355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Нет больше слез (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Нет больше слез (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:07

Текст книги "Нет больше слез (ЛП)"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Глава 20

Напряжение между ними росло, пока они подъезжали к отелю, воздух вокруг стал плотным и душным. Милла трепетала с головы до ног, хаотично обдумывая, что ей делать. Вопреки здравому смыслу, она собирается лечь в постель с Диасом. Возможно, это просто нормальная человеческая реакция на опасность, которую они пережили вместе, возможно она пожалеет об этом утром, но все равно это сделает. Она хотела его столь сильно, до боли, так отчаянно хотела ощутить его в себе, что могла кончить от одного его прикосновения.

Милле хотелось попросить его остановиться на обочине, залезть к нему на колени и покончить с этим, до того, как она умрет от напряжения. Но как и Диасу, ей хотелось, чтобы все произошло в постели, так что она молчала, стиснув зубы от желания, которое терзало ее.

Наконец, они приехали. Диас засунул ноги в мокрые ботинки, оставив носки на полу машины, и выбрался наружу. Милла не хотела выходить с ногами, завернутыми в кусочки ткани и куски коры, так что она осталась внутри, пока он не обошел машину и не открыл дверь, чтобы помочь ей вылезти. Она задумалась, позволит ли он в этот раз ее телу скользнуть по нему, но Диас удержал ее на расстоянии, и аккуратно поставил на ноги. Милла взглянула на него, ожидая увидеть твердое, отсутствующее выражение лица, так ему присущее. А он прижал ее к себе сбоку и прошел с ней в отель.

Ночной администратор смотрел на них с любопытством, пока они приближались, конечно, ему нечасто доводилось увидеть женщину с ногами, обернутыми тряпками. По крайней мере, в новых свитерах они не выглядели как бездомные. Если б не это, администратор точно вызвал бы охрану.

В лифте, поднимаясь наверх, они молча стояли рядом. Милла чувствовала каждый удар сердца, даже пальцы покалывало.

Диас достал карту-ключ и, о чудо из чудес, она сработала.

Он открыл дверь и, подтолкнув Миллу внутрь, включил свет в небольшом коридоре. Почувствовав себя сироткой Энни, Милла проскользнула в открытую дверь, ведущую в смежную комнату.

– Ээ…Я сниму тряпки с ног и приму душ, а потом…

– Сядь, – сказал он.

Она моргнула.

Он выдвинул кресло и усадил ее туда. Включив лампу на прикроватной тумбочке, Диас встал на колени и начал развязывать узлы, держащие ткань на ее ногах. Когда ступни оголились, он осторожно осмотрел их, в поисках царапин или порезов, но, кажется, она прошла через все без особых повреждений.

Когда он закончил, то встал, Милла тоже поднялась, проведя рукой по своим непослушным волосам.

– Я приму душ, – снова сказала она, пытаясь пройти мимо него, но он обнял ее рукой за талию и притянул к себе.

– Душ подождет.

– Но мои волосы, вода в реке…

– Вода была чистая.

– Но мне нужно освежиться. – Милла не знала, зачем вдруг придумывает оправдания, чтобы отложить то, что должно было случиться, но она нервничала. Так давно с ней этого не было, а Диас не был обычным мужчиной. Оба этих факта многое значили, и она не хотела торопиться.

Диас расстегнул ее джинсы и сказал:

– Хочу тебя такой.

А затем поцеловал.

В нем не было ничего романтического: ни ласковых словечек шепотом, ни галантных поступков, был только этот поцелуй, который все продолжался, поглощающий и ненасытный. Ее никогда раньше так не целовали, с таким напряжением, когда не оставалось ничего, кроме примитивного разделения: мужчина и женщина. Он запустил руку в ее волосы, держа ее затылок ладонью, и слегка наклонил свою голову, пока насыщался ее ртом. Это было как захват. Но он и давал. Давал удовольствие. Она вся горела от пламени его рта и языка.

Джинсы бугрились от его эрекции. Твердый как камень, он прижимался к ее животу, и ее лоно напряглось от ожидания. Возбужденная, она немного отстранилась, чтобы расстегнуть пуговицу и молнию на его джинсах, снимая промокшую ткань, чтобы выпустить и сжать его, твердого, длинного, пульсирующего. Она обхватила его пальцами, пораженная толщиной, чувствуя шелковистость его кожи. Двигая рукой вверх и вниз, она чертила круги на головке члена, заставляя Диаса содрогаться, издавая дикий, неукротимый звук.

Его руки напряглись, он повалил ее на кровать и за двадцать беспокойных секунд, раздел ее донага. Еще десять секунд – и его одежда на полу. Положив руки ей на колени, он развел их, и не дожидаясь согласия, лег на нее. Милла обнимала его, пока он, опираясь на одну руку, другой вводил в нее пенис, и вот одним резким движением он оказался внутри.

Диас замер, открыв рот и тяжело дыша, пока они смотрели друг на друга. Она не могла двинуться; ощущение его внутри себя было слишком острым, почти болезненным в своей мощности. Их взгляды встретились в неярком свете лампы, и она была зачарована напряжением в его лице, его мышцы застыли, будто он не смел двигаться. Ее желание нарастало, но все равно она балансировала на краю лезвия, и знала, что не может его контролировать. Его грудь внезапно поднялась в судорожном вздохе, и он медленно двинулся в глубоком рывке, войдя до самого конца.

Милла сжалась: ее влагалище, все тело. Она сжалась вокруг него, ее зрение затуманилось, пока она кончала, испытывая одну за другой волны почти ослепляющего наслаждения. Никогда раньше она не достигала такого пика, теряя ощущение себя, окружения, всего, что не было этим моментом, экстаза, прошедшего по ее животу, ногам и всем нервным окончаниям. Рывками, он провел ее сквозь это, пронзая, требуя своего освобождения, и одновременно продлевая ее наслаждение. Он снова издал этот животный звук и выгнулся, содрогаясь, пока его бедра двигались, и он, погрузившись в нее, после нескольких долгих моментов, дрожа каждым мускулом, медленно опустился сверху.

А потом все было как пустошь – уныло и одиноко. Она лежала под ним, слишком усталая, чтобы двигаться, едва дыша, и пыталась удержать слезы. Прежде она никогда не плакала после секса, и не знала, почему вдруг хотела сейчас, но она ощущала навязчивую потребность в утешении. Хотелось спрятать свое лицо на его плече и рыдать, как ребенок.

Потому что это была огромная ошибка? Или потому что все закончилось?

Даже притом, что он лежал на ней, тяжело вздыхая, она все равно могла чувствовать небольшое напряжение, идущее по его мышцам, как будто он так и не расслабился, будто уже думал двигаться дальше.

Что говорят после случившегося?

«Ого», кажется, было бы слишком неадекватно и совсем не подходило.

«Сделай это еще раз» – вот что она хотела сказать. В этот момент она не хотела с ним расставаться. Разум вернется к ней, она в этом уверена. Может, через несколько минут. Может, завтра. А пока, она хотела чувствовать его в себе. Снова хотела почувствовать то, что случилось, хотя не знала, хватит ли ей сил попытаться, или выжить, если попробует.

– Сделай это еще раз. – Она все равно это сказала, потому что не могла не сказать. Скользнув ногами по его бокам, она обвила их вокруг него, и обняла руками, подняв таз, в попытке удержать его член в себе.

Диас засмеялся, низким хриплым звуком, а его дыхание отдалось теплом в ее волосы.

– Мне же не шестнадцать. Дай мне еще немного времени.

Он казался притихшим. Но не вышел из нее, наоборот, устроился поудобнее, наконец-то расслабившись и прижавшись к ней так, чтобы его член оставался в ней, пока они не двигались.

– Думаю, все продлилось примерно пятнадцать секунд.

– Мне и меньше хватило, – прошептала Милла, закрывая глаза и вдыхая теплый мужской аромат его кожи.

– Слава Богу, – он уткнулся носом в ее висок и прошептал, – Поспи.

А затем закрыл глаза и сам последовал своему совету.

Совсем не похоже на тот первый раз, когда он сказал ей это. В этот раз, ощущение его сверху было настолько замечательным, что Милла все еще старалась сдержать слезы. Как можно спать, когда он весит тонну, когда она едва дышит, когда ей хочется обнять его, плакать и смеяться одновременно? Как можно спать, когда она боится расслабить мышцы, чтобы не потерять его?

Милла все же уснула, слишком уставшая, чтобы было иначе.

Она проснулась от сильных, медленных рывков внутри нее, от рук, держащих ее ягодицы, а Диас прижимал ее к постели и терся своей лобковой костью о ее клитор. У него, возможно, не было богатого опыта, но он точно знал, что делать, знал все ее чувствительные места и точки наслаждения на ее теле, и использовал это знание, чтобы довести до грани, но не доходя до конца. Этот раз был настолько долгим, насколько непродолжительным был первый. Через некоторое время Милла начала бороться с ним за превосходство, пытаясь достичь освобождения, но он был слишком силен и управлял ею, пока не был готов. А потом он начал двигаться в ней, резко и быстро, погружая их обоих в оргазм.

Милла наконец-то приняла душ, хотя с ним это оказалось больше похожим на оргию. Диас остановился на мгновение, пока они стояли под льющейся водой, и дотронулся до пластыря на ее бедре:

– Что это?

– Противозачаточный пластырь.

Диас изучал его с интересом.

– Никогда такого не видел. А что, если сойдет?

– Не сойдет, пока я сама не сниму. Они хорошо приклеиваются. Но я проверяю каждый раз, когда принимаю душ, чтобы убедиться.

Он пробежал кончиками пальцев по окружности ее груди, затем нежно обвел соски.

– Я никогда не занимался сексом без презерватива.

– Никогда?

– Никогда. – Подтвердил Диас. Он смотрел на свои пальцы, которые спускались вниз по ее телу, нежно погладив живот, перед тем как скользнуть между ее ног. Его указательный и средний пальцы вошли в нее. Милла со свистом выпустила дыхание и поднялась на цыпочках, держась за его плечи, чтобы не упасть.

– Мне понравилось, – прошептал он.

– Что? – Она полностью потеряла нить разговора.

– Кончать в тебя. Так что не потеряй этот пластырь.

Ей никогда не нравился изощренный секс: оральный – это все, на что она была согласна. Но Диас не знал границ с ее телом, а она была пьяна физическим наслаждением, позволяя ему делать все, что он хотел. Он взял ее в душе, на полу, сидя на туалетном столике. Он поставил ее к стене и взял стоя. Это был секс, которого у нее не было раньше, настоящий и мощный, удивительно утонченный в исполнении, но примитивный в цели и намерениях. И она возвращалась, чтобы получить больше, возбуждая его член своим ртом, брала в руки его тяжелые яички, чувствуя, как они сжимаются; она делала все то, что он проделывал с ней, лишь бы услышать его хриплые стоны.

К утру, она была размякшей и уставшей, чувствуя, что не может даже говорить. К утру, он едва помнила как это – не знать его тела, не чувствовать его в себе, она обнимала его и впитывала мощь его рывков, когда он кончал. К утру, она принадлежала Диасу.

Она проснулась от легкого лучика света, проходящего через края задернутых занавесок. Он лежал рядом, тяжелой рукой обвив ее талию, согревая теплом дыхания ее плечо.

Милла почувствовала себя глупо. Она была больше, чем просто шокирована, но все было так: она принадлежала ему, как никогда не принадлежала Дэвиду. Осознание этого причинило ей боль. До того дня, как Джастин был похищен, ее брак, хотя и был счастливым, но она оставалась отдельной личностью, и Дэвид – тоже. Он был поглощен своей работой, конечно, и сейчас был, а она была довольна тем небольшим, почти незаметным расстоянием между ними. Было хорошо ощущать это чувство независимости, управления собственной жизнью.

Но Дэвид был цивилизованным мужчиной, а Диас... не был. Он никогда не позволит ей сохранить даже такое мельчайшее расстояние.

Она очень хорошо знала, что легла с хищником. Он был опасен, непредсказуем, но она никогда не чувствовала себя в большей безопасности, чем в его объятиях. Он использовал ее для собственного удовольствия, но ведь и он доставил ей наслаждение. Прошлой ночью был не просто секс, хотя она думала, что так будет. Вместо этого все это было... страстным, чувствительным, сексуальным и неожиданным.

Откуда ей было знать, что именно этого он хотел? Было бы легче управлять чувствами, если бы это был просто секс. Но он знал, что делал, и беспощадно использовал физическое влечение для укрепления эмоционального. Утвердил и соединил. Несмотря ни на что, теперь, они были связаны, и не только воспоминаниями о том, что произошло между ними. Нет, было что-то еще, что-то примитивное и неконтролируемое, чего она никак не могла постичь.

Любовь? Она не могла это так назвать. Между ними было мощное притяжение, казалось, на клеточном уровне, но это не было любовью. Она была чертовски уверена, что он не любит ее. Это был случай, когда одинаковые люди притягивались, это чувство непринужденности, словно они две половинки, соединенные в одно, и это заставило ее чувствовать себя еще более неловко, думая о любви. Она была похожа на Диаса? Была беспощадна? Стала ли она такой как он, в своем беспрестанном поиске Джастина?

Диас подвинулся и поцеловал ее плечо.

– Нам нужно в аэропорт, – сонно сказал он.

Ей не хотелось двигаться.

– У меня осталось еще два дня отпуска.

Милла знала что нужно вернуться в Эль Пасо. Диас возобновит поиски Павина, и теперь, когда они были точно уверены в том, что кто-то дезинформировал ее все эти годы, они могли изучить другие пути. Но в течение десяти лет она билась о каменную стену, и теперь устала. Вчера она почти утонула в той реке. Будет ли настолько ужасно, если она украдет пару дней лишь для себя, забыв о постоянной борьбе? Два дня – это все, что она просила. Ей ведь даже в голову не приходило сделать что-либо подобное раньше.

– Что будет, если мы вернемся домой?

– Я скорее всего вернусь на работу, – честно ответила Милла. Все было по-другому, когда она была дома. Эль Пасо был ее привычным миром: она не могла находиться там и не работать. Бойз был другим миром, вдали от всех, кого она знала.

Диас перекатился на спину и поднял трубку телефона:

– Я отменю бронь на самолет.


Глава 21

Артуро Павин любил говорить всем и каждому, что никогда не забывает обид. Он наслаждался, видя беспокойство во взгляде собеседников, в том, как они отводили глаза. Это была правда; он не забывал ни малейшей обиды, реальной или мнимой. Только одному человеку удалось причинить ему вред и смыться, и сознание этого было маленьким болезненным узелком в его животе, узелком, с которым он жил день за днем. Но он не забыл, не отказался от мести. Его время шло медленно, но оно придет. Однажды их пути пересекутся, и он заставит эту американскую суку пожалеть, что она родилась на свет.

Десять лет он ждал, чтобы заставить ее заплатить за то, что потерял глаз.

Он мог сто раз достать ее, так как она постоянно приезжала в его страну с дурацкими вопросами, совала нос не в свои дела. Но Галлахер сказал «нет», она слишком заметна. Если бы она исчезла, это могло вызвать слишком много вопросов и в итоге стоило бы им чертову уйму денег, чтобы заткнуть нужных чиновников. В худшем случае они могли окончить свои дни в американской или мексиканской тюрьме, в зависимости от того, где бы их схватили. Если до этого дойдет, Павин предпочел бы американскую тюрьму, с кондиционером, сигаретами и цветным телевидением.

Галлахер. Павин не доверял ему, но только потому, что не доверял никому. Их «сотрудничество» было долгим и прибыльным. Галлахер нюхом чуял деньги. Он был грязным оборванцем, когда Павин впервые встретил его, но полным энергии, хладнокровия и идей, помноженных на полное отсутствие угрызений совести. Галлахер знал, как делать деньги; если он не мог делать их, он крал их, и его не заботило, сколько человек он втопчет в грязь в процессе. Такой человек далеко пойдет.

Павин знал, что лучше объединиться с таким, как Галлахер, чем идти своей дорогой и, возможно, стать конкурентом, от которого надо избавиться, поэтому он стал незаменимым. Если Галлахеру было нужно, чтобы кто-то исчез, Павин проворачивал это. Если Галлахеру было нужно что-то украсть, Павин крал. Если кому-то надо было преподать урок, Павину доставляло огромное удовольствие убедиться, что этот человек никогда не забудет, что перечить secor Галлахер крайне неразумно.

Дела у Артуро шли гладко до того дня десять лет назад. Задание было такое простое: отобрать светловолосого ребенка у молоденькой gringa, которая приходила на маленький деревенский рынок по утрам, не реже трех раз в неделю. И они с Лоренцо отправились в деревню и ждали, и им повезло: в первое же утро она появилась там.

Они думали, что это будет легко. Единственная проблема заключалась в том, что она несла ребенка в специальной перевязи на груди, а не на руках и не в люльке. Но у Лоренцо всегда был при себе нож, и план был подбежать к gringa с разных сторон: Лоренцо перережет ремень перевязи, Павин схватит ребенка, и они убегут. Какие-то богатые американцы согласились заплатить большие деньги за светловолосого ребенка для усыновления, и этот был легкой мишенью. Юная gringa отвлеклась на покупки, типичная американка, изнеженная и неподготовленная к опасности.

Они недооценили ее. Вместо истерики и беспомощного крика, которых они ожидали, женщина боролась с неожиданной яростью. Артуро до сих пор просыпался от кошмаров, чувствуя ее пальцы, вцепившиеся в его глаз, дрожа от разрывающей боли и ужаса, чувствуя, что все лицо будто горит огнем. Лоренцо вонзил нож в спину суки, и они сбежали, но, к несчастью, она выжила.

Павин выздоравливал много дней, проклиная ее и клянясь отомстить. Там, где раньше был глаз, теперь зияла покрытая шрамами впадина. Его щека навсегда была изборождена ее ногтями. Когда он поправился настолько, чтобы снова двигаться, он обнаружил, что у него нарушено пространственное зрение, что он больше не может хорошо стрелять. И больше не может незамеченным смешаться с толпой; люди таращились на его изувеченное лицо.

Она создала ему множество проблем, и он этого никогда не забудет.

Но теперь у него гораздо большая проблема, проблема, которая тревожила его. Что касается женщины, он все уладит в свое время. Что касается Диаса… с Диасом на хвосте надо быть вдвойне осторожным, или он покойник.

Все знали, что Диас охотится за деньги; Павин, гордясь своей честно заработанной репутацией, все же старался особо не бросаться в глаза властям. Быть ниже уровня радаров, как любил говорить Галлахер. Так чей же гнев вызвал Павин, и у кого хватило денег нанять человека вроде Диаса? Он думал и думал, и ответ был только один.

Когда он услышал, что Милла Бун была в Гуадалупе в ту самую ночь, когда они отправили Сиск на тот свет, он забеспокоился. Она была совсем рядом с ним, в том же месте в то же время, чего за последние десять лет, по приказу Галлахера, его стараниями не случалось. Было ли совпадением, что она объявила тогда всему переполненному бару, что заплатит десять тысяч американских долларов любому, кто предоставит ей информацию, которая приведет ее к Диасу? Если у нее были десять тысяч только за информацию, сколько еще тысяч у нее было? И зачем ей нужен Диас, если не нанять его? Диас не такой человек, которому звонишь, чтобы сказать, что восхищен его работой, и никто, конечно, не заплатит за это десять тысяч долларов.

Павин сложил два и два. Было ясно, что Милла Бун наняла Диаса, чтобы найти его, потому что вскоре после этого он узнал, что Диас искал его. Павин не стал задерживаться, чтобы узнать, зачем. Диас не охотился на людей, чтобы с ними болтать. Люди, на которых он охотился, просто… исчезали. Все, кроме покойников. Тех всегда было легко обнаружить. Остальных просто никогда больше не видели и ничего о них не слышали. Что Диас с ними делал, то было предметом размышлений многих людей.

Павин немедленно покинул Чиуауа, и теперь его будущее было неопределенным. Диас не сдавался, время не имело для него значения.

Впервые в жизни Павин был напуган.

Он отправился на побережье Мексиканского залива, где дальний кузен держал для него маленькую рыбацкую лодку. Это место, покрытое джунглями и заболоченное, с москитами и прибрежными нефтяными месторождениями, не было переполнено туристами как остальная Мексика. Он загрузил лодку припасами и вышел в залив, где никто не мог подобраться к нему незамеченным – если только Диас не наденет акваланг, но Павин надеялся, что он до этого не додумается, потому что в этом случае его было бы сложно разглядеть в глубине вокруг лодки так же хорошо, как на поверхности.

Погода здесь была отвратительно влажная, и он, дитя пустыни, возненавидел тяжелый воздух. Было самое время года для ураганов, поэтому он взял себе за правило слушать прогнозы погоды по радио каждый день. Если в заливе начнется один из сильных штормов, он хотел в это время оказаться далеко на материке.

Раз в неделю он отправлялся на берег за припасами и звонил Галлахеру. Галлахер не доверял мобильным телефонам, хотя таковой у него имелся. Просто он никогда не вел дел по телефону. Он был настолько осторожен, что никогда не использовал беспроводных аппаратов. Павин пытался объяснить ему, что он может достать безопасный мобильник, звонки с которого не прослушиваются, но одним из заскоков Галлахера была его недоверчивость.

Узнав, что Диас спрашивал про него, Павин оценил такую осторожность. Возможно, она спасет ему жизнь.

Единственным выходом из ситуации, о котором думал Павин, было убить и Диаса, и Миллу Бун: Диаса потому, что он был прямой и сильнейшей угрозой, а женщину потому, что она наверняка продолжит нанимать людей, пока одному из них не повезет. Как она связала его и похищение, Павин не знал; очевидно, кто-то проболтался, не смотря на все влияние Галлахера.

Чтобы убить их, потребуется игра с тонким расчетом, по крайней мере, в отношении Диаса. С женщиной будет легче, поэтому ее он оставит на потом. Возможно, он даже покажет ей, что значит настоящий мужчина перед тем, как она умрет. Ах, он придумал прекрасную смерть для нее! После того, как он с ней закончит, он пожертвует ее на благое дело – жест ужасно доброй воли с его стороны. Павин рассмеялся над собственной игрой слов, потом резко оборвал смех.

Сложной частью плана было подобраться к Диасу: этот человек был подобен дыму, появляясь и исчезая с ветром и не оставляя никаких следов своих передвижений. Чтобы найти Диаса, Павин должен будет предложить себя как овцу на заклание, и это надо будет проделать тщательно. Он должен будет привести Диаса в такое место и при таких обстоятельствах, которые он, Павин, будет контролировать – и он должен помешать Диасу догадаться, что жертвенный козел вооружен и готов, пока не будет слишком поздно спасать свою шкуру.

Это требовало тщательного обдумывания и планирования; такие вещи не делают с наскока. Все должно быть идеально – или он труп.

Никто не относился к мелким деталям более внимательно и тщательно, чем Галлахер, поэтому, когда на этой неделе Павин сошел на берег и сделал обычный звонок, он выложил свой план.

– Мы должны приманить Диаса ко мне, – сказал он. – Но так, чтобы он не знал, что его приманивают.

Галлахер помолчал, потом сказал:

– Хорошая идея. Дай мне подумать. Где ты сейчас?

– В безопасном месте. – Галлахер был не единственным, кто соблюдал осторожность.

– Надо встретиться.

Это значило, что есть что-то, что он не хотел обсуждать по телефону.

– Я не смогу добраться сегодня. – На самом деле он мог, но предпочитал, чтобы Галлахер думал, что он гораздо дальше, возможно, даже в Чиапасе, самом южном мексиканском штате.

– Когда? – Голос Галлахера звучал раздраженно и… как-то еще. Возможно, обеспокоено? Но с чего бы Галлахеру беспокоиться? Диас охотился не за ним – внезапно Павин понял, что опасность угрожает не только со стороны Диаса. Он был связующим звеном не только между Галлахером и тем, что сейчас творилось, но между Галлахером и похищенным десять лет назад ребенком Миллы Бун. Лучший способ для Галлахера защитить себя – оборвать эту связь.

– Может… через две недели? – неопределенно сказал Павин.

– Две… черт, да ты сюда сможешь добраться гораздо быстрее.

– Может, мне не хочется покидать это славное место. У меня здесь все, что мне нужно, и никто не знает, как меня найти. Если я приеду туда, многие узнают мое лицо. Я должен спросить себя, кого люди боятся больше: secor Галлахера или secor Диаса? Если secor Диас приставит нож к чьей-нибудь глотке и спросит, видел ли меня этот человек, тот солжет или скажет правду? Я думаю, он обмочит штаны, но скажет правду.

Галлахер сделал глубокий раздраженный вздох.

– Ладно. Если ты боишься, то ты боишься. Когда найдешь свои яйца, позвони мне, и назначим встречу.

Оскорбление его мужественности было призвано в момент сделать его глупым? Павин улыбнулся, вешая трубку. Однако улыбка быстро погасла: что ему делать теперь, если он не может рассчитывать на помощь Галлахера?

Диасом придется заняться самому. Другого выхода нет. Но как это сделать – вот проблема. Возможно, он сможет захватить женщину и использовать ее как наживку? Если Диас работает на нее, он придет ей на помощь, поскольку не подозревает о ловушке. Как ему захватить ее и обставить все так, словно это не связано с ним?

Павин снова обдумывал идею самому выступить в качестве наживки. Но для нее, не для Диаса. Ему надо как-то убедиться, что у Диаса дела в другом месте, затем передать Бун послание, которое, как он знал, она не проигнорирует и не станет ждать Диаса. Она придет одна, и тогда он схватит ее. Когда она будет у него, он получит и Диаса. Возможно, не сразу, но он сможет развлечься, ожидая.

Да. Это хороший план.

Шли дни, и установилась прохладная погода. За исключением одной волны зноя, лето не было жарким, но Милла все равно радовалась тому, что оно проходит, и наступает осень. Она встретилась с Сюзанной и получила новый рецепт на противозачаточный пластырь как раз перед тем, как закончился ее запас, что было весьма кстати, принимая во внимание радикальные перемены в ее личной жизни.

– Хочу извиниться за то, что произошло, – с раскаянием сказала Сюзанна. – Я не знала. Мне надо было послушать тебя, а не воображать, что я лучше знаю.

Мила посмотрела на нее в полном недоумении. Ее не привлекал разговор, когда ее ноги находились на подпорках гинекологического кресла, а сама она думала решительно о другом. В эти дни, к ее вящему беспокойству, «другое» означало Диаса.

Мир вернулся на свое место, и она вспомнила сцену с Тру.

– Ничего, – сказала она. – Все в порядке. Ему не понравилось слышать в ответ «нет», и я думаю, ему нужно было услышать это еще раз. С тех пор он не звонил.

– Хорошо. Я имею в виду, хорошо, что он не беспокоит тебя. Но как насчет Искателей? Он по-прежнему один из твоих спонсоров? Можешь сесть.

Кое-как прикрывшись бумажной простыней, Милла опустила ноги и подвинулась назад, чтобы сесть. Сестра начала заполнять бумаги на мазок ПАП, а Сюзанна отвернулась, чтобы вымыть руки.

– Он сказал, что мой отказ не повлияет на его поддержку, поэтому я поймала его на слове.

–Хорошо. Не думаю, что он мелочный. Я не настолько хорошо его знаю, но, кажется, он не из тех мужчин, которые привыкли дуться.

Милла рассмеялась. Нет, Тру не показался ей надутым. Она вдруг осознала, что в последнее время вообще о нем не думала. Ее разум занимали две вещи: работа и Диас.

– Я позвонила и извинилась и перед ним тоже, – продолжала Сюзанна. – Мы поговорили о других вещах, и он сказал, что у тебя есть наводка на человека, который, по твоему мнению, забрал Джастина. Диего? Диас?

– Нет, ничего не выгорело, – ответила Милла, инстинктивно не желая говорить о Диасе. Теперь, когда она знала, какую работу он выполняет, чем меньше о нем будет сказано, тем лучше.

– Черт. Я надеялась, что на этот раз… ладно, проехали. Держи меня в курсе, если будет какая-то информация.

– Ладно. – Но она уже знала гораздо больше и помалкивала об этом. Узнав предположение Диаса о том, что ее намеренно заводили в тупик все эти годы, она подумала, что чем меньше говоришь, тем лучше. Она доверяла Сюзане, но доверяла ли она всем, кого знала Сюзанна? Или всем, кого знали друзья Сюзанны? Вряд ли. Поэтому она взяла пример с Диаса и держала рот на замке.

Сюзанна взяла блокнот и выписала рецепт.

– Все вроде бы неплохо. Мы позвоним, когда будут известны результаты.

– Оставь сообщение на автоответчике, если меня не будет дома.

Сюзанна сделал пометку на карте Миллы, улыбнулась и сказала:

– Если я смогу выкроить время для ланча, я позвоню тебе.

Милла улыбнулась в ответ; Сюзанна и сестра вышли из смотровой, чтобы дать ей одеться. Как только они ушли, улыбка исчезла. Миллу охватило беспокойство. С тех пор, как они вернулись из Айдахо, Диас мотался по Мексике. Два раза по ночам он появлялся в ее квартире, грязный и раздраженный, похудевший от охоты. Разумная женщина держалась бы подальше от него, когда он был таким убийственно несдержанным, но Милла решила, что там, где дело касалось его, она совершенно не была разумной. Оба раза она кормила его, отводила в душ, стирала его одержу. Оба раза он позволял ей это, хотя и следил за ней прищуренным, беспощадным взглядом, который заставлял ее колени дрожать, потому что она знала, что он ждет своего часа. И оба раза, как только он выходил из душа, он оказывался на ней прежде, чем полотенце падало на пол.

Утолив свой сексуальный аппетит, он обычно снова был голоден. Что бы он ни делал, ему не удавалось нормально поесть.

Милла делала ему бутерброд и они сидели за столом, пока он ел и рассказывал обо всем, что узнал, но эта была скудная информация. И все же, по крайней мере, она чувствовала, что эти факты были настоящей информацией, а не дымовой завесой.

– Я узнал, что Павин с самого начала работал на одного и того же человека, – рассказал Диас в последний раз, когда она видела его, четыре дня назад. – Они занимались контрабандой детей. Теперь контрабандой органов. Но на улице мало что узнаешь. Они хорошенько запугали всех.

– Ты нашел детей Лолы?

– Старший сын был убит в поножовщине лет пятнадцать назад. Лола не видела младшего восемь лет, но я отследил его до Матамороса. Он промышляет рыбой и был в заливе. Должен вернуться через три дня. Я буду его там ждать.

Когда Милла проснулась на следующее утро, она некоторое время просто лежала, настолько довольная тем, что он рядом, что это пугало ее. Почти сразу же, как только она проснулась, Диас почувствовал это и пошевелился, притягивая ее ближе к себе, прежде чем открыть глаза. Милла подумала, что с ней он расслаблялся, по крайней мере, настолько, насколько мог расслабиться.

Она положила руку ему на грудь, ощущая ладонью жесткие волоски, тепло его кожи, сильное, ровное биение сердца. Его утренняя эрекция привлекла ее внимание, и Милла скользнула рукой под покрывало, обхватив его.

– Не могу поверить, – пробормотала она, целуя его плечо, – я даже не знаю твоего имени.

– Знаешь, – ответил он, нахмурившись. – Джеймс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю