355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Рэйда » Волчье время (СИ) » Текст книги (страница 52)
Волчье время (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2018, 15:30

Текст книги "Волчье время (СИ)"


Автор книги: Линн Рэйда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 52 (всего у книги 59 страниц)

Олрис прикусил губу. Можно представить, что подумает дан-Энрикс, когда он расскажет ему правду.

В комнату вошел мэтр Викар, а вслед за ним – слуга, несущий ворох разноцветной ткани. Лицо ворлока было немного ошалевшим, а лицо слуги – сияющим, словно у человека, только что услышавшего потрясающую новость.

– Подбирайте себе чистую одежду, и пойдемте в город, – сказал ворлок тоном человека, думающего о чем угодно, только не о том, о чем он говорит.

Олрис замотал головой.

– Я должен найти Меченого. Это срочно!

Ингритт удивленно переводила взгляд с Олриса на мага – и обратно, видимо, пытаясь угадать, что на них вдруг нашло. Олрис упрямо сдвинул брови, приготовившись настаивать и спорить, потому что был уверен в том, что ворлок попытается узнать, в чем дело, или скажет, что дан-Энрикс слишком занят, чтобы отвлекать его по всяким пустякам. Но вместо этого маг несколько секунд внимательно смотрел на Олриса, после чего сказал:

– Понятно. В любом случае, я только что узнал, что лорд дан-Энрикс сейчас в Адельстане. Это близко. Если ты настаиваешь, то я провожу тебя к нему. Но для начала все-таки переоденьтесь. Лорд дан-Энрикс будет недоволен, если вы привлечете к себе лишнее внимание.

* * *

Стоя на верхнем этаже Книгохранилища, Безликий мрачно размышлял, что он здесь делает. Когда Отт уговаривал его довериться Саккронису и побеседовать со стариком без маски, Алвинн упирался до последнего. Он был уверен в том, что Отт сошел с ума, и ничего хорошего из этого не выйдет – в лучшем случае, Саккронис просто запретит «кромешнику» переступать порог Книгохранилища, а в худшем – в городе начнется паника, и к вечеру императорский дворец будет осаждать озлобленная, возбужденная толпа, требуя выдать «монстра» на расправу. Но Кэлринн уверял, что Алвинн заблуждается, и тот в конце концов махнул на все рукой и согласился на безумную идею Отта.

Кэлринн оказался прав. Узнав про его тайну, архивариус не выказал ни страха, ни брезгливости. Однако, проведя несколько дней в обсерватории Саккрониса, в которой тот не только наблюдал за звездами, но и проделывал огромное количество разнообразных опытов, Алвинн начал жалеть о том, что архивариус не впал в истерику и не попытался натравить на него всю Адель. По крайней мере, это бы не вызывало никаких вопросов. А вот то, что он, по милости Саккрониса, торчит на захламленном чердаке, среди стеклянных призм и полок с минералами, и позволяет чокнутому старику на пару с Кэлринном удовлетворять свое извращенное любопытство, именуемое для приличия «научным интересом» – это было совершенно не понятно.

Саккронис явно вознамерился составить полное описание «кромешников», подобного которому на свете пока не существовало (да и не могло существовать), и теперь добросовестно записывал, что кожа у Безликого сухая и холодная, как у змеи, сердцебиение значительно замедленно, а вот реакция, наоборот, в несколько раз быстрее человеческой. Кэлринн обычно принимал в происходящем самое активное участие и обсуждал с Саккронисом идеи новых опытов, ничуть не сомневаясь в том, что жертва их нелепых наблюдений – то есть Алвинн – будет только рад помочь им в этом деле. Эта искренняя и счастливая уверенность двоих ученых в его доброй воле всякий раз мешала Алвинну послать обоих «наблюдателей» туда, куда им, без сомнения, давно пора было отправиться.

Впрочем, сегодня Кэлринн припозднился. По подсчетам Алвинна, Отт должен был прийти в Книгохранилище, по меньшей мере, час назад. Должно быть, этой ночью они с Эстри, как обычно, сочиняли новую балладу и – опять же, как обычно – засиделись над этим занятием до самого рассвета, так что Кэлринн просто-напросто проспал условленное время.

Саккронис оптимистично заявил, что, раз Отт задержался, можно посвятить первую половину для тем измерениям, которые не требуют присутствия помощника, и для начала попросил Безликого ходить взад-вперед по чердаку, таская каменное мельничное колесо. Саккронис отмерял время по песочным часам и каждый раз, когда песок пересыпался до конца, считал его пульс. Через некоторое время архивариус торжественно отметил ускорение сердцебиения – те тяжести, которые они заготовили для опыта в прошлый раз, оказались неспособны утомить Безликого. Исписав цифрами пару листов, Саккронис попросил у Алвинна позволить завязать ему глаза и проверить точность его ощущений, для того, чтобы сравнить их с человеческими. От повязки Алвинн отказался наотрез, однако же закрыл глаза и позволил Саккронису проделывать над ним свои манипуляции, мысленно обещая самому себе, что завтра же положит этому конец. Впрочем, такие же обещания он давал себе вчера и позавчера.

Магия отвлекла его в ту самую минуту, когда стоявший рядом с Алвинном Саккронис положил на его раскрытые ладони две монетки и попросил определить, какая из них тяжелее.

«Никакая, они одинаковые» – собирался буркнуть Алвинн – но не произнес ни слова, потому что почувствовал ее_. Ощущение было таким, как будто в душном помещении внезапно настежь распахнули окна. Магия ворвалась в обсерваторию Саккрониса, как яростный весенний ветер. В ней было что-то властное, призывное, и вместе с тем прозрачное, как звук серебряной трубы.

Безликий пошатнулся и открыл глаза. Две полустертые от долгого хождения монетки по пол-медьки соскользнули на пол.

– Все в порядке?.. – озабоченно спросил Саккронис, взяв его под локоть так, как будто немощный старик вроде него мог помешать Безликому упасть.

Алвинн едва расслышал, что он говорит. Он готов был поклясться, что сейчас его сердцебиение, так поражавшее Саккрониса своей неторопливостью, сравнялось с человеческим и почти попадает в такт звучавшей вокруг магии – Безликому казалось, что внутри него растет что-то огромное, не помещавшееся в грудной клетке, и это ощущение было мучительно-приятным. Алвинн далеко не сразу осознал, что он испытывает счастье – ощущение, утраченное (как ему казалось, безвозвратно) уже очень много лет назад.

Алвинн знал эту магию – это была магия Седого и дан-Энрикса, неразличимая обычным слухом музыка, живущая в камнях Адели и в любом предмете, созданном руками Альдов. Люди считали эту магию непостижимой и невидимой, поэтому назвали ее «тайной» магией. Безликие, наоборот, воспринимали эту магию в самом прямом, пугающе конкретном смысле – как тепло и холод, звук и свет. Во время своей службы Олваргу Алвинн ненавидел эту магию, позднее, в заключении, воспоминания о ней вызывали чувство отвращения и удесятеренную тоску. Смешно сказать, в первую ночь после освобождения поступки Крикса представлялись Алвинну, как изощренное палачество – только такой благонамеренный кретин, как новый Эвеллир, способен был не только притащить спасенного Безликого в Адель, но еще и постоянно находиться рядом с ним, мучая пленника своим присутствием. Но, оказалось, к Тайной магии можно привыкнуть – точно так же, как к горевшей в его комнате жаровне с ароматными дровами, вдумчиво и тщательно приготовленной еде и тысяче других вещей, придуманных нарочно для того, чтобы доставлять людям удовольствие_, а значит, начисто лишенных смысла для Безликого, но, в то же время, не способных ему повредить. По сути, Истинная магия была довольно ненавязчивой. Прожив в Адели пару месяцев, Алвинн с внезапным удивлением отметил, что перестал обращать на нее внимание. Но именно сегодня этот тихий аккомпанемент, сопровождавший его жизнь в Адели, внезапно превратился в настоящий ураган ликующих аккордов. Алвинн помнил день, когда дан-Энрикс завладел наследством Альдов, но даже тогда мелодия Истинной магии не была такой громкой, торжествующей и внятной, как сегодня. Музыка твердила, что случилось что-то небывалое. Алвинн не представлял себе, что именно должно было произойти, чтобы заставить магию звучать подобным образом, но зато твердо знал, с кем это связано.

– Дан-Энрикс в городе, – сказал он вслух, и с удивлением услышал радость в своем голосе.

Не может быть, подумал он. Этого просто-напросто не может быть.

Вплоть до сегодняшнего дня Алвинн не сомневался в том, что Саккронис, со своей наивной целью изучить Безликих, просто глуп. Нельзя понять, что значит быть Безликим, изучив его сердцебиение, температуру кожи или быстроту реакции. Все это мелочи; реальное значение имеет только то, что ты при этом чувствуешь… и чего ты уже не можешь чувствовать.

То, что происходило с Алвинном сейчас, было немыслимо, как теплый снег или квадратный круг.

– Дан-Энрикс?.. – повторил Саккронис. Судя по его лицу, странное поведение Безликого и его неожиданное заявление повергли архивариуса в полную растерянность.

– Да, – коротко ответил Алвинн. – Он вернулся. Я уверен в этом.

– Это было видение? Как и у Эстри? – с нарастающим волнением спросил Саккронис. Алвинн испытал соблазн ответить «да» и положить конец бессмысленным расспросам, но ощутил мгновенный внутренний запрет, и пожалел, что вообще ввязался в этот разговор. Недаром авторы любимых книг Саккрониса так настоятельно советуют не заводить бесед о Тайной магии, подумал он с досадой. Исключительно опасно обсуждать предмет, который в принципе не поддается описанию, зато мгновенно отзывается крайне гнетущим чувством на любую, даже крошечную фальшь.

– Нет, не видение, – нехотя отозвался он. – Я просто чувствую его присутствие. Точнее, не его, а вашей Тайной магии. Она… поет о нем.

«Если он пожелает знать, как это вообще возможно, я его убью» – мрачно пообещал себе Безликий. Но архивариус, похоже, думал о другом.

– Значит, Крикс должен находиться где-то рядом? – уточнил Саккронис. – Можем мы пойти к нему прямо сейчас?

«Мы?..» – поразился Алвинн про себя. Но, встретившись с исполненным надежды взглядом архивариуса, подавился заготовленным ответом и, вздохнув, сказал:

– Пойдемте.

Если бы не его спутник, Алвинн бы поспешил навстречу музыке со всей возможной скоростью, теперь же ему приходилось приноравливаться к шагу своего попутчика. Для своих лет Саккронис был на удивление подвижен, но Алвинн все равно чувствовал себя так, как будто бы к его ногам привязали каменные гири. Когда они пересекали холл Книгохранилища, в Саккронисе все-таки поднял голову ученый.

– Откуда вы знаете, куда нужно идти? – поинтересовался он.

Алвинн безнадежно отмахнулся. Но, пройдя еще пару шагов, все-таки не сдержался и коротко буркнул еле поспевавшему за ним ученому:

– По звуку.

Утро было солнечным и ярким. Едва выйдя из дверей Книгохранилища, они заметили людей, толпящихся у памятника Энриксу из Леда. В толпе мелькали темно-синие гвардейские плащи.

– Тут не пройти, – озабоченно спросил Саккронис, видя, как решительно Безликий движется вперед. Но Алвинн лишь насмешливо осклабился.

– Не отставайте, мэтр…

Алвинну казалось, что он пьян. Пронизанный осенним солнцем воздух, ветер, кружащий сухие листья над Имперской площадью, маячившая впереди толпа – все это было невозможно настоящим, словно до сих пор он видел свою жизнь во сне. О том, как им с Саккронисом пробиться сквозь толпу, Алвинн не беспокоился – он был уверен, что, когда он подойдет поближе, столпившиеся у памятника горожане отодвинутся, инстинктивно стараясь оказаться подальше от него. Люди не знали, кто он, но всегда улавливали исходящую от Алвинна угрозу, и при появлении Безликого в любой толпе мгновенно возникал проход, достаточно широкий, чтобы пропустить его. Должно быть, дело было в затопившей площадь Тайной магии, поскольку в этот раз никто не обращал на Алвина внимания, так что ему пришлось протискиваться сквозь толпу, расталкивая окружающих локтями, как какому-нибудь любопытному мастеровому. Архивариус, явно смущавшийся из-за бесцеремонности своего спутника, что-то бубнил о том, что лучше будет выйти из толпы и подождать, но вынужден был двигаться след в след за Алвинном, чтобы не оказаться стиснутым толпой. Все изменилось, когда оказавшаяся рядом женщина внезапно крикнула:

– Да пропустите же его, это друг Кэлрина!

– Это помощник Отта, – тут же поддержал ее какой-то человек в толпе. – Я часто видел их вдвоем.

– Саккронис… с ним Саккронис!

– …Дайте же пройти, в конце концов!

Толпа зашевелилась, раздаваясь в стороны. Алвинн почувствовал, что люди оборачиваются, чтобы взглянуть на них с Саккронисом. Какой-то человек сочувственно похлопал его по плечу. Безликий обернулся, как ужаленный, но так и не сумел понять, кто это был. Люди, еще недавно возмущавшиеся тем, что он расталкивает их, чтобы пройти, теперь старались дать ему дорогу и – что было уже совершенно лишним – даже норовили мимоходом прикоснуться к Алвинну, как будто он нуждался в ободрениях.

Сделав еще несколько шагов вперед, он, наконец, увидел Меченого. Тот стоял за оцеплением гвардейцев, не дававших любопытным подойти поближе. Алвинн уже далеко не в первый раз спросил себя, что здесь произошло. Вокруг болтали о каком-то покушении, он видел подсыхающую лужу крови под ногами у гвардейцев, но все это совершенно не вязалось с торжествующей мелодией вокруг него. Магия грохотала, словно водопад, и Алвинну казалось, будто сердце вот-вот выскочит из ребер. Он не мог отделаться от ощущения, что, если он попробует окликнуть Меченого, то не услышит даже звуков собственного голоса. Впрочем, дан-Энрикс уже сам заметил их обоих и махнул рукой.

– Пропустите, – велел он гвардейцам, показав на Алвинна с Саккронисом. Алвинн отметил, что гвардейцы, всегда подчинявшиеся только коадъютору, сейчас безропотно исполнили чужой приказ. Пройдя за оцепление, Алвинн заметил Отта, который сидел на мокрых от крови камнях и, игнорируя протянутую ему руку сэра Ирема, задумчиво рассматривал свою ладонь, просунутую им в дыру на подоле своей рубашки. Алвинн вздрогнул, обнаружив, что рубашка Отта тоже пропиталась кровью. Впрочем, несмотря на это, Отт отнюдь не выглядел, как умирающий. Его расслабленная поза и румянец на щеках определенно не вязались с окровавленной одеждой. Предлагавший ему руку Ирем нетерпеливо постукивал по земле носком сапога, и выглядел скорее раздраженным и смущенным, чем исполненным сочувствия.

– Хватит ребячиться. Вставай, – с досадой сказал он, встряхнув Кэлрина Отта за плечо.

– Что здесь случилось? – дрогнувшим голосом сказал Саккронис. Кэлринн обернулся. Его серые глаза сияли.

– Здесь случилось чудо, – весело ответил он, ничуть не удивившись появлению Саккрониса и Алвинна. – Смотрите, вот сюда меня ударили ножом… – Отт выразительно пошевелил испачканными кровью пальцами, просунутыми сквозь дыру в рубашке. – Эти лужи на земле – вот здесь, и здесь, и еще там – это все моя кровь… Спросите у кого хотите – еще пять минут назад я был бесповоротно мертв!

– Как это «мертв»? – растерянно спросил Саккронис.

– Буквально! – радостно ответил Кэлрин. – Тем бы все и кончилось, если бы Эстри не узнала, что случилось, и не стала умолять дан-Энрикса, чтобы он сделал что-нибудь.

«Вот оно что…» – подумал Алвинн, чувствуя, как по его спине бегут мурашки. Ему захотелось оглянуться и еще раз посмотреть на Крикса, но он почему-то не решился это сделать.

– Ну все, с меня довольно, – резко сказал Ирем. Наклонившись, он взял Кэлрина подмышки и рывком поставил его на ноги. – Раз ты не умер, возвращайся в мир живых и прояви хоть сколько-нибудь уважения к нашим законам… В Адельстане несколько задержанных по обвинению в убийстве, так что ты немедленно отправишься туда и постараешься припомнить все детали покушения. А сочинять баллады о своем чудесном воскрешении будешь потом!

– Но я же вам сказал, что я не разглядел убийцу, – возмутился Кэлринн.

– Ты даже не представляешь, сколько всего можно вспомнить с помощью талантливого ворлока, – парировал лорд Ирем, положив раскрытую ладонь между лопаток Кэлрина и бесцеремонно подталкивая его вперед.

Дан-Энрикс подошел поближе. Алвинн ощутил его присутствие, даже не оборачиваясь – его словно обдало волной тепла.

– Пойдемте с нами, мэтр, – сказал он Саккронису. А после этого, нагнувшись к уху Алвинна, чуть слышным шепотом добавил – Хорошо, что ты привел его сюда. Если на Кэлрина действительно напало «Братство Истины», то следующей жертвой может оказаться кто-то из его друзей. Я бы хотел, чтобы ты присмотрел за Эстри и Саккронисом.

– Как пожелаешь, Эвеллир, – пробормотал Безликий, избегая встречаться с Криксом взглядом. Меченый положил руку ему на плечо и слегка сжал.

– Да успокойся ты…

Они двинулись в сторону Адельстана в окружении орденских рыцарей, выглядевших так значительно и гордо, будто бы они, самое меньшее, сопровождали императора во время коронации. Впереди, взяв Кэлрина под локоть, быстро и решительно вышагивал сэр Ирем. По другую руку коадъютора шел щегольски одетый человек, в котором Безликий опознал хранителя казны, Ральгерда Аденора. Алвинн слышал, как лорд Ирем тихо предложил своему спутнику отправиться к домой, в ответ на что лорд Аденор торжественно поклялся, что уйдет только в том случае, если его заставят силой. Коадъютор только обессилено махнул рукой. За ними следом шли Саккронис с Эстри, пересказывающей своему спутнику недавние события, а замыкали эту странную процессию дан-Энрикс с Алвинном. Когда они прошли через ворота Адельстана и вступили в гулкий и прохладный холл, Меченый бросил быстрый взгляд на Эстри, выглядевшую еще бледнее в окружающем их мягком полумраке, и сказал, что всем собравшимся не помешает выпить по бокалу белого ландорского. Сэр Ирем тяжело вздохнул, и, вымученно улыбнувшись, пригласил собравшихся в свой кабинет.

Глава XXII

Кэлрина Отта отослали на допрос, а Аденора с Меченым лорд Ирем пригласил в свой кабинет, заметив, что им всем не помешает выпить.

– Закройте дверь, – сказал он Аденору, шедшему последним. – Все, что угодно, отдал бы за то, чтобы меня сейчас оставили в покое, но готов поспорить, этого не будет.

Ирем оказался прав. Они едва успели пригубить ландорское, как в дверь негромко постучали, и заглянувший в кабинет гвардеец сообщил, что собравшаяся у ворот толпа становится все больше. Постоянно косясь на дан-Энрикса, гвардеец уточнил, какие будут приказания.

– Обычные, – меланхолично сказал Ирем. – Наблюдать и обеспечить порядок. И скажите остальным, что следующий, кто придет сюда с каким-нибудь надуманным предлогом, чтобы поглазеть на Эвеллира, вылетит из Ордена быстрее, чем успеет что-то рассмотреть.

Крикс пригубил вино, чтобы скрыть улыбку, но тут же отставил свой бокал, поскольку в кабинет мессера Ирема вошел мужчина в темно-сером бархатном колете, с такой уверенностью отстранивший от двери оторопевшего гвардейца, что тот не решился его останавливать и только вопросительно взглянул на коадьютора. Лорд Ирем покривился, но кивнул, знаком показывая молодому человеку закрыть дверь.

Меченый уже много лет не видел, чтобы кто-нибудь входил к мессеру Ирему подобным образом, и теперь с удивлением смотрел на невоспитанного гостя.

Вошедший был сутул и не особенно высок, короткие седые волосы и борода были стального, сизого оттенка, контрастирующего со смуглостью худого, крючконосого лица. Из-за кругов под глазами и набрякших век взгляд незнакомца наводил на мысли о сове-сипухе. Когда этот совиный взгляд уперся в Крикса, тот почувствовал себя довольно странно. Он готов был биться об заклад, что видит этого седого, хмурого мужчину в первый раз, однако тот смотрел на него с выражением холодной и уверенной враждебности, как смотрят исключительно на тех людей, которых ненавидят крепко и давно.

– …Эйвард Римкин, советник городского капитула, – шепнул Криксу Аденор, должно быть, уловивший замешательство дан-Энрикса инстинктом многоопытного интригана. Впрочем, имя и должность этого человека никак не прояснили ситуацию. Имя «Эйвард Римкин», как и внешность посетителя, не вызывало у Крикса даже самых смутных ассоциаций.

Мужчина между тем остановился в точности посередине комнаты, прямой и напряженный, как струна.

– Мне сообщили об аресте Рована Килларо и еще пятерых членов его Братства. По какой причине арестованы все эти люди, монсеньор?

Ирем прищурился. Было похоже, что он не особо жалует Эйварда Римкина.

– Разве тот, кто сообщил вам эти сведения, не упомянул, что они арестованы по обвинению в убийстве? Кажется, об этом уже знает вся Адель.

– Вы говорите об убийстве Отта?.. – уточнил мужчина неприязненно. – Готов поклясться, что я видел Кэлрина на лестнице, пока шел к вам. Он выглядел живым и невредимым. Можно ли судить кого-то за убийство человека, который все еще жив?

Лорд Ирем подошел к столу и взял из стопки документов самый верхний лист.

– Вот заверенное ворлоком свидетельство о смерти Отта, наступившей от удара, нанесенного ему ножом. Свидетельство составил мэтр Дален из гильдии Травников, никак не подотчетной Ордену. Прочтите, если вам угодно.

– Я вам говорю о фактах, а вы даете мне какую-то бумагу. Я должен доверять вашим бумагам больше, чем своим глазам? – спросил советник мрачно. – Будем говорить начистоту. Сегодняшний арест Килларо – четвертый по счету. Предыдущие три раза Орден не сумел доказать предъявленных ему обвинений. На сей раз вы обвиняете его в убийстве, совершенно не смущаясь тем, что жертва этого «убийства» все еще жива. А вот другие факты: люди, называющие себя Братством Истины, активно критикуют вас, ваш Орден, высшую аристократию и в особенности лорда дан-Энрикса, который, в свою очередь, является вашим ближайшим другом. И вот в день возвращения дан-Энрикса в столицу Рована Килларо арестовывают за убийство. Вам не кажется, что это выглядит довольно… странно?

Ирем скрестил руки на груди.

– Я бы подобрал другое слово, господин советник. Если вам угодно вспоминать про предыдущие аресты Рована Килларо и считать их все необоснованными, то я с удовольствием напомню вам, с чем они были связаны. Сперва Килларо оказался здесь после побоища на Рыбном рынке. Нам пришлось его освободить – хотя он был явным вдохновителем погрома, сам он в этот день не опрокинул ни одной палатки и не ударил ни одного торговца. Второй раз он попал сюда после того, как «истинники» вымазали дверь Книгохранилища дерьмом. За день до этого он произнес обличительную речь по адресу Саккрониса и сравнивал Книгохранилище с «выгребной ямой, полной всякой мерзости». Но он никого не посылал разбрасывать дерьмо – до этого его сторонники додумались самостоятельно. Килларо заявил, что его речь была простой метафорой. Формально он был прав, и мы освободили его-из под стражи. И так – из раза в раз. Мы арестовываем членов «Братства Истины» за драки, беспорядки или надписи на стенах – но Килларо всякий раз выходит на свободу, и все начинается по-новой. На мой взгляд, это не «странно», это возмутительно. Но вы пришли сюда, чтобы поговорить о фактах… Факты таковы: когда кого-нибудь ударили ножом, закон предписывает нам арестовать и допросить подозреваемых. Именно этим мы сейчас и занимаемся. Если допрос у ворлока покажет, что Килларо и его товарищи виновны, мы будем судить их за убийство. Если выяснится, что они здесь ни при чем, мы их освободим. Если вы полагаете, что наши действия идут вразрез с законом, можете пожаловаться императору.

Римкин выслушал речь коадъютора с каменным выражением лица, а когда Ирем замолчал, решительно сказал:

– Как вам известно, полномочия, данные мне Валлариксом, направлены на защиту горожан из третьего сословия. Как их законный представитель, я хочу немедленно увидеть Рована Килларо.

– Как угодно, – холодно сказал сэр Ирем. Дернув за витой шнурок звонка, он приказал дежурному гвардейцу. – Приведите Рована Килларо.

После рассказов Аденора с Иремом дан-Энрикс представлял Килларо худым, косматым человеком, одетым в рубище и заросшим бородой до самых глаз. Но его ожидало разочарование. Сопровождаемый конвоем из двоих рослых гвардейцев арестант выглядел совершенно заурядно. Неприметная одежда, бледное лицо и черная бородка – во внешности человека, перебаламутившего целый город, не было ничего примечательного, не считая, разве что, излишне пристального и навязчивого взгляда темных глаз. Крикс вежливо наклонил голову, приветствуя вошедшего. Тот удивленно хмыкнул, но все же кивнул в ответ.

– У вас есть какие-нибудь жалобы? – осведомился Римкин, внимательно оглядев арестанта.

– Только одна – меня и моих братьев обвиняют в преступлении, которого никто из нас не совершал, – быстро ответил тот.

– Вы находитесь под защитой городского магистрата. У нас есть свидетели, которые способны доказать, что на момент предполагаемого покушения вы находились далеко от Кэлрина Отта и не могли ударить его в бок ножом. Это дает вам право отказаться от допроса с ворлоком.

Ирем нахмурился.

– Килларо обвиняется не в совершении убийства, а в его организации и подстрекательстве.

Римкин вскинул голову.

– Насколько мне известно, чтобы обвинить кого-нибудь в организации убийства, нужно, чтобы тот, кто совершил это убийство, указал на человека, как на подстрекателя. А в данном случае у Ордена нет ничего, помимо ваших подозрений, вытекающих из личной неприязни к обвиняемому.

Ирем собирался возразить, но Крикс опередил его.

– Советник Римкин прав, – заметил он. – Если я еще не забыл Энор Фирем, Килларо в самом деле вправе отказаться от допроса с ворлоком.

Эйвард Римкин впился в Меченого взглядом, словно ожидал какого-то подвоха и пытался угадать, что тот задумал. А вот сам Килларо, видимо, вообразил, что хорошо одетый человек, сидевший в кресле в кабинете лорда Ирема – какой-то знатный унитарий, и теперь смотрел на Меченного с явным одобрением. Дан-Энрикс даже потер лоб, поддавшись глупому желанию проверить, не пропало ли его клеймо. «Он что, не видит, кто я?..» – с удивлением подумал он. Впрочем, судя по тому, как Рован щурился, пытаясь разглядеть какой-нибудь предмет, глава Братства Истины был близорук.

– Единственный виновник смерти Кэлринна – это он сам, – сказал Килларо с глубочайшей убежденностью. – Я много раз предупреждал его, что каждый святотатец рано или поздно навлекает на себя возмездие Создателя, но он не слушал никого, кроме себя. Терпение Создателя иссякло, и он покарал его за ложь и богохульство.

– Ножом под ребра?.. – изумился Крикс. Килларо выпрямился и прищурил свои близорукие глаза.

– Создатель милосерден, он всегда дает грешникам время, чтобы одуматься. У Отта тоже было время, чтобы осознать свою вину и заслужить прощение, но он упорствовал во зле. Он увлекал во тьму других людей и оскорблял Создателя. Врачам давно известно, что порой приходится отсечь гниющий орган, чтобы заражение не пошло дальше.

– И в чем же тогда всемогущество Создателя? – язвительно осведомился Аденор. – Хирурги отрубают людям руки, потому что не способны сделать ничего другого.

– Замолчите, Аденор, – перебил Ирем. – Если вам хочется вести с Килларо богословские дебаты, можете как-нибудь пригласить его в свой особняк… Я обращаюсь к вам, советник Римкин, потому что думаю, что, несмотря на вашу неприязнь ко мне и к Ордену, вы все-таки разумный человек. Как вы считаете, разве все эти рассуждения об «отсечении гниющих органов» не нацелены на то, чтобы возбудить ненависть к Кэлринну Отту и убедить людей, будто убийство в данном случае – не преступление, а справедливый и оправданный поступок?.. Случай с Книгохранилищем наглядно показал, что некоторые «метафоры» легко приводят к преступлениям. Но осквернение Книгохранилища – сущая мелочь по сравнению с убийством человека.

Римкин скрестил руки на груди.

– Даже если предположить, что то убийство, о котором идет речь, действительно произошло, у вас нет доказательств, что на Кэлринна напали члены Братства. Его могли пырнуть ножом из ревности к его подружке или же в отместку за украденную рифму. Среди менестрелей это частый повод для конфликтов.

– Вы уже не в первый раз пытаетесь сказать, что вы считаете меня и остальных присутствующих соучастниками какой-то провокации. Если вы думаете, что я буду до бесконечности терпеть подобные намеки, то вы очень ошибаетесь, – негромко сказал Ирем.

Меченый понял, что пора вмешаться в разговор.

– Давайте все-таки не будем уклоняться в сторону от темы, – сказал он, поднявшись на ноги. – Я думаю, нам следует освободить Килларо. Если потребуется, его всегда можно будет снова вызвать на допрос – он ведь не собирается скрываться.

Коадъютор на мгновение задумался. Когда же он ответил, голос Ирема звучал на удивление покладисто.

– Как пожелаете, мой принц, – спокойно сказал он.

Услышав это обращение, Килларо вздрогнул так, как будто бы увидел ядовитую змею. Кровь бросилась ему в лицо, как будто он считал присутствие дан-Энрикса намеренным и грубым оскорблением. Меченый подавил тяжелый вздох и отвернулся. Что ж, теперь, по крайней мере, в комнате установилась некая гармония, поскольку ледяная ненависть во взгляде Римкина уравновешена кипящей яростью его соседа.

– Итак, к чему же мы пришли? – нетерпеливо спросил Римкин. – Орден освободит Килларо?

– Да, – кивнул сэр Ирем. – Кстати, вы ведь прибыли сюда в носилках, как обычно?..

– Не пойму, какое отношение это имеет к теме разговора.

– А такое, – холодно сказал Ирем, – что вам стоит посадить Килларо в ваши крытые носилки, поплотней задернуть занавески и не открывать их до тех пор, пока вы не отъедете подальше от Имперской площади. Килларо нажил себе множество врагов, забрасывая девушек хурмой и нападая на торговцев. В той толпе, которую вы видели внизу, вполне могут найтись желающие поквитаться с ним за старые обиды. Будет лучше, если он не попадется этим людям на глаза.

Килларо побледнел.

– Я не желаю подвергать опасности советника, – сказал он, облизнув тонкие губы. – Я останусь здесь.

Ирем бесстрастно посмотрел на него сверху вниз.

– Нет, не останетесь. Это тюрьма, а не гостиница.

– А если я скажу, что я согласен выступить свидетелем по делу об убийстве Отта и пройти допрос у ворлока?..

Советник Римкин сжал сухую, смуглую ладонь в кулак.

– Подумайте, Килларо! В этом нет необходимости. Он просто-напросто запугивает вас.

– Запугиваю?.. – повторил сэр Ирем, вскинув брови. – Вы ко мне несправедливы, господин советник. Я, напротив, обеспечиваю вашу безопасность. Если пожелаете, я даже выделю вам нескольких гвардейцев для сопровождения ваших носилок… Ну так что, Килларо, вы поедете с советником, или предпочитаете остаться здесь?

– Мне нечего скрывать, – помедлив, сказал тот.

Когда рассерженный советник вышел в коридор, а Рована Килларо увели дежурные гвардейцы, Ирем с Аденором и дан-Энриксом переглянулись.

– Похоже, он не лжет насчет того, что ничего не знает об убийстве Отта, – сказал Крикс.

Ирем вздохнул.

– Одно из двух – либо здесь повторяется история с Книгохранилищем, а Отта заколол какой-нибудь фанатик… либо наш убийца в самом деле не из Братства Истины. И это очень плохо, потому что тогда мы совсем не знаем, где его искать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю