приятную беседу.
– Не могли бы вы принести мне стакан воды? – спросил редактор. – Эти болеутоляющие таблетки, которые мне дали в больнице… Думаю, сейчас самое время принять ещё одну.
Бастьен взглянул на кузена:
– Принеси ему воды, Винни.
– Не Винни, а Винсент, – пробурчал Винсент. – И вообще, принеси сам. Я тебе не прислуга.
– Да, не прислуга. Но именно по твоей вине я ее лишился! – прорычал Бастьен. – Принеси воды!
– Я принесу! – Гостья бросилась за водой, прежде чем Бастьен успел возразить.
И только в коридоре Терри вспомнила, что понятия не имеет, где находится кухня. К счастью, она попала в нужный коридор. Бастьен сразу же это отметил, поэтому не стал ее догонять. Было ясно, что она найдет дорогу. А вот ему сейчас следовало обдумать, как разобраться со всем этим…
«Прежде всего призвать к порядку Винсента, – размышлял Бастьен. – И хорошо бы избавиться от него хоть на время, лучше всего отправить парня на поиски пропитания…» Решив, что так и поступит, Бастьен вздохнул с облегчением. Отправит Винни за необходимой ему пищей – это, пожалуй, был единственный способ обезопасить гостей от его клыков. А уже после этого можно будет отправиться на поиски миссис Гуллихэн. Затем, когда разберется с воспоминаниями… Да, тогда он отправится в квартиру Киза, чтобы собрать для него какую-нибудь одежду. А на обратном пути остановится у какого-нибудь итальянского ресторана и купит две больших пиццы. Терри и Крису действительно нужно перекусить. А потом пусть редактор отправляется в свою комнату – там имелся и телевизор, и музыкальный центр, так что развлечений ему хватит на всю ночь. Сам же Бастьен тем временем постарается развлечь лучшую подругу и кузину Кейт. При мысли об этом он улыбнулся, но тут же нахмурился, сообразив, что к тому времени кузен уже наверняка вернется и, безусловно, пустит в ход все свое обаяние и актерские таланты, чтобы очаровать Терри и забраться к ней в трусики. Да-да, парень непременно попытается это сделать. Но он, Бастьен, ни в коем случае этого не допустит. Сделает все возможное, чтобы Винни даже не пытался…
– Бастьен…
– О, уже вернулись?! – Повернувшись к двери, Бастьен невольно улыбнулся; едва лишь он увидел гостью, настроение у него улучшилось.
А Терри приблизилась к дивану, подала редактору чашку с водой, затем подошла к Бастьену. Не удержавшись, он снова улыбнулся. Все-таки она прелесть… Причем прелесть внимательная и заботливая. Не каждая женщина решится потратить добрую половину своего отпуска, чтобы помочь кузине с приготовлениями к свадьбе. Черт возьми, пролететь почти три тысячи миль, чтобы встретиться со своей лучшей подругой… и расстаться с ней буквально через пять минут после встречи. Да, конечно, работа есть работа. Кейт могла бы что-нибудь придумать и не оставлять кузину. Но она поступила как легкомысленная девчонка, и оправдывало ее лишь то, что они с Люком совершенно потеряли голову от своих беспрестанных поцелуев и бесконечных поисков возможности уединиться, чтобы в очередной раз заняться сексом.
– Когда я была на кухне и искала стакан для Криса, я обратила внимание, что у вас в доме совсем нет еды, – сказала Терри с некоторым удивлением.
– Совсем нет, да? – пробормотал Бастьен, не зная, что ответить.
– Да, совсем ничего. Вообще ничего съестного.
– Да-да, понятно, – кивнул Бастьен. Он окинул взглядом фигуру гостьи. Конечно, она не была изящной и стройной, но ее округлые формы казались необычайно аппетитными, и она была намного привлекательнее, чем слишком уж стройные модели, чьи фигуры, считались идеальными. К тому же у Терри были огромные миндалевидные зеленые глаза – как у породистой, знающей себе цену кошки. Впрочем, у Кейт были почти такие же глаза, и этим они были похожи, теперь-то он ясно видел сходство. «Должно быть, эти глаза – их фамильная черта», – подумал Бастьен и снова залюбовался фигурой гостьи. Что же касается ее одежды, то джинсы в обтяжку и футболка лишь подчеркивали великолепие ее округлых форм.
– И даже посуды нет, – продолжала Терри. – К счастью, нашлась одна чашка. Полагаю, из нее миссис Гуллихэн пила чай. Да, был еще чайник, а также несколько чайных пакетиков. Вот и все. И это – в такой огромной кухне! Эй, Бастьен, вы меня слышите?
Бастьен же впрямь почти не слышал ее; он все еще любовался фигурой Терри – вернее, пожирал ее глазами. Ему потребовалось не меньше минуты, чтобы наконец понять, что она пыталась сказать ему. Когда же до него дошел смысл сказанного, он с улыбкой пожал плечами и пробормотал:
– Да, наверное, так и есть. Ни еды, ни посуды, вообще ничего. Завтра мы обязательно отправимся по магазинам. А пока… – Окинув взглядом комнату, Бастьен снова повернулся к Терри. – К счастью, в баре есть стаканы и самые разнообразные напитки. Кроме того, я… э… – Черт возьми, что же делают обычные люди, когда голодны, а в ресторан идти лень?
– Может, закажешь обед на дом? – предложил Винсент.
– Именно это я и собираюсь сделать, – заявил Бастьен, выразительно взглянув на кузена – близкие родственники иногда ужасно раздражают. Повернувшись к Терри, он с улыбкой добавил: – Да, так и поступим. Сегодня закажем все на дом, а завтра отправимся по магазинам. Согласны?
– Угу. – Терри едва заметно кивнула, потом вдруг спросила: – А вы давно здесь живете?
– В этом доме – лет двадцать. И около сотни лет в этом городе. – В растерянности заморгав, Бастьен поспешно добавил: – Я имел в виду, что именно столько времени здесь живет наше семейство. Но вообще-то ни один из нас не живет тут постоянно. Я останавливаюсь в этой квартире, когда приезжаю в Нью-Йорк по делам. Остальные тоже бывают здесь не часто.
– Что ж, понятно, – протянула Терри. Она вдруг достала из заднего кармана изящное портмоне и, раскрыв его, вынула пластиковую карточку. – Надеюсь, мне позволят внести свою долю. Что мы закажем?
– Что вам будет угодно. Но в вашем участии нет необходимости. Ведь вы моя гостья.
– Но…
– Никаких «но». Вы моя гостья, – решительно заявил Бастьен.
Чтобы положить конец препирательствам, он повернулся к редактору – тот по-прежнему сидел на диване с таким видом, словно происходившее не имело к нему ни малейшего отношения. Этот парень почему-то ужасно раздражал Бастьена. Невольно нахмурившись, он достал из внутреннего кармана блокнот и ручку и, протянув их Крису, пробурчал:
– Напишите свой адрес и дайте мне ключи от вашей квартиры. Я заодно привезу вам одежду и все то, что может понадобиться в ближайшее время. – Покосившись на Терри, Бастьен повернулся к кузену и, пристально глядя на него, проговорил: – Сейчас мы с тобой выйдем, чтобы купить что-нибудь на обед, ты понял? – Немного помедлив, он добавил: – Только сними этот проклятый плащ и поторопись, гости проголодались.
Бастьен шагнул к двери, тут же остановившись, опять обернулся к гостям. Когда же он посмотрел на Терри, губы его словно сами собой растянулись в улыбке, и он мягким голосом проговорил:
– Пожалуйста, отдохните немного, а я скоро вернусь.
Молча взяв у редактора блокнот, ручку и ключи, Бастьен ухватил кузена за локоть, и оба тотчас же направились к лифту.
– Думаю, вы ему нравитесь, – сказал Крис Киз, когда захлопнулись двери лифта за хозяином квартиры и его кузеном.
Терри с удивлением посмотрела на редактора:
– Почему вы так решили?
– Ну… с вами мистер Аржено гораздо любезнее, чем со всеми остальными.
Терри молча пожала плечами. А Крис поморщился и снова заерзал на диване, очевидно, его нога действительно сильно болела. С сочувствием взглянув на него, Терри спросила:
– Вам неудобно, да? Может, я могу как-то вам помочь?
Редактор со вздохом покачал головой: