Текст книги "Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки (СИ)"
Автор книги: Леся Рысенок
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Глава 28. Она не приходит одна
Задумавшись, чуть не столкнулась с женщиной, что заступила мне дорогу, когда я шла от экипажа к крыльцу. Подняла глаза и обомлела.
– Вы? – спросила с недоумением и возмущением. – Что вы тут делаете?
– Ну что ты, Катрин, не стоит так сердиться. Я не желаю тебе ничего плохого. Давно могла бы позвать меня на помощь, глядишь, со стариком твоим ничего и не случилось бы. Пустишь в дом?
Передо мной стояла и улыбалась щербатым ртом ведьма Люциана, к которой притащил меня Савелий Яковлевич, когда я только попала в этот мир.
– Нет, – ответила я.
Старуха даже немного опешила, как мне показалось.
– Катрин! – повысила она голос, – пусти меня немедленно!
Нет, видали, какая наглость?
– Женщина, я вас не знаю, – твердо сказал я. – Сегодня лавка закрыта, если хотите что-то купить, приходите завтра.
– Катрин, я могу помочь, – ведьма попыталась схватить меня, но я увернулась. – Верь мне, я не желаю зла.
Она топталась на тропинке, мешая пройти, и я с силой оттолкнула ее. Пока старуха не опомнилась, заскочила в дом, закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, переводя дух. Ладно, буду решать вопросы по мере поступления, сначала дед, потом узнаю, что надо этой ведьме, чую, просто так она не отвяжется. Но как она нашла меня? Хотя она дала мне какие-то предметы. Наверняка по ним. Значит, надо о них избавиться. Точно, закопать в саду вместе с книгой!
– Томас, ты закопал сундук? – спросила мальчишку.
Паренек кивнул.
– Так, собирай деду вещи, он едет в Саготор в поместье Три ключа, говорят, там могут помочь ему. А я в сад.
Ругая себя за то, что совсем забыла про ведьмины приблуды, пошла откапывать сундук. Физический труд и пережитый страх основательно вымотали меня, поэтому когда на заднем дворе появились Томас с Ниной, я даже не сразу поняла, что они хотят.
– Какие вещи? Кто привез? При чем тут целитель? – спрашивала я.
Дети утащили меня в дом и, пока я умывалась и мыла руки (потому что решила прикопать сундук поглубже, чтобы его точно не нашли), рассказали, что из столицы пришло имущество Яниса, которое господин Марлах, покупатель дома, на свой страх и риск отправил пораньше.
Одновременно с обозом явился целитель на вместительном экипаже с двумя крепкими мужиками и сиделкой, которые должны были отвезти деда в поместье на лечение.
Пришлось одновременно отправлять дедушку и принимать по описи имущество, которые угрюмые сопровождающие согласились внести в дом только после дополнительной оплаты их услуг.
К ночи я вымоталась окончательно и заснула сразу, как голова коснулась подушки. Мне казалось, что это был самый сложный день в новом мире. Только потом я поняла, насколько я заблуждалась.
****
Утром следующего дня я накормила детей, отправила их к школу, и, чтобы постоянно не думать, как там Янис, принялась разбирать сундуки с вещами.
Когда звякнул колокольчик на входе в лавку, поспешила встретить покупателя. Сейчас мы были не в том положении, чтобы закрываться, оказывается, отсутствие финансовой подушки выбивает почву из-под ног лучше любой дубинки.
Но, к моему сожалению, это оказалась вчерашняя леди, что продала Янису книгу.
– Что угодно? – не сильно приветливо поинтересовалась я.
– Я передумала продавать вам книгу, – заявила аристократка. – Я навела справки и выяснила, что она значительно дороже той суммы, за которую вы у меня ее выманили. Извольте доплатить еще столько же, или верните назад.
– С удовольствием, – прошипела я. – Но будьте добры сначала составить расписку, что это именно вы принесли нам магическую книгу, которая осушила деда. И еще я бы желала увидеть и пересчитать деньги, которые вы вернете.
– Что?! – возмутилась мадам. – Да это вы должны компенсировать мне ущерб за то, что пытались обмануть. Ничего я вам возвращать не собираюсь. Немедленно верните книгу, не то я позову стражей!
– Зовите, – согласилась я. – Заодно и выясним, что за книгу вы притащили, которая чуть не убила господина Соттерм. И его Величеству, кстати, я уже написала, что произошло с его служащим.
На самом деле я только собиралась написать в Канцелярию. Потому что дед на государство столько лет жизни потратил и здоровье потерял, так что вдруг ему выплата какая-нибудь на лечение положена. Вроде ходили слухи, что ветеранов сейчас лечат за счет Короны.
– Ну все, я за стражами! – рявкнула дамочка, развернувшись на каблучках и резвой козочкой с перекошенным лицом выскочила за дверь.
А я села и закрыла лицо руками. Нет, ну почему мне так не везет? Стоило уехать моему защитнику, как все пошло не так. Скорее бы уже вернуться домой, на Землю. Но как же тогда Томас и Нина? Если вдруг деда не вытянут, они остануться одни и что тогда? Попадут в руки всяких ушлых типов?
Нет, нельзя ныть и расслабляться. Я сама тут на птичьих правах, поэтому надо собраться и сделать все, чтобы наша лавка стала успешным предприятием. Может, начать книги Яниса напрокат выдавать за денежку малую? В конце концов, у меня книжная лавка или что? Надо с секретарем проконсультироваться, насколько это возможно, жаль, что он взял пару выходных.
Решив так, вернулась к работе.
Когда я открыла последний ящик с самыми прожорливыми книжными постоялицами, чтобы убрать их на место, снова звякнул колокольчик. Погрозила книгам пальцем, чтоб не вздумали баловать, пока я обслуживаю покупателя, и отправилась в торговый зал.
– Что угодно господам стражам? – спросила мужчин, что нерешительно мялись на пороге лавки.
– Госпожа Соттерм, пройдемте с нами. На вас поступила жалоба, что вы оскорбили госпожу Лекмир и отобрали принадлежащее ей имущество, – с сочувствием сказал один из мужчин, бравый седовласый вояка с густыми усами и добрыми глазами.
Вот же гадина эта Лекмир. И ведь могла специально какую-нибудь безделицу в лавке отставить, чтобы потом сказать, что я у нее ее украла.
– Хорошо, пойдемте, обсудим, – согласилась я. – Где я могу ознакомиться с претензиями госпожи Лекмир? И я хотела бы связаться со своим помощником. Позволите, я возьму бумаги?
Вообще у меня всем занимался человек от Йониса, и где искать адвоката, я просто не знала. Нда, расслабилась я, а вот и другая сторона жизни, когда любая шмакодявка может наплести чего попало, и поди докажи, что ты не верблюд.
Стражник кивнул, я схватила кошель, написала записку Томасу и поспешила вывести мужчин из лавки. Сундук с магическими томами я запереть не успела, когда за мной пришли, так что надолго им тут оставаться не стоит, кто знает, на что способны эти книженции. Мне показалось, что когда раздался звук колокольчика, нахалки затаились, как гончие псы на охоте. А опустошенных стражников местное общество мне вряд ли простит.
– Господа, это просто недоразумение, может быть, мы разойдемся полюбовно? – предложила я, показывая монету.
Черт, если согласятся, мы точно без денег остаемся, я сняла со счета в банке вообще все, что там было и с дуру взяла мешочек с оставшимися монетами сейчас с собой.
– Госпожа Соттерм, не усугубляйте, пожалуйста, – покачал головой седовласый. – Пройдемте в участок, напишите объяснение и дальше пусть маги разбираются. Задерживать вас никто не станет, и вы, и госпожа Лекмир особы привилегированные. Или наймите менталиста, который подтвердит, что вы ничего такого не делали и все. Но объяснения мы должны взять, сами понимаете. Пойдемте, это недолго.
Пришлось идти. В участке все прошло быстро и задерживать меня не стали. Я написала объяснительную, стражники пообещали разобраться, попросили не покидать город, не общаться и не угрожать госпоже Лекмир, а лучше, пока идет разбирательство, держаться от нее подальше, и отпустили.
Но держаться подальше не получилось. В лавке меня ждал сюрприз.
На ковре в каморке деда рядом с сундуком с магическими книгами лежало тело Алдании Лекмир.
* * *
Я позвала Томаса, полагая, что он пришел и пустил леди в дом, но никто не отозвался. И вот тогда я запаниковала.
Если стражи решат, что я прикончиа дамочку, чтобы замести следы, то даже не знаю, что будет. В тюрьму мне нельзя, у меня дети и старик на руках. Йонис уехал, секретарь всегда приходил сам и я даже не знаю, как его найти. Кто еще? Муж? Даниель бы помог, да вот только он где-то в рейде освобождает заложников в Шамирате, а больше я никого тут не знаю. Не считая ведьмы и Савелия Яковлевича. Но обращаться к ним так себе идея.
Но кое-кто явился сам. Звякнул колокольчик и в лавку вошла госпожа Люциана.
– Опять вы? – нахмурившись, спросила я.
– Девочка, ну прости старуху, – сказала ведьма. – Я ведь правда тебе помочь хочу. Ты не знаешь, но за домом твоим следят. Скажи спасибо, что я обезвредила шпионов. Как же ты не поймешь, что с твоим даром тебя никогда в покое не оставят?!
– И что вы предлагаете? Лишить меня его? Да я не против, пожалуйста. Только помниться, вы уже пытались и не особо преуспели, – вспылила я и попыталась вызвать на пальцах искру. Она нехотя, но зажглась.
– Дура ты девка, такого добра тут навалом и ради него топтунов никто к тебе посылать не станет. Рассказывай, куда влипла и чего натворила, – участливо сказала старуха, накрывая мою руку своей и гася искру.
Не знаю, почему я рассказала ей про леди Лекмир. Просто бездыханное тело в доме ну очень нервировало. Как ни крути, но было чувство, что по головке меня за это не погладят. Эти книги, они же как опасное оружие, их в защищенном месте хранить надо. Такой стеллаж у нас был, только книги я до него не него донесла, и вот итог.
– Ладно, не паникуй. Силы обратно в леди ритуалом вернуть можно. Он в книге описан, что тебе дамочка эта принесла, неси, посмотрим, – сказала старуха, осмотрев жалобщицу.
– Не могу, – призналась. – Нет книги.
– Как нет?
Развела руками. Не говорить же, я ее похоронила от греха подальше на заднем дворе?
– Она исчезла. Или дед ее куда-то дел. Не знаю, может сжег, она странная была, – соврала я
– Ладно, тогда так. У меня еще тетрадь с заклинаниями есть, – ведьма порылась у себя в котомке и извлекла сшитые листы. Протянула мне. – Чего стоишь? Если хочешь дамочку спасти, то читай. Там на третьей странице написано все.
Я пролистала пустую тетрадь.
– Люциана, тебе мерещится небось, тут нет ничего, – протянула тетрадь обратно.
Старуха разогнулась от тела аристократки, с которой она что-то делала и посмотрела на меня как на дурочку.
– Так магические записи-то, конечно, просто так не увидеть. Ты магическим зрением смотри.
– Это как? – уточнила я, потому что как не старалась чего-то в тетради увидеть, смотря сквозь нее, но ничего не выходило.
Ведьма подошла, взяла тетрадь, положил ее на стол возле окна.
– Тут заклинание, возвращающее силу. Тебе надо сосредоточиться и прочитать. Вот оно, смотри.
Она провела рукой над книгой, пошептала что-то и там едва-едва проступили еле заметные буквы.
– Я сейчас буду нити силы сплетать, а ты читай заклинание. И поторопись, а то нагрянет кто-нибудь и в ведьмовстве нас обвинит. А я, между прочим, честная травница, – предупредила меня старуха. – Видела, что слова есть, вот и читай их вслух и четко.
Текст был, но едва видимый и мне пришлось очень сильно потрудиться, чтобы разобрать его. Но по мере чтения он становился все более видимым, и закончила я вполне уверенно, весьма довольная собой. И перевела взгляд на старуху, чтобы убедиться, что у нее все получилось. Но та стояла, замерев, и не мигая смотрела в сторону.
– Что же, Савар, ты не ошибся, девочка действительно Книгочей, – раздалось от дверей.
Глава 29. Шантаж и похищение – проверенные методы
– Что угодно уважаемому господину? – спросила, рассматривая мужчину.
Выглядел он солидно – одет был в отлично сшитый костюм из дорогого сукна, имел осанку и уверенные движения человека, привыкшего приказывать и получать желаемое.
И кто это? Папочка Алдании Лекмир? Сдается мне, вряд ли. И Савелий Яковлевич отчетливо намекал своим присутствием на то, что это тот самый мужчина, разговор с которым я слышала в доме “дядюшки”. И явился он не по мою душу, а по мой дар.
– Госпожа Лебедева, полагаю? У меня для вас предложение, от которого вы точно не откажетесь. Пойдемте.
Он бесцеремонно подхватил меня под руку и вывел в зал лавки, а я не могла ничего сделать, просто шла за ним, как кукла.
– Ваши дети у нас. И если вы сделаете все, что от вас требуется, то они остануться живы, – сказал мне мужчина, усадив на стул.
– Хорошо, – согласилась я. – Принесите клятву, что им ничего не угрожает и вы не попытаетесь использовать их способности или передать детей в чьи-то руки.
– Боюсь, что условия тут ставлю я, милая девушка. Дети в безопасности, пока вы послушны. Мне не терпится проверить ваши способности, но здесь для этого не самое подходящее место. Так что одевайтесь, мы отправляемся в надежное место.
Мне дали взять только перчатки с накидкой и сразу усадили в карету. Неизвестный господин сел со мной, а Савелий Яковлевич остался.
– Катрин, будь послушной и все будет хорошо, – сказал старик на прощание, – Главное не глупи, и помни – дети у нас.
При упоминании детей кончики пальцев закололо молниями, и спутник перехватил меня за руки.
– Не надо глупостей, девочка, – сказал он. – Или мне придется сделать так, что ты проведешь все время поездки в абсолютной неподвижности, даже глазом моргнуть не сможешь. Это не очень приятно, поверь. Так что сиди спокойно. И вот, чтобы не было искушения.
Он надел на меня наручники из какого-то металла, которые вспыхнули и погасли. И что-то угасло внутри меня. Зато осталась злость. На себя в первую очередь. Молодец, расслабилась! А могла бы и предположить, что рано или поздно меня найдут. Это как с Гариком – сколько бы я не пряталась, он все равно рано или поздно появляется и разрушал мою жизнь. Даже своей предполагаемой смертью нагадил еще больше.
Зато я окончательно поняла, что убегать и прятаться – не вариант. Так что, думай, Катюха, думай. Выход должен быть, и ты обязана его найти! Но для начала нужна информация.
– Может, вы хотя бы представьтесь и скажите, куда меня везете? И что, в конце концов, вам от меня надо? – сложив руки на коленях и приняв вид послушной девочки, спросила я.
* * *
Интерлюдия
– Патрик? Что ты тут делаешь? – Даниель обнаружил наставника и друга на пороге небольшого аккуратного домика с вывеской “Книжная лавка”.
– Караулю дом и имущество госпожи Фортман, – ответил бывалый вояка, потирая затылок. – Закрыть лавку никто не догадался.
– Что случилось? – Даниель по виноватым глазам и помятому виду мужчины заподозрил неладное. – Только не говори, что подрался. И где Катрин?
Он не стал дожидаться ответа и бросился в дом. Картина там предстала презанятная.
Во-первых, замерев истуканом, у дальней стены стояла старуха в антимагических наручниках. Оперевшись на прилавок, стоял страж, а за конторкой сидел второй и что-то писал. На стуле посреди лавки с самым недовольным видом сидела дамочка, по вид явно аристократка, а рядом с ней, придерживая девушку за плечо, стоял взъерошенный Ник Эплуш. Даниель даже припомнил, что вроде как девицу видел на каком-то из мероприятий во дворце, но вот что тут делает друг и где его жена, было непонятно.
– Что здесь происходит? – спросил Даниель, убедившись, что Катрин в лавке нет.
– А вы кто такой? – недружелюбно отозвался стражник, – еще один друг семьи? – покосился он на Ника.
Тот лишь пожал плечами и ничего не ответил.
– Я муж госпожи Катрин Фортман, – представился Даниель, протягивая стражу подтверждающий документ.
– Прошу прощения, господин Фортман, – чуть склонил голову страж. – Только тут и не понять, что произошло. Госпожа Лекмир утверждает, что хозяйка лавки напала на нее, когда она пришла купить книгу.
– Так и есть! – заявила Алдания.
Она решила придерживаться версии, что она невинно пострадавшая, тем более, что доказать обратное было проблематично. Лавочница пропала, а насчет старухи девушка не сомневалась, что та не выдаст, поскольку сама замешана. Не признаваться же в самом деле, что леди из приличной семьи пробралась в дом, чтобы найти и выкрасть книгу, которую надо было вернуть ведьме, потому что мерзкая девчонка не захотела ее отдавать просто так, а потребовала расписку и деньги.
– Моя жена… – “Не могла ни на кого напасть” хотел заявить Даниель, но прикусил язык. Могла и еще как! Взять хотя бы управляющего в пансионе. – …Уверен, что если это так, то у нее были веские причины.
В последнем мужчина не сомневался. Смущала лишь старуха в стазисе, по донесениям, полученным отцом, Катрин никого не лишала подвижности и применяла магию только если считала, что с кем-то обходятся несправедливо. Пояснить суть конфликта могла сама супруга, но выяснилось, что ее нет.
Госпожа Лекмир настаивала, чтобы ее немедленно отпустили, поскольку это на нее напали и ей требуется помощь, но Даниель вызвал дознавателей и ментального мага.
Аристократка возмущалась и уверяла, что ментальные чары к ней применять нельзя, но в итоге сникла и неохотно поведала свою историю.
– Дура, – покачал головой Патрик Сверстин, когда выслушал откровения девушки о том, как она приревновала, хотела подставить и вынудить Катрин продать ей лавку, чтобы помочь возлюбленному и отправиться с ним на прием в управу. – И я тоже идиот.
И поведал продолжение.
Что присматривал за лавкой и госпожой Фортман, поскольку считал, что она идеально подходит его воспитаннику, и был уверен, что когда они узнают друг друга лучше, то все у них сложится. Он винил себя, что пропустил момент, когда в дом пробралась госпожа Лекмир, так как отлучался вслед за Катрин в участок стражей проконтролировать, чтобы госпожу Фортман никто не обидел.
А потом он и вовсе сплоховал, поскольку к дому прибыл Ник Эплуш, приятель его воспитанника, и вместо того, чтобы войти в лавку, повел себя очень странно – принялся изучать и рассматривать кусты возле дома.
Ник Эплуш не стал ничего скрывать и поведал, что прибыл добиваться расположения госпожи Катрин. Но, подойдя к дому, почувствовал, что ним следят. Пока он пытался понять, кого еще интересует девушка, подошла старуха и дыхнула ему в лицо какой-то гадостью. Ник потерял сознание, а очнулся здесь, когда господин Сверстин, его командир, привел его в чувство.
Патрик сообщил, что вышел помочь подчиненному, но тоже вдохнул порошка, щедро рассыпанного старухой, а потом его, судя по всему, приложили сзади. Куда делась хозяйка и где дети, так никто и не сказал.
– Ведьма, – сказали дознаватели и перевели внимание на старуху.
Та, что до этого стояла и пучила глаза, после того, как с нее сняли заклинание, рассказала, что приходил барон Сполинбук и с ним мужчина, по виду аристократ. Они увели Катрин.
– Дан, ты только не психуй, ее обязательно найдут, – попытался утешить молодого человека опытный вояка, после того, как дознаватели выпроводили их прочь, сказав, что им нужно провести следственные действия. – Королевские дознаватели свое дело знают.
– Мне все это не нравится. Откуда такой интерес к простой, не самой приметной лавке? Зачем столько ухищрений, чтобы получить ее со стороны аристократии и соседей? Что здесь делала ведьма? Еще и ты, Ник, имей в виду, потащишься спасать мою жену, вызову на дуэль.
– Дан, Катрин не нужна тебе, ты женился на ней фиктивно, чтобы отправиться в рейд. А мне девушка действительно нравится. Пусть она сама выбирает, – Ник не собирался уступать товарищу.
– Я предупредил, – бросил Даниель и направился к участку стражей.
Его приятель зло прищурился и пошел в другую сторону.
– Н-да, дела, – проговорил Патрик и пошел писать письмо герцогу.
* * *
В карете я сидела тихо и смотрела в окно. Моему тюремщику, видимо, тоже стало скучно и он попытался подсунуть мне какой-то замусоленный свиток.
– Вот, почитай, что я планирую с тобой сделать, – сказал он.
Не взять я не могла, поэтому честно развернула тонкую бумагу и отметила, что написанное выглядит примерно так же, как в тетради Люцианы. То есть буквы были видны, но едва-едва.
– Вы шутник, господин. Здесь нет ничего, – сказала, сворачивая лист и протягивая его обратно.
– Так напрягись и прочитай, здесь же ты сумела прочесть заклинание, – он бросил мне на колени тетрадь ведьмы.
– Здесь госпожа Люцина наколдовала что-то, и буквы на страницах появились. А я не умею так. Да вы и сами, наверное знаете, что я молниями только жечь могу.
Рассмеялся, откинувшись на стенку кареты, злым неприятным смехом. Таким, что у меня по коже мурашки побежали.
– Значит, придется научиться, – сказал успокоившись. – Если не хочешь, чтобы детишки, что так тебе дороги, отправились за море в анатимагнических оковах. И не дури, девочка. Напоминаю, если не будешь послушной, я прикажу их убить. Или не прикажу снять с аукциона. Нина чудо как хороша. Знаешь, сколько силы в молоденьких невинных девочках? Маги хорошо заплатят за возможность провести инициацию крошки и забрать дар себе.
Похабное выражение лица и рука мужчины на моей коленке не оставляли простора для фантазии. Захотелось врезать ему со всей дури и размазать по стенке кареты, чтоб мозги растеклись кровавым месивом.
Подумала и сама испугалась, откуда у меня такие кровожадные мысли?
Мужчина заметил мой испуг и с удовольствием продолжил глумиться:
– Хотя ты знаешь, я ведь могу сделать это и сам. Представь, как одной девочке будет неуютно в ее первый раз, ведь она не сможет даже пошевелиться. А самое неприятное для тебя будет знаешь что? Что ты будешь стоять рядом, скованная заклинанием, все видеть и понимать, что могла что-то изменить, но не захотела. А я не буду нежным, скорее наоборот. На это ты хочешь обречь бедного ни в чем не повинного ребенка? – он, говоря все это, пересел ближе и сначала откровенно лапал замершую меня, а потом сжал руку у меня на горле.
Кровь кипела внутри, и я думала только о том, чтобы не провоцировать мужчину лишний раз. Ударить молнией из-за браслетов я его не могла, но, боги, как же хотелось!
– Хотя не люблю невинных, – наконец отстранился мучитель и довольно откинулся назад с видом победителя. – Пожалуй отправлю вестник тюремщикам, пусть научат малышку быть ласковой и отзывчивой.
Вот тут я не выдержала, мое тело само стремительно бросилось вперед и руки сомкнулись на горле ублюдка.
Мне кажется, что не будь мужчина магом, я его задушила бы. Но он что-то сделал, что я отлетела и больно ударилась головой о ручку дверцы. Та распахнулась и я чуть не вылетела.
– Ты, …, …, я тебя предупреждал, – выругался мужчина, остервенело колотя одной рукой в стенку кареты, а другой невидимыми оковами связывая меня и удерживая на месте.
Карета дернулась и остановилась.
Похититель склонился надо мной, его лицо было перекошено от злости. Он размахнулся и… Последнее, что я помню, как в нос ударил удушающий аромат благовоний.
* * *
– Может ее по щекам отхлестать? Враз очнется, – разбудил меня чей-то голос, по ощущениям смутно знакомый.
– Литара, не стоит тревожить девушку. Лучше господину зелья накапай, а то очнется. Довезем, а там пусть настоятельница решает, что с ним делать.
Ага, настоятельница и Литара. Уж не та ли монашка, что мой саквояж из кареты выкинула? То есть они меня тоже нашли. А господин кто? Открыть глаза и посмотреть очень хотелось. Но сочла, что пока лучше так полежу, послушаю.
– Зачем нам в обитель мужика с собой везти? Девчонку забрали и хватит. Может, притопим его? – не унималась монашка-любительница быстрых решений.
– Нет, Литара, он явно не из простых господ. Скорее, высокий чиновник. Пусть настоятельница решает, что с ним делать, нам с Короной портить отношения ни к чему, – ответил уверенный голос.
– Думаете, дознаватель? – в голосе Литары сквозило сомнение и недовольство.
И это я про себя еще думала, что я кровожадная? Как таких вообще в сестры берут?
– Нет, те в специальных каретах ездят и действуют иначе. Он бы ее обездвижил, но бить не стал.
То есть сволочуга эта меня ударила все-таки. То-то я лица не чувствую. Вот теперь я согласна с пылкой Литарой – потерять гада в болоте и концы туда же. Но тогда я так и не узнаю, что им всем от меня надо. Что дар – понятно, но зачем именно?
– За что он ее так? – поинтересовалась еще одна из монахинь. Как и в прошлый раз, они передвигались в компании числом не меньше трех. – Может, он муж и с любовником девицу застал?
– Нет, это не муж. Тот не стал бы. Он у нее благородный, хоть и фиктивный, – ответила Литара.
– Дурная ты, Литара, и как тебя в сетры посвятили только? Языком мелешь по сторонам не глядя, ну-ка давай мне флакон, а то кто знает, в каком состоянии наши гости, – сказал уверенный голос.
Послышалась легкая возня, потом по карете снова поплыл мерзкий запах благовоний, и я провалилась в темноту.








