Текст книги "Волчье время (СИ)"
Автор книги: Линн Рэйда
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 59 страниц)
Рикс кивнул. Похоже, жители деревни покидали ее в такой спешке, что не взяли с собой никаких пожитков.
– Как-то грустно здесь, да, Рик? – продолжил Лэр. – Хотя, может быть, все дело в этих мерзких зимних сумерках. Мне от такой погоды всегда удавиться хочется…
Юлиан криво усмехнулся, как бы извиняясь за свою сентиментальность, и добавил:
– Хорошо, что нас тут двое. Честное слово, я бы здорово струхнул, если бы оказался тут совсем один.
«Я бы тоже… Только сумерки тут совершенно ни при чем» – подумал Рикс. Он готов был поклясться, что в покинутой деревне не осталось даже крыс. Да что там, даже тараканов, хотя их никакой магией не изведешь.
– Привал? – с надеждой предложил Юлиан, глядя на крайний дом. Должно быть, калариец уже предвкушал ночлег под крышей.
– Нет. Только не здесь, – негромко сказал Рикс. Резко дергая за петли, энониец распустил шнуровку на воротнике дублета – хотя вокруг по-прежнему было холодно, воздух казался уплотнившимся и душным, как перед грозой.
– Да, неприятное местечко, – кивнул Юлиан. – Но, если честно, я ждал чего-нибудь похуже. А так – просто опустевшая деревня…
– Не в этом дело. Ты что – ничего не чувствуешь? Уверен, они где-то рядом…
– Кто, солдаты Дарнторна? Или «кромешники»?
Последнее слово калариец произнес с заметным скепсисом. Похоже, он, как и сэр Эккерт, не особо верил в реальность Безликих.
– Нет, не те и не другие. Я имел в виду Каменные столбы. Такие же, как у нас в Хоэле. Понимаешь, это как бы дверь между мирами… через нее Безликие могут попадать сюда и делать то, что им приказано. Но ты ведь мне не веришь, правда? – перебил он сам себя.
– Не то чтобы не верю… просто это как-то странно, не находишь? Если бы с помощью Каменных столбов и правда можно было попасть в другой мир, и Безликие ходили бы туда-сюда, никто не сомневался бы, что они существуют. Тогда как на самом деле их даже никто не видел.
– Я их видел, Лэр.
Юлиан подавился очередной фразой.
– Ты это серьезно? – спросил он.
– Абсолютно, – кивнул Крикс. – А теперь скажи честно: ты мне веришь – или, может, думаешь, что я сошел с ума?
Лэр в замешательстве почесал бровь.
– Я уже однажды не поверил в то, что фэйры в самом деле существуют. Думаю, ты помнишь, чем это закончилось. Так что я тебе верю. Расскажи об этих Каменных столбах.
Крикс задумался. Он вдруг сообразил, что знает о вратах не так уж много. Их сделали Альды – об этом обмолвился сам Олварг. Он же упомянул о том, что дверь между мирами пропускает далеко не всех… Ученые рассуждения о «мерцающих» магических порталах выглядели куда более солидно, но, по сути, ясности не добавляли.
– Хмм, Столбы… Саккронис говорил, что Темные истоки как бы разорвали мир на части, и единственной связью между этими частями остались двери, созданные Альдами. Но ими могут пользоваться только Альды или люди, а для Безликих это просто бесполезное нагромождение камней.
– Подожди! Но ты ведь сам сказал…
– Я просто еще не закончил. Вратами можно пользоваться и без Тайной магии – только для этого необходимо убить человека.
– Откуда ты все это знаешь?
– Кое-что прочитал в книгах, остальное… остальное видел сам.
– Когда?! – вытаращил глаза Юлиан.
– Как-нибудь расскажу… но только не сейчас. Здесь и без этого довольно отвратительно.
Пару минут они ехали молча. Потом Лэр встрепенулся.
– Слушай, если здесь – все то же самое, что возле Каменных столбов, то почему тогда местные сервы бросили свою деревню?.. Из Хоэля же никто не бегает.
– Так там и не живет никто, – напомнил Рикс. – Ну и потом, аркой в Хоэле пользовались всего пару раз за десять лет. А здесь, судя по слухам, врата открывают постоянно. Это как незаживающая рана, понимаешь?..
– Если честно, нет, так что поверю тебе на слово. И кстати, Рик… ты правда знаешь, куда нужно ехать, или мне так только кажется?
– Да, знаю. Я их чувствую, – просто ответил Рикс.
Он в самом деле чувствовал эти проклятые Врата. Крикс помнил, как Саккронис ставил опыты с магнитом и железной стружкой, собранной в кузнечных мастерских… Сейчас он ощущал себя чем-нибудь вроде этой стружки. Притяжение, идущее от Каменных столбов, было почти материальным. Собственно, в Хоэле было то же самое. Его всякий раз тянуло подойти к Столбам, коснуться древних, как сама Адель, шершавых плит, пройти сквозь каменную арку… и одновременно хотелось развернуть коня и гнать его по бездорожью, пока Хоэль и развалины не останутся далеко позади. Но сейчас это чувство было в десять раз сильнее.
Лэр нахмурился, но ничего не сказал. «Дан-Энриксу» стало неловко. Оказаться неизвестно где, да еще обнаружить, что твой спутник толкует о каких-то непонятных вещах и вообще ведет себя довольно странно – сейчас Юлиану можно было только посочувствовать. Крикс пожалел, что несколько последних лет скрывал от побратимов правду о Галарре. Правда, умолчать о чем-то важном – это еще не обман. Вот только иногда это гораздо хуже…
– Долго нам еще ехать? – спросил Юлиан примерно через полчаса. – Может, нам будет лучше осмотреть эти твои Врата не ночью, а хотя бы завтра утром?
Криксу показалось, что ему на голову внезапно вылили ушат воды. Он резко потянул на себя повод, и Фэйро, недовольно захрапев, остановился. По спине у Рикса прошел странный холодок. Ему вдруг показалось, что нетерпеливое желание немедленно поехать к Каменным Столбам было чужим, искусственным, как будто бы навязанным ему извне… Теперь, когда внезапно наступило отрезвление, он осознал, что это было глупостью. Почти одновременно с этим у «дан-Энрикса» возникло ощущение, что чей-то взгляд следит за ним из темноты.
– Поехали назад, – сказал он.
– В деревню?..
– Нет! Быстрее, Лэр.
Юлиан ударил пятками свою кобылу, с места послав ее в галоп – впрочем, довольно вялый, потому что лошади не отдыхали толком с самого утра – и уже на скаку спросил «дан-Энрикса»:
– Что на тебя вдруг нашло?.. Лошади устали. Да и я, признаться, тоже…
– Теперь ясно, от чего мне было так не по себе в этой деревне! – процедил «дан-Энрикс», не слушая Юлиана и ежесекундно подгоняя Фэйро, который и так мчался вперед со всей доступной ему скоростью. Еловая ветка хлестнула Рикса по щеке, но сейчас ему было не до этого. – Надо было сразу догадаться, отчего мне кажется, что там нечем дышать… Там же повсюду магия! Скорее всего, что-то вроде ворлокства… А потом меня зацепило, понимаешь?!
– Нет! – прокричал Юлиан в ответ, пытаясь заставить свою кобылу бежать вровень с Фэйро. – Почему только тебя?..
Да потому, что я проделал весь путь до Бейн-Арилля именно для того, чтобы найти Безликих! – мысленно ответил Рикс. По-настоящему умелый ворлок никогда не прется напролом, точно кабан сквозь заросли… он играет на тайных страхах и желаниях самих людей, чтобы направить их туда, куда ему угодно.
Для Лэра, вероятно, тоже отыскалась бы какая-то своя зацепка – но зачем ее искать, если Лэр и без этого последует за своим спутником, когда тот сам потащится в расставленную Олваргом ловушку?!
Но объяснять все это на скаку было и бесполезно, и довольно неудобно.
– Там овраг, – предупредил Юлиан Лэр.
– Прекрасно, обогнем его, – прокричал Рикс.
– Согласен. На той стороне будет спокойнее.
Крикс оскалился.
– Мне будет спокойнее, когда мы оба будем в лагере, не раньше.
Досказать он не успел.
– Рик, они там! Безликие!! – заорал Лэр.
С того момента, как «дан-Энрикс» осознал, что он стал жертвой ворлочьего зова, он ничуть не сомневался в том, что этим все и кончиться. Ему казалось, что он успел приготовиться к подобному развитию событий, но, мельком взглянув через плечо и различив в сгущающейся темноте трех черных всадников, он все равно ощутил пробежавшую по спине дрожь.
Безликие медленно, но уверенно нагоняли. Будь Фуэро помоложе, он, наверное, сумел бы оторваться от погони, но что толку, если лошадь Юлиана даже сейчас еле поспевала за тарнийцем?..
– Разделимся, – выкрикнул Юлиан, и резко повернул в другую сторону. Крикс заскрипел зубами. Калариец явно обратил внимание, что он придерживает Фэйро, чтобы его спутник не отстал, и сделал собственные выводы.
По счастью, лишь один из трех преследователей направил своего коня за Юлианом, тогда как два остальных «кромешника» даже не посмотрели ему вслед, продолжая преследовать Рикса.
– Давай, приятель, – прошептал «дан-Энрикс», пригибаясь к самой гриве черного коня. – Если не сможем оторваться, нам конец!
Фэйро как будто понял всадника – во всяком случае, он выгнул шею и помчался, как стрела. На один миг «дан-Энриксу» почудилось, что ему снова десять лет, и он впервые сел на самого прекрасного коня в Легелионе, который способен был без устали нести его хоть целый день.
Но, к сожалению, те времена давно прошли. Довольно скоро Фэйро начал выдыхаться. Крикс почувствовал, что еще несколько секунд – и первый из преследователей сможет ударить его в спину.
Развернув коня навстречу догоняющим его «кромешникам», южанин выхватил из ножен меч. Собственные движения казались ему такими неуклюжими и медленными, словно ночной воздух сделался тягучим, как кисель… или все дело было в поражающей воображение быстроте, с которой двигались Безликие? Крикс понял, что он просто не успеет отразить удар, но в тот момент, когда копье «кромешника» должно было пронзить южанина насквозь, Фэйро поднялся на дыбы, и не ожидавший ничего подобного «дан-Энрикс» соскользнул на землю. И услышал над головой тонкое, пронзительное ржание, больше похожее на визг.
Перекатившись по земле, разведчик вскочил на ноги. Снег несколько смягчил падение, но в голове после удара не осталось ни единой связной мысли. Словно в полусне, он видел, как Безликий развернул коня, направив его прямо на него. Сзади и сбоку был овраг, и можно было попытаться спастись там. Или, если ему не повезет, переломать все кости и несколько часов пролежать на холодной земле, пока Безликие не смогут его отыскать… все это было, в сущности, не важно. В ушах у «дан-Энрикса» по-прежнему стоял жалобный, почти человеческий крик Фэйро. И южанин точно знал, что никуда не побежит.
Крикс поудобнее перехватил свой меч, не сводя взгляда с приближавшегося всадника. Из глубин памяти всплыло полузабытое воспоминание.
– El-Глава Vi-en eeell! – закричал энониец во всю силу легких.
Безликий дрогнул, и граненое жало копья, мгновение назад нацеленное ему в грудь, скользнуло по наплечнику южанина. Рука мгновенно онемела, но «дан-Энрикс» все же ухитрился нанести удар, перерубив дубовое древко. А потом полоснул Безликого мечом. Безликий упал на землю уже за его спиной, а энониец развернулся в сторону второго.
– Я иду! – выкрикнул Юлиан, внезапно налетая на Безликого из темноты.
Он ударил «кромешника» копьем, и Рикс еще успел задуматься – откуда оно вообще взялось, ведь у каларийца не было никакого оружия, кроме меча… А потом побратим внезапно оказался рядом с ним, и энониец понял, что схватка закончилась.
– Где третий? – глупо спросил он.
Лэр молча ткнул большим пальцем в сторону темнеющего у них за спиной оврага.
– Значит, ты столкнул Безликого в овраг, забрал его копье и бросился мне помогать?… – Крикс смотрел на стоявшего с ним рядом Юлиана так, как будто в первый раз его увидел.
Это же немыслимо… Победить в схватке одного Безликого – это подвиг, о котором помнят поколения спустя. Но убить двух за одну ночь?
– По крайней мере, теперь я не стану сомневаться в том, что эти твари в самом деле существуют, – отозвался Юлиан несколько скованно. Похоже, потрясенный вид «дан-Энрикса» смущал его сильнее, чем он готов был признать, и калариец постарался обратить все в шутку.
– Ты что, совсем их не боялся? – с болезненным любопытством спросил Крикс. Лэр криво ухмыльнулся.
– У меня не было времени. Я думал, что они тебя убьют.
Крикс только покачал головой. Он до сих пор не мог прийти в себя от изумления. Он открыл рот, намереваясь поблагодарить Лэра за помощь, но в эту минуту его словно бы толкнули в спину.
– Фэйро!.. – выкрикнул «дан-Энрикс».
* * *
После их безумной скачки через лес прошло не больше трех часов, а все произошедшее уже казалось Юлиану не вполне реальным, как воспоминание о давнем страшном сне. Они сидели возле маленького костерка, разложенного – ради безопасности – на самом дне оврага. Крикс без выражения смотрел в огонь, а Юлиан с растущим беспокойством поглядывал на своего товарища.
– Что ты кричал? – спросил он наугад, надеясь вывести южанина из его странного оцепения. – Мне показалось, это было Древнее наречие… или тарнийский.
– Разве я кричал? – переспросил Крикс, и потер лоб, как человек, который без особого успеха силится собраться с мыслями.
– Ну да. Ты что, не помнишь? Что-то странное… кончается на «нэль». Мне показалось, что Безликих это напугало.
– А, – вспомнил Крикс. И безразлично пояснил – «ElГлава Vien ell». Это было в каком-то сочинении о Тайной магии.
Лэр озадаченно нахмурился.
– Но ты не Одаренный. Если это заклинание, то оно не должно было подействовать.
– Это не заклинание. В той книге было сказано, что это что-то вроде боевого клича Альдов.
Калариец хлопнул себя по колену.
– Ловко! Если бы не это, то твой черный бы не промахнулся.
– Да, наверное… а теперь извини, я пойду посмотрю, как Фэйро.
Юлиан отвел глаза. «Дан-Энрикс» накрыл коня попоной, а поверх нее – своим плащом, но Фэйро все равно оставался холодным. Изредка по телу черного коня пробегала дрожь, но в остальное время могло показаться, что он уже мертв. Глаза закатились, так что стало видно синеватые белки. Прошло уже несколько часов, но никаких изменений не происходило. Юлиан не сомневался в том, что Рикс не хуже его самого понимает, что это значит.
– Рик… их оружие отравлено. А может, не отравлено, а заколдовано. Ты сам видишь, что творится с Фэйро. Эта рана не затянется.
– И что ты предлагаешь? – со злостью спросил Крикс.
– Не мучай его. Отпусти.
Глаза «дан-Энрикса» казались мертвыми.
– К чему жонглировать красивыми словами, Лэр?.. Ты ведь хотел сказать – «добей»? Ну, так и говори.
– Нет, я хотел сказать именно то, что сказал. Рик, ему сейчас очень плохо. И нам его не спасти. Не заставляй его напрасно мучиться.
– Ты не понимаешь, Лэр. Я не могу, – отрезал Крикс. По его тону стало ясно, что он уже думал над такой возможностью. И пришел к какому-то выводу.
Лэр чуть было не предложил сделать это вместо «дан-Энрикса», но в самую последнюю секунду прикусил себе язык. И произнес совсем другое:
– Если хочешь, я пойду с тобой.
С минуту Рикс молчал, и Лэр уже решил, что энониец вообще не станет отвечать, но потом Рик сказал:
– Пошли.
Уже поднявшись на ноги, южанин неожиданно спросил:
– Он спас мне жизнь. Ты видел?..
Лэр ничего не видел, но сказать об этом Риксу было бы бессмысленной жестокостью.
– Да, – твердо ответил он.
Южанин на мгновение прикрыл глаза, как будто собираясь с силами.
– Дай мне свой нож. Он вроде был острее моего.
Юлиан молча вытащил кинжал из ножен, взял его за лезвие и протянул южанину.
Подниматься в темноте по крутому склону оврага оказалось труднее, чем ожидал Юлиан. Во всяком случае, когда они наконец-то оказались наверху, ноги у каларийца уже подгибались от усталости. «Дан-Энрикс» посмотрел на Фэйро, неподвижно лежащего на земле, и обернулся к Юлиану.
– Постой тут, пожалуйста. Дальше я сам.
Лэр прислонился к дереву и стал смотреть. Он с удовольствием отвернулся бы, но чувствовал, что сейчас это было бы предательством. Рикс опустился на колени рядом с вороным тарнийцем, осторожно прикоснулся к черной гриве. Несколько минут ничего не происходило. Энониец стоял на коленях, гладил шкуру черного коня и, кажется, что-то шептал, но с того расстояния, на котором стоял Юлиан, невозможно было разобрать ни слова. Потом в руке южанина сверкнул нож, конь захрипел, и Юлиан, не выдержав, отвел глаза и ткнулся лбом в холодную и жесткую кору. Он почему-то очень четко вспомнил ветреный осенний день в Эрхейме и «дан-Энрикса», летящего верхом на Фэйро вдоль опушки леса… Юлиан не плакал с того дня, как получил из Каларии известие о смерти брата. Не заплакал и теперь. Только внутри стало до странности безжизненно и пусто, словно что-то безвозвратно уходило от него в этой промозглой темноте.
– Пойдем, поможешь мне собрать веток для костра, – сказал «дан-Энрикс», незаметно подходя к нему. Голос южанина был тусклым и казался ломким, как сухие ветки у них под ногами.
– Но мы ведь уже развели огонь, ты что, не помнишь? Он наверняка еще не догорел.
– Для поминального костра, – яснее выразился Крикс. – Для Фэйро.
Юлиану стало неуютно.
– Рик, послушай…
– Ты мне поможешь или нет? – с оттенком нетерпения спросил «дан-Энрикс». Лэр прикусил губу, почувствовав, что побратим смертельно оскорбится, если он скажет, что для мертвого коня – даже такого, как Фуэро – нельзя складывать поминальный костер, как для человека. Для Рикса это не имело ни малейшего значения. Надо было найти какие-то другие аргументы.
– Рик, я думаю, что нам не стоит разводить еще один костер. Тем более… ну… на таком открытом месте. Безликие могут вернуться.
Но «дан-Энрикс» равнодушно качнул головой.
– Сегодня они уже не вернутся… Скоро утро, разве ты не чувствуешь? А эта падаль всегда нападает только в полной темноте.
Лэр собрал с земли снега и прижал его к пылающему лбу.
– Наверное, ты прав насчет утра, но я ничего такого не чувствую, – признался он, сдаваясь. А потом задумчиво добавил – Знаешь, у меня на родине эту часть ночи называют «волчье время». Самые темные часы перед рассветом, когда кажется, что солнце уже никогда не встанет… В детстве отец часто говорил, что тот, кто бодрствует в это время, дарит ночи следующий день.
Крикс коротко кивнул, то ли принимая слова Юлиана к сведению, то ли соглашаясь с мнением старшего Лэра.
Следующие полчаса они прочесывали край оврага, собирая ветки и обламывая еловые лапы, нависающие над обрывом. Обычай складывать поминальные костры и бросать в них лоскут своей одежды или прядь волос возник давно – примерно в то же время, как предки легелиониров начали предавать своих мертвых земле вместо того, чтобы сжигать их на кострах. На поминальном огне не полагалось ничего готовить, рядом с ним не грелись – его разводили только для того, чтобы проститься с умершим, а потом тут же тушили. Юлиану поминальные обычаи южан казались исключительно зловещими. Он плохо понимал, зачем по доброй воле подходить вплотную к той черте, которая обычно отделяет жизнь от смерти. Еще неразумнее, по мысли каларийца, было заниматься этим на том самом месте, где совсем недавно побывали несколько «кромешников».
Но «дан-Энрикс» явно придерживался другого мнения.
Когда огонь разгорелся, Крикс распутал тесьму, связывающую его волосы, и срезал их почти у самого затылка. Тяжелые кольца темных волос потели в огонь, и пламя затрещало, принимая поминальный дар «дан-Энрикса».
– LleГлава X elГлава Vien donГлава V mes Глава Val» e nor arre, – тихо, но отчетливо произнес энониец. Лэр уже не удивился. Рикс решил хоронить Фэйро так, как если бы погибший конь был человеком, а южанин всегда был последователен в своих решениях. Так что элвиенистская молитва выглядела здесь вполне уместно.
Лэр вырос в Каларии, где поклонялись Безымянному богу и – гораздо реже – старым северным богам. За время жизни в Академии Юлиан не так уж много узнал об обычаях элвиенистов, поэтому сейчас он просто молча смотрел на огонь, не желая невольно нарушить смысл ритуала. «Дан-Энрикс» не ошибся – над Солинкой занималось утро, и пора было подумать, как им возвращаться в лагерь, имея всего одну лошадь на двоих. Крикс неожиданно придвинулся к нему и стиснул его руку.
– Споешь со мной Волчью песнь?
Юлиан удивился, откуда «дан-Энрикс» мог узнать про Волчью песнь, но потом вспомнил, что южанин воевал в Каларии.
– Конечно, – хрипло согласился Лэр.
Юлиан закрыл глаза, как делали у них в Южной марке, но еще успел увидеть, как «дан-Энрикс» запрокинул голову к светлеющему небу и, стиснув зубы, выводит первые ноты Волчьей песни.
* * *
Обратно ехали на одной лошади, Юлиан спереди, а Рикс за ним, держась за его перевязь. Про себя энониец радовался, что Лэр не стал настаивать на том, чтобы ловить коней «кромешников», поскольку ехать на одной из этих лошадей пришлось бы именно ему. Крикс полагал, что связываться с темной магией ради сиюминутного удобства – непростительная глупость. Правда, им все же пришлось забрать с собой оружие Безликих, но Крикс рассчитывал избавиться от него сразу же после того, как их трофеи будут предъявлены мессеру Эккерту.
Последняя еда закончилась еще в Солинках, так что весь обратный путь пришлось проделать на пустой желудок. Постоянный голод заглушали тем, что жевали горькие хвоинки, а перед сном заваривали в котелке травяной чай. Кружка пустого кипятка на время вызывала ощущение мнимой сытости, и шутка заключалась в том, чтобы заснуть, прежде чем голод вновь заявит о себе. В результате, переступая порог захудалого трактира, служившего бейн-арилльской разведке чем-то вроде штаба, Крикс мог думать только о еде.
– А вот и Нойе, – сказал Лэн, глядя в тот угол, где обычно находился Гилберт Тойн.
Крикс резко обернулся – и действительно увидел Нойе Альбатроса, о котором он успел почти забыть после гибели Фэйро. Нойе развалился за столом, откинувшись назад и вытянув в проход длинные ноги в грязных сапогах, и о чем-то оживленно толковал с тремя разведчиками «Серой сотни». Чужаков нигде не любят, но Альбатрос, похоже, совершенно не смущался тем, что вся его внешность – от непокорной золотисто-рыжей шевелюры, усмиренной кожаным шнурком, до причудливой татуировки, покрывавшей руки и предплечья – прямо-таки кричит о его островном происхождении. В захудалой гостинице, располагавшейся за сотню стае от его родных мест, он явно чувствовал себя так же комфортно, как на палубе своего корабля. Крикс подозревал, что Нойе смог бы чувствовать себя на своем месте даже в угольной шахте. Меченый еще успел представить себе Альбатроса с лицом, почерневшим от мелкой угольной пыли, а потом островитянин обернулся и увидел Рикса.
– Дайни!.. – рявкнул он так громко, что его сосед от неожиданности пролил пиво себе на рубашку. Впрочем, Нойе не обратил на это ни малейшего внимания – он выбрался из-за стола, шагнул к «дан-Энриксу» и стиснул энонийца в объятьях, от которых ребра у южанина жалобно затрещали. Альбатрос с четырнадцати лет ворочал веслами на разных кораблях, и вполне способен был помериться силами с медведем-шатуном.
– Пусти… задушишь ведь, – наполовину в шутку, наполовину всерьез возмутился Крикc.
Тиски разжались. Криксу пришлось сделать над собой усилие, чтобы не поморщиться от резкой боли в выбитом «кромешником» плече.
– Ну и какой из тебя «Альбатрос»? – проворчал Рикс, не зная, хмурить брови или улыбаться. Снова видеть Нойе было удивительно приятно. – Скорее уж, «медведь» или «кабан»! Никогда больше не пытайся меня обнимать.
Но островитянин явно не настроен был поддерживать шутливый тон.
– Дайни, пожалуйста, не надо больше исчезать неведомо куда, – серьезно сказал он. – Думаешь, нам легко было тебя найти?
– Да я и не хотел, чтобы меня искали. Я затем и написал вам то письмо, чтобы вы поняли, что у меня все хорошо, и перестали беспокоиться.
– Какое там «перестали»! – фыркнул Нойе. – Правда, мы хотя бы поняли, что ты остался жив, но больше ничего полезного в этом письме не оказалось – сплошь одно вранье. Ну например, зачем ты написал, что поединок с Дарнторном не состоялся? Думаешь, мы ничего не поняли?
Крикс озадаченно посмотрел на Нойе с Юлианом, лица которых сделались почти торжественно-серьезными.
– И… что вы поняли?
Лэр тяжело вздохнул.
– Мы с князем возвращались в башню через парк и видели то место, где вы дрались с Дарнторном. Тебе следовало бы, по крайней мере, затоптать кровь на снегу. Представь, что началось бы, если бы ее увидел кто-нибудь из мастеров?.. Сначала мы ужасно переполошились – ведь неясно было, чем все кончилось. Орден искал вас обоих – тебя и Дарнторна, но вы как будто испарились. А потом мы получили то письмо. И поняли, что ты убил Дарнторна, а теперь скрываешься от доминантов. Но ты не подумай, мы тебя ни в чем не обвиняем! Я просто хочу сказать, что нам-то ты мог написать всю правду. Или ты боялся, что письмо может попасть в чужие руки?..
Крикс растерянно сморгнул. Он только сейчас понял, что со стороны его поступки в самом деле выглядели так, как будто он убил Дарнторна, а потом сбежал из города, спасая свою шкуру. Во всяком случае, его друзья в этом ничуть не сомневались.
Крикс переводил взгляд с Лэра на Альбатроса и обратно и не знал, как ему теперь быть. Друзья способны были простить ему все – как выясняется, даже убийство – но Крикс не был до конца уверен, что они обрадуются новости, что Рикс предал правителя и Орден для спасения Льюберта Дарнторна, которого и Лэр, и Нойе ненавидели. Лучше всего было бы вовсе не касаться этой щекотливой темы, но не мог же он и дальше делать вид, что убил Льюберта в том поединке! Тем более, что рано или поздно до друзей дойдет известие о том, что младший Дарнторн жив и невредим, да еще и сумел вернуться к своему отцу в Кир-Кайдэ.
Энониец отвел взгляд.
– Я, собственно…
В спину повеяло холодом от открытой двери, и Крикс услышал, как в трактир вошли несколько человек. Радуясь возможности отложить неприятное объяснение на потом, южанин обернулся.
– Кто из вас Меченый? – спросил высокий седой рыцарь, рядом с которым стоял Эккерт, выглядевший крайне недовольным.
– Это я, месьер, – откликнулся «дан-Энрикс», сделав шаг вперед. В темных глазах рыцаря мелькнуло удивление, и энониец успел испугаться, что тот уже видел его раньше и сейчас узнает в нем оруженосца лорда Ирема, но ничего подобного не произошло.
– Ты в самом деле только что вернулся из Солинок? – по-прежнему властно спросил рыцарь.
– Да, месьер, – ответил Рикс, почтительно наклонив голову. По тому, как Эккерт недовольно переминался с ноги на ногу за плечом старика, но не решался встрять в беседу, Крикс начал догадываться, с кем имеет дело, и решил, что лишняя вежливость сейчас не повредит.
– Что ты можешь нам сказать по поводу тех слухов, которые связаны с Солинками?
– Все слухи подтвердились, монсеньор. Мы с Лэном видели «кромешников», сражались с ними и привезли с собой их оружие.
Когда Крикс указал на Юлиана, тот сделал шажок вперед и поклонился. Старый рыцарь озадаченно нахмурился и бросил взгляд на Эккерта.
– Это ваш человек?..
Лориан недовольно поджал губы.
– Нет, мессер. Я вообще не знаю, кто это такой и почему он оказался с Меченым в Солинках.
– Я ехал сюда затем, чтобы вступить в Серую сотню, монсеньор, – пояснил Юлиан. – А по дороге встретил Меченого. Мы вместе служили в Энмеррийской крепости, и я подумал, что…
– Разведке сейчас не нужны новые рекруты, – перебил Эккерт, глядя в сторону, как будто бы твердо решил не удостаивать Юлиана взглядом.
– Подожди, мессер. Это сейчас не главное, – перебил представительный старик, пытливо глядя на «дан-Энрикса». – Ты утверждаешь, что вы видели Безликих и сражались с ними?
– Мессер, вы просто еще не привыкли к здешним нравам. Не проходит и недели, чтобы кто-нибудь не заявил, что видел тут Безликих, фэйров, волколаков и Хегг знает, что еще, – заметил Эккерт с нескрываемым сарказмом. – Право слово, это было бы даже смешно, если бы не подрывало дисциплину и не превращало наших новых рекрутов в трусливых баб. Если хотите мое мнение, то за распространение всех этих слухов о Безликих давно пора вешать.
«Дан-Энрикс» усмехнулся углом рта. Сэр Лориан так откровенно порывался обесценить их свидетельство о виденном в Солинках, что несколько перестарался. Что ж, тем хуже для него.
– Лэн, покажи мессеру Эккерту наши трофеи.
Калариец молча достал сверток с наконечниками копий, развернул его и положил на стол. Сверху легли три меча в черных с серебром ножнах. Кто-то из разведчиков негромко ахнул.
Старый рыцарь взял один из мечей и до половины вытянул его из ножен.
– Никогда еще не видел такой стали, – задумчиво сказал он.
– Осторожнее, месьер, – предупредил «дан-Энрикс». – Думаю, на них наложено заклятие. Не стоит лишний раз до них дотрагиваться.
– Придержи язык, – мрачно сказал сэр Эккерт. – Мессер Родерик не нуждается в твоих советах.
Нойе выразительно нахмурился, но Крикс едва заметно покачал головой. Не хватало только разозлить лорда-командующего.
– Прошу прощения, месьер, – сказал он совершенно равнодушно.
Родерик поднял на него глаза.
– Только мечи? Больше ты ничего не взял?
– Нет, месьер.
– Напрасно, – попенял командующий. – Голова смотрелась бы гораздо убедительнее.
«Так поезжайте за ней сами» – чуть не ляпнул Рикс. Но вместо этого он взял себя в руки и спокойно разъяснил:
– Месьер, мертвый «кромешник» – это не то же самое, что мертвый человек. Их тела тут же разлагаются. Уверен, вы не захотели бы смотреть на то, что от них осталось.
Лэр сосредоточенно кивнул, подтверждая его правоту. Совершенно неожиданно на сторону «дан-Энрикса» встал Гилберт Тойн.
– Он правду говорит, мессер! Я тоже это слышал.
– «Слышал»! – повторил сэр Лориан с неописуемым презрением. Но по тому, как он косился на меч, который сэр Родерик держал в руках, Рикс понял – Эккерт только притворяется, что не поверил их рассказу.
Командующий сделал вид, что не расслышал замечания мессера Лориана, и по-прежнему смотрел только на Рикса с Лэром.
– Значит, Безликих было трое – против вас двоих… Это заслуживает удивления. Во всяком случае, я никогда не слышал ни о чем подобном.
Крикс с интересом ожидал, что рыцарь скажет дальше. По всем представлениям о справедливости, их полагалось наградить, и Риксу было очень интересно, что сэр Родерик предложит в качестве награды. Если бы троих Безликих победил оруженосец коадъютора и его друг Юлиан Лэр, их немедленно удостоили бы рыцарского Посвящения. Но сейчас, когда в глазах мессера Родерика и других военачальников они просто безродные разведчики, им, вероятно, выдадут по дюжине монет, а то и вовсе по две лишних порции еды. И на этом сочтут, что их заслуги должным образом отмечены.
Впрочем, от лишней порции еды Крикс бы сейчас не отказался.
– Касательно вашей награды. Ты, как там тебя… Лэн, да? Ты говорил, что хочешь поступить в «Серую сотню»? Хорошо, можешь считать себя зачисленным, – сказал лорд-командующий. Эккерт собирался что-то возразить, но сэр Родерик нетерпеливо дернул подбородком. – Нет, Лориан, это не обсуждается… если у вас сейчас достаточно людей, это не повод отказаться от хорошего разведчика. Тем более такого, который сумел убить Безликого. Заменишь этим парнем первого же выбывшего, вот и все дела. Итак, этот вопрос улажен. Как насчет чего-то более… весомого?