355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Могилев » Созвездие мертвеца » Текст книги (страница 10)
Созвездие мертвеца
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:19

Текст книги "Созвездие мертвеца"


Автор книги: Леонид Могилев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

От Лавры до Гельсингфорса

Моя задача была простой – довести гостей до могилы Федора Михайловича Достоевского в Лавре и там передать Жгуту. Я в эту затею не верил и только, будучи включенным в мобилизационный план, выполнял работу по этапу «западня». Алли, Яак, Ахво, Уно. Уно заблокировали и оттерли при подходе к гостинице «Москва» и попридержали. Лишний человек нам не нужен, да и физически этот «пузырь» был самым крепким с виду. А дальше все произошло на моих глазах. Вначале мы прошли в собор, и я поставил свечку Казанской Божьей Матери, косясь на финнов, которые слонялись из угла в угол. Они как бы и не пили вовсе, и я им искренне позавидовал.

Крепкий народ. Я уже толком не помню, о чем мы с ними говорили, общаясь в основном жестами. По-русски они умели просить водку и пиво, французского не ведали, а английского не знал я. Но посетить могилы великих граждан государства Российского пожелали. В Некрополе не было ни души. Я и билеты купил, и вообще подсуетился. А потом только наблюдал, что происходит. Следом за нами к святым камням приблизились Жгут, Кремень и Николай. Каждый работал по своей жертве. Баллончики, непростые, нервно-паралитические. Секунда – и вдохнувший тонкую струйку превращается в покорного барана. Мне стало страшно. Выходили они попарно, бандюганы поддерживали клиентов, что-то шептали на ухо. Как мне объяснил потом Жгут, действие баллончиков короткое, но примерно с минуту с человеком можно делать все, что угодно. Вначале хотели травить их «особой» водкой, но тогда могли возникнуть внештатные ситуации. Баллончики же купили у силовых структур, правда, в другом городе. «Вещь классная, помогла не раз», – спокойно объяснил наш «ангел-хранитель».

Сразу у выхода из Лавры две «девятки» стояли с включенными двигателями. Финнов развели: мужиков в одну машину, Алли – в другую. Теперь через два дня они очнутся на пустыре, где-нибудь на Охте, и начнется эпопея с восстановлением имен и событий.

Через три часа мы уже ехали по Выборгскому шоссе. За рулем Жгут.

– Бабки, что с ними были, небольшие – тысяча баксов. Все ваши. Это, конечно, маловато, могу добавить столько же. Счетчик обещаю не включать.

– А что с ними будет? – осторожно спросила Аня.

– Подержат в норе, потом отпустят. В следующий раз будут осторожней. И пить меньше. Теперь слушайте. На рубеже Родины я вам помогать не смогу. Тыну, который авто поведет, финн. Наш человек. У него все чисто. Он вас как бы подвозит. Если что, ничего не знает и ни при чем. То есть я сделал все, что мог, и отдаюсь на волю обстоятельств. Доедете, куда хотели, – звоните. Там проблем не будет. Главное – очень быстро добраться. Лучше сядьте на поезд хороший. И ведите себя скромно. Не успеют вас вычислить. Европа большая. Ну, Серега, счастливо. Девку береги. Хорошая девка. – И Жгут вышел из машины.

Мы просидели в салоне минут тридцать и понемногу стали приходить в отчаяние. Выборг, рыночная площадь, толпа народу, милиция проходит мимо и глядит нехорошо. Наконец появляется Тыну. Высокий и худой. Говорит «привет», и мы едем.

Нас не клали лицом на землю, не надевали наручников на запястья, даже не выводили из машины. Для естественности мы выпили с Желниным большую бутылку лимонной водки на двоих, а Аньке дали фужер хорошего портвейна. Происходило это в «стекляшке» на трассе. Тыну осмотрел нас и велел добавить еще по сто на брата. Аньке велено было остановиться. Я действительно заснул перед пересечением государственной границы. И чудо произошло – мы проскочили.

Когда мы очнулись от происшедшего и съехали на обочину, уже Тыну достал фляжку и отхлебнул глоток. Потом он вышел из машины и размял ноги, походил чуть-чуть, посмотрел на небо. Затем вернулся к нам. Говорил он совершенно без акцента, смотрел прямо перед собой.

– Слушайте меня внимательно. Вы, естественно, ни на каких финнов не похожи. Вы даже на эстонцев не похожи. Тем более что паспорта наверняка уже погашены. Заява пошла от родственников. Поэтому дайте-ка их мне сюда.

– А как же нам жить? Ехать как? – поинтересовался совершенно пьяный Желнин. Я как-то быстрее трезвел, а он лыка еще не вязал, говорил с трудом.

– Прежде дайте. Потом объясню. Во всем должен быть порядок. Вот так. Чудненько.

Мастер собрал наши документы, отнес к ближайшему пеньку, вынул бак из багажника, плеснул бензина, чиркнул зажигалкой.

– А нам-то как?! – настаивал Серега.

Тыну вернулся, достал из-под сиденья сумочку черную, небольшую, и вынул новые документы. Мы снова оказались русскими, только имена другие. Жгут постарался на славу.

– А почему нельзя было по этим паспортам просто убыть?

– Потому что с русской стороны вас бы не выпустили. И на русской границе Суоми бы не приняла. Паспорта не совсем хорошие. Но покинуть страну в другом направлении можно. Риска почти никакого. Кстати, больших денег стоило. Вы Жгуту сильно задолжали. А у него сейчас проблемы. Так что цените. А каково качество работы? Вы только посмотрите. Кстати, новые имена выучите. Года рождения, места. Мало ли. В принципе, здесь вы всем до фени, но грубо ошибаться не нужно. Жгут далеко. Русское посольство в любой стране найдется. Не говоря об остальных атрибутах власти. Ну все. До Гельсингфорса сами доберетесь. Сейчас на автостанцию вас заброшу.

Так начался наш путь во Францию – страну чудесную и трагическую.

Мы проехали еще немного, и Желнин попросил остановиться. Мы видели, как он отошел метров на пятьдесят назад – там были ближайшие деревья, – и завидовали ему даже. Я и сам был не прочь сейчас прогуляться, вдохнуть воздуха этого уже не русского. Он шел легко и весело, потом скрылся за соснами – и тут-то все и случилось.

Полицейская машина, следовавшая от границы, остановилась прямо против того самого места. Желнин, естественно, выходить не спешил. Он был не дурак. Но вот к нашему авто медленно пошел финн, помахивая жезлом, и в подлесок этот углубились еще двое. Мы как бы и не отказывались, но и не стояли на месте. Машина медленно тронулась, накатывая и ускоряя ход, а полицейский уже не шутил, и вот сквозь заднее стекло видно, как проволокли Желнина на шоссе, и как стартовал джип этот ненавистный. Мы рванули с места.

Через полчаса, уже автономно, добрались до станции, где нас никто не потревожил.

…И лег где-то на мерзком столе бывший корреспондент уездной газеты под инструменты вивисекторов.

Мы гуляем по Парижу

Мы обменяли часть долларов на франки и пустились во все тяжкие. Попав в Париж волею судеб, очень скоро должны были его покинуть, день был солнечным, и по голубому небу плыли легкие облака. Думать о том, что станет с нами через несколько дней, не хотелось. Увидеть Париж и умереть.

Мы купили схему города и отдали за нее кучу денег. Совершенно напрасно. Можно было и так, наверное, понять, что к чему. После мук при входе в метро и того, что мы там увидели, не хотелось больше ни в какое подземелье.

На Дядю Ваню напало совершенно романтическое настроение. Он привел меня на перекресток бульваров Монпарнас и Распай. «Купол», «Дом», «Ротонда».

– Анька!

– Да.

– Здесь бывали великие люди. Они здесь абсент пили.

– Абсент – это серьезно.

– Тебе стаканчик божоле.

– И абсента. На кончике ножа.

– Договорились.

Пустые столики на террасе. В обеденном зале тоже почти никого. Художников, натурщиц, поэтов, журналистов. Никого. Скучные дядьки и тетки.

– Анька! Здесь Пикассо сидел. Давай спросим, где?

– Не стоит. Я думаю, везде. Не держали же для него столик.

– Может, для Модильяни держали?

– А вы кого еще знаете?

– Давай на «ты».

И с этого мгновения мы стали на «ты».

– Мы товарищи.

– Ты, Игорь, должен знать французскую поговорку. «Вначале знакомые, потом любовники, потом товарищи».

– Это предложение?

– Констатация. Все равно ты меня трахнешь скоро.

– Я же твой учитель.

– Ну и научишь кое-чему. Ты почему не женат?

– Был.

– И что?

– Был, и все.

Один из скучающих официантов подошел к нам.

– Один абсент и божоле.

– Что кушать будете?

– Сыр.

– Какой?

– Бри.

– Ты так хорошо знаешь ассортимент французского кафе? – спросила я, когда официант отошел.

– Я говорю первое, что приходит в голову.

– Мог бы и в меню заглянуть.

– Дурной вкус. Никогда этого не делай. Проси, что хочешь, и тебе дадут.

На стенах висели в деревянных рамах картины. Дядя Ваня с лету называл: Дерен, Модильяни, Сутин.

– Я не знала, что ты так разбираешься в живописи.

– Только в ней я и разбираюсь.

– А французский? А катрены роковые?

– Это так. Озорство…

– Озорство, которое стоило жизни папе.

И тут я заплакала.

– Анька! Прости. Вот посмотри лучше, кто там стоит в конце бульвара Распай?

– «Черный ворон»?

– Нет. Бальзак. К сожалению, бронзовый.

Потом мы перешли в «Дом». Там посетителей оказалось побольше. Красивые цветные часы. Фотографии мастеров. Витринки с копиями. Мозаики. Здесь Дядя Ваня опять взял абсент и мне минеральную воду. Улучив момент, я отхлебнула изрядный глоток у него из бокала. Мне не понравилось, но в голову ударило изрядно. По счастью, в «Куполе» не было мест.

Оказалось, что по книгам мой старший товарищ знал Париж изрядно. Вскоре мы оказались на улочке Пассаж де Данциг. Там в «Улье» жили, кто бы вы думали? Конечно, художники. Красный кирпичный восьмигранный дом. Мы прошли в круглый вестибюль и прогулялись по мастерским. Крохотные комнаты. Как они здесь умещались?

– Хочешь снять здесь комнату?

– Нет, Анна. Здесь не хочу. Я хочу в другое место.

– Со мной?

– Выпила лишнего?

– Ты не увиливай.

Но на этом хождение Игоря Михайловича в искусство не закончились. Даже в тот самый последний день, то есть тот, который мы посчитали за последний, он, кажется, решил, что жизненное его предназначение выполнено. Он состоялся как художник. Никогда он никаким художником не был, и никто его этому ремеслу не учил. Но вот мы оказались на улице Гранд-Шомьер.

– Здесь они покупали краски и холсты.

– Кто?

– Все. Здесь должны быть магазины «Лонель» и «Летрасент». Ага, вот они.

И Дядя Ваня углубился в изучение витрин. Битый час мы переходили от прилавка к прилавку, но он все не видел того, что ему нужно. Я думала, что он ограничится скромной баночкой акварели и альбомчиком. Не тут-то было. Если бы я не знала, какова толщина пачечки банкнот в нашем кошельке, я бы и слова не сказала, но он словно с цепи сорвался. И так свободно обсуждал достоинства и недостатки бумаги для гуаши, что я заподозрила, что он меня всю жизнь разыгрывал, а на самом деле тайком мазал свои несуразицы. Но нет. Оказалось, это впервые. Просто та полка его книг, что относилась к ремеслу живописца, была им зачитана до дыр. Он все так в жизни делал. Но почему же сам не брал кистей?

– Я верил, что окажусь вот так однажды здесь, и тогда все и начнется. Впрочем, здесь должен быть еще один магазин, напротив.

Действительно, на другой стороне улицы оказался магазин «Тсеннельер». На витрине, с надписью «Материалы для художников», баночки с гуашью. Вот к этим-то гуашам он сразу и прикипел. Здесь же купил и листов десять бумаги. И палитру, и папку с завязками, и кисти.

Он перебрал кистей сто в больших стаканах. Все они были в полиэтиленовых чехольчиках, которые нужно было аккуратно снимать, совершать ритуал опробования кисти на ладони и щеке, потом цокать языком, качать головой. Продавец настолько проникся уважением к Дяде Ване, что подарил ему еще какую-то брошюру по технике пейзажей и коробочку с тремя тюбиками редкой и дорогой краски. Учитель был счастлив.

Наконец мы вышли на воздух. Превращение Дяди Вани из любителя в настоящего обладателя баночек с французской гуашью произошло. К тому времени пары абсента улетучились из его головы, и в ближайшей забегаловке мы выпили хорошего светлого пива. Первый раз я пиво пила в пятом классе, довелось и портвешку попробовать, и чего покрепче. Но это пиво было просто изумительным.

– Смотри, вот Академия живописи и скульптуры, совсем недалеко.

Портал был весь в вывесках. То ли это те художники, что здесь учились или преподавали, то ли это сегодняшние. Я так и не поняла.

– Здесь они брали уроки!

– Кто?

– Потом расскажу.

Поезд на Марсель уходил в девятнадцать тридцать, и у нас оставалось еще три часа на все про все. Мы не знали, удастся ли еще когда-нибудь побывать в Париже, и потому отправились в путешествие безо всякой системы, примерно представляя наше местонахождение и поглядывая на часы.

Сена к вечеру стала розовой. Улица Бак, улица Бреа, Монпарнас. Волшебный воздух и призрачное крыло свободы, под которым мы оказались на полдня.

Пигаль

Меня постигло разочарование. Учитель, может быть, и ожидал увидеть нечто подобное. Он старше и привык к неудачам. А мне хотелось праздника. Хотя бы чужого.

Вначале мы пришли днем. Мусор, какие-то бомжацкого вида, неустроенные, низкие дома, шум и гам. Латинос, арабос, славянос. Африканцы. Лавки, вроде наших ларьков, только еще грязнее. Неискоренимая шаверма, шашлыки из собачатины и всякая другая мерзость. Впрочем, может быть, я пристрастна. Учитель скушал водочки, поморщился, выругался, запил пивком и взял нечто вроде лавашика. Мимо слонялись бесцельные какие-то мужики. На меня пялились. Учителю явно завидовали.

Вечером мы зашли сюда случайно. Заблудились слегка. Да и поезд скоро уходил. И я приторчала. Соседние площади и бульвары в неоне. Все светится и мигает. Секс-шопы.

– Зайдем, папашка?

– Когда все закончится, я тебя сдам в детский дом.

– Сдай меня лучше в бордель. От тебя все равно никакого толку.

– Анна!

– Что?

– Ничего.

К сожалению, живых проституток мы так и не увидели. Говорят, они теперь на улице Сен-Дени. Или в Булонском лесу. Но в лес нам дорога сейчас закрыта. Нам надо на поезд и в Марсель-город. Мы взяли такси, и Дядя Ваня, как заправский француз, скомандовал к вокзалу.

Кресла у них в вагонах жесткие и препротивные. Я села в угол, свернулась в нем, и поезд тронулся.

Большой чиновник от безопасности

Мы потеряли их. Доктор Малахов бежал. Станислав, однако, оставался на даче. Допросили его с предъявлением фотографий Желнина, старик безошибочно выбрал из десяти ту самую и показал следующее. Доктор привез едва зашитого корреспондента на дачу эту, вместе со своим ассистентом Костей, оставил медикаменты, два раза Костя приезжал и делал перевязку, один раз сам доктор Малахов. Вел себя корреспондент спокойно, не вредничал, под себя не гадил, как мог, помогал по дому. Потом исчез. Старик оказался законопослушным и доложил про пистолетик газовый, переделанный в боевой. Не простил Желнину воровства.

– Он ему, конечно, нужен был. Но мог бы и попросить.

– А откуда он у вас-то, пистолетик?

– А нашел.

– За хранение оружия полагается…

– Ничего сейчас не полагается. А пистолетик этот доктора Малахова. Я здесь не при чем.

– Хорошо с вами разговаривать. Всех сдаете. Чистосердечно, не скрываясь. Власть-то нынешнюю не любите небось?

– Не люблю. Но всякая власть от Бога. А я человек богобоязненный.

Был объявлен всероссийский розыск. Не тот, что с объявлениями по телевизору и портретами на стендах, а другой, посерьезней.

Мы потеряли их, но при предъявлении фотографий и словесных портретов проводникам поездов на потенциально возможных направлениях обнаружили их след в Москве. Там и началась операция «Учитель». Как началась, так и закончилась. Некто господин Карпов, бывший внештатник, с которым давно никто не работал, вдруг позвонил по телефону, который уже успел измениться, и попросил встречи. Зачем он это сделал, он сам толком объяснить не мог. Нуждался господин Карпов и надеялся просто получить какую-то копейку за информацию. И он ее получил. В его задачу когда-то входила систематизация сведений обо всех, кто интересовался оккультными науками, что он добросовестно и делал. Времена меняются, и вся эта компания из кухонь и общежитских красных уголков переместилась в редакции газет и на экраны телевизоров. Другой уровень. Но господин Карпов хотел быть нужен, и Желнин ему не понравился. Стечение обстоятельств. Никакой информации о местонахождении воскресшего корреспондента он дать не мог, о ближайших планах тем более. Зачем приходил? Взять интервью для журнала, в котором не работал. Что-то хотел узнать, что – непонятно. Значит, Иванов хотел что-то выяснить у специалиста по Нострадамусу, каковым Карпов тем не менее являлся. Готовил встречу. Разведку проводил. И только по прошествии месяца (!) снова вышел на нас и вспомнил, что давал адрес своего безумного коллеги во Франции. Во Францию эта уездная компания уж никак не могла попасть, но мы все же послали человека в Марсель, на улицу Мадлен, – и пришли в ужас.

Стали прокручивать возможный канал ухода компании за границу. Сами они такой подвиг, без посторонней помощи, совершить не могли. И тогда в Питере подняли на уши всех. Изготовители документов хороших наперечет. Вышли на одного. Взяли в работу. А потом, как говорится, в поле зрения правоохранительных органов попал и некто по кличке Жгут. Когда вопрос приобретает государственную важность, можно найти и иголку в стоге сена. Финские алкаши по фотографиям опознали Иванова и Желнина. Девочку никто из них не видел. А пересекли они границу под Выборгом. И Желнин сидел в финском СИЗО, потом пропал без вести, потом нашелся. Опять полетели погоны и головы. Но слезами горю не поможешь. Пришлось «разморозить» нашего человека во Франции.

Марсель

Поезд шел, наплывали холмы, оставались сзади, вдали показалось море. Потом я увидела белый город. Учитель спал. Он прозевал это первое свидание. Где-то здесь, в белом прекрасном городе, живет Серж Жюли. Коллега учителя по постижению ходов во времени. Ходи туда, ходи оттуда. Только не задерживайся надолго. Привыкаешь.

Мы не пошли сразу к Сержу. Решили погулять. Имелся печальный опыт посещения профессорских квартир в Питере. Но те, кто нас искал, и помыслить не могли, что мы доберемся сюда, в этот портовый город, описанный и воспетый слишком многими, чтобы сказать: «Здравствуй, Серж. Мы из России. Есть тут проблемы…» Ненавижу это слово. Тонкой стальной проволочкой прошло оно через фильмы и рекламные клипы. За ним армия психоаналитиков и педиков. Мы не скажем Сержу про проблемы. Мы просто прикинемся праздношатающимися личностями, интересующимися Нострадамусом. И Серега Жилин, бывший русский, как-нибудь нам поможет.

Итак, по улице Каннебьер мы вышли к гавани. Порт как порт, бежит паромчик, а по железнодорожному мосту тянется состав. Рыбачьи лодки и яхты покачиваются на легких волнах. И на другой стороне залива старинные дома. Мы купили путеводитель и скоро знали, что гавань эта не простая, а Старая, а новая подальше. А вот тот красивый форт – это Святой Николай. Покровитель путешественников в том числе.

Мы стали слоняться по припортовым кварталам. Узкие улочки Риги – просто баловство по сравнению с кривыми, косыми, падающими улочками возле Старой гавани Марселя. Лотки с рыбой и фруктами, утренние и свежие.

– Папашка! Купи мне бананов.

– Ты что, дома их не налопалась?

– Хочу бананов. Хоть умри.

– А может, гренадины, папайи, маракуйи?

– А ты хоть знаешь, как они выглядят?

Он покупает мне гроздь бананов, и я не успокаиваюсь, пока не съедаю килограмма полтора, на скамеечке, в сквере.

– Выпей водочки, – предлагаю я, – текилы какой-нибудь, винца.

Учитель не отзывается. Он греется на солнышке. Сумку нашу походную, одну на двоих, мы сдали в камеру хранения на вокзале. На нас свежие, новые майки. В гавани мы нашли укромное местечко и искупались. Теперь у учителя полная апатия. Ему страшно от того, каким образом сошлись жизненные обстоятельства. А мне хорошо. Из головы моей глупой вылетели все французские строфы. Чиста моя голова. И мозг промыт. Можно записывать все заново.

Потом мы поднимаемся в город. Со смотровой площадки видна гавань, церковь, посмотри-ка, папашка, как она называется. Ага, она называется длинно и чудно – Нотр-Дам де ля Гард. Город храним горами, что и справа, и слева. А вот на том молу будет совершенно чудесно гулять ночью. Но ночью учитель предпочитает спать или лежать, глядя в потолок, засунув в ухо блошку с проводком. Он слушает радио.

Если пойти по Каннебьер, свернуть направо и идти вверх, то непременно попадаешь на улицу с шикарным названием Мадлен. Там, в доме номер двенадцать, на втором этаже и живет Серж Жюли. Электрического звонка нет, а есть бронзовый молоточек.

– Месье Жюли нет дома. Он на службе.

– Благодарю вас.

– Что-нибудь передать?

– Нет, спасибо. Мы зайдем позже.

Учитель говорит, должно быть, еще недостаточно гладко. Если мы прослоняемся по стране еще месяца два, он отточит произношение. Одно дело – кабинетный язык, другое – живой. Я ловлю звуки этого языка, слова, предложения, монологи, брань, дежурные ответы в кафешках и понимаю, что мне без необходимости лучше не говорить ничего. Но говорить нужно. Мы снова пошли вниз, в гавань, в корсиканский квартал.

– Бананы бананами, а поесть нужно. Пойдемте, Игорь Михайлович, какого-нибудь тунца скушаем. Вы водочки выпьете.

Я вообще-то достала учителя, но он сам виноват. От него требовалось совсем немного. Нельзя быть пленником догмы. А ему-то сейчас было подерьмовее, чем мне. Ведь он мужчина и обязан выпутываться из безумной какой-то ситуации и меня вытаскивать, и дело всей жизни не погубить. А вот нас погубить хотели, должно быть, уже многие.

Мы засели в рыбном кабачке в углу. Не там, где матросы с серьгами, а покультурнее, естественно, подороже.

– Давай креветок налопаемся до отвала, – предложил он.

И мы налопались. Я помнила креветки такими маленькими, полураздавленными, морожеными. Отец покойный их уважал. А эти оказались почти величиной с ладонь. Учитель еще взял литр белого вина и пиццу. Желнин любил пожрать. Его бы сюда. Но увы. Он на лугах счастливейшей охоты. Так что оттягивайся, Дядя Ваня, и за него и за отца, и за меня. Я-то креветок не люблю. И вот лепешка эта острая с маслинами у меня в горле стоит.

Я отпила чуть-чуть вина и стала смотреть в окно. А там шли люди. Самые разнообразные. Я позавидовала им и стала смотреть на пламя горелки в середине зала. На ней знатоки что-то готовили сами. Это за дополнительную плату. Хозяин приносил рыбу, еще какую-то морскую нечисть, зелень, масло, и кто хотел, мог оттянуться. Пламя ровное и чистое. Маленький вечный огонь.

Мне как будто душу на тайном сеансе гипноза обезболили. И тогда мне стало веселее. Это веселее, когда слезы не нужны. Надкуси плод – маракуйю или папайю. И на уроки ни на какие ходить не надо. А Желнину не надо больше писать статейки. А папе халтурить на заводе, где хозяин немец.

Теперь у меня иная душа и незнакомое тело. Мой голос чуть надорвался. Где-то снизу, и оттого мне легче копировать прононс. Сегодня мы в какой-нибудь мансарде или в гостиничке, куда нас пристроит Серега Жилин, будем спать как бы вместе и все же порознь. Потом учитель проснется часа в два и сунет в ухо блошку эту отвратительную с проводком. Потом он уснет, я очнусь. Потом будет предрассветный миг, и по серому карнизу будет красться рассвет. Кровь моя, тяжелая, дурманная, как паста сквозь тюбики вен, будет продавливаться юным сердечком.

Мы братья и сестры по гнездам и крови. Охотники нас отловили.

Спит женщина, и опустился на брови ночной мотылек «или-или».

Я так долго смотрела на горелку, что меня окликнули:

– Дружок!

– А?

– Ты что, дружок?

– Так. Соринка в глаз попала. Или креветка.

– Аня!

– Ты покушал, Иван Иваныч?

– Это еще почему?

– Ты есть мое личное приобретение. Собственность. Как хочу, так и называю.

– Да ладно. Называй. Пошли к морю. Посидим там возле мола. Посмотрим, как рыбу ловят.

И мы пошли.

– Чем обязан, господа? – спросил Серега Жилин. Молодым его можно было назвать условно. Несколько одутловатое лицо, хотя складок жировых не наблюдалось. Так, лет тридцати пяти человечек.

– Вы по-русски разумеете, Сергей?

– Что?

– Да вот то, что мы тут проездом. Из России. Адрес ваш дал мне господин Карпов.

– А! Ну как он? Мы не виделись лет десять.

– Нельзя сказать, чтобы процветал. Но привет шлет.

– И…

– Вы не бойтесь. Мы у вас денег просить не будем.

– А я и не дам. Впрочем, вы с дороги, наверное, утомились? – Жилин говорил по-русски плохо. То есть все вроде бы правильно, но совершенно не так. Связь с родиной надорвалась.

– Мы тут откушали. В Фокее.

– Что?

– Кажется, так старик Нострадамус называл сей славный край?

– Совершенно правильно. А у вас есть какие-то познания в данном вопросе?

– Вы присесть разрешите и будете приятно удивлены.

– Садитесь, но денег не дам.

– Да что вы заладили про деньги?

– Да нет их у меня.

– Вы, я вижу, человек веселый. – Игорь Михайлович уселся в кресле-качалке, а Аня выбрала диван.

– Как звать мадемуазель?

– Аня Сойкина.

– Совершенно прелестно.

– А месье звать Игорь Михайлович. Это моя лучшая ученица, и мы проходим здесь языковую практику.

– Вы что, из элитарной школы?

– Из нее. Из нее родимой.

– Кофе?

– Мне пива, – попросила Аня.

– А мне водки-с…

Серега Жилин искренне рассмеялся. Через пять минут он появился с бутылкой красного вина, луковицей и куском кровяной колбасы.

– Спасибо, Серж. Давайте лучше перейдем на французский. Девочка все равно не понимает. Я снял ее позавчера на книжной ярмарке. Бесподобная зверушка.

Жилин уже с некоторым ужасом смотрел на своих посетителей.

– И что? Все позволяет?

– Абсолютно все. Вы даже не догадываетесь, что еще существует на свете.

Аня Сойкина слушала с каменным лицом и ковыряла в носу. Потом Иванов встал, попросил разрешения удалиться ненадолго и вернулся с тремя литрами очень хорошего вина и свежесваренной курицей.

– Куда столько? Мы столько не выпьем. А что, ваш интерес к Мишелю искренний? Или так? Пара брошюрок?

Иванов с жуткой тоской посмотрел на бывшего русского:

– Мой интерес академический. Я его изучал пятнадцать лет.

– Тогда, быть может, вы скажете на память кое-что? Например…

– Называйте любой катрен.

– Шестьдесят второй.

– А центурия?

– Ага! Вторая.

– «Мабус вскоре умрет, затем наступит чудовищная бойня среди людей и животных. Тут же обнаружится, что возмездие наступает от сотен рук. Жажда и голод, когда пройдет комета».

Серега Жилин погрустнел.

– Давайте выпьем.

– А что вы так?

– Теперь я не смогу вам отказать. Сколько вы хотите?

– Аня, давай к столу.

– У меня еще креветки твои в горле стоят, – ответила она на чистом французском, – а вина выпью.

Через три часа Иванов показал Жилину фотокопию страницы из одиннадцатой центурии, почти полностью утерянной. Еще через час вторая страница легла на стол. Руки Жилина тряслись, когда он лихорадочно стал разбирать тарабарщину на смеси латинского, греческого и итальянского языков. Еще через час Иванов предложил ему купить подлинник одной из пяти страниц, который якобы должны были привезти из России, за пять тысяч долларов.

– Неужели…

– Да. Шавиньи. Тексты были у него. Потом… долгая история.

– А вы откуда знаете?

– Из сопроводительной записки. Трофеи, война, эшелоны, шкатулка в стене.

– А сейчас… у вас нет?

– Подлинника? Вы смеетесь? Я бы и часа не прожил.

– Вы мне не верите?

– Естественно. Вы знаете руку учителя. Это его тексты.

– Я должен завтра кое-что сверить. Наклон вот этих согласных.

– Это писалось потом. В спешке.

– А… Сколько у вас всего катренов?

– Некоторое количество. Дело вот в чем. Мы в некоторых неладах с законом, не хотели бы останавливаться в гостинице. У вас есть какая-нибудь дача?

– У меня есть дом.

– Услуга за услугу. Мы вам скидку в цене, а вы нам пожить. Этот месяц.

– Чудесно. Чудесно. Можете отправиться завтра же. Это не совсем близко.

– У вас есть машина?

– Старенький «пежо».

– Ну, по рукам?

– А сегодня…

– Мы бы остались у вас.

– Вот на той оттоманке.

– Да вы милейший человек, Сергуня.

– Давайте выпьем еще.

– Нет. Вот принять бы душ и переодеться.

– Конечно. Вначале девочка?

– Я подожду.

– Как изволите. Сейчас я дам вам полотенца.

– И еще, Сергей, как вас, по батюшке?..

– Серафимыч.

– Пожалуйста, без глупостей. Естественно, мы не одни в городе, и нас искать придут, если что.

– Понимаю. А ко мне-то что? Ведь другие и больше дадут. Аукцион, слава…

– Славу оставьте себе. Мне ее во как!

Спали Дядя Ваня с Аней Сойкиной обнявшись, и, проснувшись под утро, он обнаружил, что она не спит и смотрит на него нехорошо.

– Давай похмелимся, дружок, – обратился он к ней.

– Уже ничего нет. Он все выдул.

– Я и не сомневался, – сказал учитель и отвернулся к стене. Он захотел девчонку, первый раз за все эти дни и месяцы, и она поняла это, но отвернулась и сама. Только сердчишко трепыхалось в юной груди жутко и отчаянно. Через два часа они выехали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю