Текст книги "Невеста из Бостона"
Автор книги: Линда Кей Карпентер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
23
Для человека, который всего несколько часов назад лежал без сознания от усталости, Чейз двигался удивительно быстро. Сьюзен то и дело приходилось бежать, чтобы не отстать от него.
– Держитесь рукой за мой ремень и не отставайте, – проревел наконец сквозь шум дождя Чейз.
Ливень был столь силен, что Сьюзен с трудом могла разомкнуть ресницы. Скрежеща зубами, она кивнула Чейзу и вцепилась руками в его пояс. Господи, опять она чувствовала себя безумно несчастной – только на этот раз от сырости и холода.
Скоро они заметили, что местность уходит вверх – сначала не сильно, но затем так круто, что приходилось ползти. Спотыкаясь о путавшуюся, словно свинцом налитую мокрую юбку, пряча лицо от бьющего дождя, прижимая к себе щенка, Сьюзен думал о том, что так плохо и трудно ей еще не было. Она давно бы уже поскользнулась и упала, если бы не Чейз. Он всякий раз подхватывал ее, хотя, как она понимала, сам был на грани полного бессилия.
А дождь все не утихал.
По тому, как рука Чейза все сильнее и сильнее сжимала ее плечо, Сьюзен поняла, с каждой минутой он все меньше уверен в том, что они могут выбраться из этого потока. Вода водопадом лилась сверху, с горы, неся с собой песок и камни.
Единственное достоинство дождя было в том, что Сьюзен утолила наконец жажду. Она старалась радоваться хоть этому. Подумать только: стоит подставить рот – и пей сколько хочешь.
Наконец они добрались до выступа скалы и спрятались под него. Прошло несколько минут, и Чейз захрапел, а Сьюзен сидела и завидовала его способности так легко и быстро погружаться в сон…
Наступило утро, но темное и мрачное. Если бы не мокрая одежда, она, пожалуй, тоже бы уснула. Сьюзен дрожала от холода и с завистью смотрела на Чейза, большое тело которого будто излучало тепло. Не в силах больше мучиться, она подползла к Чейзу и, крепко обняв его, уснула.
Разбудил ее громкий раскат грома. Чейз уже сидел рядом. Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
С восхищением смотрели они, как молния зажгла на небе сказочную картину – перелив серебристых полос на черном фоне.
– Мы останемся здесь, пока не уймется буря, – крикнул Чейз, стараясь перекричать грозу.
Сьюзен дрожа кивнула. Передохнуть денек совсем не мешало, ведь за последние двадцать четыре часа они проделали немалый путь, и он был нелегким.
Они выставили флягу наружу, чтобы она наполнилась свежей дождевой водой. Потом Чейз извлек из мешка – о чудо! – пакетик кофе и принялся разводить костер. Дождь, сказал он, убьет все запахи, а огонь необходим, чтобы высушить одежду. Сняв мокрые рубашку и брюки, Чейз положил их подле костра.
Сьюзен завороженно смотрела на его крепкое, хорошо сложенное тело. Он был удивительно ладно скроен. Его широкую грудь покрывали курчавые светло-рыжеватые волосы, которые Сьюзен непреодолимо тянуло потрогать – потрогать не так, как прикасалась она к его телу при перевязке, а со всем чувством, с полной нежностью, рукою пробежаться по этим шелковистым волосам.
Сьюзен старалась подавить эти, как она их про себя называла, «развратные» мысли. «Да что же это со мной происходит? – думала она. – Какой бес в меня вселился? Нет-нет, я должна думать только о Тедди. Только о Тедди должна я думать». Но только тогда вздохнула с облегчением, когда Чейз достал из мешка сухую одежду и натянул на себя рубашку и брюки.
– Лучше вам тоже снять мокрую одежду, – сказал он уверенно и отвернулся.
Она с удовольствием стянула через голову мокрое платье и рубашку. Больная рука сильно замедляла дело, но просить помощи у Чейза Сьюзен не решилась. Она протянула руку к чемодану.
Но, о ужас! Ее чемодан промок настолько, что в нем хлюпала вода.
Как же она не догадалась положить сменное платье в непромокаемый мешок Чейза! Что ж, теперь остается лишь позавидовать ему. Разложив сырые вещи на камнях, она быстро завернулась во влажное одеяло. Мокрое, но все же теплое, оно приятно согревало тело. Грязную одежду следовало бы, конечно, постирать, но никакой возможности сейчас для этого не было.
Да и самой Сьюзен не мешало бы помыться.
Как хотелось бы ей выбежать сейчас нагой под дождь, порадоваться его свежести! Представив, как прореагирует на это Чейз, Сьюзен захихикала, и тот невольно обернулся.
Он медленно окинул взглядом ее завернутую в одеяло фигурку. Одежда лежала рядом, а значит, одеяло скрывало под собой обнаженное тело.
– Почему вы не переоденетесь? – откашлявшись, спросил он.
– Другое мое платье тоже вымокло, – опустила глаза Сьюзен. – Кроме того, я берегла его для…
– Можете не продолжать, – грубо оборвал он ее. – Я понимаю, что вы приберегли его для Тедди.
Но через минуту Чейз уже улыбался, и они сидели возле костра и пили по очереди из одной чашки кофе. Снаружи шел сильный дождь, и они чувствовали себя, как никогда, уютно, и никогда еще кофе не казался Сьюзен таким вкусным.
В воздухе смешались несколько запахов – сохнувшей одежды, дыма, мокрого щенка, свежего горячего кофе – и все это вместе создавало неповторимую атмосферу тепла и надежного убежища.
Жаль только, что у Сьюзен не было сменной одежды. Это заставляло их обоих держаться друг от друга на расстоянии и смущаться больше обычного. Да и разговор как-то не клеился.
Чейз лег спать, отвернулся от нее и закрыл глаза. Сьюзен не замедлила последовать его примеру.
Сьюзен проснулась, когда Чейз еще спал.
Все еще светило солнце и моросил легкий дождь. Сьюзен взяла кусок мыла из мешка Чейза и вышла наружу. Спрятавшись за камень, она расплела косу и вымылась под дождем вся – с головы до ног. Ощущение было неповторимым.
Вернувшись назад, Сьюзен принялась играть с только что проснувшимся щенком, поджидая, когда откроет глаза Чейз. А когда он наконец проснулся, радостно ему улыбнулась.
– Вы вкусно пахнете. – Чейз потянул носом воздух.
Сьюзен залилась густым румянцем:
– Я взяла ваше мыло и сходила помыться под дождь.
– Хорошая идея. Надо мне, пожалуй, последовать вашему примеру.
Через полчаса Чейз превратился вновь в того холеного мужчину, которого Сьюзен впервые встретила в Амбое. Он был чист, ухожен, гладко выбрит.
Дождь все не утихал, и они уселись около небольшого огня, пить кофе и сушить волосы. Чейз развлекал Сьюзен рассказами о своем детстве на ферме, и она прямо-таки заслушалась. То была жизнь, о которой она толком не знала и которую с трудом могла понять.
Глаза Чейза светились нежностью, особенно когда речь заходила о родителях. Сьюзен очень завидовала ему: у него было чудесное детство, он вырос в любви и ласке, не то что она. Ей доставляло огромное удовольствие слушать его рассказы.
Поймав на себе ее завороженный взгляд, Чейз расхохотался, а потом посмотрел на нее серьезно и спросил:
– Эй, Зеленоглазка, почему вы все время молчите? Мне, право же, неловко, что говорю только я один.
Сьюзен ответила ему улыбкой.
– Мне очень нравятся ваши рассказы о своей семье, – сказала она просто. – Кроме того, мне нечего вам сказать. В моем детстве было мало приятного.
Чейз понимающе кивнул и вдруг добавил:
– Я уверен, что вам понравились бы мои родители, а вы понравились бы им – особенно маме.
«Боже, да ведь он скучает по дому, – с удивлением подумала она. – Неужели преступники тоже умеют скучать? Неужели они тоже испытывают одиночество? Хотя, с другой стороны, преступники ведь тоже люди».
Сама Сьюзен очень часто чувствовала себя одинокой. Это чувство сопровождало ее всю жизнь. Ей не хотелось себе в этом признаваться, но именно встреча с Чейзом впервые помогла ей избавиться от гложущего одиночества.
Внезапная нежность к нему затопила Сьюзен, она взяла его руку и задумчиво прижала к своей щеке. Взглянув ему в глаза, она застенчиво улыбнулась. Чейз в изумлении открыл рот и не издал ни звука. Впервые она прикоснулась к нему с нежностью и лаской, впервые дотронулась до его щеки только потому, что этого хотела.
– Я уверена, что вы очень скоро снова встретитесь с вашей семьей, – прошептала она.
Чейз взял ее маленькую руку в свою ладонь и сжал, затем опустил ее себе на колено:
– Нет, Зеленоглазка, не так-то уж и скоро. Прежде мне нужно уладить кое-какие дела. Дела очень важные.
– Вы расскажете мне о них?
Чейз покачал головой:
– Рассказал бы, если бы мог. Но, к сожалению, не могу… может, когда-нибудь потом.
Он взглянул ей в глаза, и Сьюзен почувствовала, как внутри у нее все сжалось. А Чейз глядел на прекрасную молодую девушку, всецело завладевшую его мыслями, и тело его напряглось от желания. Он отчаянно хотел ее, ее всю – и тело и душу.
Много дней подряд он вел себя, как джентльмен, держался от нее на расстоянии и лишь невзначай, изредка прикасался к ней. Но все это время он думал, хотел, мечтал… Нет! Он должен выбросить все эти глупости из головы. Но достаточно было одного взгляда Сьюзен, чтобы напрочь парализовать его волю.
Чейз не сводил глаз с края одеяла, из-под которого виднелась ее гладкая шея цвета слоновой кости. Затем его глаза скользнули по ее пухлым милым губкам, и он почувствовал такое острое желание поцеловать эту девушку, какого не испытывал никогда в жизни. Он понимал, что не имеет на это права, и в то же время ничего уже не понимал.
Сьюзен не могла не заметить его чувственного взгляда. Она же не в силах была оторвать взора от густых усов над его верхней губой и все размышляла, каким, интересно, будет его поцелуй.
Минуты текли, одна сменяя другую.
Они сидели, не говоря ни слова, только слышно было, как стучит дождь, да как бьются их сердца, да как тяжелое дыхание теснит их раздираемые страстью тела.
Так не могли они отвести глаз друг от друга, пока наконец ее рука не потянулась робко к его шее, а его ладони взяли ее за талию и не притянули к себе. Губы их встретились и слились в глубоком поцелуе. Чейз ворошил рукою ее волосы – слегка влажные и пахнувшие сиренью. Она ласкала его шею и мускулистую спину. Поцелуй этот имел вкус свежего кофе и дождя, страсти и чувственности.
Так продолжалось до тех пор, пока он внезапно не отодвинулся от нее и они не взглянули друг на друга пьяными глазами – донельзя возбужденные, немало смущенные и даже слегка перепуганные. Огромного напряжения сил стоило ему оторваться от нее.
– Я пойду поищу еще дров, – хрипло, еле слышно проговорил Чейз. – Они будут, конечно же, сырыми, но думаю, нам удастся как-нибудь их разжечь, – он уже поднялся, чтобы идти, как вдруг сказал: – Может, ваша одежда уже высохла и вы переоденетесь?
С этими словами он исчез.
Пройдя всего несколько шагов, Чейз не выдержал и обернулся. «О, дьявол!» – пробормотал он и, сняв шляпу, склонил голову на бок, подставляя лицо под дождь – оно пылало огнем.
Сьюзен же еще долго сидела неподвижно, недоумевая: почему после столь страстного поцелуя он вдруг сорвался с места и оставил ее одну? «Что-то ему не понравилось, но что? Может, я что-то сделала не так?»
Она зло швырнула прутик в костер.
Что ж, может быть, это даже и к лучшему, Сьюзен ведь скоро увидит своего жениха, так что, пусть Чейз держится от нее подальше…
Но, противореча самой себе, Сьюзен мечтала только о том, чтобы Чейз поскорее вернулся.
24
Когда Чейз вернулся, то сел подле костра и как ни в чем не бывало раскрыл мешок и достал оттуда колоду карт.
– Вы играете в покер? – спросил он Сьюзен.
– Где, вы думаете, я могла этому научиться? – с вызовом спросила Сьюзен, успевшая обидеться на него за то, что он отсутствовал почти целый час.
Чейз пробормотал нечто невнятное и принялся тасовать колоду.
– Я научу вас, – сказал он решительно.
Раздав каждому по пять карт, Чейз приступил к объяснению. Он извлек из мешка фляжку с бренди и, сделав глоток, предложил Сьюзен. Но она лишь тихонько покачала головой:
– Я в жизни не пила ничего крепче шерри, и то всего один раз.
Однако Чейз все же протянул ей флягу:
– Ну же, выпейте немного. Это прекрасно согреет вам внутренности. Только пить много не советую, а то волосы на груди вырастут. – И он захихикал, глядя на ее видневшуюся из-под одеяла лилейную шейку. – А ведь вам этого совсем не хочется, правда? Тедди, пожалуй, может это не понравиться?
Не следовало ему произносить имя этого негодяя. Чейз не мог не заметить, как смутилась Сьюзен. «Неужели она поостыла к своему драгоценному женишку? – подумал Чейз, и сердце его забилось. Но он тут же обругал себя: – Я совсем спятил? Какое мне дело до ее чувств к этому как его, Ливингстону или Ливерлессу, или как его там еще?»
Сьюзен, прижав к себе одеяло, протянула руку к фляге. Она запрокинула голову и сделала несколько небольших глотков – точь-в-точь как это делал Чейз, и начала судорожно кашлять и задыхаться, а слезы сами собой брызнули из глаз.
– Да, и впрямь согревает, что там ни говори, – выдохнула она.
– Если замерзнете, скажите мне, я дам вам еще, – весело сказал Чейз.
Он объяснил ей правила игры во всех тонкостях. Затем сделал еще глоток бренди и предложил Сьюзен. Она приняла флягу из его рук.
– Вы правы, это здорово согревает, – сказала она и пожала вылезавшими из-под одеяла обнаженными плечами.
Чейз усмехнулся, увидев, как зарумянились ее щеки и веселые искорки появились в глазах. Но взгляд его упал на ее плечо – белое гладкое, точно камушки у моря, и соблазнительное, как свежий персик. Чейз облизал губы, чувствуя, что сам он уже плохо понимает смысл игры, правила которой только что объяснял Сьюзен.
Тогда он показал ей, как тасовать колоду. Сьюзен попробовала, но только неловко рассыпала все карты и рассмеялась. Тасовать карты одной рукой – дело совершенно невозможное.
Радостно смеясь, Сьюзен и не заметила, как одеяло сползло с плеч. Зато это сразу же заметил Чейз. Точно завороженный, смотрел он на выпуклость ее груди и проклинал про себя все на свете. Эта женщина сводила его с ума, ему хотелось бежать от нее на край света. Но он знал, что сдвинуться с места так же невозможно, как остановить дождь.
– Ну, что, сыграем на что-нибудь стоящее? – спросил он.
– Стоящее? – удивилась Сьюзен. – Но у меня же ничего нет!
Чейз изучающе посмотрел на нее. С какою искренностью она говорила! Она ведь даже не подозревает, как хороша собой!
– Так на что мы будем играть? – весело спросил Сьюзен.
Чейз усмехнулся. Ясное дело, она не имеет ни малейшего представления о покере с раздеванием! Впрочем, он ни за что такой злой шутки не позволит, никогда не воспользуется ею столь низким способом.
– Можно играть на желание. Если проигрываю я, то исполняю любое ваше желание. Если вы – то вы мое.
– О'кей, – согласилась Сьюзен.
Чейз сразу понял, что скорее всего он проиграет: Сьюзен не поменяла ни одной карты. В том, что она не блефует, он был уверен – откуда ей было знать такие шуточки? Кроме того, глаза ее жадно горели и она явно нервничала. Но как же весело она рассмеялась, когда Чейз поставил тройку против ее стрита. Она выиграла.
– Ваше желание? – спросил Чейз, стараясь не смотреть на вздымающуюся грудь Сьюзен. Но, кажется, легче спать с открытыми глазами!
Он терпеливо ждал ответа. Сьюзен окинула взглядом их тесный приют, сохнущую одежду и проговорила:
– Подбросьте дров в огонь.
Чейз мгновенно повиновался.
– Это желание не слишком трудно было исполнить, – усмехнулся он…
Лишь в четвертой партии победа принадлежала Чейзу – настал наконец его час. Он глотнул еще немного бренди и окинул Сьюзен ленивым взглядом. Ее глаза сверкнули драгоценными изумрудами, щеки зарделись трогательным румянцем. Она сидела перед ним с распущенными по плечам волосами – этакая соблазнительная фея, и в голове Чейза начали рождаться безумные фантазии.
– Я… я… я хочу, чтобы вы меня поцеловали, – сказал он.
Он ждал ее реакции и был немало обрадован, когда Сьюзен просто пожала плечиком. Одеяло же при этом чуть соскользнуло вниз, вновь приоткрывая чудесную округлость груди. Чейз затаил дыхание, ожидая, что одеяло упадет совсем, когда Сьюзен склонится к нему.
Но она лишь коснулась невинным поцелуем его щеки. И вдруг, оступившись, упала прямо к его ногам. Чейз тут же поспешил на помощь и подхватил Сьюзен. Жар обнаженного тела обжег его ладони даже сквозь шерстяную ткань.
Глаза их встретились. Чейз смотрел на Сьюзен с надеждой, с мольбой, с нетерпением, со страстью. Но чувства эти внезапно сделались в нем настолько сильными, что он испугался за себя и выпустил Сьюзен из объятий.
Сняв шляпу, он вытер рукавом со лба испарину – его бросало в жар и от близости Сьюзен, и от пылающего пламени костра, и от выпитого бренди. Но выходить наружу ему почему-то не хотелось. По крайней мере пока.
Чейз выиграл подряд несколько партий, и за каждую был вознагражден поцелуем в щеку. Но в конце концов это ему наскучило, и, выиграв в очередной раз, он скользнул взглядом по ее пухлым губкам и произнес:
– Я хочу, чтобы вы целовали меня в губы, пока не сосчитаете до десяти.
Сьюзен немало удивила его своим ответом:
– Но это же два желания. Целовать и считать до десяти!
Чейз усмехнулся – хорошо, что Сьюзен отнеслась к его просьбе именно так:
– А вот и нет. Мое желание вполне законно. Ну же, я жду!
Достаточно потчевала его Сьюзен поцелуями в щеку! Теперь же склонилась она к нему так близко, что душистый аромат сирени, смешанный с теплым женским запахом, буквально окутал Чейза. Сьюзен взглянула на его губы, у Чейза перехватило дыхание. Одной рукой взялась девушка за его плечо и прильнула к его рту. Чейз мгновенно поймал губами ее нижнюю губку и стал нежно ласкать, наслаждаясь ее сладостью, приправленной легким вкусом бренди и кофе.
Лишь на миг смог он оторваться от нее и пробормотать:
– Что ты делаешь, Зеленоглазка?
– О, Чейз, я… – простонала Сьюзен.
Он знал, что нужно прекратить все это, пока не поздно. Но был не в силах. Глаза Сьюзен горели чарующим огнем-колдуном. Она прижималась к нему все теснее, и, ощутив, как сильно бьется ее сердце, Чейз вновь порывисто прильнул к губам девушки.
Она почувствовала, как его язык стремится проскользнуть между ее губами и… еще мгновение – и она впустила его, сама удивившись тому, как сладостен ей этот поцелуй, как радостно такое сближение с Чейзом. Сама того не замечая, Сьюзен выпустила из рук одеяло и крепко обвила его шею.
Чейз слышал тихое мурлыкание, которое издавала Сьюзен, и сходил с ума от нахлынувшей страсти. Он прервался на мгновение лишь для того, чтобы уложить ее к себе на колени. Одеяло, давно забытое, упало на землю. Пораженный мягкостью и белизной тела Сьюзен, Чейз почувствовал, как кружится голова и как напрягается в нем мужское естество.
Он мягко провел по ее плечу пальцем, по лебединой шее, в которой пульс бился, точно крылья попавшей в ловушку птицы, и скользнул наконец к великолепной груди. Сьюзен дрожала, и Чейз застонал от желания сделать ее женщиной.
Но тут злая мысль, как змея, ужалила Чейза.
– А вы, небось, все мечтаете о своем Тедди? – спросил он резко и сам испугался ответа, который сейчас последует. – Вы мечтаете о нем, когда целуетесь со мной?
Чем больше он размышлял над этим, тем больше злился. От одной мысли, что Сьюзен, целуясь с ним, думает о своем ненаглядном женишке, приводила его в ярость.
Сьюзен поднялась, схватила одеяло и запахнулась в него.
Сначала она просто ничего не могла понять, потом вдруг до нее дошел смысл его вопроса. Но как он мог подумать, что она мечтала о Тедди? Впрочем, ей и впрямь следовало о нем почаще вспоминать, но, к сожалению, Тедди не успел еще занять прочного места в сердце Сьюзен. Единственный мужчина, о котором могла она думать, это был Чейз. Что делать, Боже милостивый? Что…
– Ведь это с ним вы целовались, не тан ли, Сьюзен? – вновь потребовал ответа Чейз, прерывая ее размышления.
«Сочтет ли он меня за бесстыжую, если я скажу ему правду?» Сьюзен пробежала языком по губам.
При виде этого невинного, но волнующего действа Чейз почти застонал.
– Я… я. – Сьюзен с трудом могла говорить.
– Вы думаете обо мне, Зеленоглазка?
Не дожидаясь ответа, он пробежал языком по ее губам, точно пробуя их на вкус.
Дрожь охватила тело девушки. Она тяжело вздохнула, недоумевая, как мог он пробудить в ней столь сильные чувства. Жаром наполнилось все ее тело, когда его язык медленно и влажно скользнул по ее губам. Отстранившись, Чейз осыпал дождем мелких поцелуев ее шею, плечи…
Сьюзен изогнулась, дрожа и мурлыча от удовольствия.
– Скажите, как меня зовут, Зеленоглазка. Назовите мое имя, – прошептал Чейз ей на ухо, лаская его языком. – Произнесите его.
– Ч-чейз, – выдохнула Сьюзен. – О Боже, Чейз!
Он улыбнулся:
– Вот, так-то лучше. Теперь скажите: вы хотите, чтобы я остановился?
– Нет-нет!.. не хочу, я не знала… не останавливайтесь!
Он взял ее лицо в ладони и слился с ней в поцелуе – столь страстном, что он мог показаться грубым. Она стонала, обвивая в ответ руками его тело. Каждым движением, каждым вздохом своим Сьюзен давала ему понять, что его ласки доставляют ей радость, и просила, звала его в мир любви.
– О Боже, Зеленоглазка! – шептал Чейз. – С самого первого дня, как я увидел вас около поезда, я безумно хотел вас… тебя.
Его рука скользнула по ее груди, сосок затвердел под нею. А за рукою последовали губы. Чейз припал со всей страстью к ее полной соблазнительной груди.
Ласково, очень осторожно, Чейз отстранил ее от себя, и руки его пробежали, лаская по ее животу, бедрам. Сьюзен извивалась от удовольствия.
– Ты красивая, ты прелестная… – шептал он ей в ухо, а рука его ерошила ей волосы, перекидывая их вперед, на плечи: – У тебя восхитительные волосы. – И он спрятал лицо в этой медового цвета копне, жадно вдыхая свежий аромат дождевой воды и мыла.
А потом посмотрел на нее с улыбкой:
– Знаешь, Зеленоглазка, ты обладаешь потрясающей способностью восстанавливать силы ослабленного мужчины. Сейчас я чувствую себя таким сильным, что готов бегом бежать в Золотые Холмы. Но не побегу. Гораздо больше мне хочется остаться здесь, с тобой.
– А как же важное задание? – прошептала она.
– Задание? – Усмехнувшись, он взял ее руку и положил на твердеющую выпуклость мужской плоти. – Единственное, что сейчас важно для меня, это ты. Все, что мне нужно, это только смотреть на тебя, быть с тобой.
Руки Сьюзен не отдернула, а, напротив, принялась ласкать Чейза, он ответил ей той же нежностью, и оба тихонько застонали от удовольствия.
Сьюзен улыбнулась: никогда раньше не подозревала она, что может вести себя столь смело.
– Даже когда ты болел, ты все равно был сильным. – Сьюзен потерлась о его шею.
– Зато сейчас я испытываю безумную слабость, – сказал Чейз поддразнивающе. – Даже если бы от этого зависела сейчас вся моя жизнь, я едва ли смог бы удержаться на ногах. Лучше мне лечь…
С этими словами он опустился на землю, увлекая за собой Сьюзен. Его ладони скользнули по ее спине, наслаждаясь неповторимой нежностью кожи. Волосы Сьюзен окутали их, точно золотистое шелковое покрывало.
– Как твое плечо, Зеленоглазка?
Буквально тая от теплых ласк, Сьюзен улыбнулась.
– Какое плечо? – рассмеялась она тихонько и прихватила губами мочку его уха.
Чейз, однако, не рассмеялся.
– Понимаешь, Зеленоглазка, я не смогу больше лежать рядом с тобой и не быть при этом с тобою вместе. Я просто предупреждаю тебя. Наша игра зашла слишком далеко. – Он глядел в ее зеленые глубокие глаза, стараясь прочесть ее мысли. – Либо мы будем спать по очереди, либо… – он тяжело вздохнул, – ты станешь моей сейчас же. Все зависит только от тебя. Хочешь ты этого?
– О, Чейз… хочу. Я хочу…
– Бог мой, Зеленоглазка, я никогда не думал, что ты…
Поцелуй Сьюзен прервал его слова.
Через мгновение их языки сплелись в причудливом, веселом, кружащемся танце, заставившем обоих затаить дыхание. Их охватил жар – сильнее и крепче того, что терзал в раскаленной пустыне.
– О Боже, женщина, ты убиваешь меня… но я умру счастливейшим мужчиной на свете, – пробормотал Чейз.
Сьюзен села и внимательно посмотрела на него. «Как странно, – мелькнуло у нее в голове, – я сижу перед ним обнаженная и ни капельки не стесняюсь. Как будто так оно и должно быть».
Она вытянула его рубашку из брюк, расстегнула ремень. Скользнула ладонью по пуговицам – расстегнуть их оказалось почти что невозможно одной рукой, да и пальцы дрожали.
Чейз стиснул ее руку и припал к ней жадными губами, сам поспешно помогая расстегнуть пуговицы. Затем он сел, снял ботинки и, вновь поднявшись, поспешно скинул с себя одежду.
Сьюзен не в силах была отвести глаз от его сильного, мускулистого тела. Встав рядом с ним, она провела ладонью по его коже, лаская его и восхищаясь.
Потом они оба опустились на колени и, не касаясь, жадно пожирали друг друга взглядом.
– Ты так красива, Зеленоглазка. Твоя красота просто поражает меня.
Чейз легонько сжал между пальцами ее твердеющий сосок. Ее голова склонилась на бок, и Сьюзен издала столь сладостный стон, что желание овладеть ею стало в Чейзе уже непреодолимым.
Он лег на спину, нежно притянул ее к себе и, теребя губами ее ухо, сказал:
– Ты восхитительное создание. Как же я жил все эти годы без тебя?
– Так же, как и я без тебя, – дрожа пробормотала Сьюзен.
Их поцелуй был долгим и страстным, глубоко прочувствованным. Они обвивали друг друга, наслаждаясь тем, что тела их наконец-то сплелись в единое целое, что ее полные груди покоятся на его широкой и твердой груди, а мягкий живот ее прижимается к его мускулистому прессу. Их руки скользили сами собой: восхищаясь, познавая, наслаждаясь.
Не в силах больше ждать, Чейз прошептал:
– Ты готова, Зеленоглазка? Ты уверена в этом? Я вряд ли смогу теперь остановиться, но если ты…
– О Боже, Чейз, если ты ничего не сделаешь со мной сейчас же, боюсь, я умру.
– Ну, уж умрешь! В крайнем случае упадешь в обморок – только и всего! – расхохотался Чейз.
Он перевернул ее на спину и вошел в нее – медленно, осторожно. Сьюзен тихонько закричала. Чейз замер на миг – он не хотел причинить ей боли. Но тут, к его удивлению, она приподнялась ему навстречу, выгнув спину и прижимаясь к нему с поразительной силой, и захныкала, точно котенок.
Чейз застонал от желания и удовольствия.
Медленно, постепенно начали двигаться их тела навстречу любви и безумной телесной радости, пробуждая друг в друге все большую и большую страсть.
Всю прошлую неделю прожили они в борьбе с этим чувством, и вот теперь все их недомолвки, неосторожные прикосновения и взгляды ушли в прошлое, уступив место беспредельному чувству сладостной любви и неутоленной страсти.