412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Ико » Изобретение (СИ) » Текст книги (страница 16)
Изобретение (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 16:50

Текст книги "Изобретение (СИ)"


Автор книги: Линн Ико



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)

В целях предосторожности Люси собрала все вещи для выживания в течение нескольких недель. Все же, в таком деле нельзя быть на сто процентов уверенным в абсолютном успехе – вдруг ей по каким-то причинам не удастся телепортироваться обратно?

Тогда ей пришлось бы вылезать из тех диких мест на своих ногах. К тому же, ей не мешало бы проверить, могла ли она перемещаться с большим грузом.

Окончательно приготовившись, Люси выдохнула и закрыла глаза. Ей абсолютно не нравилось нарастающее волнение.

Ей никогда не быть космонавтом, подумала она. Каким самообладанием нужно располагать, чтобы, как Л, заточить себя в металлическую коробку на несколько лет и пуститься в абсолютно неизвестное пространство!

А она, напротив, так легко поддавалась панике…

Собравшись с духом, Люси попыталась точно представить, где хочет оказаться. В ее руках была карта местности, которая могла помочь ей визуализировать нужное место. Сминая ее в руках, Люси максимально сконцентрировалась.

Комната начала изгибаться перед ней в форму круга, пока в его центре внезапно не стал виден солнечный свет. Он все больше заполнял видимое пространство, словно вытесняя комнату, и через несколько секунд Люси уже стояла по щиколотку в снегу.

Затаив дыхание, она осмотрелась.

В отличие от ночного Лондона, тут уже вовсю сияло солнце, освещая небольшое плато, на котором оказалась Люси. Осень давно вступила в свои права, и здесь это было хорошо заметно. Снег лежал уже везде, куда хватало взгляда, что было типичным для этого района. Погода стояла ясная, а воздух был морозным.

Люси поежилась. Конечно, было бы неплохо, если бы она смогла телепортироваться обратно домой – несмотря на то, что она взяла с собой много теплых вещей, все же, ночью могло быть очень холодно.

Читая про эти края, она узнала, что в это время температура воздуха здесь в среднем колебалась от одного до десяти градусов ниже нуля. По ощущениям, здесь как раз было около минус десяти – разница с Лондоном в двадцать градусов!

– Неплохая смена обстановки, – проговорила Люси, выдыхая пар изо рта.

Она сбросила рюкзак и, утопая в снегу, прошла немного вперед, оглядывая местность.

Деревья – лиственницы с припорошенными снегом ветвями – здесь росли редко, что было похоже на изображения с карт.

Но действительно ли она переместилась в нужное место?

Вернувшись к рюкзаку, она достала из него приобретенный недавно за внушительную сумму GPS-навигатор. Она включила устройство, и через какое-то время начали отображаться ее координаты. Однако, к несчастью, они показывали местоположение Люси с большой погрешностью.

Каким образом еще можно было узнать, находилась ли она в правильной точке? Никаких ориентиров, указанных на карте, здесь не было – это было практически абсолютно ровное пространство с небольшими лесными участками.

Можно было продвинуться ближе к реке, которая – если это была правильная точка – должна была находиться в семи километрах по прямой отсюда.

Но как определить, действительно ли это тот самый изгиб реки, а не какой-то другой? И как понять, что она переместилась отсюда ровно на семь километров? Ей пришлось бы очень много раз телепортироваться, чтобы точно убедиться в совпадении местности с картой.

Нужно было придумать более простой способ.

Что еще она умела?

Долго думать не пришлось. Однако это решение Люси совсем не понравилось.

Если она смогла бы перемещать предметы, как на Мете, то она могла бы и… летать.

Это был действительно самый легкий способ быстро обследовать местность.

Но если пять лет назад она была более отчаянной и решительной, то теперь она стала намного более осторожной и боязливой. При одной только мысли, что она поднимется в воздух без всяких приспособлений, Люси содрогнулась.

– Я точно не буду этого делать.

Однако этот способ был наиболее действенным из всех. Так она могла бы проверить не только окружающую местность, но и то, насколько точна ее телепортация.

Но в любом случае, сейчас ей не следовало этого делать. Люси еще ни разу не пробовала поднять или переместить предмет, не говоря уже о ней самой. Если она поймет, что достаточно натренировалась в точности подъема, она, возможно, попробует подняться самой.

Вернувшись к рюкзаку, Люси взвалила его на спину и встала по направлению на юго-запад. Стараясь представить в голове расстояние в семь километров, она снова скрутила пространство.

Перед ней оказалось покрытое ровным слоем снега русло реки. Судя по ее ширине, это должна быть Тембенчи.

Люси вгляделась в карту. Примерно в этом же месте должно было находиться небольшое озеро и место слияния двух рек. Она оглянулась, но не обнаружила ни того, ни другого. Скорее всего, все небольшие озерца, указанные на карте, могли быть не видны сейчас из-за снега.

Люси прошлась в разные стороны. В целом, местность была похожа на нужную, однако все равно нельзя было обладать полной уверенностью на этот счет. Куда ей теперь нужно было переместиться, чтобы искать место слияния нужных рек? И как отличить ту или иную реку под снежным покровом?

Люси поняла, что наилучшим решением будет дождаться лета. И хотя тогда день прибытия будет уже очень близок, ей представится возможность все обследовать.

Вновь одев рюкзак, Люси повернулась в примерное направление на дом и исчезла.

* * *

Последующее время она занималась тренировками перемещения предметов. И в этой области ей также удалось добиться успеха.

Сначала Люси двигала небольшие предметы, но постепенно масса объектов становилась все больше.

Однако она все равно не могла разом переместить большее количество вещей, чем были у нее в комнате. Для того, чтобы тренироваться с крупными предметами, необходимо было найти абсолютно безлюдное место, а такого в доступной близости она не знала.

Приходилось ждать, пока закончится зима и сойдет снег с плато близ реки Тембенчи.

В один день Люси собралась с духом и попробовала самой подняться в воздух. Когда ее ноги перестали чувствовать поверхность пола, она, потеряв от волнения равновесие и концентрацию, упала на пол.

Летать оказалось сложнее, чем она думала. Чтобы преуспеть в этом, ей необходимо было отбросить все страхи и не задумываться о том, каким образом происходит подъем. Также нужно было приноровиться к удержанию равновесия и при этом не терять сосредоточенность.

В первый раз у нее так ничего и не вышло. После падения ей стало все сложнее избавиться от страха. Но она не теряла надежду – наоборот, неудачи подстегивали ее на продолжение тренировок.

День ото дня ей удавалось это все проще. Каждый день ей хотелось лететь все дальше и выше. Но потолок собственной квартиры стал для нее пределом – она боялась тренироваться где-то вне дома, так как ее мог кто-нибудь заметить. Квартира стала для нее словно клеткой, из которой она не могла вырваться, пока не отправилась бы снова на точку.

Все время до начала лета ей больше не снился тот кошмар. Он больше не внушал тот ужас, который она испытала, впервые увидев его, и Люси смогла лучше его проанализировать.

Неужели все эти видения могли произойти в будущем?

Что это была за гора? Тот пейзаж совсем не был похож на земной. Неужели она снова окажется на другой планете?

Кем был тот мертвый человек?

Люси совершенно не хотела, чтобы кто-то умирал.

Но как можно было это предотвратить?

И вновь огонь…

Люси видела его еще на Мете, и тогда она предполагала, что это видение связано с последствиями атаки на Землю.

Однако запуск был отменен, и на Землю уже отправили людей.

Почему же тогда огонь не исчез?

* * *

Казалось, зима никогда не закончится. Время шло слишком медленно в ожидании дня прибытия.

Где они сейчас? Живы ли? Вдруг им не удалось добраться до конца и они повернули обратно? И как она об этом узнает?

От гнетущих мыслей ей временно помогала работа. Но когда уже совсем не оставалось сил работать, к ней снова приходили те же сомнения.

Благодаря непрерывному труду Люси сумела закончить свою часть проекта на несколько месяцев раньше, чем несказанно удивила начальство. Она стала брать работу у коллег, чтобы разгрузить их и самой не сойти с ума от безделья.

В итоге этап был сдан за два месяца до окончания срока. Это было начало лета.

Наступило время вновь отправиться на точку. Поначалу Люси не везло с погодой: в тех краях начались сильные дожди. Через неделю погода улучшилась, и Люси смогла начать обследование местности.

Солнце только поднялось из-за горизонта, когда она прибыла на место.

«Что ж… Поехали».

Она начала медленно подниматься все выше и выше. Когда она взглянула на удаляющуюся поверхность земли, ее передернуло, но в этот момент любая ошибка могла стоить ей жизни, и Люси попыталась отбросить мешающие ей мысли.

Наконец, через некоторое время, она уже полностью доверяла себе и своим умениям: она ловко и быстро перемещалась в воздухе в нескольких метрах над землей.

Чтобы оглядеть пространство, она поднялась еще выше: теперь она парила на высоте около ста метров.

Перед ней открывался живописнейший вид.

Зеленый цвет травы, казалось, становился еще сочнее под лучами солнца. С высоты хорошо просматривался различный цвет земли в разных местах. От деревьев на земле пролегали длинные утренние тени, а яркая голубизна неба дробилась белыми кучевыми облаками.

Отсюда было видно многое, и Люси легко сориентировалась. За несколько минут она долетела до реки. Сверившись по карте, она отыскала сеть небольших озер, слияние рек, и убедилась в том, что попала точно в нужное место.

Она летала еще некоторое время, наслаждаясь воздухом, который был намного более свежим, чем в Лондоне, теплыми лучами солнца и прекрасными видами.

Наконец она опустилась неподалеку от места ее прибытия. Люси уже собиралась телепортироваться обратно, однако, посмотрев вперед, замерла.

Перед ее взором был в точности тот же вид, который она наблюдала во сне.

В ее видении, однако, была ночь и светила луна. Значит, она находилась здесь во время полнолуния.

Быть может, они прибудут сюда в день, когда будет полнолуние?

Люси мгновенно возникла в своей комнате и, сразу же выскочив за дверь, побежала к газетному киоску. Купив нужный ей журнал, она пролистала до лунного календаря и уставилась на схему.

Ей понадобилось время, чтобы поверить тому, что было указано в календаре. Полнолуние значилось пятью днями позже предполагаемой даты прибытия.

«Ну и ладно, – подумала Люси. – Может, в календаре какая-то ошибка. Иначе зачем мне быть там в полнолуние?»

Если только… они не прибудут позже. Но в таком случае, они могут прилететь и в следующем месяце, и на месяц раньше…

Но раз она увидела, что будет там в полнолуние, значит, она придет туда именно в этот момент.

Но насколько правдоподобны ее видения? Способна ли она их изменить? Ведь она могла вообще не идти туда – все зависело от ее выбора.

Люси не верила в неотвратимость судьбы. Эти видения могли лишь что-то подсказать ей, однако дальнейшие действия нужно было совершать только ей самой.

* * *

Чем ближе подходила дата прибытия, тем сильнее нарастало волнение Люси.

Ей казалось, что весь мир замер в ожидании визита инопланетной цивилизации, хотя никто, кроме нее, не ведал об этом.

А вдруг их заметят?..

Люси не находила себе места.

Примерный план был уже готов. Если у Люси получится переместиться вместе с человеком, она перенесет всю команду в Лондон, где они смогут обосноваться на время. Ее способности к телепортации и внушению должны оказать неизмеримую помощь в том, чтобы метанианцы стали временными – или постоянными – жителями Земли.

В июне и июле, во время полной луны, Люси несколько раз отправлялась к месту, но не обнаруживала там ничего.

В светлое время суток она облетала всю местность, но не заметила ни одного следа возможного приземления.

А вдруг они приземлились в другом месте?..

Она совсем перестала спать и почти перестала есть – кусок не лез в горло.

А вдруг она никогда не узнает о том, что они прибыли, и будет всю жизнь ждать их?..

За несколько недель до обозначенной даты Люси уволилась с работы. Она больше не могла выдерживать бесконечное пребывание на одном месте.

Чтобы хоть как-то успокоиться, она стала каждый день ходить по местам возможного приземления. Она обошла все плато, выучила практически каждое дерево и куст, вскарабкалась на каждый холм, по нескольку раз проходила вдоль обоих берегов реки.

Как только она останавливалась, на нее снова находили дурные мысли, и она продолжала двигаться.

За несколько дней до прибытия Люси не выдержала и телепортировалась к дому родителей. Изначально она не хотела посвящать отца, а тем более мать, в свои проблемы. Она понимала, что если расскажет им о своих сверхспособностях, они будут шокированы.

Однако Люси не могла больше держать все в себе. Ей просто необходимо было с кем-то поговорить об этом.

Она зашла во двор дома и, подойдя ко входу, постучала в дверь.

Ей открыл отец.

– Люси! – удивленно воскликнул он, оглядывая ее домашнюю одежду. – Ты не говорила, что приедешь… Заходи.

Он посторонился, пропуская ее в дом.

Люси прошла в гостиную и плюхнулась на диван.

– Что-то случилось? – вопросил мистер Бакстер, запирая дверь. – На тебе лица нет.

– Мама дома?

– Она у подруги.

Люси кивнула.

– Так будет лучше, – тихо сказала она.

Мистер Бакстер медленно дошел до гостиной и сел в кресло напротив дочери.

– Ну рассказывай, – произнес он, устремив взгляд в телевизор.

Люси посмотрела на отца. Она уже сомневалась, действительно ли он поймет все то, что она ему расскажет.

– Отец, – она постаралась, чтобы ее голос был твердым, – это действительно важно. Я хочу, чтобы ты меня послушал.

– Я слушаю тебя, Люси.

– Я могу выключить?

Она указала на телевизор.

Отец пожал плечами. Люси взяла пульт и нажала на кнопку.

– Посмотри на меня, – с этими словами она раскрыла руку с пультом и заставила его взлететь в воздух.

Мистер Бакстер пустым взглядом смотрел на левитирующий пульт, по-видимому, не в силах поверить своим глазам. Только через несколько секунд на его лице отразилось изумление.

– Как… Как ты это сделала? – спросил он, наклонившись ближе к пульту.

Вместо ответа Люси стала по очереди поднимать вверх все, что попадалось ей на глаза. Предметы обихода стали парить по всей комнате, ловко облетая друг друга.

– Что все это значит? – воскликнул отец, с широко раскрытыми глазами наблюдая за невероятным явлением.

Люси осторожно поставила все предметы на свое место и взглянула в глаза отцу.

– Папа, я открыла в себе те способности, которыми обладала на Метаморфозе. Я умею летать, телепортироваться и перемещать предметы. Я могу видеть структуру объектов и мысли живых существ. Если ты меня выслушаешь, я расскажу тебе все, что произошло со мной за последний год.

Отец нахмурился.

– Рассказывай.

Люси поведала ему все, начиная от несостоявшейся автокатастрофы до сегодняшнего дня. Мистер Бакстер слушал, скрестив руки на груди, и нервно постукивал ступней по полу.

Когда рассказ подошел к концу, он долго молчал, раздумывая о чем-то.

– Отец… – вздохнула Люси. – Ты помнишь… Я рассказывала тебе про Мету?

Мистер Бакстер едва заметно кивнул, не глядя на нее.

– Если я обладаю теми же умениями, что и там, можно предположить, что… все, что происходило с нами тогда, реально. И если так, – она облизала губы, – то метанианцы действительно прибудут. И, судя по письму, это случится завтра. И я пойду их встречать.

Отец промолчал.

– Ты до сих пор совсем не помнишь те события? – спросила Люси после небольшой паузы.

Отец покачал головой. Откашлявшись, он устремил взгляд на дочь.

– Люси. – Он тяжело вздохнул. – Живи здесь. На нашей планете. Тебе это не нужно.

Люси с жалостью посмотрела на его покрытое морщинами лицо.

Ее отец постарел, безнадежно постарел… Он уже не сможет ее понять.

Она кивнула и, улыбнувшись на прощание, поднялась с дивана и растворилась в воздухе.

* * *

Уже за несколько минут до полуночи она была на месте. Кутаясь в куртку, она не сводила взгляд с неба.

Глаза то и дело закрывались, но Люси трясла головой, заставляя себя не уснуть.

Прошла ночь, наступило утро.

Не выдержав, она взяла из дома туристический коврик и улеглась на нем, надеясь, что точно услышит шум от прибывающего корабля.

Она проснулась уже во второй половине дня. Голова нестерпимо болела, а лицо опухло.

Она резко поднялась и начала обследовать местность. Через полчаса облета территории она была вынуждена констатировать, что корабль не прибыл.

Снова стемнело.

Небо покрылось россыпью сверкающих звезд, до которых, казалось, можно дотянуться, лишь протянув руку. Люси долго смотрела на них, не в силах представить, какое колоссальное расстояние нужно было преодолеть, чтобы добраться до ближайшей из них.

Природа затихла.

Черные ветви деревьев замерли, словно ожидая скорого пробуждения. Вдалеке было слышно пение ночной птицы.

Казалось, все вокруг, не двигаясь, в тишине следило за одинокой девушкой.

Чтобы не заснуть, она углубилась в чтение очередной книги, принесенной из дома. Освещая страницы фонариком, она периодически оглядывалась вокруг, однако ничего не менялось.

Из-за кромки далекого леса медленно поднималась растущая луна.

Она уже не следила за временем. Она перестала быть собой. Она стала лишь объектом, смиренно выполняющим свое предназначение, продиктованное неизвестно кем.

Ей необходимо было ждать.

Ночь прошла и снова наступило утро.

Люси не покидала места, и лишь периодически возвращалась домой за едой и книгами. Когда ей надоедало сидеть, она ходила по местности, распугивая своим присутствием диких животных и птиц.

Прошло двое суток после предполагаемой даты прибытия.

Наступало утро третьего дня. Люси бродила по покрытой росой траве в тумане, отрешенно поглядывая в небо.

Вернувшись обратно к коврику, она легла на него и, не выдержав, разрыдалась.

– Что же я делаю?!

Ее крики растворялись в непроницаемой тишине окружающего леса.

Через какое-то время Люси успокоилась и продолжила наблюдения.

Она уже знала, где будет находиться завтра, послезавтра и все последующие дни.

3. Клетка

Кто-то вел его за руку, и он смиренно следовал вместе с ним.

Он доверял ему, и не думал о том, куда он его ведет.

Он думал о чем-то своем.

«Ну вот и все, Л, – прозвучал голос. – Скоро ты придешь домой. Потерпи еще немного. Тебе всего лишь нужно побыть здесь какое-то время».

Он поднял глаза и, увидев лицо незнакомца, с ужасом осознал, что это был Норрингтон. Он улыбался своей тошнотворной улыбкой, возвышаясь над ним.

Л попытался что-то сказать, но не смог открыть рот.

«Будь молодцом, Л. Изучай мир, продолжай изучать то, что тебя окружает...»

Л обернулся и внезапно увидел Эофос, в точности такой, каким он запомнил его перед посадкой.

Он снова повернулся к Норрингтону, но тот уже стремительно отдалялся от Л, помахивая рукой с длинными костлявыми пальцами...

Л медленно открыл глаза.

Сон уходил.

Нужно было подождать еще несколько минут, прежде чем откроется крышка капсулы, и можно будет начинать адаптацию.

Л не был удивлен тому, что увидел, перед тем как проснуться. Он, скорее, удивился бы, если к нему снова пришли бы видения о будущем.

Сейчас сон отражал его мысли, которые крутились у него в голове вот уже почти два года: Норрингтон специально направлял его к полету на Землю.

Наивной детской глупостью казались его давние мысли о том, что Л может обвести Норрингтона вокруг пальца, что он умнее и хитрее него.

Но беловолосый всегда был на шаг впереди. И сейчас он был впереди, пока Л был заточен здесь на несколько лет, без возможности выбраться наружу. Он был заточен не только физически – он был надежно заперт в своих мыслях, и эта клетка становилась только прочнее.

Он не мог освободиться, и единственным выходом было лишь ожидание.

Ожидание конца заточения.

Норрингтон всю его жизнь подводил Л к тому, чтобы он изобрел корабль. Ведь этот тип мог в любой момент остановить полет, стоило ему только сделать несколько внушений.

Но он до сих пор не сделал этого.

Именно он предложил Л работу. Именно он поспособствовал тому, чтобы Л закончил свой проект. Он знал заранее о его способностях. Он специально подстроил ему такую ситуацию, где Л мог сделать выбор, однако исход был заранее известен. Он даже подослал девчонку, чтобы та сливала ему всю информацию.

Быть может, он уже с рождения Л следил за его жизнью, направлял его, манипулировал им. Вполне возможно, как бы это ни было безумно, что Норрингтон мог заранее внушить ему, как действовать и о чем думать.

Ведь он мог это сделать...

Только один вопрос в связи со всем этим оставался без ответа.

Зачем?

Зачем это Норрингтону?

Что ему сделал Л? Почему Норрингтон так поступал с ним? Какая у Л с ним была связь, помимо умений?

Л чувствовал себя бесконечно уставшим, чтобы быть способным вырваться из этих опутывающих его разум вопросов.

Ему оставалось лишь ждать. Ждать, отсчитывая дни. Ждать, день за днем совершая, как ритуал, одну и ту же работу: проверять показания приборов, совершать расчеты, измерять показатели здоровья. Ждать, превратившись в робота, в механизм, без эмоций и ощущений. Уходить от всего этого в прекрасные моменты гибернации и на время все забывать. Затем просыпаться и снова ждать, ждать, ждать…

За эти несколько минут, пока он лежал в капсуле, к нему постепенно возвращались тяжелые воспоминания.

Уже почти два года они бороздили космос.

Если ничего нештатного не произошло, и его разбудили в нужное время, то сегодня должен быть год, как они находились в невесомости, перемещаясь в пространстве с колоссальной скоростью.

Находясь здесь, никто из них не чувствовал этого перемещения, не ощущал этого безумно быстрого движения. Из иллюминаторов они видели лишь бесконечную тьму.

Казалось, что они просто находятся в неподвижном состоянии, словно застряв в паутине мрака. И только показания приборов указывали на то, что космонавты стремительно двигались к конечной цели.

Но где он, этот конец?..

Последующий день не отличался от предыдущего, и, как бы это ни наводило тоску, все члены экипажа понимали, что это однообразие означало отсутствие нештатных ситуаций, а значит, экспедиция продолжалась, и конечная цель становилась ближе.

Такого спокойствия, однако, не было полтора года назад, когда случилась первая и, на сей момент, последняя неисправность. Тогда каждый думал, что лучше уж все было бы однообразным.

В тот время корабль еще только набирал скорость, когда внезапно, по каким-то неизвестным причинам, возникла ошибка в программе посадочного модуля. Компьютер ракеты начал полагать, что сработала команда отмены отстыковки модуля, будто кто-то из экипажа специально вызвал это опцию внутри корабля. Однако, естественно, никто из космонавтов не делал этого.

Отмена посадки означала, что экипаж, прибыв на орбиту Земли, не сможет начать действия по отстыковке и посадке, а значит, никогда не достигнет поверхности планеты. Можно было бы посадить модуль вручную, но это сулило непредсказуемые результаты.

Ситуация осложнялась тем, что чем больше корабль отдалялся от планеты, тем дольше приходилось ждать ответного сообщения из Центра управления. Программистам необходимо было как можно скорее зафиксировать причину сбоя и устранить ее. Если проблема не была бы решена в одном сообщении, экипажу нужно было бы ждать повторного ответа еще два года, и в таком случае необходимо было бы завершать дальнейший полет к Земле и разворачивать корабль обратно на Мету.

К счастью, программисты придумали решение проблемы: с помощью нескольких строчек кода система, получая сигналы об отмене, попросту игнорировала их. При этом все другие ее области функционировали в штатном режиме.

Путникам невероятно повезло, что эта ошибка возникла в первой половине полета. Если проблема возникла бы позже, пришлось бы развернуть корабль, так как искать решение самим было бы небезопасно.

В любой из дней полета могли бы произойти такие погрешности, которые означали бы конец экспедиции. И хоть схожесть дней действовала угнетающе, путь все еще продолжался. Показатели защиты от радиации и космической пыли были в пределах нормы, стабильно работали системы энерго– и жизнеобеспечения, безошибочно функционировали бортовые компьютеры.

Эофос, вершина изобретательной человеческой мысли, совершеннейшее детище метанианской цивилизации, продолжал путь к цели.

Крышка начала подниматься, и вскоре Л увидел склонившееся над ним расплывчатое лицо Джима Коллинза.

– Доброе утро, – негромко произнес он и улыбнулся. – Как спалось?

Его мягкий тембр голоса всегда успокаивал и располагал к себе. В любой сложной ситуации Джим всегда сохранял стойкость и здравый рассудок – неотъемлемые качества любого астронавта. Эти же качества стали основой для овладения им профессии хирурга перед тем, как углубиться в космическую отрасль.

Основная его роль в этой экспедиции заключалась в проверке состояния здоровья своих коллег и выявление возможных отклонений организма в условиях нагрузок.

Возможно, эта профессия и повлияла на выработку такого голоса и манеры поведения, которые всегда располагали другого человека – пациента – к доверию.

– Спасибо, неплохо. Ну что, мы прилетели? – попытался шутить Л.

– Пока нет, но нужно немножко подождать, – усмехнулся Джим, поднимая спинку капсулы, чтобы Л принял сидячее положение.

Безмятежное лицо Коллинза не менялось, однако, взглянув на него, Л даже без очков понял по его глазам, что что-то не так.

– Что-то серьезное, Джим? – нахмурился он.

– Проблема, – произнес тот, не меняя выражения лица. – Непростая, но ожидаемая.

Он помог Л освободиться от ремней, и руки последнего тут же стали подниматься вверх из-за невесомости. Л сцепил их в замок.

– Но это потом, – продолжал Джим. – Сейчас адаптация.

Л кивнул, и с помощью и подсказками коллеги стал по очереди разминать все части тела после долгого сна. В невесомости было намного легче выходить из гибернации, однако Л не представлял себе, во что он превратится, когда к ним наконец вернется привычный вес.

– Держи, – произнес Джим, потягивая Л линзы.

Джим был единственным, кто знал о зрении Л, и последний был счастлив, что его коллега оказался надежным человеком. В первый же раз, когда Л вышел из сна, Джим, проверяя его зрение, все узнал, однако продолжал сохранять это в тайне. По крайней мере, никто не задавал Л вопросов по этому поводу.

Вновь обретя способность четко видеть, Л осмотрелся. Находящаяся рядом с ним другая капсула была закрыта.

– Стив еще там? – спросил Л, кивнув на капсулу.

– Его очередь после тебя, – отозвался Джим.

Состояние здоровья Л было удовлетворительным, и вскоре он уже был полностью готов к дальнейшей работе.

Отталкиваясь от стенок и выступающих частей корабля, Л начал перемещение по узкому проходу к отсеку управления. В начале этапа полета с выключенными двигателями невесомость раздражала своей непривычностью, но вскоре все к ней быстро привыкли. Единственное, о чем необходимо было помнить всегда, – это каждодневные физические упражнения.

Когда Л добрался до отсека управления, там уже находились Мэтт Ливитт – пилот и командир экспедиции – и Дэниел Палмер – ответственный за связь с планетой. Они с радостью приветствовали Л, однако на их лицах отражалась та же задумчивость, что и у Джима.

Бросив взгляд на приборы, Л все понял.

– Давно? – спросил он.

– Три дня на минимальном значении, и продолжает падать, – ответил Мэтт. – Началось две недели назад. Мы продолжаем отправку информации на Мету, но они узнают об этом только через четыреста восемь дней.

Л поджал губы.

Он понимал, что если значение количества антивещества упадет до нуля, этого не хватит им для полета обратно.

– У нас все еще есть шанс, что значение возрастет, – Мэтт покачал головой, – но он ничтожно мал.

– Надо дождаться Стива и решать, – бросил Дэниел. – Как он там?

– Джим начал пробуждать его, когда я вышел, – ответил Л и посмотрел на календарь. – Вы подняли нас на три дня раньше?

Дэниел кивнул.

– Показатели уже давно зашли за критическую отметку. Нужно срочно что-то решать.

Он скрестил руки на груди и глубоко вздохнул. Дэниел сильно изменился за последнее время – прежде обладая сильным могучим телом, он похудел, и было видно, что каждый день он напряженно о чем-то размышлял.

Л догадывался о причине его состояния – Дэниел был единственным, помимо него, у кого на Мете осталась семья. К тому же, Л знал, что ему пришлось расстаться с женой перед подготовкой непосредственно к «M–E».

Но наличие семьи не должно было срывать экспедицию, и Дэниел об этом прекрасно знал. Возможно, он не предполагал, что это может быть настолько тяжело, и начинал жалеть, что принял это решение.

Дэниел исподлобья взглянул на Л.

Он с самого начала относился к Л с подозрением, и последнему казалось, что Дэниел знал все, что он скрывал.

Л спокойно посмотрел ему в глаза в ответ.

– Не нагнетай, Дэн, – проговорил Мэтт, проверяя приборы. – У нас есть время. Очень мало, но есть.

Через полчаса вся команда, включая пробудившегося Стива Роудса – ответственного за бортовые компьютеры и систему управления, – собрались в жилом отсеке.

– Итак, коллеги, – начал Мэтт. – Пока наш с вами полет протекал успешно. Но четырнадцать дней назад я, Джим и Дэниел обнаружили стремительное падение количества антивещества снаружи корабля. Зонд показывает, что это количество скоро упадет до нуля. И с очень малой вероятностью, – он по очереди смотрел всем в глаза, – оно поднимется снова.

Мы все прекрасно знали о таком исходе, и нас об этом неоднократно предупреждали. Также нам предоставили выбор. Выбор, который повлияет на дальнейший ход экспедиции, а вместе с ней, и истории человечества. Мы должны как можно скорее понять для себя, что мы выбираем, к чему идем.

– Ты не хочешь привести цифры, Мэтт? – задал вопрос Джим.

– Я думаю, здесь нам точнее скажет Л.

Л слегка удивился проницательности Мэтта – капитан знал, что Л уже все посчитал.

– Если темп уменьшения количества топлива не изменится, – начал он, не отрывая взгляд от пола, – то можно ожидать, что значение опустится до нуля примерно через год. В этот момент пройденное нами расстояние от точки старта будет равняться 0,6 парсек. Если лететь к точке, где закончится антивещество, от Земли на обычных двигателях… – Он запнулся и поднял глаза.

Четверо космонавтов внимательно слушали его, догадываясь о значении числа, которое он должен был произнести.

– ...путь к ней займет 2476 лет, – закончил Л.

– Немыслимо, – покачал головой Стив. – Какие же огромные расстояния мы проходим ежедневно…

– Даже если лететь поколениями, что само по себе абсурдно, – тихо произнес Мэтт, – то сменится около тридцати пяти поколений. За это время к концу пути путешественники могут увидеть уже совершенно другую цивилизацию…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю