355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Лайт » Мозги » Текст книги (страница 11)
Мозги
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:12

Текст книги "Мозги"


Автор книги: Леонид Лайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

"Ты меня пугаешь…" – сказала Лиз.

"Это не удивительно. Уитни сам себе хозяин. Если он решит сменить профессию, никто не сможет ему помешать. Не забывай, на данный момент, согласно его уровню интеллектуального развития, у него ещё нет профессии!"

"Теперь мы будем лишь внешними наблюдателями… – заключил Стивен. – Ну, что ж, постараемся никоим образом не смутить Джеральда".

"Отлично, договорились", – сказал Уолтер.

В этот момент дверь неожиданно открылась, и в коридор вышел Уитни.

"О чем вы здесь говорите?" – удивленно спросил он.

"Доброе утро, Джери! – почти хором сказали Чарли и Стив. – Как у тебя дела?"

"Нормально. А почему вы спрашиваете?" – удивленно спросил Уитни.

"Пойдемте завтракать…" – растерянно сказала Лиз, и все вместе стали спускаться в столовую.

Именно этот день и послужил отправной точкой в стремительном возвращении Уитни к нормальной жизни.

Уолтер вызвал доктора Джонсона, который также подтвердил слова Уолтера относительно ближайшего развития событий. Согласно его мнению, Уитни также потребуется какое-то время для того, чтобы вспомнить, что он взрослый человек, что у него семья, дети.

Всё произошло именно так, как и предполагал Уолтер. Уитни, действительно, не сразу вспомнил себя в качестве ученого. Но одна из его отличительных особенностей, известная ещё с детства – страсть к чтению, стала вновь проявляться довольно бурно.

Чарли был прав, сказав, что Уитни, словно голодный, глотал книгу за книгой.

И довольно скоро родные и близкие Уитни были поставлены перед фактом решения Уитни стать адвокатом…

Все отнеслись к решению, принятому Уитни по-разному.

Чарли, конечно же, поддержал решение Уитни и, более того, стал активно помогать ему. Детям не понравилось, что их отец теперь будет увлечен совсем не легендами Греции и историей. Остальные же не были ни категорически «за», ни категорически "против".

Но теперь, глядя на своего мужа, Лиз думала о том, что вся эта затея с операцией была несколько жестоким событием, искусственным образом изменившим Джери. Может быть, кто-то и сказал бы, что Джери ничего не потерял, а даже наоборот – только приобрел, стал лучше. Лиз же это изменение казалось, в какой-то степени, механическим, не живым.

Ей, вдруг, подумалось, что ни развитие научно-технического прогресса, ни какая-либо другая цель не имели серьёзного значения, если приводили к психологической ломке хотя бы одного человека.

Данная мысль, вдруг, испугала её, но, не желая испортить общего праздника, она заставила себя не подчиняться влиянию столь мрачных мыслей и воспринимать всё происходящее таким, каким оно было.

– Так что же написано в газете? – спросил Уитни, вернувшись к друзьям, заметно повеселев.

– В газете напечатана очень интересная статья, – ответил Стивен. – Сейчас я вам ее процитирую. Вот послушайте: "…Пять лет назад это роковое событие кардинально изменило жизнь как известного ученого Джеральда Уитни, так и никому ранее не известного Джозефа Каннингфокса…" – так…, здесь не очень интересно…, в общем, Джозеф Каннингфокс собирается открыть уникальный бесплатный детский городок, а нашего Джери, по мнению общественности, объявили лучшим адвокатом города за истекший год. Вот – фотографии.

– Итак, Джери, что ты теперь можешь нам сказать? – спросил Чарльз.

– Что здесь скажешь? – ответил Уитни. – Вряд ли я смогу объяснить, насколько я благодарен всем вам за то, что в самое трудное для меня время вы все находились рядом со мной и помогали мне.

А что касается моего выбора…, моего решения стать адвокатом, то теперь я могу понять восторг моего отца после каждого удачно проведенного дела. Но, думаю, – таинственно улыбнувшись, добавил он, – что для меня теперь начинается новая интересная жизнь!

– Я сейчас расплачусь… – иронично сказал Стивен. – Довольно эмоций! Не забывайте, что у нас есть ещё одно неотложное дело!

– Да-да, я согласен, – отозвался Чарльз. – Неси карту…

– Всё уже разложено! – ответил Стивен. – Прошу всех на улицу! Окончательно обсудим маршрут, а что касается документов, то я уже подготовил всё необходимое.

– Вот так сюрприз! – отозвалась Лиз.

– И это ещё не всё! – ответила Пэмела. – Чарли проговорился сегодня утром. Оказывается, наши дорогие мужчины позаботились не только о документах и визах. Они подготовили абсолютно всё!

– И трейлер тоже? – осторожно поинтересовалась Кейт

– И трейлер тоже. Нам осталось лишь согласовать маршрут. И постараться сделать это как можно скорее.

– Но зачем торопиться?

– Билеты на самолёт уже взяты, – пояснила Пэмела и, увидев недоумение на лицах подруг, поторопилась добавить: Нет, у нас, конечно, ещё есть время.

– Так, когда рейс? – нахмурив брови, спросила Кейт.

– Через две недели…Как только у детей начнутся каникулы. Я думаю, этого времени нам вполне достаточно…

– Вполне… – иронично ответила Кейт.

– Не расстраивайся, дорогая, – сказал Стивен. – Мы, действительно, всё предусмотрели. Ты сейчас во всём убедишься сама.

– Но если вы уже взяли билеты, значит начальный пункт назначения, вы все же выбрали? – спросила Лиз.

– Да, – ответил Чарльз, – мы взяли на себя такую смелость.

– Какой смысл стоять здесь и спорить! – отозвался Стивен. – Старый добрый «голова» Стивен самостоятельно решился на авантюру впервые в своей жизни. И, вдруг, такая реакция.

– Ну, хорошо, – смеясь, ответила Кейт, – убедил! Считай, что мы тебя уже простили! Ну, давайте посмотрим, что вы ещё приготовили!

Спустя несколько минут весёлая дружная компания уже обсуждала детали предстоящей поездки, и лишь Уитни, делая вид, что внимательно всё слушает, витал где-то очень далеко в облаках. Но никто из окружавших его друзей, увлечённых дискуссией, не заметил этого, или просто старался не замечать…

В саду появились Алиса и Николас. Они подошли к отцу, протягивая ему газету, принесённую Стивеном. С важным выражением лица Алиса заявила, что они ознакомилась с содержанием статьи, посвященной Уитни и Каннингфоксу.

– Несмотря на то, что на фотографии ты получился не совсем удачно, в статье о тебе написали верно! – заключила она.

– Спасибо, дорогая, – ласково ответил Уитни. – Мне приятно, что ты обо мне такого высокого мнения!

– Папочка, – пропищал Николас, – а мы пойдём на открытие детского городка Джозефа Каннингфокса?

– Обязательно, дорогой, – ответил Уитни. – Обязательно!

Глава 30

Уитни смотрел и не мог оторвать глаз от деревянных фигур волшебных животных, составлявших сложный ансамбль, окаймлявший детский городок. Не то, чтобы причудливость их форм поражали его, – он смотрел и удивлялся тому, насколько глубоко они отражали доброту того, кто их создал.

Алиса нетерпеливо дернула его за рукав.

– Папа, если ты простоишь здесь еще немного, то пропустишь всю церемонию открытия городка. Я зову тебя уже третий раз! Господин Каннингфокс уже начал говорить… Пойдем, ты еще успеешь все это рассмотреть! – с этими словами она еще раз, но уже более настойчиво потянула его за руку, и на этот раз он ей подчинился. Протискиваясь сквозь толпу, Алиса протащила отца в самый первый ряд, где он оказался чуть ли не лицом к лицу с Джозефом Каннингфоксом, который уже рассказывал о себе собравшимся:

– С детства я считал себя неудачником, и все время обстоятельства складывались таким образом, что я, увы, все больше и больше убеждался в этом. Когда я был совсем маленьким, мои сверстники не хотели играть со мной. Они дразнили меня – называли «поросенком» и гнали от себя. Дома я горько плакал от обиды, а затем, решив, что, видимо – такова моя судьба, я садился за стол и рисовал какие-то домики или собирал их из кубиков на полу. Когда я пошел в школу, ситуация не изменилась для меня в лучшую сторону: со мной опять никто не хотел дружить – все называли меня «бегемотом» и «занудой», а я опять оставался один. Возвращаясь из школы, я садился за компьютер, и конструировал детские городки, стараясь забыть о своих детских обидах. Я мечтал о том, что вырасту и стану сильным и преуспевающим человеком, как мой отец, и все будут восхищаться мной, а моя мать будет мной гордиться. Но время шло, а ничего не менялось. Вместо того, чтобы становиться похожим на своего отца, я чувствовал, что мне все труднее и труднее чего-то добиваться. Понимая, что, увы, я ни на что не способен и видя в противоположность мне успех своих братьев, я расстраивался и вновь находил утешение лишь в конструировании детских городков, ставшем моим любимым занятием.

И вот, в тот момент, когда моя мечта и моя жизнь вместе с ней, казались мне практически разрушенными, судьба подарила мне шанс. Ровно пять лет назад все в моей жизни серьезно изменилось благодаря присутствующим здесь – талантливому доктору Джейкобсу Джонсону и известному ученому Джеральду Уитни. Все в моей жизни изменилось в лучшую сторону и обретать определенный смысл. Но по мере того, как я становился сильнее и более похожим на своего отца и братьев, тем ощутимее становилось чувство странного беспокойства, овладевавшего мной. Анализируя все происходившее, и убеждая себя, что абсолютно все развивается так, как я хотел, я обнаруживал, что внутри меня скапливалась какая-то тяжесть, мешавшая мне радоваться моим успехам.

Однажды, возвращаясь с работы домой, я решил пройтись пешком, чтобы спокойно обдумать то, что происходило со мной. Проходя через парк, я увидел малыша, беззаботно строившего на песке какие-то замысловатые домики. Этот мальчик напомнил мне меня. Я подумал, что он, может быть, так же, как когда-то и я, мечтает о том, что пройдет время, и он станет великим человеком, которым будут гордиться родители и восхищаться друзья. Я подумал также, что это не случайно, что мы оказались рядом – он, еще мечтающий о радужном будущем, маленький ребенок, и я, уже взрослый человек, чьи мечты, как будто бы сбылись. Но во всем этом было что-то запутанное, сложное. Проблема заключалась в том, что по исполнении моей мечты, я не чувствовал удовлетворения. Добившись всего, о чем мечтал, я вдруг, с ужасом подумал, что все это мне совершенно не нужно.

Но, только пройдя через это, я сумел все оценить и понять, что для меня, на самом деле, важно. Я вспомнил о самом дорогом для меня человеке – о моей матери, еще с детства научившей меня двум простым, но ценным вещам – быть добрым по отношению к людям и верить лишь своему сердцу. И мое сердце подсказало мне, что в поисках чего-то самого значимого для меня, я не замечал, что это значимое всегда находилось рядом со мной. Я понял, что должен делать то, что умею, к чему лежит моя душа. Я решил, что должен строить детские городки.

Долго я сидел еще в парке в тот день, рассуждая об этом, а затем пришел домой, направился к матери и рассказал ей о своих ощущениях.

С того дня прошло чуть больше двух лет. Теперь я учусь на архитектурном факультете и мечтаю дарить доброту и любовь людям, прежде всего – детям. Пройдет несколько лет до того дня, когда я получу диплом и смогу профессионально заниматься своим любимым делом, но и сейчас уже я не могу оставаться в бездействии и поэтому начал постепенно претворять в жизнь свою детскую мечту. Я хочу подарить всем детям нашего города этот настоящий детский городок, соединяющий мое детство с детством миллионов малышей, подобных тому, который в обычный, ничем не приметный день, сам того не зная, помог мне придти к единственно верному решению в моей жизни…

ТОМ ВТОРОЙ НАУКА ДОРОЖЕ
ЧАСТЬ ПЯТАЯ «ЕВРОПА, ИЛИ НОВЫЙ СЮРПРИЗ»

Глава 31

– Жестокий король Вильгельм Завоеватель смертельно боялся жителей Англии, опасался, что они могут попытаться убить его. Именно поэтому в одиннадцатом веке он построил Белую Башню, чтобы в ней прятаться от простых людей, – нараспев говорила Алиса, указывая на высокие стены Лондонского Тауэра.

– Опять ты рисуешься, Алиса, – недовольно прокомментировал Николас. – Все мы и без тебя знаем историю Тауэра. Только не думай, что можешь говорить так, как папа…

– Даже если у меня не получается теперь, получится позже, когда вырасту… Я обязательно стану историком!

– Это произойдёт нескоро! А пока тебе придётся немного отдохнуть. Экскурсию внутри Тауэра буду проводить я!

– Перестаньте ссориться! – сказал Уитни. – Ты несправедлив, дорогой Николас. На мой взгляд, рассказ Алисы был великолепным. По крайней мере, с точки зрения исторической последовательности, ничего не было упущено.

– Но внутри Тауэра экскурсию буду проводить я! – не унимался Николас.

– Считай, что я, просто, даю тебе шанс показать себя! – снисходительно хмыкнула Алиса. – И потом, я сегодня что-то немного устала…

– Прошу всех пройти за мной, – серьезным тоном начал Николас. – Мы с вами имеем честь войти в один из старейших и величайших музеев Англии.

– И Николас и Алиса действительно хорошие рассказчики! – улыбнувшись, заметила Пэмела, следуя за маленьким гидом. – Джейкобс, Келли, – обратилась она к своим детям, – я советую вам послушать Николаса. Уверяю вас, вы узнаете много нового и интересного.

– Твои дети пошли в отца, дорогая Лиз! – отметила Кейт. – Если дела и дальше пойдут столь успешно, их ожидает слава великих историков, как и Уитни.

– Главное, чтобы они не допускали тех же ошибок, что и Уитни… – ответила Лиз.

– Ты всё ещё не можешь смириться?

– Понимаешь, в объективном смысле я должна только радоваться, и я это, конечно же, понимаю. Но до конца разобраться в своих чувствах я не могу. Надеюсь, что со временем, мои сомнения развеются…

Семьи Уитни, Смита и Уайлдера вот уже вторую неделю находились в Англии, и четвертый день – в Лондоне…

За спиной остались Германия, Австрия, Италия, Швейцария, Франция со своими чудесными городами, уникальной культурой, традициями и обычаями, великолепными памятниками и музеями.

Не смотря на коренной поворот в судьбе, изменивший профессию Уитни, он решил специально для этой поездки и своих друзей восстановить в памяти весь материал, ранее известный ему об истории и культуре этих государств. И, вдохновленный вновь вспыхнувшей в нём любовью к истории, он доставил своим друзьям немалое удовольствие от своих экскурсий. Более того, по просьбе Алисы и Николаса он помог им подготовить отдельные сообщения о некоторых достопримечательностях Лондона, которые они могли бы прочесть сами.

Поездка по Европе, о которой наши друзья мечтали вот уже пять лет, действительно пошла всем на пользу. Они чувствовали в себе прилив сил и некое необъяснимое физическое, моральное и духовное обновление, благодаря которому понимали, вдруг, что находили в себе ранее скрытый от восприятия источник жизни и энергии, заставляющий их смело смотреть вперед и продолжать брать от жизни всё самое лучшее, светлое и доброе, что даётся людям.

Планы осуществлялись именно так, как и мечтали наши друзья. Большой, разноцветный, украшенный шарами, цветами и лентами, трейлер, мирно катил их по просторам Европы.

На своем пути от города к городу, проезжая по весёлой деревенской местности, они часто останавливались и подолгу любовались красотой природы этих мест.

Если ночь заставала их в пути, и до ближайшего населенного пункта было еще далеко, они ставили палатки для ночлега.

В такие вечера они разводили небольшой костёр и, собравшись вокруг него, мирно беседовали, делясь своими впечатлениями, искренне радуясь всему тому, что им доводилось увидеть и узнать в этих новых местах.

Въезжая в города, они останавливались в небольшом отеле и обязательно задерживались в городе на три-четыре дня, осматривая достопримечательности города под руководством Уитни, либо просто гуляя по улицам города, рассматривая все, что попадало им на пути…

Глава 32

Но, помимо восторженного созерцания красоты и особенностей этих стран, наших друзей ждал другой сюрприз…

Учёный мир каждого крупного города был очень хорошо информирован относительно научного открытия доктора Джонсона, результатов первой, проведенной на коммерческой основе, операции, всемирно известного учёного, профессора Джеральда Уитни, его согласия принять участия в операции и неудачи, постигшей его в результате трагичного её завершения.

К этому данному времени доктор Джонсон и Уолтер Вайсман констатировали факт полного восстановления памяти Уитни, что означало достижение такого умственного состояния, при котором он мог уже помнить всё, когда-либо с ним происходившее и помнить период времени непосредственно перед операцией.

Люди науки и пресса проявляли активный интерес к Уитни. Они были детальным образом информированы относительно его путешествия, и в каждом крупном городе он обязательно оказывался в окружении камер и репортёров, со всех сторон осыпавших его вопросами об операции.

К сожалению, не все написанное в результате подобных обрывистых «интервью» объективно отражало суть произошедших событий. А некоторые из них давали настолько искаженное отражение истории об операции, что, разозлившись, в конце концов, Уитни решил положить конец невероятным рассказам.

И на четвёртый день пребывания в Лондоне Уитни готовился дать пресс-конференцию. Он решил раз и навсегда покончить с выдумками и собственнолично подробно рассказать о том, что на самом деле происходило с ним.

Друзья поддержали эту идею, и сами согласились принять участие.

Благоприятным в этом отношении обстоятельством явилось то, что отец Стивена имел давнее близкое знакомство с руководителем одного из популярных лондонских телевизионных каналов, который и побеспокоился об организации встречи Уитни и его друзей с прессой.

*******

Шел четвертый день пребывания в Лондоне.

Всё утро друзья решили посвятить осмотру Лондонского Тауэра.

К вечеру Кейт вместе с детьми решили пойти в кино, а Уитни, Лиз, Пэмела, Стивен и Чарльз отправились на пресс-конференцию.

Атмосфера, царившая в конференц-зале, напомнила Лиз день презентации в Нью-Йорке, и оттого пребывание на встрече с журналистами показалось ей крайне неприятным. Через некоторое время она даже почувствовала желание уехать поскорее, и ей стоило больших усилий заставить себя остаться там. Единственное, что ей в тот момент оставалось, это ждать, когда всё закончится.

Именно поэтому начало восторженного выступления мужа Лиз благополучно прослушала, отрешенно уставившись в одну точку.

В это время Уитни делился с присутствующими тем, как крупица за крупицей получал он от своей жены первоначальную информацию об эксперименте. Он рассказывал о том, как, оказавшись в плену психологического кризиса, был готов на любое сумасбродное решение, о том, как доктор Джонсон сделал ему неожиданное предложение принять участие в эксперименте и, что согласно своему психологическому состоянию, он счёл это предложение наименее странным…

Лиз очнулась лишь тогда, когда Пэмела осторожно толкнув её в локоть, дала ей понять, что одна из журналисток обращается к ней с вопросом.

Лиз посмотрела в зал и увидела молодую девушку в ярко-красной блузке, смотревшую на неё и ожидавшую ответа на поставленный ею вопрос.

– Не могли бы вы повторить ваш вопрос, пожалуйста? – вежливо попросила Лиз.

– Мое имя – Маргарет Уокен, – ответила девушка. – Я являюсь специальным корреспондентом еженедельного издания "World News". Меня интересует ваше личное мнение относительно эксперимента.

– Как специалист, принимавший участие в его разработке, я считаю его уникальным и, безусловно, важным событием в развитии современной науки.

– А как вы относитесь к эксперименту лично, как супруга господина Уитни? Не возникало ли у вас каких-либо опасений по поводу операции ещё до её проведения?

Лиз не понравился этот вопрос. Больше всего ей не хотелось обсуждать её личную позицию. Мало того, эта ярко-красная блузка, в которую была одета журналистка, действовала на Лиз странным образом, как будто, пробуждая в ней скрытую агрессию.

– У меня возникали сомнения по поводу эксперимента, – ответила она. – Безусловно, как супруга Уитни, я опасалась за его здоровье, даже отговаривала его от участия… Однако, к сожалению, я со своим мнением осталась в меньшинстве, что, в конце концов, и привело к трагедии.

– Как же вы могли заниматься делом, в которое не верили?

Лиз была доведена до предела. Расспросы журналистки казались ей слишком дотошными и действовали ей на нервы.

– Я не могу сказать, что не верила в дело, которым занималась. Вы должны понять, что человек, имевший опыт исключительно, как разработчик эксперимента, с трудом может понять позицию человека со стороны, и наоборот… Здесь есть и свои плюсы и минусы. Страхи человека со стороны обоснованы его незнанием, как и незнанием объясняется его чрезмерный восторг по поводу какого-либо громкого открытия. Человек же, непосредственно работающий над экспериментом, в состоянии объективно оценить и преимущества и недостатки дела, которым занимается. Я допускала возможность непредвиденных обстоятельств. Но это не означает, что я не верила.

– Тогда, как вы на данный момент можете охарактеризовать своё отношение к эксперименту, если взять в совокупность ваши прежние взгляды и ваш последний опыт неудачного его завершения.

– Имея столь насыщенный опыт работы в области последних открытий науки, я, к сожалению, немного по иному посмотрела на вопрос их важности и необходимости простым людям, таким, как мы с вами, – сказала Лиз. – Иногда они мне даже представляются несколько опасными для здоровья, как и все чрезмерные случаи внедрения современных технологии в естественное течение процессов в организме.

– Но вы не можете отрицать того, что почти вся современная медицина основана на внедрении в естественный процесс жизнедеятельности. Человек, живущий в абсолютно естественных условиях, мог бы погибнуть даже от обычного приступа аппендицита. Вы призываете нас к отказу от медицины, доктор Уитни?

– Разве, я вас к чему-либо призываю? Никто не может отрицать преимущества современной медицины. Речь не идет об абсолютном отрицании внедрения в естественный процесс, речь идет об отрицании чрезмерного внедрения в естественный процесс жизнедеятельности человека, понимаете?

– Следовательно, ваш эксперимент является чрезмерным внедрением в естественный процесс человека.

– Я думаю, что – да… Что означает, что данная операция не является жизненно необходимой.

– Означает ли это, что вы не стали бы принимать участие в дальнейшей разработке?

– Да, я не стала бы принимать участие в дальнейшей разработке. Причём, это решение я приняла ещё до операции, в которой принял участие мой муж.

– Но если рассуждать теоретически, как вы считаете, каковы могли бы быть последствия продолжения работы в данной области?

– Многое зависит от моральных принципов людей, работающих над экспериментом. Я думаю, что вы и сами это понимаете…

– То есть, добрый ученый использует своё открытие во благо человечества, а злой – во зло?

– Безусловно, личные убеждения разработчика непосредственным образом влияют на судьбу открытия. Но и в случае «доброго», как вы изволили выразиться, разработчика, возможны самые негативные последствия. Не забывайте о том, что большинство великих мировых открытий приводили к трагедии, массовой трагедии из-за того, что ими пользовались затем совершенно иные люди…

– Значит, вы полагаете, что открытие доктора Джонсона приведет к массовой трагедии?

– Я не исключаю такой возможности.

– Не могли бы вы примерно назвать возможные проявления этой трагедии, согласно вашему суждению?

– Совершенно легко… Данное открытие может применяться в преступных целях. Если вы слышали о действии прибора, разработанного в нашей лаборатории, то вы, вероятно, заметили, что этот прибор позволяет считывать содержимое памяти человека. Причем наше личное желание предоставить свои мысли никак не отражается на работе прибора. Допустим, кому-то захотелось узнать содержимое вашей памяти. Достаточно заставить вас спокойно сидеть в кресле, надеть на вашу голову обруч с улавливающими импульсы датчиками, и дальнейшее от вас совершенно не зависит. Причем, вы никак не сможете помешать злоумышленникам просмотреть вашу память… Как вам такие перспективы?

– Какое-то мошенничество… – критично заметила Пэмела.

– Думаю, что любому чиновнику, владеющему государственной тайной будет опасно гулять по улице, если прибор доктора Джонсона попадет в руки вот такому, описанному Лиз, злоумышленнику, – добавил Стивен. – Такие последствия могут привести даже к политическим кризисам.

– И это только вариант считывания информации, который может грозить не только важному государственному деятелю, но и народу в целом… – продолжала Лиз.

– Что может привести кого-то к мировой власти… – ответила журналистка.

– Ну, это, конечно, больше похоже на сюжет какого-нибудь фильма ужасов. Думаю, что до этого, всё же, не дойдет. Хотя, случаи единичного использования возможны. Другой случай, – откинувшись на спинку кресла, продолжила Лиз, – интеллектуальное донорство. Операция, проведенная над доктором Уитни и господином Каннингфоксом, является первым шагом к другому, не менее ужасающему, чем мировая власть, но более приближенному к нашей реальной жизни, преступному использованию этого открытия. Каждый из вас, наверное, не раз слышал о похищении молодых, здоровых людей, становившихся впоследствии жертвами торговцев живыми человеческими органами. Разве у нас мало умных, но малообеспеченных людей. И уж точно, не меньше богатых, желающих получить чужой, более совершенный, интеллект…

– Вы нарисовали нам неприятные картины будущего, доктор Лиз Уитни, – заключила журналистка.

– Я привела вам примеры преступлении, реально возможных в нашей жизни в случае успешного продолжения и завершения эксперимента доктора Джонсона.

– Следовательно, если бы вас спросили о вашем мнении относительно необходимости продолжения эксперимента, ответ был бы однозначно отрицательным?

– Совершенно верно… Но, насколько мне известно, никто и не собирается заниматься этой разработкой далее. После неудачного завершения операции доктору Джонсону было запрещено работать в этом направлении.

– Как бы вы отреагировали, если бы узнали о том, что работа в этом направлении, все-таки, проводится.

– Проводится, кем? Доктором Джонсоном?

– Нет, другим ученым, не менее известным и компетентным…

– Американцем? – нетерпеливо перебила Лиз.

– Да, американцем. Доктором Уолтером Вайсманом.

Лиз еле усидела на месте.

– Уолтером Вайсманом? Впервые об этом слышу. Откуда у вас эта информация?

– Это достоверная информация, – спокойно ответила журналистка.

– Нет, я лично не владею такой информацией, – ответила Лиз.

– Но тогда объясните, доктор Уитни, – вновь хотела спросить Маргарет, однако Лиз перебила её и сказала, что, вряд ли, сможет ей чем-то ещё помочь, по крайней мере, до личной беседы с Вайсманом.

– Большое спасибо, доктор Уитни! – рассеянно заключила журналистка.

Лиз поняла, что её мучения, связанные с неприятными расспросами, закончились, но облегчения она не почувствовала.

После этого никто не задавал ей вопросов, но до конца пресс-конференции Лиз чувствовала себя чрезвычайно напряжённой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю