355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Брукс » Переведи дыхание » Текст книги (страница 10)
Переведи дыхание
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:15

Текст книги "Переведи дыхание"


Автор книги: Линда Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

16

– Ты можешь это сделать! Ты сделаешь это! – Милли металась по квартире, повторяя эти слова, как заклинание. Где, черт возьми, проклятые очки? И почему она вообще решила, что хочет участвовать в этих соревнованиях?

К тому времени, когда раздался звонок, ее уже поташнивало от ужаса. Она рывком открыла дверь, собираясь излить все свои страхи и сомнения Дезу, но перед ней стояла Люси.

– Что ты здесь делаешь? – удивилась Милли.

– Приехала отвезти тебя на Мерри-Айленд.

– А где Дез? Я ждала его.

– Он позвонил вчера вечером и сказал, что у него много дел до начала выступлений. – Люси вошла в квартиру. – Как ты себя чувствуешь?

– Ужасно. Боюсь, меня стошнит. – Милли обессилено прислонилась к стене.

– На, держи. А то ты действительно вся зеленая. – И Люси протянула ей компакт-пудру.

– Люси, это соревнования, а не конкурс красоты! – раздраженно бросила Милли, и подруга больше не произнесла ни слова.

В молчании они спустились вниз, в молчании сели в машину.

Дез приехал на остров в половине седьмого утра. Он привез лыжи, костюм, проверил, включена ли, Милли в списки участников, сделал еще миллион мелких, но необходимых дел. В начале девятого Роб хлопнул его по плечу.

– Успокойся, Дез, пойдем, выпьем кофе. Времени еще много.

– Роб, привет! Ты все привез, что я просил?

Братья прошли к маленькому кафетерию, сели за столик.

– Дез, я должен задать тебе один вопрос.

– Слушай, Роб, ты выбрал не лучшее время для светских бесед.

– Только один, ладно? Скажи, ты любишь Милли?

– Да. – Ответ последовал мгновенно, без колебания, без намека на сомнение. Еще бы, она наполнила его жизнь смыслом. После встречи с ней его перестали терзать сомнения и размышления о беспросветном будущем. Если будущее включает ее, все в порядке.

– А она тебя любит?

– Это уже второй вопрос.

– И все же ответь мне, – настаивал Роб. Дез посмотрел в ту сторону, откуда должны были вскоре появиться Милли и Люси.

– Думаю, что да. Она еще не признала этого прямо, но это произойдет. Обязательно. Скоро.

Роб внимательно посмотрел на брата и, наконец решился.

– Я тебе когда-нибудь говорил, что она пыталась отговорить меня от того последнего спуска, где я получил травму?

– Нет. – Дез был удивлен и не скрывал этого.

– Милли прошла по склону первой. Только что закончился дождь, и тропа превратилась в жидкое хлюпающее грязное месиво. Она передала мне наверх по рации, что это слишком опасно, что я должен отказаться. Я не поверил, называл ее трусихой…

– Ты не знал, что произойдет. – Дез положил руку ему на плечо.

– Когда я пришел в себя после операции, все, о чем я мог думать, это как же я мог так сомневаться в ней. Почему был настолько глуп, что спутал здравость суждения с трусостью? Но что-то помешало мне признаться в этом вслух…

– Все мы делаем ошибки. Порой за них приходится расплачиваться дороже, чем нам бы хотелось, – ответил ему старший брат.

– Я хочу сказать тебе, что ты сделал правильный выбор. Она стоит тебя.

– Спасибо, Роб. Для меня это важно. – В голосе Деза слышалось плохо скрытое волнение.

В этот момент репродуктор что-то хрипло, но требовательно прокричал, и Дез засуетился, заторопился к судейским вышкам. Роб смотрел ему вслед с глубокой любовью и легкой иронией.

Люси с Милли задерживались. Дез беспокойно вглядывался в толпу, прибывших на пароме, пока не заметил знакомую рыжую шевелюру.

– Прости, – задыхаясь, пробормотала Люси. – Я пропустила поворот, пришлось возвращаться. Еле нашла место для парковки.

Дез махнул рукой: ничего, мол, все в порядке – и обратился к Милли:

– Ну, как себя чувствуешь?

– Нормально. Нервничаю немного, – кивнула она.

– Все будет прекрасно. Твой номер двадцать второй. Сразу за Кэти Винкс.

– Ого! – Милли закатила глаза. – Непростая задача. Она сразу поднимет планку высоко, все остальные будут равняться на нее. А Синди Роберте, какая?

– Двадцать восьмая на первом этапе. Ты не волнуйся. Помни, твой козырь – второй, показательный этап. Если на первом в чем-то ошибешься, не падай духом. В своей программе все наверстаешь. И не забывай о левом повороте.

– Эй, Милли! Дез!

Дез посмотрел, кто это кричал, и чертыхнулся. Крис Орвелл и Луиза Тернер пробирались к ним сквозь толпу зрителей и участников.

– А вы что здесь делаете? – удивилась Милли. – Крис не интересуется водными видами спорта.

– Мой отец спонсирует эти соревнования, – ответила Луиза. – Так что у нас бесплатные приглашения. Крис говорит, что ты сегодня выступаешь, да, Милли?

– Я слышал, что Кэти Винкс – бесспорный фаворит, – вмешался Крис, с плохо скрытым злорадством.

Дез с трудом сдержался, чтобы не заехать кулаком ему в челюсть, и посмотрел на Милли. Та кипела от гнева.

– Ну ладно, встретимся позже. Мне надо поздороваться с отцом, – манерно произнесла-пропела Луиза и увела Криса.

Дез положил руку Милли на плечо.

– Ты готова?

– Сейчас, одну минуту. – Она посмотрела себе под ноги, выбрала маленький камешек, прицелилась, и…

Крис вскрикнул, схватился рукой за зад, стал озираться по сторонам. Милли засмеялась и повернулась к Дезу.

– Вот теперь я абсолютно готова.

– Участники первого этапа! Пройдите к месту старта! Участники первого этапа! Пройдите к месту старту! – раздалось кваканье громкоговорителя.

Милли стояла, держась за трос, готовая начать выступление, и наблюдала за Кэти Винкс. Да, Кэти очень хороша, лучшая – это очевидно.

Взревел мотор ее катера, судья подал сигнал флажком, и Милли помчалась, выписывая фигуры обязательного этапа, отдавшись охватившему ее ликованию. Она действительно добилась этого, она выступает на Мерри-Айлендском фестивале вопреки всему и всем! Она старательно отработала программу, ни на секунду не забывая о пресловутом левом повороте, и у финиша почувствовала, как на глаза навернулись слезы счастья.

Она вышла из воды и оглянулась, ища своего тренера. Никогда еще ее не тянуло к нему с такой силой. Скорее разделить с ним эту радость! Но вместо него увидела направляющегося к ней… Роба, Роба Мейера, с которым рассталась так давно и который, к сожалению, затаил на нее обиду…

– Я хотел пожелать тебе удачи, Милли. И дать вот это. – Он протянул руку, раскрыл кулак, и на его ладони Милли увидела крошечную фигурку из нефрита – слоненка, держащего хоботом земной шар.

Она осторожно потрогала его пальцем.

– Это же твой талисман, Роб.

– Да, и я дарю его тебе. Прости, я вел себя, как полный идиот все эти годы. Я все понял не так, неправильно. Теперь-то ясно, что злился я не на тебя, а на себя. За то, что не послушал умного совета, за то, что получил травму, за то, что не смог больше выступать…

Милли спрятала фигурку в карман своего костюма.

– Спасибо, – сказала она, с трудом сдерживая навернувшиеся слезы. – Мне так не хватало твоей дружбы, Роб!

– Мне тоже. Ладно, Милли, тебе пора идти. Первый этап закончился. Смотри, смотри, вон результаты – ты пятая! Пятая! Иди, готовься ко второму старту и помни, что говорил наш тренер: выиграть может любой. Надо только по-настоящему хотеть этого.

Ожидая старта, она думала о словах Роба. Так чего же именно она хочет?

Прежде всего, быть самой собой. Не той добропорядочной заурядной «старушкой», в которую ее превратил Крис. И не той чересчур отчаянной женщиной, которая способна ворваться к постороннему мужчине и соблазнить его. Просто Милли, немного скромной, немного бесшабашной – собой.

Потом, заниматься в жизни чем-нибудь важным и полезным. Что ж, ее занятия в школе предоставят ей такую возможность, хотя многие подумают, что эта профессия не важнее брошенного окурка.

И еще Дез. Самое главное – Дез. Зачем она скрывала от себя бесспорную истину: он нужен ей. Она хочет его с того самого первого дня, как увидела в магазине. Все время она акцентировала свое внимание на их различиях, ни разу не подумав, как много у них общего в главном – в стремлении к поставленной цели.

– Номер двадцать – на старт! Номер двадцать один – приготовиться! Номер двадцать два – в стартовую зону! – прохрипел громкоговоритель, и Милли заспешила, выкинув из головы все посторонние мысли.

Как зачарованная смотрела она выступления своих соперниц. Кэти, конечно, непревзойденный мастер!

– Номер двадцать два – на старт!

Милли потрогала в кармане слоненка, судья снова махнул для нее флажком, и она отправилась навстречу своей судьбе. Один поворот, второй, три подскока, два с кувырком, критический левый поворот… Безупречно… Прыжок с трамплина, еще прыжок с переворотом, еще – и, наконец, финиш!

Милли, задыхаясь, отстегнула лыжи и выбежала из воды. На ней сразу повисла Люси, визжа и крича что-то неразборчиво восхищенное. Роб с Айрин были рядом и тоже кричали. Но где же Дез? Где он? Милли озиралась, не веря своим глазам. Именно сейчас, когда она так хочет быть с ним…

– Роб, а где же Дез? Почему он не смотрел выступление? Он же мой тренер!

– Он сказал, что у него срочное дело, и уехал, – ответил Роб.

Слезы, горькие слезы глубокой обиды навернулись ей на глаза. Неужели она была права, боясь, что их роман принесет ей только разочарование?

Она почувствовала хлопок по левому плечу и нехотя повернулась. Прямо перед ее носом был букет, нет, не букет, а огромная корзина разноцветных нежных гиацинтов. Она ахнула, протянула руки, и тут из-за цветов показались смеющиеся серые глаза и широченная белозубая улыбка на загорелом лице.

– Дез! – взвизгнула Милли и бросилась ему на шею, предоставив Люси, заботу о цветах.

– Миллисент Ли Сэнфорд! – Дез слегка отстранил ее от себя. Тон его был каким-то необычным, торжественным. – Я прошу тебя стать моей женой! – Но он не выдержал возвышенного тона, сгреб ее в охапку и под аплодисменты окружающих поцеловал. – И не вздумай отказываться, а то к следующим соревнованиям останешься без тренера, – шепнул ей на ухо.

Затем достал из кармана коробочку, открыл и протянул ей. Милли смотрела, на лежащее на черном бархате кольцо, сверкающее на солнце, и молчала.

Наконец Дез не выдержал:

– Ну что же ты, Милли? Ты согласна? Скажи хоть что-нибудь!

Она подняла на него глаза, и он безошибочно прочел в них ответ. Обняв его рукой за шею, Милли произнесла:

– Боже мой, Дез, я даже представить не могла, что можно быть такой счастливой. Я люблю тебя, люблю!

Среди всеобщего смеха, разговоров, поздравлений и веселья соревнования были забыты. Но неумолимый хрип репродуктора вернул их к действительности.

– Повторяю, сейчас будут объявлены победители. Третье место – Синди Роберте! Второе место – Милли Сэнфорд! Первое место – Кэти Винкс!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю