Текст книги "Кавказский папа по(не)воле, или Двойняшки для Марьяшки (СИ)"
Автор книги: Лена Харт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Глава 28
28
МУРАД
Музыка стихает, и мир вокруг будто вновь обретает чёткость, возвращаясь на свои места слишком резко и безжалостно. Я всё ещё держу её в своих объятиях, и на одно безумное мгновение сердце кричит одно – никогда не отпускать, прижать крепче, чтобы весь зал понял: она принадлежит мне, и чтоб ни у кого не хватило смелости это оспорить.
Но я этого не делаю.
«Хочу, чтобы всё было по-настоящему». Какой же я дурак, сентиментальный, распахнутый нараспашку дурак. Она замирает, и мне становится не по себе, Марьям услышала и кажется, я её напугал. Или дал ложную надежду. А может, умудрился сделать и то, и другое одновременно.
В зале снова вспыхивает свет. Гости аплодируют, кричат, свистят. Пузырь нашей интимности лопается с оглушительным треском. Я заставляю себя улыбнуться, отпускаю Марьям и веду её обратно к столу, чувствуя себя так, будто только что пробежал марафон по минному полю.
Остаток вечера проходит в тумане. Я механически отвечаю на тосты, пожимаю руки, улыбаюсь в камеры сотен телефонов, но всё моё внимание сосредоточено на женщине, сидящей рядом. На моей жене. Боже, как дико это звучит. И как правильно.
Она тоже немного растеряна, я это вижу. Отвечает на вопросы невпопад, улыбается чуть натянуто и постоянно теребит край скатерти. Мои слова застряли между нами, как невидимая стена или, наоборот, как хрупкий мост, на который мы оба боимся ступить.
Наконец, когда стрелки часов переваливают далеко за полночь, а последний гость, мой дядя Ахмед, закончив трёхчасовой экскурс в историю нашего рода, засыпает прямо за столом, уткнувшись в тарелку с остатками шашлыка, мама даёт отбой.
– Всё! – объявляет она с властностью фельдмаршала. – Дети спят у тёти Заремы. Родственники разъезжаются. Молодые, езжайте домой. Вам отдыхать надо.
Её многозначительный взгляд в мою сторону не оставляет сомнений, о каком именно «отдыхе» идёт речь. Я делаю вид, что не заметил. Марьям краснеет до корней волос.
Мы прощаемся, и наконец вываливаемся на улицу. Свежий ночной воздух после душного зала кажется пьянящим. Я жадно вдыхаю его, пытаясь проветрить голову от мыслей.
– Ты как? – спрашиваю, открывая перед ней дверь машины.
– Как выжатый лимон, – честно отвечает Марьям, запутавшись в подоле своего наряда.
Помогаю ей устроиться на сиденье, заталкивая в салон метры белого шёлка. Её волосы пахнут пионами и чем-то сладким, как сахарная вата.
Дорога до дома проходит без слов, но это молчание не нуждается в заполнении: сказано слишком много, и теперь каждому нужно время, чтобы осмыслить услышанное. Она сидит, слегка откинув голову на подголовник, её взгляд блуждает по огням города, мелькающим за окном. Свет фонарей нежно скользит по её лицу, подчёркивая изящные черты. Красивая. Но не поверхностной красотой, к которой я привык – не глянцевой, как у тех женщин-кукол из моего прошлого, а наполненной жизнью. Настоящей.
Вспоминаю, как она спустилась по лестнице в своём дурацком сером халате, растрёпанная, сонная, без капли косметики. И в тот момент я понял, что пропал. Окончательно. Потому что она была в тысячу раз прекраснее, чем сейчас, в этом идеальном наряде и с профессиональным макияжем. Она была домашней. Моей.
Подъезжаем к дому. После свадебного гула непривычно тихо. Я выхожу из машины, обхожу её, чтобы открыть Марьям дверь, и протягиваю руку. Она без колебаний вкладывает в мою ладонь свои тонкие, прохладные пальцы.
И мы входим в наш дом. Впервые как муж и жена.
Внутри темно и тихо. Только часы в холле мерно тикают, отсчитывая первые минуты нашей новой, фальшивой-настоящей жизни. Щёлкаю выключателем. Мягкий свет заливает прихожую. Марьям стоит посреди неё, и выглядит совершенно потерянной.
– Кажется, мы выжили, – говорю, чтобы нарушить паузу.
Она устало улыбается.
– С трудом. Мне кажется, я улыбалась последние пять часов без перерыва. У меня сейчас сведёт челюсть.
– Иди, прими душ, отдохни.
Марьям соглашается коротким движением головы и делает шаг в сторону лестницы, но тут же останавливается, беспомощно оглядываясь на свой наряд.
– Кажется... у меня проблема.
Подхожу ближе.
– Что такое?
– Я не могу это снять. Сзади какая-то хитроумная система из миллиона пуговиц и крючков. Патимат и тётя Зарема затягивали меня в него в четыре руки.
Хмыкаю. Конечно. Крепость, а не наряд.
– Повернись.
Послушно поворачивается спиной. Я смотрю на тонкую цепочку из крошечных, обтянутых шёлком пуговиц, которая тянется от шеи до самой поясницы.
– Так, – деловито говорю, потирая руки. Я управляю сотнями сотрудников и проворачиваю многомиллионные сделки. Неужели я не справлюсь с каким-то нарядом?
Три минуты спустя я понимаю, что ошибался. Жестоко ошибался.
Эти застёжки не просто маленькие. Они микроскопические. Жемчужные блохи, проклятые садистом-ювелиром, который явно ненавидел всё мужское население планеты. А петельки для них, кажется, сделаны из паутины. Мои пальцы, привыкшие к боксёрской перчатке и тяжёлому рулю, кажутся на их фоне неуклюжими сардельками.
– Да что это за издевательство! – рычу, в десятый раз безуспешно пытаясь подцепить очередную жемчужную горошину. – Кто это придумал? Маркиз де Сад?
– Дизайнер, – доносится до меня тихий, сдавленный смешок. – Просто будь осторожнее, не порви. Оно, кажется, стоит как чугунный мост.
– Я не собираюсь рвать вещь, которая стоит как чугунный мост! – возмущаюсь. – Я её одолею честным путём.
– Мурад, – в её голосе проскальзывают опасные нотки веселья. – Ты уверен, что тебе не нужна помощь? Может, вызвать специалиста? Ювелира? Или сапёра?
– Очень смешно.
– Просто странно, – продолжает она невинным тоном. – Открытие нового ресторана ты проворачиваешь мгновенно. А тут уже десять минут воюешь.
– Семь, – огрызаюсь. – И ресторан не пытается меня соблазнить каждым вздохом.
Она замирает. Я тоже. Чёрт. Вырвалось само.
– То есть... наряд пытается? – её голос дрожит от смеха.
– Стой смирно.
Я злюсь. На дизайнера-садиста, на эти дурацкие застёжки, на собственную неуклюжесть. Но больше всего я злюсь на то, что мои руки дрожат... не от злости.
Потому что каждый раз, когда мои пальцы случайно касаются её кожи, по телу пробегает разряд. Её кожа тёплая, гладкая и пахнет ванилью. Я вижу, как на её шее от моих прикосновений поднимаются крошечные мурашки, и у меня сбивается ритм сердца.
Вспоминаю всех тех женщин, чьи наряды я расстёгивал раньше. Молнии, которые скользили вниз легко и механически. Как это было просто. Бездумно и пусто. Я даже не запомнил их лиц, чёрт возьми. Просто череда одинаковых силуэтов в дорогих тряпках.
А сейчас... Сейчас каждое прикосновение к Марьям ощущается как событие, открытие, преступление и благословение одновременно.
– Может, ножницы? – предлагает она с ноткой отчаяния в голосе. – У меня в сумочке есть маникюрные.
– Никаких ножниц! – отвечаю слишком резко. – Я сказал, что справлюсь.
Отступаю на шаг. Выдыхаю. Встряхиваю руками, как боксёр перед выходом на ринг. Марьям оборачивается и смотрит на меня с удивлением.
– Ты в порядке?
– Отлично, – бурчу. – Просто взял тайм-аут. Тактическое отступление.
– Это свадебный наряд, а не вражеская армия.
– Вражеская армия была бы проще.
Она фыркает. Я снова подхожу к ней, на этот раз с новым рвением. Сосредотачиваюсь. Дышу. Перестаю думать о том, как близко она стоит, как пахнут её волосы, как хочется зарыться в них лицом и забыть обо всём на свете.
Двадцать пятая застёжка. Мои костяшки задевают её позвоночник, и она вздрагивает.
– Извини.
– Ничего, – шепчет. – Продолжай.
Тридцать седьмая. Ткань начинает понемногу сползать, открывая верх её спины. Лунный свет из окна ложится на её кожу серебряными бликами.
Сорок вторая. И тут я вижу её... маленькую родинку у неё на лопатке. Тёмную точку на светлой коже, похожую на каплю шоколада на сливках.
Замираю. Этой родинки я раньше не видел. За три года работы, за все эти деловые встречи, совещания, поездки, я ни разу не видел её спину. И теперь понимаю: хочу целовать эту родинку до конца своих дней. Хочу знать каждый миллиметр её кожи. Каждую родинку, каждый шрам, каждую тайну, которую она прячет под строгими блузками.
Сглатываю. В комнате становится невыносимо жарко.
– Всё? – спрашивает шёпотом.
– Почти, – хриплю. – Тут ещё какой-то крючок. Дьявольское изобретение.
Нащупываю крошечный металлический крючок на уровне её талии. Чтобы его расстегнуть, мне приходится наклониться и прижаться к ней ещё ближе. Теперь я вдыхаю её запах полной грудью. Голова кружится.
Замок щёлкает. И наряд, лишившись последней опоры, медленно, с шёлковым шелестом, сползает вниз, обнажая её спину, плечи, изгиб талии. Он собирается у её ног белым облаком.
Она остаётся стоять в тонкой комбинации телесного цвета, которая не скрывает практически ничего.
Замираю, боясь пошевелиться.
Марьям медленно поворачивается ко мне, её лицо пылает румянцем, глаза блестят, а полуоткрытые, припухшие губы словно притягивают взгляд. В её усталом и смущённом взгляде проскальзывает нечто большее, от чего внутри меня всё переворачивается.
Я не могу отвести взгляд от её плеч, от изящной линии ключиц, от груди, которая с каждым глубоким вдохом приподнимается соблазнительно и естественно. Весь мой выученный годами самоконтроль и железная выдержка мгновенно рушатся, словно карточный домик.
Делаю шаг. Потом ещё один. Она не отступает. Только смотрит, ждёт.
Протягиваю руку и убираю с её лица выбившуюся прядь волос. Мои пальцы задерживаются на её щеке чуть дольше необходимого. Кожа под ними горит.
– Марьям... – не знаю, что собирался сказать дальше. Да и неважно.
Наклоняюсь и целую её. Так, как целует мужчина, который слишком долго ждал, слишком долго боролся с собой и наконец проиграл эту битву. С наслаждением.
Мои губы находят её, и она отвечает сразу, без малейшего колебания. Её руки обвивают мою шею, пальцы зарываются в волосы на затылке. Подхватываю её на руки, и она обвивает меня ногами, прижимаясь всем телом.
Марьям что-то шепчет мне в губы. Моё имя. Снова и снова. И от этого я окончательно теряю голову.
Не помню, как мы оказываемся в моей спальне. Дверь остаётся открытой. Лунный свет, пробивающийся через огромное окно, заливает комнату серебром.
Опускаю её на кровать, нависая сверху, опираясь на руки, чтобы не раздавить. Смотрю в её расширенные глаза с потемневшими зрачками.
– Это тоже часть сделки? – спрашиваю хрипло.
Она медленно качает головой, взгляд её сосредоточен и завораживающе глубок. Её палец мягко скользит по моей нижней губе, оставляя за собой ощущение тепла и сладкого напряжения.
– Нет, – шепчет. – Это нарушение всех пунктов контракта. И я готова заплатить штраф.
В этот момент, глядя на неё, я понимаю, что это не игра. Не спектакль. Это самое настоящее, что когда-либо случалось в моей жизни. И мне плевать на Тимура, на суд, на весь мир.
Сейчас есть только она. Моя жена.
Глава 29
29
МАРЬЯМ
Первый утренний луч пробивается сквозь неплотно задёрнутые шторы и нахально щекочет мне веки. Не открывая глаз, пытаюсь перевернуться на другой бок и зарыться поглубже в одеяло, но что-то мешает. Тяжёлое, тёплое и очень настойчивое.
Приоткрываю один глаз.
Рука Мурада лежит у меня на талии с властностью хозяина. Сам хозяин спит, раскинувшись на две трети кровати, и дышит мне в макушку. Его кожа излучает жар, словно я сплю рядом с печкой. Запах его геля для душа смешивается с чем-то более первобытным, мускусным. От этого аромата внутри всё сжимается сладкой истомой.
Поворачиваюсь к нему лицом очень медленно, боясь разбудить. Хочу запомнить этот момент. Запомнить, как он выглядит беззащитным, когда его броня из цинизма и дорогих костюмов валяется где-то на полу вместе с его брюками.
Тёмные ресницы отбрасывают тени на скулы. Губы, которые вчера ночью творили со мной совершенно противозаконные вещи, сейчас расслаблены. На подбородке пробивается щетина. Рука тянется сама собой, пальцы скользят по его щеке. Жёсткие волоски покалывают подушечки. Мурад что-то бормочет во сне и прижимается щекой к моей ладони.
Господи. Этот мужчина превратил меня в размазню.
Всё моё тело гудит приятной усталостью. Каждый мускул отзывается сладкой болью, напоминая о ночи без сна, когда мы нарушили все возможные пункты нашего дурацкого контракта с таким оглушительным треском, что, кажется, об этом узнали даже в соседней галактике.
Смотрю на его спящее лицо и думаю: что теперь? Мы перешли черту. Сожгли мосты, взорвали корабли и станцевали на пепелище. Наш фиктивный брак этой ночью превратился в нечто пугающе настоящее. И это «настоящее» пугает меня до дрожи в коленках. Потому что теперь на кону не просто опека над детьми. На кону моё сердце, которое я так долго и безуспешно пыталась от него защитить.
Мурад шевелится во сне, что-то бормочет и притягивает меня ближе, зарываясь носом в мои волосы. Его рука скользит с талии ниже, на бедро, и собственнически сжимает. Даже во сне он контрол-фрик.
Мой внутренний голос, который последние дни истошно вопил «ОПАСНОСТЬ! БЕГИ!», сейчас молчит. Кажется, он тоже сдался. Просто сидит где-то в уголке моего сознания, пьёт чай и с интересом наблюдает за представлением. «Ну, посмотрим, что из этого выйдет».
И я тоже хочу посмотреть.
Мурад открывает глаза. Секунду смотрит на меня сонным, затуманенным взглядом, а потом его губы медленно растягиваются в ленивую, самодовольную улыбку. Ту самую, от которой у меня раньше дёргался глаз, а теперь предательски подгибаются коленки.
– Доброе утро, жена, – хрипотца после сна превращает его голос в бархат, которым хочется обернуться.
– Доброе, – выдыхаю.
Густой румянец обжигает щеки от осознания реальности нашего первого совместного утра, которое неожиданно оказывается немного неловким, до дрожи нежным и согревающим каждую клеточку тела.
Он тянется ко мне и целует нежно, лениво, по-домашнему, совсем не так, как вчера ночью, а словно мы делаем это каждое утро последние десять лет. Его губы мягкие, но настойчивые, а рука в моих волосах сжимается, притягивая меня ближе, и я таю под этим знакомым прикосновением.
– Как спалось? – спрашивает, отрываясь от меня и перебирая пальцами прядь моих волос.
– Мне кажется, я вообще не спала.
– Хорошо, – он снова улыбается, и в его взгляде пляшут озорные искорки. – Значит, я всё делал правильно.
Фыркаю и легонько толкаю его в плечо, чувствуя под пальцами упругие мышцы и горячую кожу.
– Наглец.
– Твой наглец, – он приподнимается на локте и нависает надо мной, отбрасывая тень своим телом. Волосы растрепались, карие глаза стали глубокими и тёмными, словно омут, в котором я готова с головой потеряться.
– Так что насчёт штрафа, Марьям Андреевна? – его тон становится серьёзнее. – Вы вчера упоминали, что готовы его заплатить. Условия оплаты мы уже можем считать согласованными?
– Думаю, можно открыть кредитную линию, – отвечаю, подыгрывая ему. – Бессрочную.
– Мне нравится твой деловой подход, – он снова наклоняется, чтобы поцеловать меня, но в этот момент из коридора доносится топот маленьких ножек и громкий, требовательный голос Патимат.
– Подъём, сони! Хачапури стынут!
Мы оба вздрагиваем, как два нашкодивших подростка. Мурад со стоном падает обратно на подушку.
– Кажется, наша кредитная линия временно заморожена, – бормочет он. – Из-за внешних экономических санкций в лице моей мамы.
Смеюсь легко и счастливо, без тени привычной тревоги. Господи, когда я в последний раз так смеялась?
Мурад привычно надевает серые спортивные штаны и футболку и подаёт мне свой халат, ведь моего гардероба в его комнате нет. В зеркале отражается самая обычная семейная пара в ленивое утро, и эта неожиданная идиллия отзывается внутри густым и сладким теплом. Едва сдерживаю желание довольно замурлыкать. Но всё же забегаю в свою комнату, чтобы надеть джинсы и футболку, пока Мурат ждёт меня подпирая косяк.
На кухне нас встречает Патимат во всеоружии. На столе возвышается гора румяных хачапури, тарелка с сыром, зелень, свежие овощи. Дети сидят за столом и уплетают за обе щеки.
– О, проснулись, голубки, – она окидывает нас строгим, но довольным взглядом. – Садитесь, ешьте. Детей я уже накормила. Артур, не чавкай. Амина, не корми единорога сыром, у него будет несварение.
Мы занимаем свои места за столом. Мурад неторопливо наполняет мою чашку кофе, а я привычным жестом распределяю подтаявшее масло по горячему боку его хачапури. Давно заученный утренний ритуал, не требующий слов. Артур провожает каждое наше действие своим слишком серьёзным взглядом, зато Амина просто довольно щурится, и на её щеке мгновенно расцветает знакомая ямочка.
Смотрю на них и понимаю, что мой дом не в стенах роскошного пентхауса или огромного коттеджа, а в этих людях, которые стали моей семьёй.
И в этот самый момент, когда уровень счастья в моей крови достигает критической отметки, раздаётся звонок.
Телефон Мурада вибрирует на столешнице, словно пытается взлететь в космос. Он хмурится и бросает взгляд на экран, после чего его лицо мгновенно преображается: вся расслабленность тает, как мороженое под летним солнцем, уступая место маске генерального директора.
– Да, Анна, – он встаёт и отходит к окну. – Говори.
Не слышу, что говорит Анна Сергеевна, но спина Мурада превращается в каменную стену.
– Что значит «ускоренное рассмотрение»? – он говорит тихо, но каждое слово отливает сталью. – Пусть он себе засунет... Понял. Когда?
Он замолкает, слушая ответ, потом медленно поворачивается ко мне. Когда наши взгляды встречаются, я вижу в его глазах холодную, яростную бурю.
– Я понял. Действуй, – Мурад отключает звонок и кладёт телефон на стол с преувеличенной аккуратностью.
Моё сердце срывается в галоп. В этом напускном спокойствии скрывается что-то пугающее.
– Что случилось? – спрашивает Патимат, вытирая руки о фартук.
– Тимур подал ходатайство о немедленном изъятии детей до суда. Судья, видимо, купленный. Дал разрешение. Приставы уже выехали.
Слова Мурада доносятся откуда-то издалека, словно через вату. Изъятие детей, приставы, которые заберут Артура и Амину... этого не может быть.
– Они не заберут их, – выдыхаю неуверенно.
– Нет, – Мурад подходит ко мне, берёт мои ледяные руки в свои горячие ладони. – Они даже за ворота не пройдут. Я тебе обещаю.
И тут раздается звонок в дверь, громкий и настойчивый, с какой-то официальной нотой, от которой у меня внутри все сжимается, и я замираю.
Дети вздрагивают одновременно, словно их током ударило. Амина испуганно смотрит сначала на дверь, потом переводит взгляд на меня, и в её больших карих глазах вспыхивает тот самый страх, который я надеялась больше никогда не увидеть.
Внутри меня что-то щёлкает. Страх, паника, растерянность уходят на второй план. Включается режим мамы-медведицы.
– Патимат, – тихо говорю. – Займите детей. Включите им мультики в дальней комнате. Пожалуйста.
Патимат, застывшая на секунду, мгновенно приходит в себя.
– Так, цыплята мои, – она бодро хлопает в ладоши. – А ну-ка, пошли со мной! Бабушка вам сейчас такое покажет! У меня там новый планшет, с играми!
Она подхватывает малышей и уводит их по коридору под аккомпанемент собственного весёлого щебетания, однако брошенный напоследок испуганный взгляд Артура буквально обжигает мне кожу тяжёлым немым пониманием происходящего. Стоит только спасительной двери плотно захлопнуться за их спинами, резко разворачиваюсь к Мураду.
– Что будем делать?
– Поговорим, – он поправляет футболку и идёт к двери. Иду за ним.
Мурад распахивает дверь, и на нашем пороге вырастают фигуры двух судебных приставов. Первой в глаза бросается женщина лет сорока пяти со строгим, недовольно поджатым ртом и внушительной папкой в руках, которую сопровождает молодой мужчина с откровенно скучающим и безгранично усталым видом.
– Хаджиев Мурад Расулович? – официальным тоном спрашивает женщина.
– Он самый, – Мурад становится в проёме, полностью перекрывая им вход. – Чем могу помочь в такую рань?
– У нас постановление суда о немедленном изъятии несовершеннолетних Осипова Артура Тимуровича и Осиповой Амины Тимуровны. Прошу вас не оказывать сопротивления.
Она протягивает ему бумаги, и Мурад бегло просматривает их.
– Интересный документ. Особенно учитывая, что по моим документам они Хаджиевы. И это моя жена, – он кивает в мою сторону. – А это наш дом.
– Ваши документы мы приобщим к делу. А сейчас, будьте добры, позовите детей.
– Нет, – так же спокойно отвечает Мурад.
– Что значит «нет»? – женщина начинает терять терпение. – Вы препятствуете исполнению судебного решения. Это уголовно наказуемо.
– А врываться в частный дом утром и пытаться похитить детей как наказывается? Я не отдам вам детей, пока не приедет мой адвокат. Она уже в пути.
– Мы не будем ждать!
– Будете.
И в этот момент из-за спины Мурада появляется Патимат. Она выплывает, как ледокол, несокрушимая и величественная в своём домашнем халате и с полотенцем на плече.
– Что здесь происходит? Мурад, сынок, кто эти люди? Почему они кричат?
– Это из службы доставки, мама, – не моргнув глазом, отвечает Мурад. – Ошиблись адресом.
– Как ошиблись? – Патимат переводит свой взгляд на приставов. Окидывает их с головы до ног таким взглядом, что они, кажется, съёживаются. – Вай, бедные! С самого утра на ногах, наверное. Уставшие какие. А вы завтракали? Девочка, ты чего такая бледная? Тебя муж не кормит?
Строгая женщина ошарашенно хлопает глазами.
– Я не... Мы при исполнении!
– При каком ещё исполнении? – Патимат всплёскивает руками. – Человек должен сначала поесть! Нельзя работать на голодный желудок, это все знают! А ну-ка, заходите! У меня хачапури свежие! С сыром! И чай горячий!
Она пытается втащить их в дом, но женщина-пристав отшатывается.
– Нам нельзя! Мы на службе!
– На какой такой службе запрещено есть? Это что, тюрьма у вас? – не унимается Патимат. – Ничего не знаю! Вы пришли в мой дом, значит, вы мои гости. А гостя на Кавказе сначала кормят, а потом спрашивают, зачем пришёл! Мурад, подвинься, дай людям пройти!
Мурад с каменным лицом делает шаг в сторону. Патимат практически силой затаскивает ошарашенных приставов в прихожую.
– Вот, садитесь сюда, – она указывает на банкетку. – А лучше на кухню! Там удобнее! Я вам сейчас сыр нарежу, домашний, сама делала! И варенье инжирное! Пальчики оближете!
Приставы переглядываются. В их взглядах полное недоумение. Они готовились к скандалу, к сопротивлению, к слезам, но точно не готовились к кавказскому гостеприимству в его самой агрессивной форме.
Мужчина-пристав, кажется, готов сдаться. При виде хачапури его скучающее лицо оживляется, но женщина держится.
– Мы не будем есть ваши хачапури! Мы требуем выдать нам детей!
– Каких детей? – Патимат делает удивлённое лицо. – Нет у нас никаких детей. Одни взрослые. Уставшие, голодные взрослые. Вот вы, например. Выглядите измученной. Точно нужно поесть.
Прячась за широкой спиной Мурада, я едва сдерживаю приступ истерического смеха. Гениальность плана очевидна: пока наши незваные гости будут отчаянно пытаться спастись от бронебойного гостеприимства Патимат и её горячих хачапури, Анна Сергеевна гарантированно успеет до нас добраться.
Мурад ловит мой взгляд и незаметно подмигивает. В его карих глазах уже вовсю пляшет озорной огонёк азарта, не оставляя никаких сомнений: теперь мы действуем как единая команда и готовы до последнего бороться за нашу сплочённую семью.
Ну что ж, Осипов. Ты объявил войну не просто бизнесмену. Ты объявил войну кавказской семье. А это, как говорится, совсем другая история.




























