355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Брукс » Переведи дыхание » Текст книги (страница 2)
Переведи дыхание
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:15

Текст книги "Переведи дыхание"


Автор книги: Линда Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

3

Дез легонько коснулся рукой ее плеча.

– Милли? С тобой все в порядке?

Она судорожно глотнула и кивнула, не в силах издать ни звука. В теплых серых глазах Деза не было ни гнева, ни осуждения, только беспокойство и заинтересованность. Как будто… как будто ему небезразлично, что с ней произошло.

– Можно, я войду? – неожиданно для самой себя обрела голос Милли.

Дез тут же посторонился, пропуская ее.

– Да, конечно. Пожалуйста, заходи.

Она скользнула мимо него в гостиную, подошла к разгорающемуся камину, протянула руки к огню.

Дез захлопнул дверь и направился к ней. Остановился, посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и спросил:

– Что-нибудь случилось? Ты расстроена? Я слышал шум в коридоре, кто-то кричал. Тебя не обидели?

От его участия слезы неожиданно навернулись ей на глаза, и она часто-часто заморгала.

– Нет, Дез, ничего. По крайней мере, ничего серьезного. Да, я была немного расстроена. Это я кричала…

– Хочешь рассказать мне, в чем дело? – Он внимательно смотрел на нее, ожидая ответа.

Что ж, наверное, не самая плохая идея – поделиться с ним своей историей, выплеснуть накопившиеся эмоции. Это поможет сгладить неловкую ситуацию.

– Я кричала на своего приятеля… Бывшего приятеля. Ты его знаешь, Крис Орвелл. Он мне сказал, что едет сюда на уик-энд поработать, и я решила сделать ему сюрприз. Но, как выяснилось, сюрприз ждал меня. – Милли покраснела еще больше и закрыла лицо ладонями. – Как я могла быть такой бестолковой! Мне давно следовало понять, что он встречается еще с кем-то! Не могу простить себе такой глупости.

– Перестань, Милли. Ты вовсе не бестолковая.

Она подняла на него глаза, ожидая увидеть жалость, смешанную с презрением. Но нет, ничего даже отдаленно напоминающего эти чувства не было в устремленном на нее взгляде. Дез казался весьма заинтересованным… неужели ею?

– Нет? Я думала… я думала, что ты совсем не замечаешь меня.

– Ну почему же, Милли, конечно, замечаю. – Дез смотрел на нее с улыбкой, способной растопить высокогорные ледники.

Боже, взмолилась Милли, если Ты есть, не дай мне сейчас проснуться. Это лучший сон, который мне когда-либо доводилось видеть.

Но это был не сон. Прямо перед ней стоял Дезмонд Мейер собственной персоной, и взгляд его обещал все наслаждения мира. Ее вдруг охватило такое откровенно бесстыдное желание, что закружилась голова.

Милли – новая, отчаянная – жаждала продолжения. Но старая, благоразумная Милли вдруг перепугалась. Как это она умудрилась попасть в такую ситуацию? И что он может подумать о ней?

– Прости, пожалуйста, я… я вовсе не собиралась навязываться. Случайно увидела тебя внизу… Я лучше пойду, не буду мешать тебе. – И она бросилась к спасительной двери, но Дез остановил ее.

– Подожди, не уходи. Ты не мешаешь. Честно говоря, пока ты не появилась, я чувствовал себя немного одиноко.

Значит, она не ошиблась там, внизу. Но разве это возможно, чтобы человек, у которого десятки, сотни друзей, был одинок? Любая женщина готова упасть в его объятия, стоит только пальцем поманить. Или он просто пытается быть любезным хозяином?

Так или иначе, но он пригласил ее остаться, а разве не об этом она мечтала, не на это надеялась, когда бежала за ним по лестнице? Милли попыталась придать себе уверенный вид и с немного натянутой улыбкой сказала:

– Спасибо. Я с удовольствием останусь.

Он подошел ближе и протянул руки. На секунду ей показалось, что он сейчас обнимет ее, начнет целовать, как это тысячи раз виделось ей в мечтах. Но, увы, Дезмонд только снял с ее плеча тяжелую сумку.

– Принести тебе чего-нибудь выпить? – спросил он.

Выпить? Пожалуй, это мысль. Может, тогда ей удастся чуть-чуть успокоиться, унять лихорадочное возбуждение.

– У меня в сумке есть шампанское…

Милли потянулась к сумке, но Дез опередил ее. Расстегнув молнию, он извлек оттуда еще холодную бутылку и зацепившиеся за нее кружевные трусики.

– Просто замечательно, – пробормотал он.

– Извини. – Милли, побагровев, схватила шелковый лоскуток и стала запихивать его обратно в сумку, пытаясь понять, к чему же именно относилось это «замечательно» – к шампанскому или к ее белью?

– Пойду, принесу бокалы, – усмехнулся Дез и, насвистывая, вышел из гостиной.

Разыскивая в буфете посуду, Дезмонд продолжал улыбаться. Подумать только, а он-то уже готов был поставить крест на этих выходных, когда из всех невозможных вещей случилась самая невозможная: очаровательная малышка Милли Сэнфорд постучалась в его дверь. Хотя она уже далеко не малышка, но это он имел возможность заметить еще в «Букс энд Брукс».

Когда несколько месяцев назад он впервые обратил внимание на хорошенькую рыжеволосую продавщицу, то никак не мог подумать, что это та самая Милли, которая училась с его двоюродным братцем Робом. И только после того, как она улыбнулась и назвала его по имени, вспомнил. Удивительно, как она похорошела…

Дез даже подумывал пригласить ее поужинать, но не знал, как Роб на это посмотрит. Конечно, они с Милли, давно перестали дружить, да и Роб уже второй год женат, но никогда нельзя быть уверенным… Он все собирался спросить Роба при встрече, но потом услышал, что Милли уже встречается с каким-то парнем, и решил, что упустил свой шанс. Однако сама судьба решила преподнести ему рождественский подарок в апреле, доставив очаровательную мисс Сэнфорд прямо к его дверям. И он не собирается бросаться таким случаем. Так что придется уж Робу понять и смириться.

Странно, раньше Милли казалась ему тихой, скромной, даже робкой девчушкой. Похоже, он ошибался. Дез усмехнулся, вспомнив и содержимое ее сумки, и тот сюрприз, который она планировала преподнести своему неблагодарному приятелю.

Наконец он вернулся в гостиную с бокалами, где Милли поджидала его, сидя в кресле перед камином. Разлив шампанское, Дез сел в соседнее кресло, протянул один бокал ей и предложил тост:

– Твое здоровье!

– Спасибо. – Она сделала глоток и добавила: – Ты просто здорово отнесся ко мне. Я была так расстроена после встречи с Крисом и этой его особой, что почти ничего не соображала, да еще к тому же выяснилось, что в отеле нет ни одного свободного номера и мне совершенно некуда податься…

– Не волнуйся, ты можешь побыть здесь, если хочешь. Ты мне совсем не мешаешь. – Дез внезапно осознал, что больше не чувствует томительного одиночества.

Милли посмотрела в окно, за которым неистовствовал ураган, и задумчиво произнесла:

– Сегодня уже никто не сможет выбраться отсюда. Мы тут, как в ловушке.

– Эй, не унывай, все не так ужасно. Я, конечно, не Крис, но тоже неплохой парень. – Если бы кто-нибудь поинтересовался его мнением о ее приятеле, он бы с уверенностью сказал, что Орвелл – первоклассный дурак, раз добровольно променял Милли на другую женщину. – Я не вижу ничего страшного в том, что ты останешься здесь, пока шторм не пройдет. – И мысленно добавил: надеюсь, это случится не раньше, чем через два дня.

Милли медленно обвела глазами комнату, прежде чем решилась встретить его взгляд.

– Я так неловко себя чувствую в роли незваной гостьи, Дез. Ведь ты, очевидно, хотел побыть один. Или, может быть, кого-нибудь ожидал. – И она снова вспыхнула от смущения.

Он покачал головой.

– Нет, никого я не ждал. Вообще-то я собрался в последнюю минуту. Хотел немного почитать, подумать. – Дез даже себе отказывался признаться, что уже давно чувствует себя не в своей тарелке. Словно что-то упустил в жизни. Или кого-то?..

– Полагаю, мне тоже теперь есть о чем подумать, – мрачно изрекла Милли, разглядывая на свет бокал.

– Имеешь в виду Криса?

Она кивнула.

– Да. Не могу понять, как я не замечала ничего раньше. Доверчивая старушка Милли… Простить себе не могу! Он, наверное, непрерывно хохотал за моей спиной. – Она в гневе сжала кулаки так, что побелели суставы. – Знаешь, Люси называет его занудой. Иногда я думала, что она права. Он был всегда такой предсказуемый, ничто его не волновало, не трогало. Как я ошибалась!

– Всем нам свойственно ошибаться, – отозвался Дез. Пустые, ничего не значащие слова, но они первыми пришли ему на ум. Он готов был говорить что угодно, лишь бы помочь ей преодолеть эту боль, заставить ее снова улыбнуться. Милли даже не догадывалась, что он проезжает лишних пять миль, чтобы заглянуть в «Букс энд Брукс», вовсе не ради кофе, который варит ее подруга. Это ее чудесная улыбка притягивала его как магнит.

– Подумать только, я хотела сделать ему сюрприз. Встряхнуть его немного, расшевелить. Добавить немного огня в наши отношения. Ха-ха! – Милли продолжала бушевать, но Дез чувствовал, что слезы уже не за горами, и заранее ощупывал карманы в поисках носового платка.

Но, к его глубочайшему удивлению, Милли не расплакалась, а вскочила и заметалась по комнате, как тигрица по клетке. Дез следил за ней глазами и наслаждался зрелищем. Горящие щеки, рыжие волнистые волосы, падающие на плечи, сверкающие зеленоватые глаза, чуть вздернутый нос – Милли была олицетворение женственности. Она пылала страстью и жаждой мщения. Удивительно хороша! Как она волновала его!

Он вдруг ощутил, что волнение это далеко не абстрактное. Он хотел ее, желал с той самой минуты, как увидел на пороге своего номера. Оставалось только надеяться, что, занятая своими переживаниями, она не заметит слишком уж откровенного свидетельства его вожделения…

– Да что это со мной? – Милли неожиданно остановилась перед Дезом, прервав его беспокойные размышления. – Мало того, что навязалась в гости, так еще и вываливаю на тебя свои личные проблемы!

– Все в порядке, не волнуйся. – Он потянулся за бутылкой. – Давай налью тебе еще шампанского. Может, есть хочешь? В холодильнике есть сыр, салями…

– Да, можно перекусить. Я захватила немного клубники, сейчас достану… – Она повернулась к сумке, но Дез остановил ее.

– Подожди, я сам. В конце концов, ты моя гостья.

Она улыбнулась его заявлению. Да уж, гостья, свалилась как снег на голову!

Дез принес тарелки с закусками, поставил на стол, потом взял ее сумку. Клубника нашлась не сразу. Первыми под руку подвернулись ароматические свечи, затем бутылка массажного масла, потом полупрозрачные трусики. Желание стало почти невыносимым, когда он ощутил под пальцами тонкую ткань, наверняка такую же гладкую и нежную, как ее кожа. Он метнул взгляд на Милли, не заметила ли она его реакции? Но нет, она смотрела в окно на бушующий океан.

Кем надо быть, чтобы приставать к женщине, которая только что узнала об измене любовника?

Он просто обязан взять себя в руки, каким бы сильным ни было искушение, и дать ей возможность прийти в себя, преодолеть боль и обиду. Это потребует всех его моральных сил, но он сможет сохранить их отношения приятными, и платоническими, пока она не оправится. Надо только срочно придумать какое-то занятие, чтобы отвлечься от навязчивых мыслей о сексе.

Милли из-под опущенных ресниц наблюдала за Дезом, пока он, насвистывая, готовил закуски в кухонном закутке. С плавной, почти кошачьей грацией он двигался между холодильником буфетом и столом, что-то нарезая и раскладывая на тарелки. Даже небрежно одетый в потертые джинсы и фланелевую рубашку, он оставался эталоном мужской красоты.

Ей хотелось ущипнуть себя, дабы убедиться, что это не сон, что она действительно рядом с тем Дезом Мейером, который долгие годы был объектом ее самых эротических снов.

Сердце неистово колотилось, будто она только что пробежала с рекордным временем полторы мили. Руки дрожали от возбуждения так сильно, что пришлось отставить пустой бокал, пока не разбился. Одно дело – мечтать о мужчине на расстоянии, совсем другое – оказаться с ним наедине в комнате, отгороженной штормом от всего мира. Но, Милли отдавала себе отчет в том, что даже в этой близости она бесконечно далека от своей мечты. Мужчина вроде Деза никогда не заинтересуется такой тихой, заурядной особой, как она. И, фантазии ее так и останутся неосуществленными.

– Давай-ка налью тебе еще шампанского. – Дез снова наполнил ее бокал, отнес бутылку на стол, но не вернулся в свое кресло, как Милли ожидала, а устроился на ковре, у ее ног. – Тебе тепло? Она кивнула, но мысленно горько усмехнулась. Тепло – не то слово. Чем ближе к ней он находился, тем сильнее обжигал ее огонь желания. Только вот чувствовала этот жар, к сожалению, лишь она одна.

– Здесь все еще прохладно. Пожалуй, надо подбавить огня. – Дез вскочил, принес дрова для камина. Когда разгорелось жаркое пламя, вернулся на свое место на ковре и предложил ей тарелку с едой.

Милли аккуратно двумя пальцами взяла красную ягоду, надкусила и отпила еще шампанского. Голова была легкой как пух и немного кружилась. Вино стало тому причиной или близость Дезмонда? Она с трудом оторвала от него восхищенный взгляд. На столе рядом увидела фотографию молодых парней – одетые в яркие спортивные костюмы, они гримасничали перед камерой. Дез заметил, куда она смотрит.

– Крэнвиллские разбойники. За подготовкой очередной проказы.

– Да, узнаю. Это ведь ты, правда? – Она показала пальцем на второго слева. Даже тогда Дез был хорош собой, но еще по-мальчишески, не по-мужски. – Остальных я помню только в лицо, а имена уже забыла.

– Это Джек, он работает в большом рекламном агентстве. Это Сол, он уже два года женат, у него недавно родился сын. Парень рядом с Солом – Гарри Бранд. У него свой бизнес, он с женой и двумя девочками живет в Калгари. А этот красавец – Херберт Эспин. Он женится в следующем месяце.

– Это он прислал тебе приглашение… то, что ты читал на днях в магазине, помнишь?

– Да, он. – Дез кивнул.

– Похоже, тебе это пришлось не по вкусу.

– Что, так было заметно?

Милли улыбнулась, глядя в свой бокал. Ей это было заметно, ведь она всегда наблюдала за ним с повышенным интересом.

Дез ухмыльнулся и объяснил:

– Да, это стало для меня полной неожиданностью. Я-то полагал, что Херб – убежденный холостяк.

– Как ты? – Она ждала его ответа, затаив дыхание.

Он покачал головой.

– Нет. Не могу сказать, что у меня есть предубеждения в этом вопросе. Просто до сих пор не нашел женщину, на которой захотел бы жениться. – Дез отвернулся, чтобы поправить огонь, который в этом совершенно не нуждался.

Милли затрепетала от его слов. Он был ее мечтой долгие годы, мечтой, которую она никогда не надеялась воплотить в реальность… Может ли быть, что он тоже о ком-то мечтает? И что его идеал хоть чуть-чуть похож на нее?

– А ты ищешь ее? – У нее было желание поймать невольно вылетевший вопрос и проглотить его. Однако еще больше она хотела узнать ответ.

Дез ничего не ответил. Но когда Милли набралась храбрости посмотреть ему в лицо, то встретила его внимательный, проникающий в самое сердце взгляд. Что он хотел разглядеть в ней? Узнает ли она когда-нибудь об этом?

– Скажем так, я ни от чего не зарекаюсь. Когда я найду ту, без которой не смогу жить, то женюсь, и это будет серьезно, навсегда. – Дез допил шампанское и поставил бокал рядом с собой. – А ты? Чего ты хочешь в жизни больше всего?

Конечно, в двадцать пять человеку уже пора бы иметь ответ на столь важный вопрос. Но, увы, как раз этого-то Милли и не знала. Она хихикнула, чтобы скрыть замешательство.

– Я еще ни на чем не остановилась. Столько всяких возможностей, трудно выбрать…

– По-моему, Роб упоминал, что ты бросила колледж.

– Когда я поменяла специальность, выяснилось, что мне придется прослушать еще пять новых курсов, чтобы получить диплом. На это нужен был еще год, а деньги подходили к концу. Поэтому я решила уйти и вместо этого поступила на курсы секретарей.

Дез нахмурился, не понимая, какая связь между этими курсами и ее работой в «Букс энд Брукс». Милли решила: будь что будет, пусть он знает все.

– Их я тоже бросила. Я много где начинала учиться, но ни на чем не смогла остановиться. Быть продавщицей, конечно, не лучшее занятие в жизни, но зато оно позволяет мне оплачивать счета, пока я не окончу школу парикмахерского мастерства…

– Надеешься, что это тебе будет интересно?

Милли внимательно вслушивалась в его интонации – нет ли снисходительности? Но нет, только живой интерес, или он уж очень хороший актер.

– Думаю, да. Мне всегда хотелось дарить людям радость, а это один из верных способов. Кроме того, я освою еще технику маникюра, педикюра, косметического и терапевтического массажа, даже немного косметологии. Знаешь, сколько женщин, страдает от неуверенности в своей привлекательности? И я многим смогу помочь обрести веру в себя.

Почему это он улыбается, глядя на нее? Неужели она сморозила какую-то глупость? Но довольно о ней. Пора и ему рассказать о себе хоть немного.

– Я слышала, твой клуб пользуется особой популярностью у нас в городе…

– Да, правда, и не только у нас. Мне трудно в это поверить, но часто приезжают даже из Ванкувера. Просто удивительно, как быстро дело разрослось.

– Наверное, помогло то, что ты сам спортсмен.

– Ну конечно. Но я устроил не просто атлетический клуб. Я организовал еще и тренировки по разным видам спорта, даже не очень традиционным, слежу за новинками в оборудовании и экипировке. Каждый, кто с детства мечтал полетать на воздушном шаре или спуститься в пещеры Макатлана, может прийти в «Волнующий мир приключений» и приготовиться к тому, чтобы осуществить это желание. Мы готовы помочь всем. Я хорошо знаком со многими из них и уважаю людей, которые сделали риск и приключения образом жизни, поэтому могу ждать поддержки от любого из них. – Он наклонился ближе к ней, почти касаясь щекой ее колена. – Кстати, почему ты никогда не бываешь в клубе? Насколько я помню, ты была просто великолепна на водных лыжах, когда вы с Робом еще занимались спортом.

Его похвала окатила ее теплой ласковой волной. Подумать только, Дез считал, что она великолепна. Значит, он и впрямь обращал на нее внимание. Но его следующий вопрос был сродни ведру ледяной воды.

– Ты продолжаешь заниматься?

Милли нахмурилась, отвернулась, нервно подергала рукав.

– Нет. Перестала года четыре назад…

– Жалко. Ты была по-настоящему хороша. Почему ты бросила спорт?

Она продолжала смотреть в сторону. Действительно, почему она отказалась от того, что любила, больше всего в жизни?

– Думаю, меня стали интересовать другие вещи, перестало хватать времени… – Это прозвучало неубедительно, но Дез не стал допытываться.

– А Роб здорово тоскует по занятиям.

Милли вздрогнула. Роб Мейер порвал сухожилия, неудачно упав с горного велосипеда во время тренировок незадолго до того, как она ушла из команды. Она вспомнила, как ее лучший друг и партнер ликовал, летя вниз по крутому склону. Велосипед был его стихией, казалось, что они – единое целое.

– Мне очень жаль, – тихо произнесла она. – Роб не может больше ездить?

– Не знаю. Может, и смог бы, но вскоре после операции тренер сказал ему, что серьезного успеха ему уже никогда не добиться. В этот день Роб спрятал и велосипед, и все остальное снаряжение на чердак и больше уже никогда туда не поднимался. Думаю, ему слишком тяжело было отказаться от мечты…

Да, подумала Милли, по крайней мере, у Роба хоть была настоящая мечта. А у нее только мимолетные увлечения и несбыточные фантазии с Дезмондом в главной роли. Она вздохнула и посмотрела в окно.

Сумерки сгущались, но ураган не утихал, отрезав их от всего окружающего мира. К счастью, никто из них никуда не спешил. В камине пылал огонь, у них было все необходимое для романтического вечера – шампанское, еда, свечи…

Но странное дело, мужчина рядом с ней был не тем, с кем она планировала провести этот день. Продолжая удивляться, Милли положила в рот последнюю ягодку и прожевала ее.

– Хорошее шампанское, – услышала она голос Деза и увидела, что он долил остатки в ее бокал. – Грех было бы не выпить его.

Да, подумала Милли, и еще грех не использовать такую возможность. Хоть раз в жизни она должна совершить отчаянный поступок – соблазнить Деза и насладиться сбывшейся мечтой!

Он почувствовал на себе ее настойчивый взгляд.

– Что-то не так?

– Нет, Дез, все так. Все просто великолепно.

4

– Я знаю, что тебе нужно, – неожиданно сказал Дез.

Милли вздрогнула. Неужели он догадался? Или каким-то образом сумел прочитать ее мысли и узнать, что она думает, как хорошо было бы заняться сейчас любовью прямо здесь, на ковре перед камином?

А он продолжал:

– Тебе надо, отвлечься от того, что произошло. Почему бы нам не поиграть во что-нибудь?

– Поиграть? Во что поиграть? – Голос ее слегка дрожал.

Он подошел к шкафу в углу комнаты и открыл его.

– Как насчет скрэбла?

Милли уставилась на него в изумлении, не веря своим ушам. Скрэбл? Ей посчастливилось проводить уик-энд с мужчиной, которого она видит во сне по ночам, и все, что он может ей предложить, – это сыграть в скрэбл?

Тем временем Дез положил доску на стол, стоящий между креслами, и начал перемешивать фишки. Милли откинулась на спинку кресла и безучастно наблюдала за ним, борясь с обидой. Подумать только, скрэбл! Такая тихая, спокойная, благопристойная игра. Вряд ли он предложил бы это какой-нибудь другой женщине, а ей… Значит, он тоже считает ее самой обычной, самой заурядной.

Дез раздал по семь фишек и, сдвинув брови, глубоко задумался над своими. Неужели я так ошибалась в нем? – думала Милли. Может ли это быть, что потрясающий, сексуальный Дезмонд Мейер, еще скучнее зануды Криса? Она посмотрела на свои фишки – А-П-О-Т-А-Н-Г.

– Ходи первая, – предложил Дез.

Ну, разве он не джентльмен? Однако сейчас она нуждалась отнюдь не в джентльмене, и сама хотела быть совсем не леди. Милли лениво перекладывала фишки, пока вдруг не сформировалось слово. Ага, это уже кое-что. И, улыбаясь, она выложила – НАГОТА.

– Нагота? – переспросил Дез.

Она кивнула и положила ногу на ногу, продемонстрировав ему, лишние три дюйма обтянутой блестящим чулком плоти, чтобы он лучше понял значение этого слова.

– Да, и это двадцать четыре очка.

Какие у нее потрясающие ноги, подумал Дез. Он быстро отвел взгляд и попытался сесть так, чтобы не выдать своего возбуждения. Как ей удается быть столь обольстительной? Если она будет продолжать в том же духе, ему придется выскочить под дождь, чтобы немного остыть.

Дез попытался сосредоточиться на своих буквах, но это давалось ему с трудом. Наконец ему удалось пристроить три фишки к ее Н.

– Нерв! – гордо провозгласил он.

– Тебе не кажется, что здесь немного жарко? – И прежде чем он успел встать и открыть окно, Милли сбросила свой зеленый в тонкую полоску жакет и осталась в почти прозрачной черной блузке, призванной более подчеркивать, нежели скрывать.

Он смотрел на округлости ее высокой груди, на точеные плечи, стройную шею, смотрел и не мог насмотреться. Во рту у него пересохло, и Дез отвел глаза только затем, чтобы они тут же вернулись обратно. Он ясно видел, как проступают соски сквозь тонкую прильнувшую к ним ткань. Ему пришлось сжать руки в кулаки, чтобы не прикоснуться к ней.

– Твой ход, – напомнила Милли и мягко улыбнулась.

Пока он разглядывал ее, она выложила на доске новое слово. ГРУДЬ – прочитал он и безуспешно попытался сглотнуть. Язык лежал во рту, как большая сухая подошва, и пытался удушить его, почти полностью перекрыв доступ кислорода. Надо скорее заканчивать эту игру… Уже не думая ни о чем, кроме этого, он выбрал три буквы и выложил на доске – УКУС.

Ее глаза, изумительные зеленые глаза, заискрились смехом. Она откинула волосы, обнажив прекрасную шею, и стала разглядывать свои фишки. Как ему хотелось прильнуть губами к этой шее, почувствовать биение пульса…

А Милли потянулась, выкладывая на доске следующее слово, и груди ее напряглись, стараясь вырваться из шелковистого плена. Уж не догадывается ли она, какую муку он испытывает, сдерживая себя? Дез поднял на нее глаза и встретил ее пристальный взгляд.

– Мне кажется, тебе тоже жарко, – прожурчал нежный голосок. Она протянула через стол руку и расстегнула верхние пуговицы на его рубашке. Тонкие пальцы двигались медленно, легко касаясь его горячей кожи. Да, здесь действительно невыносимо жарко…

Определенно, эта игра была не лучшей затеей. Если он не хочет наброситься на Милли прямо сейчас, надо срочно найти какое-то дело подальше от нее.

– Кажется, кончаются дрова для камина. – Дез вскочил со своего места и бросился к двери.

– Подожди, мы же еще не закончили, – попыталась остановить его Милли.

Но он уже был в дверях.

– Прости, но позже они уже закроют… – И с этим невнятным объяснением Дез скрылся за дверью.

Перескакивая через две ступеньки, он бежал вниз по лестнице, тяжело дыша. Да, нелегко ему пришлось. А ведь он всего лишь хотел помочь хорошей знакомой, которую оскорбил двуличный любовник. Но привлекательность Милли решительно не способствовала осуществлению сего благородного намерения. И все же последнее, к чему он стремился, это выказать себя мужчиной, способным воспользоваться ее затруднительным положением.

Дез выскочил под дождь и устремился к маленькому сараю, где администрация хранила запас дров для удобства постоянных клиентов. Насколько он знал, это помещение никогда не запиралось, да и топлива в его номере хватало. Но ему было просто необходимо, чтобы яростный ливень остудил его пылающую голову и успокоил нестерпимое возбуждение. Да, ночь будет долгой и трудной – это единственное, в чем он был уверен…

Милли смотрела вслед удаляющейся фигуре. Не очень-то она преуспела в роли роковой женщины. Но что делать, ведь игра в скрэбл не лучший способ соблазнить мужчину. Она грустно вздохнула. Приходилось с горечью признать, что ее опыта в обольщении явно недостаточно. Хотя она готова была поклясться, что разглядела настоящее желание в его глазах. Что же произошло? Почему Дез сбежал от нее?

Она зашла в ванную и посмотрела на свое отражение в зеркале. Конечно, ее прическа и макияж немного пострадали от погоды, скандала с Крисом, выпитого шампанского, но не настолько, чтобы обратить мужчину в бегство в самую бурю. Нет, здесь было что-то другое.

Может, он думает, что у Роба с ней были, не просто дружеские отношения? Или, наоборот, его сдерживает то, что она поссорилась с его двоюродным братом? Милли знала от Роба, что братья очень близки. Но, возможно, дело просто в том, что Дез порядочный мужчина и не в его правилах заводить легкий, ни к чему не обязывающий романчик.

Милли криво улыбнулась своему отражению в зеркале. Да, похоже, это разумное объяснение. Первый раз в жизни она готова была заняться сексом исключительно ради секса и встретила человека, который не захотел этим воспользоваться.

Когда Дез вернулся насквозь мокрый и с двумя доверху наполненными пакетами с совершенно ненужными дровами для камина, он обнаружил Милли, с закрытыми глазами, лежащую на диване. Он прошел в ванную, вытерся насухо, убрал под ванну свою добычу и вернулся в гостиную. Теперь, когда Милли спала, он мог спокойно рассматривать ее. Она сбросила туфли, и сквозь прозрачные чулки проглядывали маленькие, как у ребенка, пальцы с аккуратно накрашенными ногтями. Рыжая прядь волос упала на щеку, как бы предлагая поправить ее. Дез залюбовался мягким изгибом бедра, тонкой талией, всей ее удивительно ладной фигуркой. Милли была невысока – около пять футов с небольшим, – но изумительно хорошо сложена.

Удивительно, как ему повезло. Еще несколько часов назад он пребывал в глубокой депрессии, тяготился уик-эндом в одиночестве и боялся, что проведет не менее томительно остаток своих дней. Потом эта маленькая женщина постучалась в его дверь и изменила его отношение и к предстоящим двум дням, и, вполне возможно, к оставшейся жизни…

Дез достал теплый плед и осторожно укрыл ее. Милли уютно закуталась в него и сонно пробормотала:

– Спасибо.

– Я не хотел тебя будить, – с раскаянием произнес Дез.

Она зевнула, как котенок, потянулась и сказала:

– Ничего. Я лежала, думала и сама не заметила, как задремала.

Он присел на краешек дивана рядом с ней.

– О чем же ты думала?

В камине потрескивал огонь, за окном завывал на разные голоса ветер. Милли закрыла глаза и промолчала.

– Я тоже размышлял кое о чем, пока ходил. – Дез потер руки, чтобы удержаться и не прикоснуться к ней.

– О? – Глаза ее мгновенно широко распахнулись.

– Да, я хотел понять, почему решил провести эти три дня именно здесь.

– И почему же? – Ее голос был мягкий и теплый, как пушистый гусенок, как майский ветерок в полдень.

– Я должен был разобраться в самом себе. Понять, что же мне нужно в этой жизни, – ответил Дез. И тут же ответ вспыхнул в его сознании ярко, как неоновая рекламная вывеска: «Мне нужна ты, Милли Сэнфорд». Но он отмахнулся от него. Он едва знает эту женщину. Может ли она стать лекарством от его все возрастающего в последние месяцы беспокойства?

Милли спустила ноги на ковер и села. Их плечи соприкоснулись, но Дез не отодвинулся.

– Я думаю, меня сюда привела та же причина, – сказала она.

Ревность куснула его своими ядовитыми зубами, неожиданно и болезненно. Воспоминание о том, что она собиралась провести время с другим, обожгло раскаленным железом.

Милли как будто прочла его мысли. Она чуть придвинулась к Дезу и добавила:

– Я приехала вовсе не ради Криса. Подсознательно я отдавала себе отчет, что между нами все уже кончено. Но мне было необходимо доказать себе, что я могу совершить неожиданный, смелый поступок. Скажи, – неожиданно сменила она тему, – а что ты подумал обо мне, когда в первый раз увидел в магазине?

Дез улыбнулся, вспоминая.

– Я подумал, что маленькая подружка Роба – уже совсем выросла. Хотел пригласить тебя куда-нибудь.

– Но не пригласил…

– Нет, не пригласил. Не знал, что Роб подумает об этом, но прежде чем успел спросить, узнал, что ты с кем-то встречаешься.

– Думаешь, Роб не одобрил бы?

Он взял, наконец ее руку в свои, не в состоянии больше сдерживаться.

– А ты, что ты думаешь?

Милли сидела неподвижно, не отнимая руки, но и не придвигаясь ближе к нему.

– Мы расстались не лучшим образом…

– Что произошло, Милли?

Она пожала плечами.

– Роб не одобрял, что я оставила спорт.

– Это произошло после его травмы?

– Да. Он еще не оправился, не мог ходить, но приезжал в своем кресле на тренировки, помогал всем советом, добрым словом. Было просто невыносимо смотреть на это. Я думала, он поймет… – Глаза ее наполнились слезами.

Дез стиснул ее руку, стараясь проглотить комок в горле. Он тоже переживал тогда за Роба, но это было уже давно.

– А он не понял, да?

– Да. Сказал, что я решила стать обычной, заурядной, как большинство, хотя могла бы отличаться…

Дез взял ее за подбородок и не отпускал, пока их глаза не встретились.

– Я не считаю тебя ни ординарной, ни заурядной.

– Ошибаешься, – тихо ответила Милли. – Я тихая, даже робкая, в общем, самая обыкновенная. Но иногда кажется, что это только часть меня. Другая, лучшая – там, где я смелая и решительная, – только стремится вырваться наружу. Как ты считаешь, может такое быть?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю