355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Добыча (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Добыча (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 20:30

Текст книги "Добыча (ЛП)"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава 28

– Как ты? – спросил Дэйр через час пути.

Они почти не разговаривали, так как все внимание обращали на то, что под ногами. Расквасившуюся почву прихватил тонкий слой льда. Один неверный шаг, и ситуация выйдет из под контроля, как случилось с Энджи в ту штормовую ночь.

– Я в порядке. Ботинки очень помогают.

Удобная шнуровка и эластичный бинт обеспечивали достаточную поддержку, помогая лодыжке оставаться в устойчивом положении.

– Больно?

– Чувствую тупую боль, не больше. Все хорошо.

Дэйр поддерживал умеренный темп, строго оценивая ее продвижение и количество затрачиваемых усилий. Энджи просто шла, не предпринимая попыток скрыть хромоту. Он все равно знает о травме, и только бы сильнее разволновался. Особенно она была благодарна за самодельный посох, который помогал преодолеть неровности пути и брал на себя большую часть нагрузки на лодыжку. Завтра боль в руке и плече даст о себе знать, но это неважно.

В идеальном случае она бы сидела на софе или в кресле с подушкой под ногой и пакетом льда на суставе, но об «идеале» оставалось только мечтать, а реальность такова, что приходится идти. Шли бы они по ровной местности, не было бы проблем. Но не прекращающиеся пригорки и ямы доставляли больной лодыжке кучу неприятностей. Дэйр пытался облегчить путь, выбрав направление по диагонали, но суровая необходимость состояла в том, что нужно было спускаться с горы.

Растительность не полностью покрывала склон. Встречались густые заросли деревьев, луга, завалы камней, голые скалы и глубокие трещины. Казалось, что легче всего пройти лугом, но на них встречалось столько камней, что приходилось обдумывать каждое движение, и Энджи ползла со скоростью улитки. Наконец они добрались до такого отрезка, где ей нельзя было сделать ни одного безопасного шага.

– Стой на месте, – поднял руку Дэйр.

Он отложил ружье и седельные сумки в сторону, вернулся и обхватил Энджи за талию. Затем без видимых усилий поднял ее и перенес через опасный участок на более ровную поверхность.

Энджи не раздумывала, просто обняла его за шею и поцеловала. Размеры и сила этого мужчины позволяла ей почувствовать себя женщиной больше, чем когда-либо в жизни. Однако это чувство меркло по сравнению с ощущением, что ею дорожили и оберегали. Без колебаний Дэйр заключил ее в объятия и впился в губы. Он крепко и жадно овладел ртом Энджи, целуя глубоко и основательно, словно у них впереди целый день, а в его ближайших планах – избавиться от одежды и заняться любовью прямо здесь. Даже если бы он действительно этого захотел, Энджи не стала бы возражать. Теперь она знала его вкус, запах, прикосновение, его тяжесть, издаваемые во время кульминации звуки. Ее тело реагировало на него на молекулярном уровне, отвечая призывом на призыв.

Но потом он поднял голову и сверкнул прищуренными синими глазами:

– Не подумай, что я жалуюсь, но это за что?

Энджи с трудом сглотнула, но ответила честно:

– За то, что относишься ко мне так, словно я важна для тебя.

Дэйр оторвал ее от земли и поднял до уровня глаз. Его голос звучал более хрипло, чем обычно.

– Ты много значишь для меня. Чертовски много.

– И ты значишь для меня чертовски много, – сказала она и снова его поцеловала, наслаждаясь моментом.

Через минуту он откинул голову, жадно хватая воздух. Сильные руки мяли ее ягодицы и ритмично прижимали бедра к затвердевшей плоти.

– Останавливаемся прямо сейчас, или почувствуешь ветер на своей голой заднице.

– Если моя задница оголится, то и твоя тоже, – подразнила его Энджи, потом прижалась к нему щекой и вздохнула. – Но лучше бы нам двинуться дальше. Прости, что еле ползу. С такой скоростью до темноты мы до Латтимора не доберемся.

– Нет, так нет, – невозмутимо ответил Дэйр.

То, что она причина задержки, очень беспокоило Энджи. В быстром темпе человеку требуется четверть часа, чтобы пройти милю. Без сомнения, Дэйр мог бы поддерживать такую скорость не запыхавшись, будь дорога чуть ровнее. Энджи прикинула, что за пятнадцать минут они едва проходят четверть мили, может меньше. Не учитывая остановки на отдых и еду, они, таким образом, покрывают в час не больше мили. На переход, который Дэйр одолел бы за четыре-пять часов, вдвоем им понадобится часов десять. А ей еще придется несколько раз передохнуть. Будут участки, где она сможет увеличить скорость, но это мало повлияет на общую ситуацию. Особенно, учитывая дополнительное расстояние и время на обход препятствий.

И снова они двинулись в путь. Настроенная не задерживать Дэйра больше, чем необходимо, Энджи применила тот же способ, что использовала во время спуска при первой неприятности с лодыжкой. Она выбросила из головы все мысли о времени и расстоянии и сосредоточилась на движениях. Выстроила ритм шагов: поставить посох – шагнуть. Энджи где-то читала, что при наличии одного костыля или трости правильнее использовать ее с неповрежденной стороны. В случае Энджи это не играло роли, поэтому посох она держала в правой руке и опиралась всей верхней частью тела, чтобы разгрузить лодыжку. Почувствовала бы она большую устойчивость, переложи посох в левую руку, Энджи не могла сказать. Главное – как можно больше уберечь больную ногу от отека.

Шагнуть, переставить палку, шагнуть. Никаких просьб, никаких колебаний. Шагнуть, переставить палку, шагнуть. Энджи продолжила спуск.


* * *

Если бы мог, Дэйр отнес бы ее на руках. Понимала ли она, как выглядит со стороны? Выражение темных глаз настолько сосредоточенное и полное решимости, что он сомневался, услышит ли его Энджи, если с ней заговорить. Она не остановится, не сдастся.

Вот так же упрямица спускалась с горы во время бури – все побоку, кроме самого важного. По крайней мере, на этот раз она шла, а не ползла. Подобной выдержкой, стойкостью, решимостью могли бы гордиться самые закаленные бойцы.

От одного взгляда на нее сердце Дейра билось сильнее. На свете существовали миллионы милых, обычных женщин, в которых он мог бы влюбиться. А выбрал ее – несгибаемую амазонку со стальными нервами. Когда они начнут воевать – а это неизбежно, – она не отступит ни на шаг, если будет считать себя правой. Впереди его ждут непростые деньки. Да, черт возьми! Дейр мысленно потирал руки от нетерпения.

Пока слово «брак» не слетело с его губ. Не хотелось пугать Энджи. Пусть немного привыкнет к тому, что они стали парой. Она все еще носилась с идеей согласиться или нет на роль его подчиненной. Наивная женщина даже не задумывалась, что ситуация может развернуться на сто восемьдесят градусов. Вместо деловых отношения превратятся в личные, и тогда она окажется сверху. Как всякая представительница слабого пола, черт возьми.

Что за странная особа?! Разве не женщинам положено зацикливаться на отношениях и всякой подобной муре? Ну оступилась раз, но ей хватило сил не позволить этой самой ошибке нанести вред больше, чем уже случилось. Энджи изо всех сил старалась не скрываться, изображала, что все у нее в порядке, и едва не вляпалась в человека, который не любил ее так, как она заслуживала. Она ничего не делала наполовину. Поэтому как только разбежалась с разочаровавшим ее мужчиной, то держалась настороже даже сверх того, что следовало.

Должно быть, у Дэйра поехала крыша, раз он так по ней с ума сходит, но что есть, то есть. И черт бы все побрал, если он не счастлив… сейчас. Три дня назад Дэйр подумывал, не провериться ли на голову. Однако ночная буря, какой бы ужасной она ни была, подарила ему возможность изменить жизнь. И он сделал все в лучшем виде. Последняя ночь оказалась чертовки приятной. Они с Энджи подходили друг другу и физически, и по темпераменту, и как личности. Смешили один другого. Как бы строго ни держалась временами Энджи, иногда у нее вспыхивали глаза, лицо расслаблялось, а изгиб губ… Дьявол, да у нее самые охрененные губы…

Дэйр прогнал неуместные мысли, все-таки бродить по горам со стояком чертовски неудобно.

После двух часов спуска он объявил привал, чтобы напиться воды и дать отдохнуть Энджи. Вряд ли получится продолжить путь раньше девяти, и к Латтимору до темноты никак не успеть. Но все будет хорошо. Они приготовились, да и опыта ночевок под открытым небом им не занимать.

Энджи сидела на камне и пила из бутылки, а сама сканировала взглядом раскинувшиеся перед ними поля. Дэйр присел рядом и занялся тем же самым. Впереди и ниже переполненная водой небольшая речка сворачивала налево, но еще дальше снова загибалась вправо. Где и как ее переходить – непростой вопрос. Даже с такого расстояния был слышен отдаленный глухой гул воды, зажатой каменным ложем.

Отмечая особенности местности, Дэйр прокладывал маршрут. Спуск по прямой до самой речки им заказан из-за каменных россыпей, простирающихся на многие акры. Энджи не в состоянии их преодолеть. В некоторых случаях обходить эти места опаснее, чем пересекать. Единственный выход – оставаться повыше и совсем обойти речку. Вон там есть одно место, где они, скорее всего, смогли бы пересечь стремнину. В одиночку Дэйр бы рискнул, но не теперь. Сейчас план состоял в том, чтобы пройти подальше на юг до дороги. Получится дольше, но, в конечном счете, намного безопаснее.

И гори оно синим пламенем! Он не прочь провести еще одну ночь с Энджи до возвращения в реальный мир.


* * *

Спуск проходил медленно. Чед думал, что сможет пойти на восток, но бурлящий поток вел его все дальше на юг. Наконец, он нашел верное направление и пошел вниз с горы, а не вдоль нее. По крайней мере, сейчас. Час за часом Чед сталкивался с той же проблемой: только он начинал надеяться, что пойдет вниз скорее, как очередное препятствие заставляло отклониться от выбранного пути. Так часто приходилось возвращаться обратно, обходя препятствия, что он уже запутался и все больше волновался. Вдруг сегодня не получится дойти до Латтимора? В такую холодину можно и задницу отморозить, ночуя под открытым небом.

Здравый смысл подсказывал, что лучше бы не отклоняться настолько в сторону, но из-за нетерпения каждая задержка, казалось, длилась часы, хотя в реальности отнимала намного меньше. Лошадь тоже не очень спасала, хотя на своих двоих идти еще медленнее. Энджи говорила, что ранчо Латтимора находится милях в десяти от лагеря. Не так и далеко, и если повезет, он через пару часов выедет на дорогу, а часа через четыре – ура и аллилуйя! Опять заурчало в животе, но Чеда уже воротило от протеиновых батончиков. Не настолько ему хочется есть. Когда эта эпопея закончится, он больше до конца жизни не глянет на чертовы батончики. Вот пересечет границу Канады и остановится где-нибудь поесть хорошей, горячей еды перед тем, как сядет на первый же рейс в Мексику.

Чед уже ощущал вкус свободы. Новое имя, куча денег, которую не потратишь и за сто лет. Так близко…

Он вел коня по краю луга, разглядывая лежащие перед ним просторы в надежде понять, где находится и в какую сторону двигаться. Внезапно что-то далеко внизу привлекло его внимание.

Чед настолько привык видеть перед собой только грязь, деревья и благословенно голубое небо, что не сразу сфокусировал взгляд на движущихся далеко внизу и правее объектах.

Люди. Двое, мужчина и женщина. Достаточно далеко, и смогут заметить его, только если обернутся и засекут движение. Густой подлесок скрывал Чеда.

Бинокля у него не было, но зато имелось ружье с оптическим прицелом. Осторожно повернувшись, Чед поднял оружие на уровень плеча и посмотрел в прицел. Поначалу ничего не было видно. Прицел сужал поле зрения, мешая поймать цель, говоря словами парня, у которого он брал уроки стрельбы. Наконец Чед сфокусировал оптику. Дэвис откровенно хихикал над его оружием, когда увидел в первый раз. Еще бы, не фирменное. Зато кто посмеялся последним? Чед не видел смысла в том, чтобы выбрасывать на ветер тысячи долларов на оборудование, которое намеревался использовать один раз и то, показухи ради. Приятно, что и сейчас прицел работал как надо.

Мужчина оказался каким-то здоровенным сукиным сыном. А вот Энджи Чед узнал сразу: черные волосы, сложение, рост. Толстая куртка скрывала фигуру, но он помнил эту одежду. Энджи медленно ковыляла, иногда опираясь на большого парня. Значит, все-таки ранена, но не настолько, чтобы боль ее остановила. Чед не мог себе представить, где она нашла еще одного пешего в горах. Вероятность такого события не больше одного шанса из ста.

У обоих за плечами имелось оружие, и двигались они по тому самому маршруту, которого придерживался Чед, дабы спуститься с этих чертовых гор. Он не собирался делать крюк по их милости. Нечего болтаться на его пути.

Чед слез с лошади, наградив ее парой ласковых, и слегка замотал уздечку вокруг ветки. Вскинул ружье и навел на парочку внизу, но понял, что не удержит ствол совершенно неподвижно. На таком расстоянии даже малейшее отклонение означало одно: промах.

Нет, стрелять с такого расстояния слишком рискованно. Чеду не хватало уверенности в точности. Не хотелось их спугнуть. У него быстро сложился план. Убить первым мужчину, пока Энджи со спутником не заметили слежки. Конечно, она хороший стрелок, но в настоящее время не слишком мобильна. Чед не сомневался, что перехитрит стерву, даже если не получиться достать ее с одного раза, и она среагирует.

Немало потренировавшись и с пистолетом, и с ружьем, Чед стал неплохим стрелком, но целиться вниз и в идеальных условиях сложно. Тем более по движущимся, хоть и не быстро, мишеням. Подобраться бы поближе… Только в таком случае придется выйти из-под прикрытия деревьев на просматриваемое место. Его могут заметить, если кто-то из парочки обернется. Не следует забывать и об оружии громилы, который идет рядом с Энджи. Если обоих быстро не завалить, то не избежать ответного огня. Все надо спланировать и выбрать подходящую позицию.

Просторную, спускающуюся вниз долину во многих местах разрывали каменные завалы, большие и маленькие валуны, то едва выступающие из-под земли, то вздымающиеся высоко вверх. Его никто не заметит, если до них добраться.

Нельзя забывать про ветер. Весь день он крутил, менял направление с одного на другое, но сейчас устойчиво дул в лицо. Искусство стрелка сродни математике. Следует учитывать все факторы: скорость ветра и пули, рельеф. Чед большее внимание уделял пистолету, определив, как разберется с Дэвисом, но знакомился и с основами стрельбы на дальние расстояния. Строго говоря, тут не особо далеко. До цели не больше ста пятидесяти ярдов. Однако учитывая, что стоит на карте, Чед не мог рисковать и промахиваться.

Противники двигались со скоростью улитки, что было в его пользу, но и долго выжидать Чед не мог. Доберется парочка до деревьев, и он их потеряет из виду. Ветер дует в его сторону, так что вполне возможно, направление выстрела не засекут. Низко пригнувшись, Чед почти бегом направился влево, выбрав один из больших валунов.

Это было здорово! Похоже, в нем наконец-то проснулся охотничий азарт. Чеда окружала мать-природа, а в диких местах выживают наиболее приспособленные. Таковы правила естественного отбора как для самцов, так и для самок.

В девяноста ярдах выше Чеда медведь преследовал свою добычу, подбираясь все ближе. Сильный ветер задувал дразнящий запах прямо в ноздри.


Глава 29

Чед сократил расстояние до цели до пятидесяти ярдов. Ближе подойти он не осмеливался из-за серьезного риска того, что Энджи с громилой увидят или услышат лишнее. Кроме того, они подошли к валунам, которые могут стать хорошим прикрытием, а сразу за большими камнями луг заканчивался. Если позволить им добраться до деревьев, то хороший выстрел сделать будет намного сложнее: слишком много теней и стволов. Чед вскинул ружье к плечу и прицелился в середину широкой спины парня, насколько это позволяли изгибы местности, расстояние и легкий ветер. Он никогда не встречался с человеком, который сопровождал Энджи, и не испытывал к нему враждебности. Но тот стоял на пути Чеда, и потому скоро станет трупом. Вполне достаточная причина, чтобы убрать помеху.

Убивать оказалось легко, что Чед обнаружил после выстрела в Дэвиса. Одна точно направленная пуля, и конец всему. Сейчас ты жив, а через секунду мертв. Была проблема, и нет проблемы. Нельзя сказать, что ему очень понравилось, но не могла не удивлять простота мокрого дела и абсолютное отсутствие раскаяния после. Сделал необходимое, вот и все.

Чед тщательно прицелился, вздохнул и, как его учили, на середине выдоха нажал на курок. Незнакомец дернулся и, падая, оттолкнул от себя Энджи. Она споткнулась и упала. До того, как Чед смог поймать Энджи в перекрестье прицела, та уже скрылась за одним из чертовых камней.


* * *

– Дэйр!

Энджи выкрикнула его имя даже раньше, чем упала. Из ружья выстрелили так близко, что она услышала хлопок одновременно с низким стоном, который издал Дэйр, отталкивая ее от себя в момент падения. Инстинктивно Энджи наполовину откатилась, наполовину отползла под защиту скалы и сразу села на корточки, готовясь броситься туда, где лежал на боку Дэйр.

– Оставайся на месте, – крикнул тот, с трудом садясь.

По его лицу струилась кровь, но голос оставался сильным, как обычно. Энджи застыла на месте. По телу прокатилась волна облегчения, а адреналин обострил все чувства. Дэйр ранен, но в сознании и двигается. Теряет много крови, поэтому нужно что-то делать и побыстрее.

Гадать, что случилось, не имело смысла. Энджи точно знала: каким-то образом Чед оказался у них за спиной. Совпадением тут и не пахло. Разлившийся поток заставил убийцу идти в одном с ними направлении.

– Куда ты ранен? – с отчаянием выкрикнула Энджи.

Дейр тер глаза. Кровь струилась по лицу и слепила. Но если бы пуля попала в голову, он бы не…

– В плечо, – проворчал Дэйр сдавленным от боли голосом.

Плечо?

Не важно. Главное добраться до Дэйра. Низко наклонив голову, Энджи выглянула из-за укрытия, чтобы определить расположение Чеда. Прогремел выстрел, отколов над головой кусочек камня. Чед предвидел, что она выглянет. Как могло быть иначе? Но ожидал увидеть ее голову над преградой, а не сбоку.

– Твою мать!.. – взорвался Дэйр. – Не вздумай высовываться! – Он с трудом поднялся на колени, чтобы добраться до ружья. Потом длинно и виртуозно выругался, вытирая рукавом кровь с глаз.

Энджи скинула с плеча спальный мешок, опустила ружье и передернула затвор.

– Черт, Дэйр, ты ничего не видишь! Не двигайся. – Говорила она тихо, но слова яростно разрывали воздух. – Что с твоей головой?

– Небольшой порез. Ударился о гребаный камень.

Рана сильно кровоточила точно над его правым глазом. Теперь, когда он стоял на коленях, Энджи заметила на его куртке темное пятно, чуть ниже правого плеча. Стрелять Дэйр не сможет. По крайней мере, точно стрелять, даже если возьмет оружие в левую руку и нажмет на курок. А попасть сумеет только при большой удаче, так как не видит цель.

Она знала, где скрывается Чед – ярдов на пятьдесят выше и чуть правее. Он выстрелил дважды, значит остался последний заряд. Заставить бы ублюдка выстрелить… Тогда можно будет подловить его, пока он перезаряжает оружие и, наверняка, поднимет голову.


* * *

Позади Чеда пронзительно заржала лошадь. По звуку было понятно, что она в панике. Чед обернулся. Какого черта? Гнедой пытался встать на задние ноги, дергал головой. А ведь привязан самым простым узлом. Зараза! Если глупая скотина оторвется, то как он спустится с чертовой горы?

После очередного судорожного рывка поводья развязались, и лошадь поскакала вниз в его сторону, гремя подковами о камни.

На долю секунды Чед замер. Перед глазами промелькнули все варианты развития событий, и ни один из них не получалось назвать хорошим. Если он не поймает лошадь, то окажется в заднице. Если покинет укрытие, то Энджи выстрелит, и он снова в заднице. В любом случае все паршиво.

Вдруг Энджи не ожидает, что он бросится за лошадью? Время на раздумья не оставалось, только на действия. Чед выскочил из укрытия в отчаянной попытке ухватиться за поводья, но лошадь увернулась, и он остался ни с чем.

Каждую секунду ожидая сумасшедшей боли от разрывающей тело пули, Чед бросился под укрытие камней. И не мог себе поверить, что остался невредимым. Взвинченным, не достигшим цели, но невредимым. Поднял ружье, и тут его внимание привлекло темное движущееся пятно в деревьях.

Огромный черный медведь выскочил на открытое место и, низко отпустив голову, побежал прямо на Чеда.


* * *

Лошадь оказалась между ними. Энджи не поверила своим глазам, когда Чед прыгнул на запаниковавшее животное. Но когда она вскинула ружье, гнедой изменил направление и поскакал в их сторону. Энджи не стала стрелять. Ругаясь на чем свет стоит – Дэйр бы ею гордился за такие слова, – она легла за камни. Гнедой снова вильнул, промчался за Дэйром и направился вниз к зарослям деревьев.

Сверху раздался еще один выстрел, но не было ни звука пролетевшей рядом пули, ни удара о камни или в землю. Не переставая удивляться необъяснимому промаху, но зная, что это третий выстрел, и теперь Чеду надо перезаряжаться, Энджи встала на колени, установила ружье на подходящий камень и наклонилась к прицелу.


* * *

Крик застрял в горле. Чед выстрелил, но медведь продолжал двигаться. Может пуля достигла цели, может нет, но зверь приближался. Поспешно передернув затвор, Чед нажал на спуск, однако услышал сухой щелчок и понял, что боек ударил в пустую гильзу.

Чуть не рыдая от ужаса, Чед нащупал в кармане куртки коробку с патронами. Уронил и наклонился, чтобы собрать их с земли. Медведь продолжал приближаться. Теперь Чед мог разглядеть глаза хищника: маленькие, похожие на свиные, но очень злые. Чед попытался засунуть патрон в патронник, но снова все уронил. Ближе, ближе… Господи, долбаный монстр совсем рядом, а пальцы не слушаются. Чед достал из кармана другой патрон, но чертова штуковина не залазила на место.

Медведь начал клацать тяжелыми челюстями, и это впечатляло даже с расстояния в двадцать ярдов.

Теперь Чед кричал. Его голос становился все выше и выше, пока он бросал оружие и поворачивался, чтобы убежать.

На секунду-другую в голову пришла дикая мысль, что Энджи застрелит медведя. Даже после всего, что он, Чед, натворил, инстинкт самосохранения возьмет верх, и женщина убьет чертову зверюгу. Лишь бы спастись, а большего и не надо. Он изменит свои планы. Может быть…

Лавина меха, мышц, зубов и когтей ударила в спину и повалила Чеда лицом на землю. Когти огнем прошлись по боку и спине. Все тело взорвалось от боли, когда медведь впился в плечо огромными клыками и перебросил добычу через голову.

Удар практически парализовал Чеда. Он слышал собственные рыдания, нос забили сопли, но ощущалось все словно издалека. За исключением ужаса, который заставил его перевернуться на живот и впиться пальцами в землю в попытке встать на ноги.

Низкий раскатистый рев почти оглушил, зловонье разрывало нос и легкие. Тысячи колючек рвали ноги, хватали, тянули обратно.

– Нет, нет, нет.

Только одно слово он повторял снова и снова, пока злая сила тащила его по грязи.

Чед впивался пальцами в размякшую землю, как будто это могло его спасти. Умом он понимал, что огромный медведь уже убил его. Боль в ноге от когтей вызвала в памяти кошмарные воспоминания о том, что случилось с Дэвисом.

Но Дэвис уже умер, а он еще нет.

И снова его подняли. Без предупреждения земля, за которую он цеплялся, исчезла. Чед беспомощно висел в воздухе, пока огромные челюсти трясли его, словно детскую игрушку. Он попытался закричать, но не смог. Не осталось ни воздуха в легких, ни сил. Он больше не мог сказать «нет», вместо слов из горла вырывались слабые мяукающие звуки.

Медведь мотнул головой и снова подбросил свою добычу. Чеду казалось, что он летел целую вечность. Он закричал, вложив в этот звук все разочарование, гнев, ужас и осознание ожидающего его кошмарного конца. Этим криком Чед даже звал на помощь, хотя и без надежды. Никто к нему не придет. После падения на камни его подбросило. Тело с раздробленными костями – Чед чувствовал, как они ломались, – валялось бесформенным мешком. Внутри не осталось скелета, который придавал ему человеческую форму. Рот наполнился кровью. Медведь наклонился, и Чед взмолился о быстрой смерти.

Его молитва не была услышана.

Чед хотел потерять сознание, не знать точной секунды смерти. На мгновение все поплыло перед глазами, когда он понял, что медведь играет с ним, специально продлевая его мучения, вызывая как можно большие страдания в последние минуты жизни жертвы.

Впившись в живот, медведь дернул головой, разрывая внутренности. Отключаясь, Чед отстраненно удивился точности последней в его жизни мысли: «Выживает сильнейший».


* * *

Энджи только навела прицел на Чеда, как он закричал и через долю секунды исчез в куче-мале. Опустив ружье, она в ужасе застыла, уставившись на разыгравшуюся перед ней сцену из ночного кошмара.

И снова, как и в ночь бури, жуткие образы бомбардировали ее мозг, раздирали на части, затягивали в болото слепой паники. Наверное, она кричала, но связки не работали. Звуки остались внутри, пробивая путь через живот, сердце, голову. Энджи слышала голос Дейра – а может показалось, она не была уверена, – но ответить не могла. Что-то в мозгах переклинило.

Медведь терзал Чеда Крагмэна. Время медленно текло густой патокой. Казалось, нападение никогда не закончится, но в глубине души она знала, что прошло всего несколько секунд. Огромному хищнику больше и не надо, чтобы убить свою жертву.

А затем – о господи! – медведь бросил останки Чеда и начал спускаться вниз с горы в их сторону.

Лошадь. Зверь почувствовал лошадь, а может кровь Дейра. Хотя как медведь мог учуять свежую рану, когда его морду покрывала кровь, Энджи не представляла. Она вообще удивлялась, что способна думать. И не понимала, как будет двигаться.

Однако смогла. Ощущение было такое, словно она вязла в той дурацкой глазури из сна. Но Энджи вскинула к плечу ружье, через оптический прицел нашла цель, спускавшуюся по склону и становившуюся все больше и больше. Угол был неудачным, почти прямым. Лучшие цели для пули – сердце и легкие, но и голова зверя опущена и мотается из стороны в сторону. Энджи не стала ждать, когда медведь повернется удобнее. Она вздохнула, наполовину выдохнула и нажала на курок.

Ничего не произошло. Щелкнул боек и ничего. Дерьмо! Что не так? Не до конца перезарядила? Энджи передернула затвор, дослала другую пулю в патронник. Хищник значительно приблизился, метров до сорока. Издавая низкие рычащие и кряхтящие звуки, он готовился к атаке.

Она нажала курок.

Ничего.

Энджи выругалась и услышала, как Дэйр что-то ответил. Инстинктивно она высунулась из-под прикрытия камней, отвлекая на себя внимание медведя. Господи, все что угодно, лишь бы не Дэйр…

– Энджи!

Услышав его крик, она повернула голову. Как раз вовремя. Дэйр с окровавленным лицом схватил левой рукой свое ружье и бросил ей. Оружие, казалось, медленно плыло по воздуху. Солнце отражалось от ствола и стекол мощного оптического прицела.

Медведь приблизился до тридцати ярдов.

Энджи схватила ружье, подняла к плечу, за доли секунды поймала голову зверя в перекрестье прицела и нажала на курок. Не успел еще стихнуть гром выстрела, как она избавилась от использованной гильзы и дослала новый патрон.

Пуля попала монстру в плечо. Медведь взревел, повернулся кругом и внезапно бросился прямо на Энджи.

И второй выстрел поразил медведя.

– Давай, сукин сын, иди сюда! – заорала она.

Видит бог, Энджи не собиралась убегать. Гад подберется к Дэйру только через ее труп. Еще раз передернув затвор, она дослала последний патрон. Все. Если на этот раз она не добьет зверя, им с Дэйром обоим конец. Раненный медведь способен нанести страшные раны. Хотелось удариться в панику. Возможно, она уже паниковала, просто не понимала этого. Но такой роскоши, как дополнительное время, у нее не было. Оставалось только загнать последнюю пулю прямо в мозг людоеда.

Огромное животное по инерции продолжало двигаться, потом его передние лапы подогнулись, массивная туша затормозила и остановилась всего в трех ярдах от Энджи.

Она стояла, уставившись на медведя. От жуткого смрада было нечем дышать, но ноги отказывались сдвинуться с места.

Дэйр с трудом поднялся и направился к ней, шатаясь и вытирая кровь, которая превратила его лицо в багровую маску.

– Энджи. – Грубый голос звучал как никогда нежно. – Отличный выстрел, любимая.

Осторожно забрав у нее ружье, Дэйр прислонил его к камню и обнял ее левой рукой.

Колени подломились, голова закружилась, и Энджи ухватилась за его куртку, испугавшись, что сейчас отключится. Она не упадет в обморок, ни за что. Теперь, когда самое страшное осталось позади, можно трястись от страха. Она это заслужила. Перед глазами все плыло, сердце бухало. Температура воздуха оставалась достаточно низкой, но ладони Энджи вспотели. Она чуть не потеряла Дэйра. Ни о чем другом Энджи не могла думать. Он истекал кровью, а медведь двигался прямо на него. Она только недавно обрела Дэйра и едва не потеряла навсегда. Чертов людоед… Нет, заканчивать мысль не хотелось. Особенно после того, что он сделал с Чедом.

Энджи попыталась что-то сказать, но не смогла. Дэйр обнял ее обеими руками – даже той, которая кровоточила, – и прижал так крепко, что Энджи еле могла вздохнуть. Она никогда не была плаксой, поэтому по щеке скатилась всего пара слезинок. Только дрожь никак не унималась, и Энджи бросила это безнадежное дело. Черт возьми, она честно заслужила право дрожать и плакать.

– Дейр, у тебя кровь ручьем, – сказала она, когда смогла четче мыслить. – Если ты умрешь, я тебя никогда не прощу.

– Я тоже тебя люблю, – прозвучало в ответ.

Надо было позаботиться о Дэйре, кроме нее некому. Потом Энджи не смогла вспомнить, как высвободилась из его объятий. Она усадила Дэйра, оттирала его лицо до тех пор, пока не заметила над правым глазом порез, который обязательно следовало зашить. На вопрос о самочувствии Дэйр признался, что в глазах слегка двоится. Вероятно, получил легкое сотрясение, когда при падении ударился головой о камень. Энджи помогла ему снять куртку и обе рубашки, чтобы проверить другую рану, которая кровоточила меньше, чем порез на лице, но выглядела ужасно: рваная плоть под плечом опухла и покраснела. Промыв рану питьевой водой, Энджи порвала свою футболку на полоски и перебинтовала плечо так плотно, как только могла. Затем позаботилась о порезе над глазом.

Когда она закончила, Дэйр сказал:

– Если мы не отойдем от вонючего ублюдка, меня вывернет.

От смрада перехватывало дыхание, но она ни на что не обращала внимания, пока возилась с Дэйром. Теперь, когда он упомянул о вони, Энджи чуть не подавилась. Они с Дэйром как можно быстрее пошли вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю