355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Нет больше слез (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Нет больше слез (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:07

Текст книги "Нет больше слез (ЛП)"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)

Глава 6

Милла проснулась среди ночи. Одна кристально ясная мысль всё не давала ей покоя: когда звонивший назначал ей встречу в Гуадалупе, она не удосужилась запомнить телефонный номер, который высветился на экране её сотового. Возможно, этот номер теперь не так уж и важен, но с другой стороны… может оказаться существенной информацией. Всё ещё слабая от усталости и неспокойного сна, она выбралась из кровати и включила свет. Лампа озарила комнату ярким светом, что было не очень приятно для глаз, и Милла часто заморгала. Она вытащила свой телефон из сумочки и включила его, затем прошлась по списку принятых вызовов и нашла нужный номер. Оказывается, звонили из Эль-Пасо.

Она собралась, уже было сделать вызов, когда заметила, что на часах двадцать минут третьего и поспешно нажала кнопку ОТМЕНА. Кто бы это ни был, он может подождать до утра. Тогда он, скорее всего, будет более предрасположен разговору, чем сейчас. Она записала номер на бумагу, выключила свет и вернулась в постель. На сей раз, ей снились какие-то неясные отрывистые фрагменты, настолько бессмысленные, что, пробуждаясь и понимая, что уже не спит, она не могла вспомнить их содержание.

Несмотря на беспокойный сон, проснулась она как обычно – в 5:30, и чувствовала себя совершенно нормально. Она вспомнила, что сегодня воскресенье. Единственный день, когда ей не надо приходить на работу. Естественно, до тех пор, пока не случалось что-то важное. А это «что-то» происходило в пятидесяти процентах случаев. Тот факт, какой день недели был на календаре, совсем не интересовал ни детей, ушедших далеко от дома, ни похитителей. Наслаждаясь тем, что не надо никуда спешить, Мила оставалась в постели ещё минут пятнадцать. Она очень редко спала допоздна, можно сказать почти никогда, даже если такая возможность появлялась. Но так приятно осознавать, что не надо вставать с кровати и начинать новый рабочий день.

И только она собралась подняться с постели, как зазвонил телефон. Она со стоном откинула одеяло и спрыгнула с кровати. Она уже привыкла к звонкам в любое время ночи – и ранние утренние часы не были исключением – но они практически всегда касались её работы, поэтому она напряглась, взяв в руки телефон.

– Милла, это Тру Галлахер. Я тебя не разбудил? – От удивления она уселась на край постели.

– Нет, я вообще-то ранняя пташка. Полагаю, и ты тоже?

– На самом деле, я тут всю ночь собирал информацию и хотел бы поговорить с тобой прежде, чем отправлюсь на работу.

– И ты не спал всю ночь!? – Мила совсем не собиралась так сильно загружать его. Затем решила спросить:

– Ты разве работаешь по воскресеньям?

Он рассмеялся:

– Обычно нет, но сегодня нужно сделать кое-какие дела.

– Мне не нравится, что ты из-за меня всю ночь не ложился спать. Прости. Это было не настолько срочно. Ты мог бы подождать и до завтра.

– Тех людей, с которыми мне пришлось общаться, сложно застать на месте днём.

– Понятно. Мне следовало догадаться. – Ей и самой довольно часто приходилось иметь дело с личностями подобного рода.

– У меня для тебя две новости: хорошая и плохая. Хорошая – я раскопал некоторую информацию о том Диасе, которого, как я полагаю, вы разыскиваете. Плохая – вряд ли она вам чем-то поможет.

– Что ты имеешь в виду?

– Вы ищите человека, похитившего твоего ребёнка, не так ли? Это значит, что он должен был работать в Чиуауа примерно десять лет назад. Диаса тогда там ещё не было. Сведения о нём стали появляться только около пяти лет назад.

Милла почувствовала жгучее разочарование, поскольку это было единственное имя, которое ей удалось узнать в связи с похищением.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Настолько, насколько возможно в данном случае. Этот парень не оставляет за собой следов, даже в документах. Радуйся, что он – не тот, кого ты ищешь, потому что он сам – одна большая проблема. Словом, он – убийца. Если хочешь, чтобы кто-то исчез с лица земли, только скажи – и Диас сам с тобой свяжется. Он выследит цель и позаботится о твоей проблеме. Диас чертовски хорошо знает своё дело. Стоит людям только услышать, что стали его мишенью, они сразу уносят ноги. Но Диас всегда их находит. В некоторых кругах его так и прозвали – Преследователь.

– Ты уверен, что этот Диас – не одноглазый?

– Уверен.

Она ухватилась за последнюю спасительную соломинку:

– Я слышала сплетню, что он, возможно, нанимает на работу банду «койотов». Может быть, человек, похитивший Джастина, работает на него?

– Вряд ли. Я не слышал ничего подобного. Насколько я знаю, Диас всегда работает один.

Она ощутила, что её последняя надежда лопается, словно мыльный пузырь, и так было всегда за прошедшие десять лет, словно по стандартной схеме: она узнаёт что-то важное, в душе появляется надежда на успех, а затем – ничего, пустота. Нет сведений, нет сдвигов с мёртвой точки, нет Джастина.

– Может быть, есть другой человек по имени Диас? – Она знала, что сейчас ещё одна надежда превратится в лопнувший мыльный пузырь. Но что ещё ей остаётся делать? Перестать надеяться? Она устало вздохнула.

– Есть, и не один. С некоторыми я даже знаком лично. Люди, которых я не хотел бы видеть своими друзьями. Но мне сразу пришлось их исключить, поскольку в период нужного нам промежутка времени они находились в другом месте.

А тюрьме, он имел в виду.

– А остальные? Может быть, кто-нибудь из них является одноглазым?

– У меня, конечно, осталось ещё несколько источников, но в наше время, когда люди говорят о «Диасе», они подразумевают того самого убийцу. Я не удивлён, что его имя всплыло на поверхность во время вашего опроса, но я чертовски рад, что вам не придётся иметь с ним дело.

Да она согласилась бы на сделку с самим дьяволом, если бы это помогло найти Джастина.

– Все, что мне нужно – это информация, – сказала она, потирая лоб. – Меня больше не волнует правосудие. Я хочу просто задать ему пару вопросов. Так что, если ты найдёшь Диаса, который мог быть вовлечён в это дело десять лет назад, передай ему, что я не стану преследовать его, я хочу просто поговорить.

Она лгала. Как бы ни звали этого одноглазого мужчину, она хотела его убить. Конечно, прежде она с ним поговорит. Она сделает всё что угодно. Если будет необходимо дать ему уйти, она и это сделает. Через силу, но сделает.

– Я могу попробовать, но не питай слишком больших надежд. И окажи мне одну услугу.

– Если смогу. Какую?

– Сообщи мне, если соберёшься с кем-то связываться или что-либо выяснять. Для тебя слишком опасно самой преследовать подобных типов. Лучше, если они вообще не будут знать твоего имени. Таким образом, они тебя не засекут.

– Моё имя отсутствует даже в телефонной книге. А адрес на визитке – место расположения «Искателей».

– Это, конечно, хорошо, но не помешало бы вдвойне обезопасить себя от них. Я знаю, как вести дела с такими людьми.

– И тогда в опасности окажешься ты? Я в течение долгих лет строила свою карьеру в «Искателях». Всё, чем мы занимаемся – это ищем людей. Мы никоим образом не связаны с полицией. С чего бы им доверять тебе больше, чем мне?

– Потому что у меня есть знакомства! – Резко ответил он. Затем, уже более мягким голосом добавил: – Позволь мне помочь тебе, Милла. Позволь мне заняться этим.

Интуиция подсказывала Милле, что не стоит принимать его предложение. Если она сделает это, они станут ближе друг другу, чем им следовало бы быть. В его предложении не было ничего личного, но его голос определённо звучал с намёком на близость. С другой стороны, он был полезным источником информации. К тому же, за одну ночь он разузнал о Диасе – если они говорили об одном и том же Диасе – больше, чем смогла она сама за целых два года.

– Хорошо, – неохотно согласилась она. – Но мне это не нравится.

– Могу представить. – По голосу было слышно, что теперь он улыбался, достигнув своей цели. – Поверь, мне, это самое правильное, что можно сделать.

– Я знаю, что это правильно для меня. Я просто надеюсь, чтобы это не причинило вред тебе. Я даже не знаю, как тебя отблагодарить за помощь в такой беде, но…

– Конечно, можешь. Если ты сегодня вечером будешь, в городе, поужинай со мной.

– Нет, – сказала Мила решительным тоном. – Я вчера уже назвала тебе причину. Ничего не изменилось.

– Что ж, я только предложил. – Тру плавно сменил тему. – Во сколько твой рейс в Даллас?

– В два с чем-то.

– Ты вернёшься вечером?

– Нет, я там переночую и завтра утром сяду на первый самолёт.

– Береги себя. Поговорим, когда вернёшься.

– Хорошо. И спасибо тебе. Ох… – сказала она, внезапно вспомнив что-то. – Ты знаешь имя Диаса? Того, который убийца. Мы можем использовать эту информацию, чтобы разобраться во всех слухах, которые доходят до нас, и отсеять те, что имеют к нему какое-то отношение.

– Нет, я не знаю его имени. – Слегка поколебавшись, ответил Тру. Милла снова подумала, что он знает больше, чем говорит.

Так как Тру пожертвовал своим временем, чтобы помочь ей, она не стала огорчать его недоверием. Ещё раз поблагодарив и попрощавшись с ним, она стала готовиться к поездке в Даллас.

Ей надо было заняться стиркой, оплатить несколько счетов и сделать кое-какую несложную работу по дому. Кроме стирки, она терпеть не могла вытирать пыль. Но Милла пересилила себя, потому что ей нравилось, когда дома чисто и приятно пахнет. Каждую неделю она приобретала новые ароматические смеси из сухих лепестков и раскладывала в каждой комнате, поэтому, во сколько бы она не возвращалась домой, её всегда встречал изумительный аромат. Иногда это было единственным удобством, которое она могла себе позволить.

К девяти тридцати последняя порция выстиранного белья была отправлена в сушилку. Милла наклеила марки на несколько конвертов, которые предпочла отправить по почте, а не оставлять на ночь в своём почтовом ящике. Тем более что в пачке с письмами лежали её выплаты по счетам. Она схватила ключи от машины, затем, в последнюю минуту решила проверить, остался ли номер осведомителя в её мобильном. Иногда телефонные номера пропадали, и она не знала почему. Возможно, случайно нажималась комбинация цифр, которая и удаляла их. Какова бы ни была причина, но такое время от времени случалось. Чтобы проверить, она вошла в меню и нажала на список принятых вызовов и ничего там не нашла. Ничего. Ни одного номера.

Надув щёки, Милла разочарованно выдохнула. Затем быстро взбежала вверх по лестнице и нашла кусок бумаги, на котором ещё прошлой ночью нацарапала номер. Слава богу, она догадалась его записать. Когда пойдёт на работу, чтобы закончить кое-какую бумажную работу, она сможет проверить этот телефонный номер, вбив его в компьютерную базу.

Автостоянка, усыпанная гравием, обычно пустовала по воскресеньям, поскольку склад был закрыт. Тем не менее, сегодня у входа стоял джип Чероки красного цвета, принадлежавший Джоан. Милла припарковала свою машину рядом с ним. Затем поднялась по крутой наружной лестнице ко второй двери. Она попыталась открыть её, но та оказалась запертой. Это хорошо. Значит, Джоан здесь одна. С помощью ключа, Милла всё-таки открыла тяжёлую стальную дверь, вошла внутрь и громко крикнула, чтобы не напугать подругу и дать ей знать, что она здесь больше не одна:

– Джоан?

Зная, что находится в безопасности, она закрыла за собой дверь.

– Я здесь, – ответила Джоан, и вышла из комнаты отдыха. – Я уничтожила целый пакет попкорна, но у меня есть ещё один. Хочешь?

– Нет, спасибо, я позавтракала нормальной едой.

– Попкорн – нормальная еда. И вафли Pop-Tart, которые я съела, кстати тоже.

Джоан обожала нездоровую пищу. Удивительно, как ей удается всегда оставаться в хорошей форме. Сорок лет, разведена. Восемнадцатилетний сын неделю назад отправился догуливать оставшуюся часть летних каникул к отцу, перед тем как пойдёт в колледж. Тем не менее, Джоан не дашь больше тридцати. Блондинка с яркими голубыми глазами, она носила мальчишескую стрижку. Когда у всех в офисе сдавали нервы, а это случалось достаточно часто, Джоан была голосом разума и спокойствия. Их работа была настолько напряжённой и изматывающей, что нервные срывы были скорее правилом, чем исключением.

– Зачем ты сегодня приехала? – Спросила Милла.

– Бумажная волокита, что же ещё. А ты?

Милла тяжко вздохнула:

– Бумажная волокита. И ещё хотела пробить один телефонный номер по нашей компьютерной базе.

– Что за номер?

– Тот, по которому мне позвонили на мобильный в пятницу днём, с информацией о Диасе. Он был из Эль-Пасо, вот что любопытно.

– Ты по нему звонила?

– Ещё нет. Хотела позвонить вчера ночью, но было слишком поздно – или слишком рано – и я решила немного подождать. К тому же, будет лучше, если я заранее буду знать, кому звоню.

Милла пошла в свой кабинет и включила компьютер. Пока машина загружалась, она повернулась к рабочему столу, просмотрела кучу бумаг и выбрала те, с которыми сможет управиться сегодня в тот небольшой промежуток времени, что пробудет здесь. Прислушиваясь к гудению и жужжанию машины за спиной, Милла подумала, что не плохо было бы обновить их компьютерную систему. Это была ещё одна требующая затрат вещь, которую она постоянно откладывала, потому как всегда находилось что-то более важное, что-то более срочное, на что нужны были деньги. А пока их текущая система находилась ещё в рабочем состоянии, она не могла позволить себе потратить тысячи на обновление.

Когда загрузка завершилась, Милла повернулась к монитору, вышла в сеть, нашла поисковую систему Google и напечатала телефонный номер. Через две секунды на экране высветилось название станции обслуживания автомобилей, откуда был сделан звонок и его точный адрес. Милла услышала позади шаги Джоан, вошедшей в кабинет.

– Нашла что-нибудь?

– Это автозаправка.

Джоан села на край стола и ждала, пока Милла наберёт номер. Ей ответили на пятый по счёту гудок.

– Автозаправка.

Исчерпывающий ответ, подумала Милла.

– Здравствуйте, это Милла из «Искателей». Нам поступил звонок от вас в пятницу около шести вечера. Не могли бы вы сказать…

– Извините, – мужчина резко оборвал её.– Это таксофон. У меня нет времени следить за каждым, кто его использует. Вы получили криминальный звонок?

– Нет, звонок был вполне легальный. Просто я пытаюсь связаться с тем человеком, что звонил.

– Ничем не могу помочь. Простите. – Он повесил трубку и она тоже, затем расстроено выдохнула.

– Ну, что он сказал? – Взволнованно спросила. Джоан.

– Да, – позади них раздался низкий холодный голос. – Что он сказал?

Джоан подпрыгнула на месте и, обернувшись, испуганно вскрикнула. Милла встала так резко, что стул с силой откатился назад и стукнулся о рабочий стол. Каким-то образом она оказалась рядом с Джоан и застыла на месте, уставившись на мужчину в дверном проёме. Холод прошёл вдоль её позвоночника, а сердце гулко застучало в груди. Они были одни в кабинете. Дверь была заперта. Как он вошёл? И что ему нужно?

У мужчины не было оружия, по крайней мере, насколько могла видеть Милла. То, что в его руках не было оружия, ещё ничего не значило, потому что уставившиеся на них глаза были самыми бездушными, самыми холодными, которые она когда-либо видела. Она смотрела в глаза убийцы. И хотя Милла дрожала от страха, в его глазах было что-то завораживающее, и она поняла, что не может отвести от них свой взгляд. Как кобра, он гипнотизирует жертву перед тем, как укусить, подумала она.

Мужчина вёл себя неестественно спокойно, как будто вовсе не был человеком.

Рядом с ней Джоан резко и часто дышала. Немигающими, широко распахнутыми глазами она уставилась на незваного гостя. Милла дотронулась до руки Джоан, чтобы успокоиться, и Джоан немедленно вцепилась в неё мертвой хваткой.

Мужчина мельком посмотрел на их сцепленные руки, затем опять на лица.

– Не заставляйте меня спрашивать дважды, – сказал он всё тем же, абсолютно ничего не выражающим голосом.

Голос. Она узнала его. Но панический ужас всё ещё сковывал её тело, и она не могла твёрдо мыслить. Мила сглотнула и попыталась произнести хоть слово, но горло так стянуло, что голос прозвучал хрипло:

– Это был таксофон. Мужчина сказал, что не знает, кто им пользовался, и что он слишком занят, чтобы обращать на это внимание.

Его веки немного опустились, и Милла поняла, что он принял её ответ.

Им никак не пройти мимо него. Он был огромен. Выше шести футов, гибкое и твёрдое телосложение – всё говорило о том, что он мускулист и силён, обладает змеиной быстротой и проворством. Он был темнотой. Ощутимой угрозой и опасностью.

Когда Милла поняла, то почувствовала головокружение, как будто кровь перестала поступать к голове. Она протянула руку к столу и ухватилась за его край, чтобы устоять на ногах.

– Ты тот человек, что разрушил мою жизнь. – Она сказала это тихо и потрясённо. И в тот момент Милла поняла ещё кое-что, что заставило её колени трястись и подкашиваться.

– Ты – Диас.

Выражение его лица не поменялось:

– Слышал, ты хотела поговорить. – Сказал он.


Глава 7

О, господи! Диас. Она вспомнила, что Тру предупреждал её о том, что этот человек является хладнокровным убийцей. И сейчас она этому поверила. Теперь она в этом совершенно не сомневалась.

Ей следовало сразу всерьёз воспринять слова Тру. Ведь всего лишь пару часов назад он сказал ей, что стоит людям только заикнуться о том, что им нужен Диас, как он сразу сам находил их. А она оповестила целый бар, полный мужчин, о том, что заплатит награду любому, кто знает о нём хоть что-нибудь. Ведь знала же, что он где-то поблизости, может быть, даже слышал её. Возможно, ей стоило удивиться, что Диасу понадобилось тридцать шесть часов, чтобы объявиться. Наверное, он мог бы поджидать её ещё вчера утром. Вдруг она вспомнила, что на весь бар выкрикнула своё настоящее имя – Милла Эдж, а не Милла Бун, как она обычно представлялась. В телефонном справочнике она была записана под фамилией Эдж. Когда она сообщила Тру о том, что в справочнике её имя отсутствует, она имела в виду, что в нём нету Миллы Бун. А у Тру был номер её телефона, потому как она однажды сама написала его на обратной стороне своей визитной карточки для него. И если Диас присутствовал на том вечере, он мог ворваться в её квартиру следующим утром, пока она была ещё в постели.

Возможно, у него в это время были более важные дела.

Он вошел внутрь кабинета и закрыл за собой дверь. Затем он отошёл в сторону, так, чтобы не стоять спиной к окну или к стеклянной двери. Диас заблокировал все пути отступления для Миллы и Джоан, которые находились внутри площади, окружённой U-образным столом. Он встал как раз напротив единственного выхода из этой ловушки. Если бы они захотели выбраться оттуда, им бы пришлось перепрыгивать через стол.

Он ленивым движением подтянул к себе один из стульев и сел на него, вытянув ноги вперёд и положив ногу на ногу.

– Что ж, я здесь, – сказал он. – Выкладывай.

С одной стороны, Милла была озадачена. Что люди обычно говорят убийце? Привет, очень рада встрече? С другой стороны, её разум пытался сопоставить все улики и прийти к заключительным выводам. Ясное дело, что Диас – это не тот одноглазый преступник. Но он следил за встречей в пятницу вечером, поэтому он либо преследовал одного из тех людей, либо наблюдал за ними, чтобы они в свою очередь привели его к основной цели. Милла склонялась к последнему варианту, потому как он просто смотрел, не предпринимая никаких действий. Если кто и может найти мужчину с одним глазом, так это точно Диас. Он просто обязан знать, где находится этот ублюдок в данный момент.

Медленным движением она оттолкнула Джоан в сторону и выступила вперёд. Было как-то нечестно, что Джоан оказалась вовлечена в проблемы, которые должна была решать Милла, и только она. Милла выдвинула из-за U-образного стола свой стул, и уселась на него, слегка касаясь ногами колен Диаса, хотя изо всех сил старалась оставаться на расстоянии хотя бы одного дюйма от него.

– Меня зовут Милла Эдж, – начала она.

– Я в курсе.

Его лицо было лишено всякого выражения, и это чертовски выводило Миллу из себя. Всё в нём выводило её из себя, хотя она и понимала, что даже если бы прошла мимо него на улице, то скорее всего и не оглянулась бы. Диас был не из тех сумасшедших опасных преступников, что обычно несут всякую чушь, даже, наоборот, казалось, что он абсолютно владеет собой и уверен в каждом своём движении. Его чёрные волосы были коротко подстрижены, а челюсть покрыта однодневной щетиной, и выглядел он опрятно. Его футболка серо-зелёного цвета отличалась чистотой, так же как чёрные джинсы и ботинки на каучуковой подошве. Короткие рукава футболки плотно облегали его бицепсы, но руки были скорее мускулистые, нежели накачанные, увитые упругими мышцами и венами. Если у него и было оружие, то оно, скорее всего, спрятано в одном из его ботинок, подумала Милла. Это её совсем не успокаивало, так же как и его, казалось бы, расслабленная поза. Змея может напасть без предупреждения, но, глядя на него, отнюдь не змеи приходили ей на ум, в её сознании всплыл образ пумы. Вдруг Милла вспомнила строчки из стихотворения Огдена Нэша «If called by a panther, don’t anther» («Окликнутый пумой – подумай»). И всё-таки она сама окликнула пуму, ей же теперь эту кашу и расхлёбывать.

Только один раз он бросил короткий взгляд в сторону их с Джоан сцепленных рук, всё остальное время он неотрывно смотрел Милле в глаза, и это раздражало её больше всего.

– Мне сказали, ты ищешь людей, – мягким тоном сказала она.

Стоя позади неё, Джоан сделала резкое движение.

– Милла,… – пролепетала она, но Милла знала, что Джоан считает это плохой идеей, возможно, ей следовало лучше подумать над целесообразностью своих действий и слов. Взгляд Диаса даже не дрогнул, и Милла приподняла руку вверх, чтобы предотвратить возражения подруги.

– Иногда, – ответил Диас.

– Тот одноглазый мужчина, что был на встрече в пятницу вечером. Мне нужен он.

– Он – пустое место. Ничего не значащая личность.

Было что-то немного странное в его манере речи, не в голосе, а в том, как он выстраивал предложения. Как если бы английский был не первым языком, на котором он научился разговаривать. Он отлично говорил по-английски, немного с западно-техасским акцентом, но всё-таки присутствовало в нём ещё что-то мексиканское, помимо его имени. Она готова была поспорить на то, что съест любую попавшуюся под руку шляпу, если окажется, что он родился в штатах.

– Найти его – очень много значит для меня, – сделав глубокий вздох, сказала она. Возможность добиться успеха в этом деле манила её, должно быть, как манит мотылька яркое пламя. Этот человек даёт ей настоящую надежду на то, чтобы узнать, что же произошло с её сыном. Даже если ей придётся совершить сделку с самим дьяволом, она это сделает. – Десять лет назад у меня украли сына, когда ему было всего шесть недель от роду. Мой бывший муж, врач по профессии, вместе с коллегами основал бесплатную клинику в одном из самых бедных районов Чиуауа, где мы прожили около года. Там и родился мой малыш. Мы с ним были на рынке, когда на нас напали двое мужчин и выхватили его из моих рук. Я пыталась бороться и выцарапала тому человеку, который держал моего ребёнка, левый глаз. Но потом второй похититель воткнул мне в спину нож, и они удрали. С тех пор я своего сына не видела.

Что-то странное промелькнуло в его пристальном взгляде. Может быть, даже сиюминутный проблеск заинтересованности.

– Так значит, это ты.

– Я? – переспросила она.

– Та самая, кто ослепил эту свинью Павина.

Павин. О, боже, так вот, значит, как его зовут. И прошло целых десять лет, прежде чем она это узнала. Она закрыла глаза, сделала глубокий вдох и сжала руки в кулаки. Бешеное биение сердца прекратилось, но теперь казалось, что стучит оно намного громче, оглушая её звуком бурлящей в венах крови. Ей хотелось закричать. Хотелось заплакать. Хотелось вскочить и отыскать его прямо сейчас. Она хотела прижать его за горло к стене и душить до тех пор, пока он не даст ответы на все интересующие её вопросы. Но две вещи из вышеперечисленного она не могла пока сделать, плакать она себе тоже не позволит, поэтому Милла прижала свои сжимающиеся от негодования кулаки к глазам и попыталась успокоиться.

– Вы знаете его имя? – спросила она сдавленным голосом.

– Артуро.

Артуро Павин. Это имя навсегда запечатлелось в её сознании. Так же как Милла навсегда запомнила образ его лица, она никогда не забудет его имя и то, что происходит сейчас в её кабинете. Как долго она боролась, не имея на руках никаких улик, а теперь все события разворачиваются так стремительно, что ей казалось, будто её мир переворачивается с ног на голову. В голове зрела мысль, что она возможно уже никогда не найдёт Джастина, но сердце не прекращало надеяться на лучшее. Теперь, наконец, появилась реальная возможность узнать, по крайней мере, жив ли он. А если она действительно найдёт его, вернёт своего малыша …

– Вы можете его найти? – спросила Милла, наклонившись вперёд, как будто силой мысли могла склонить его к положительному ответу. – Я хочу просто поговорить с ним. Узнать, что он сделал с моим сыном…

– Твоего ребёнка продали, – изрёк мужчина безразличным тоном. – И Павин не знает, кому. Он всего лишь pendejo, gaсan.

Милла прищурилась. Она знала, что gaсan по-испански значит – «убийца». Но насколько она правильно поняла, Диас, кажется, только что назвал Павина «лобковой растительностью». Очевидно, она не совсем поняла смысл идиомы на испанском.

– Он...э-э-э...кто?

– Пустое место. Ничего не значащий человек, который выполняет чужие приказы. – Пожав плечами, Диас добавил: – Это выражение так же означает «ничего не стоящий сукин сын», но главное – это то, что он всего лишь пешка.

– Он – всё ещё моя единственная зацепка, и я должна распутать эту цепь, чтобы найти сына.

– Ты можешь начать распутывать цепь, как ты говоришь, но дело в том, что в конце концов ты придёшь к тому месту, откуда начала. Бандиты не ведут учёта. Всё, что он вспомнит – это, конечно же, тебя, возможно и твоего сына он тоже запомнил, но единственное, о чём он точно знает – это то, что ребёнка переправили через границу и продали. Ничего больше он тебе не скажет.

Милла не могла так просто смириться с тем, что этот след ведёт вникуда. Естественно, Павин не обладал такой властью, чтобы самому перевезти Джастина через границу. Скорее всего, этим занялся второй мужчина. Тот, что ударил ее ножом. Павин должен знать имя этого человека. А когда Милла разыщет и второго похитителя, он назовёт ей другое имя. Если она продолжит докапываться до истины, то, в конце концов, найдёт и Джастина.

– Я всё равно хочу его найти, – настаивала она на своём. – Вы же видели меня той ночью, когда…

–Когда я спас тебя от смерти?

– Да, – выпалила она. – Возможно. Не то чтобы вы спасли меня преднамеренно, вы просто не хотели, чтобы они узнали, что за ними ведётся наблюдение. Но в любом случае, раз уж вы следите за ним, то почему бы вам не…

– Вообще-то я не слежу за ним, – отрезал он. – Я просто пытаюсь запутать его.

– Но вы же знаете, где он?

– Нет. Не знаю.

Ей вдруг захотелось закричать от досады. Она не смирится с поражением. Только не сейчас. Она не сдастся.

– Вы можете его найти.

– Я могу найти кого угодно. Со временем.

– Потому что вы не можете сдаться без борьбы. Я тоже не могу. Если это вопрос денег, я хорошо заплачу.

Говоря по совести, она совершенно не могла себе позволить заплатить ему из денег, что принадлежали «Искателям». Но если придётся, она отдаст ему все свои сбережения до последнего пенни, и даже попросит у Дэвида. В принципе, ей даже и просить не придётся, потому как Дэвид сделает всё, что в его силах, чтобы помочь ей найти Джастина.

Диас с таким любопытством разглядывал её, как если бы она была пришельцем, а он не мог выяснить, что же ей нужно на этой планете? Очевидно, он был совершенно не эмоциональным мужчиной, а она, порой, бывала слишком чувствительной. И раз уж она не смогла задеть его своим рассказом, то попыталась воззвать к его логике:

– В «Искателях» работает очень много людей. У нас есть такие связи, о которых вы и представления не имеете. Помогите мне, а я помогу вам.

– Мне не нужна ничья помощь, – его взгляд снова стал холодным и отчуждённым. – К тому же, я работаю один.

Ну должно же быть что-то такое, на что он согласится в качестве оплаты!

– Зелёная карта 1? – Милла могла достать её, у неё были для этого хорошие связи.

Впервые на его лице появилось выражение удивления.

– Я гражданин Америки.

– Ну что же тогда?! – воскликнула она в недоумении. – Почему вы не хотите взяться за это дело? Я же не прошу вас убить кого-нибудь; я просто прошу помочь мне найти одного человека.

Может быть, в этом-то всё и дело? Может, он наслаждается остротой ощущений от погонь и смертельных схваток?

– С чего ты взяла, что ради тебя я пойду на убийство? – его голос был снова мягок, но выражение лица оставалось жестким и непроницаемым.

Обычно Милла вела себя довольно сдержанно со своими осведомителями, но сейчас все её нервы были на пределе, она чувствовала, как будто осколки разбитого стекла впиваются ей под кожу. Так или иначе, она любым способом обязана заставить Диаса помочь ей.

– Тру Галлахер собрал для меня кое-какую информацию обо всех Диасах, которые могли иметь хоть какое-то отношение к похищению моего сына.

– Тру Галлахер… – повторил он, словно пробуя это имя на вкус.

– Он один из наших спонсоров.

– И он считает, что я…? – он выжидающе смотрел на неё.

– Что вы наёмный убийца.

Она не хотела врать или о чём-то умалчивать. Возможно, он и не убийца вовсе. Но Милла не сомневалась в том, что ему приходилось лишать жизни людей, и если понадобится, он, не задумываясь, сделает это снова. А если он всё-таки хладнокровный убийца? Зная, что Милла находится в курсе того, чем он занимается, и всё равно намерена нанять его, то может быть он передумает? Джоан от страха что-то промямлила, но Диас даже не посмотрел на неё.

– Твой осведомитель ошибся. Есть вещи, за которые я могу убить. Мне могут за это заплатить, но деньги – это не то, ради чего я лишу человека жизни.

Он не сказал, что не убивал, или что не будет убивать. Странно, но она поверила ему и даже успокоилась. По крайней мере, Диас придерживался хоть каких-то моральных принципов. Он сцепил пальцы домиком и пристально наблюдал за ней, казалось, что он над чем-то размышлял.

Наконец, он заговорил:

– Расскажи, что именно тебе сообщили обо мне в пятницу вечером?

– Тут особо нечего рассказывать. Звонивший говорил по-испански. Он произнёс только, что вы будете на встрече за церковью в Гуадалупе в десять тридцать. А звонок был сделан из той самой автостоянки, владелец которой ничего о нём не знает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю