Текст книги "Странствующий чародей"
Автор книги: Лайон Спрэг де Камп
Соавторы: Холли Лайл,Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф),Джон Мэддокс Робертс,Роланд Джеймс Грин,Фрида Мюррей,Том Вом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 29 страниц)
– Таково мое условие, – сказал Рас Тавас. – Обучите меня тому, о чем я вас прошу, и я сделаю все зависящее от меня, чтобы поиски вашей дочери были успешными. В противном случае я и пальцем не пошевелю, и вы, абсолютно ничего не зная о нашем мире, вероятнее всего, сами станете причиной вашего скорого конца.
– Будьте же благоразумны! То, о чем вы просите, имеет столько же шансов быть выполненным, сколько и мое желание летать по воздуху, как птица!
– Я всегда благоразумен. Я изложил вам свое условие.
– Позвольте предложить вам иной вариант? – вступила в спор Бельфеба.
– Конечно же, – обрадовался Ши. – Всегда, когда мы оказывается в тупике, я знаю, что могу положиться лишь на тебя: так всегда появляется возможность взять быка за рога.
– Что такое «бык»? – спросил Рас Тавас.
– Просто фигуральное выражение; не обращайте внимания, – ответил Ши. – Так что ты хотела предложить, дорогая?
– А почему бы нам не взять доктора Раса с собой, когда мы отправимся на поиски Волинды? Ты сможешь день за днем обучать его вежливому общению и бранить за промахи. Если его ум хотя бы наполовину столь блистателен, как Рас Тавас нас в этом уверяет, он будет бесценным проводником по незнакомому для нас миру.
– Все будет зависеть от того, куда мы направимся. – Ши повернулся к Расу: – Ну, что теперь вы скажете нам, куда мы идем?
– Вы согласны с идеей вашей супруги? – спросил Рас Тавас. – Я ненавижу отрывать время от научных изысканий; но логика моего супермышления требует, чтобы я принял это предложение. А вы сами-то согласны?
– Разумеется согласен. Если вы поведете нас и окажете помощь в достижении нашей цели, я приложу максимум усилий к тому, чтобы превратить вас в самого учтивого и обходительного барсумита в мире. Я не могу гарантировать, что мне удастся изменить ваши привычки, приобретенные за сотни лет жизни в определенных условиях, но я сделаю все, что в моих силах. Итак, где они?
Подумав немного, Рас Тавас ответил:
– Один из моих осведомителей из города Зоданга сообщил, что человек, по виду чужестранец, прибывший из другого мира с маленьким ребенком, объявился там день или два назад. Подробности, полученные мною по беспроводной связи, согласуются с вашими описаниями Маламброзо и Волинды.
– Где расположен Зоданг?
– Примерно в трех тысячах хаадов отсюда в направлении на северо-восток.
– А какое это расстояние по земным меркам? – спросила Бельфеба.
На ее вопрос ответил Ши:
– Я не помню значения переводного коэффициента; это что-то около двух тысяч миль. Хаад примерно равен километру.
– Большое расстояние, – вздохнув, сказала Бельфеба.
– Вам следует привыкнуть к столь значительным расстояниям на Барсуме. Хотя наша планета и меньше Земли, однако здесь нет океанов, а поэтому площадь суши примерно вдвое больше, чем у вас.
– А как мы доберемся туда? – поинтересовалась Бельфеба. – Позаимствуем одну из летательных машин?
– Не думаю, что это получится, – сказал Рас Тавас. – Если даже кто-либо из жителей Гелиума согласится одолжить или дать напрокат такую машину, то только не чужестранцу или человеку ему незнакомому.
– А сколько такая машина может стоить? – спросил Ши. – Новая или подержанная?
– Новая летательная машина, способная поднять трех пассажиров, обойдется примерно в десять тысяч крон.
Ши и Бельфеба переглянулись.
– Сомневаюсь, что мы располагаем в данный момент такой суммой. И не думаю, чтобы они принимали кредитные карточки.
– Что такое «кредитная карточка»? – спросил Рас Тавас. – А впрочем… лучше скажите, кто поведет летательную машину? Здесь, а Гелиуме, жители, которые считают себя современными и цивилизованными, недавно ввели новомодную систему лицензирования, то есть сдачи экзаменов по правилам движения в воздухе и управления летательным аппаратом, при успешной сдаче которых выдается лицензия, или, по-вашему, водительские права. У меня таких прав нет, поэтому кто-либо из вас, супруги Ши, должен будет обзавестись таковыми. Для этого потребуется пройти курс обучения, а также тест на управление машиной и письменный экзамен.
– Ну и ну! – с отчаянием произнес Ши. – Кажется, за судьбу бюрократии на Барсуме можно не волноваться!
– Это точно, – в тон ему ответил Рас Тавас. – Лорда Картера убедили ввести курс по земному капитализму в местном университете. Его хвалебные оценки преимуществ, которые обеспечивает система свободного рынка, нашли столь широкую поддержку во всех слоях общества, что даже джеда удалось убедить отменить прежние ограничения в области свободного предпринимательства.
Скоро предприимчивые гелиумиты построят заводы для производства летательных машин, настолько дешевых, что они будут по карману простолюдинам. Несколько таких машин уже было произведено, причем в спешке, что привело к гибели пассажиров. Это всего лишь один из примеров того, какие бедствия приносит капитализм, который мало-помалу просачивается в нашу жизнь. Правда, сейчас некая мощная общественная группировка настоятельно требует расширить число ограничений, против чего яростно возражает лорд Картер, называя такое вмешательство в дела бизнеса антиамериканским, – не понимаю только, в каком смысле.
К тому же воздушное пространство над Гелиумами забито летательными машинами и небезопасно для полетов, в особенности когда некоторые бесшабашные юнцы начинают на своих машинах выполнять акробатические трюки. Столкновения в воздухе происходят практически ежедневно. Обилие машин и тел, падающих градом на крыши, вынудило джеда последовать рекомендациям лорда Картера и ввести строгую систему лицензирования.
– А существует ли на Барсуме общественный транспорт? – спросила Бельфеба. – Ну, к примеру, авиалинии?
Рас Тавас захихикал:
– Один гелиумит в прошлом году объявил о начале регулярных воздушных пассажирских рейсов в Зоданг и Зор. Но его предприятие потерпело крах по причине одной из слабостей человеческого естества.
– Как это? – спросил озадаченный Ши.
– Вам ведь известен наш барсумитский обычай всегда быть при оружии, по крайней мере при сабле и кинжале, которые обычно служат дополнением к пистолету? По этим внешним признакам мы отличаем свободных людей от рабов. А коли так, то я, будучи в данный момент безоружным, мог бы быть по ошибке принят за раба, правда моя репутация, по крайней мере в Гелиумах, настолько высока, что здесь никто, я уверен, не совершит подобной ошибки. А вот Датток, секретарь джеда, раб. Я отказываюсь носить саблю в Гелиумах, потому что я постоянно спотыкаюсь об эти несносные колющие предметы и при этом мои лодыжки всегда поцарапаны или, еще хуже, поранены.
Как вы понимаете, тем, у кого нелады с законом, не нужно тратить много времени на то, чтобы найти способ сэкономить на стоимости авиабилета. Предположим, некий преступник намеревается лететь, ну, скажем, в Хорц, а для этого надо пересечь полпланеты. Преступник покупает билет до Зора, что намного дешевле, а когда летательная машина поднимается в воздух, он обнажает саблю, выхватывает пистолет и приказывает пилоту доставить его в Хорц. А в результате – схватка в пилотской кабине, возможно, воздушный бой и, как следствие, фатальное столкновение со смертельным исходом.
Первое, что предпринял капиталист, который основал эту службу, – попытался разоружить пассажиров, потребовав, чтобы все оружие – сабли, кинжалы, пистолеты и прочее – сдавалось охране при входе. Но вы должны понять, что для барсумитов сабля имеет некий мистический смысл. Просить свободного барсумита расстаться с ней – все равно что предложить ему стать рабом.
Полеты почти сразу же прекратились, охрану при входе ликвидировали, и исчезла сама вероятность гибели пассажиров. Желающих летать не оказалось, и в конце прошлого года компания обанкротилась.
– А какова здесь судьба того, кого объявляют банкротом?
– Он продается кредиторам с аукциона как простой раб. Из денег, вырученных за его продажу, большая часть идет правительственным налоговым инспекторам, а то, что остается, делится между потерпевшими убыток кредиторами. Я уверен, что в вашем мире эта процедура более совершенная, чем у нас, поскольку времени на ее совершенствование у вас было больше.
– Думаю, что это не совсем так, – возразил Ши. – К тому же в некоторых слоях ясумианского общества пистолет заслуживает такого же мистического почитания, с каким здесь относятся к сабле. Несколько веков назад подобным статусом в моем мире обладала шпага. Наличие шпаги на боку являлось признаком принадлежности к высшему сословию. Сейчас шпага считается устаревшим видом оружия, и в психологическом смысле она уступила свое место пистолету.
Бельфеба, томимая нетерпением, сказала:
– Все это очень хорошо, но как нам все-таки добраться до Зоданга? Здесь, как мне кажется, нет ни железнодорожного, ни автобусного сообщения.
– Боюсь, нам придется либо идти пешком, либо ехать верхом на тоатах, – ответил Рас Тавас. – Вам когда-нибудь доводилось ездить верхом на каких-либо животных?
– Да, – ответила она. – Мы оба обучены верховой езде на животных, которых ясумиты называют лошадьми. А сколько времени надо будет добираться до Зоданга верхом на тоатах?
– Три тысячи хаадов… – Рас Тавас, сосредоточившись, свел брови к переносице и стал вычислять в уме, загибая пальцы: – На хороших животных, и если не случится ничего непредвиденного и на нас не нападут злоумышленники, то от сорока до пятидесяти дней.
Ши раздраженно хмыкнул, а Бельфеба застонала, после чего Ши поинтересовался:
– Существует ли какой-либо способ добраться туда быстрее?
– Насколько я знаю, нет, хотя сэр Гарольд может составить заклинание на основе символической логики, которое перенесет нас в другую часть планеты.
– Боюсь, здесь это не сработает, – сказал Ши. – Любая попытка может попросту перенести нас обратно на ту планету, откуда мы начали свой путь.
– Тогда, – решительно объявила Бельфеба, – мы должны самым наилучшим образом воспользоваться этим временем. Гарольд сможет, приложив соответствующие усилия, превратить доктора Раса в достойнейшего по ясумитским стандартам джентльмена.
Лицо Раса Таваса исказилось гримасой отвращения.
– Да, – подтвердил Ши. – Кстати, доктор, вы регулярно питаетесь? У вас вид голодающего.
Рас Тавас протестующе взмахнул рукой:
– Мое тело беспрерывно подает мне сигналы о том, что необходимо принять пищу, но я не могу отрываться от своей научной работы ради удовлетворения примитивных вожделений. Прежний владелец тела был атлетом, и его тело, вне всяких сомнений, желает и дальше проявлять слабость к обжорству, которая сформировалась в нем при предыдущем хозяине.
– Для успешного выполнения задуманного нами, – сказал Ши, – вы должны быть в хорошей физической форме, поэтому приготовьтесь к тому, чтобы принимать ту пищу, которую я буду вам предлагать, и тогда, когда я буду приглашать вас к столу.
– Тело, в котором я сейчас пребываю, – надменно возразил Рас Тавас, – было признано с точки зрения физического совершенства самым лучшим из сотен тел, которые прошли через мои лаборатории. Его прежний хозяин, несмотря на скудность интеллекта, имел титул чемпиона по борьбе или чему-то в этом роде.
– В таком случае ваше тело должно было быть прекрасным, – сказал Ши, – но я могу понять, каким образом вы довели его до столь изнуренного состояния. Слишком долгое корпение над лабораторными столами, недостаточное питание, неподвижный образ жизни. Скоро с этим будет покончено – вам предстоят ежедневные разминки и физкультурные занятия! Кроме того, я должен буду попытаться научить вас обращаться с оружием, раз уж барсумиты столь привержены романтическим идеям, касающимся такого славного оружия, как сабля.
В ответ Ши услышал лишь жалобный стон Раса Таваса.
III
– Кажется, для одного дня мы проехали довольно много, – сказал Ши. – А ты, дорогая, как думаешь?
– Думаю, ты прав, – ответила Бельфеба, телепатически приказав своему тоату остановиться. Сняв со спины лук, она спрыгнула со спины животного.
Ши спешился со стоном.
– Боюсь, что завтра у нас будет болеть все тело.
– Просто в последнее время мы недостаточно практиковались в верховой езде и не поддерживали себя в должной форме, – сказала Бельфеба. – На тебя это не похоже.
– Верно, – согласился Ши. – Но эти постоянные совещания и заседания в нашем распроклятом институте и проверка невероятного числа письменных работ. По крайней мере, при таком количестве ног эти создания скачут более мягко, чем лошади.
Животное проскакало несколько десятков метров прежде, чем выполнило его приказ остановиться, переданный телепатическим путем, и наезднику надо было заставить тоата вернуться назад, где Рас Тавас и присоединился к ожидавшим его супругам. Он еле слез со своего тоата.
– Проклятая скотина, – ворчал он. – Как это получается, что вы, будучи здесь чужаками, управляетесь со своими животными, как настоящие барсумиты, в то время как мне, родившемуся здесь и обладающему наиболее развитым мозгом на нашей планете, приходится постоянно испытывать в этом затруднения?
Внешний вид Раса Таваса явно свидетельствовал о том, что он прибавил в весе и не выглядел больше как изголодавшийся книжный червь, каким он предстал перед супругами Ши при первой встрече с ними.
– Я полагаю, – сказала Бельфеба, – так происходит потому, что вы используете чисто интеллектуальный подход в общении с вашим тоатом, в то время как мы с Гарольдом установили со своими дружеские отношения.
– Вы, стало быть, считаете, что этих тупых животных можно побуждать к выполнению определенных команд, вызывая у них не поддающиеся осмыслению эмоции, как это происходит с представителями низших слоев барсумитской общественной иерархии?
– Это одна из возможных причин, – ответил Ши, собирая вместе всех восьмерых тоатов, два из которых были навьючены багажом, а три служили подменными. Животные улеглись на бледно-розовый мох, который покрывал большую часть поверхности планеты Барсум.
Рас Тавас, все еще не удовлетворенный объяснениями Ши и Бельфебы, продолжал ворчливо дискутировать с самим собой:
– Нет, это же просто бред, чтобы я, величайший ум Барсума, был вынужден раболепствовать перед неразумными скотами и потакать их прихотям.
– Без сомнения, – обратился к нему Ши. – Но бредом можно было бы посчитать и то, что, свалившись с моста на своей родной Земле и оказавшись глубоко под водой, я, чтобы спасти свою жизнь, стал бы неуклюже барахтаться, карикатурно подражая обитателям подводного мира. Но ведь другого выбора в этой ситуации у меня бы не было. – И повернувшись к Бельфебе, тем временем устанавливающей треногу, на которой собиралась закрепить мишень, спросил: – Ты хочешь попрактиковаться в стрельбе в цель?
– Дорогой, ты, как всегда, прав. Если постоянно не практиковаться, то очень быстро забудешь то, что знаешь, и потеряешь сноровку.
Закрепив треногу во мху, она, отсчитывая шаги, отошла от нее и, заняв позицию, натянула тетиву.
Бельфеба и Гарольд были, как и Рас Тавас, совершенно голыми, если не считать обуви и нескольких тесемок, образующих портупеи, на которых висели кошельки; у Ши кошелек был огромным, а кроме того, на поясном ремне висели сабля, кинжал и пистолет. Тела супругов уже пигментировались и, став ярко-красными, не отличались по цвету от тел аборигенов. Золотые волосы Бельфебы почернели, причем не только на голове, но и на всех местах, где им положено расти.
– Наступило время физической разминки, доктор, – обратился Ши к Расу Тавасу. – Давайте начнем с приседаний.
Рас Тавас протестующе замычал, но Ши почти насильно заставил его совершать ритмические движения под собственный счет. Проделав положенное число приседаний, Ши, уже немного взмокший, сказал:
– А теперь упражнение с палками.
Из кучи вещей, вытащенных из одной багажной сумки, закрепленной на спине вьючного тоата, Ши извлек пару курток для фехтования, проволочные защитные маски для лица и деревянные тренировочные рапиры со щитками, прикрывающими кисти рук. Вскоре раздался сухой стук ударяющихся друг о друга палок. Через несколько минут Ши дал оценку умению своего противника:
– Вы делаете успехи, доктор; не сравнить с тем, как вы фехтовали, когда мы покинули Гелиум. Уух!
Рас Тавас сделал выпад и, когда Ши парировал его, вновь, причем весьма умело, сделал такой же выпад и тупым концом своей шпаги поразил Ши прямо в солнечное сплетение.
– Нууу! – протянул довольный Ши. – У вас получилось просто здорово!
– Для обладающего моим интеллектом это несложно, – ответил Рас Тавас. – Я внимательно слушал ваши наставления и применял их… и разумным образом применял их на деле.
– Отлично, – сказал Ши. – Но послушайте, я ведь многократно повторял и втолковывал вам, что необходимо избавиться от привычки сообщать всем и каждому о вашем суперинтеллекте.
– Но это всего лишь констатация факта, – возразил Рас Тавас.
– Я не ставлю этот факт под сомнение, но для того, чтобы иметь нормальные отношения со своими коллегами из числа смертных, более желательно со всех точек зрения воздерживаться от постоянного упоминания о вашем выдающемся мозге. Вспоминайте бедного Эдгара-ворона!
Рас Тавас стал сосредоточенно обдумывать столь неожиданный, да и неприятный совет, а затем спросил:
– А что я должен был сказать?
– Вы должны были отнестись к своей победе весело, слегка посмеяться и сказать, что вам просто повезло.
– Это же лицемерие! – взорвался Рас Тавас.
– Правильно, но лицемерие – один из факторов, действующих подобно алкоголю или религии, который дает возможность людям ладить между собой, по крайней мере тогда, когда из них формируются массы, численно превосходящие обычные бандитские шайки.
– Бандитские шайки? Хорошенькое объяснение!
Ши изложил ему в самом обобщенном виде суть существующей на Земле в данный момент теории предыстории человечества с того момента, когда обитавшие в Африке австралопитеки[81]81
Австралопитек – ископаемая человекообразная обезьяна, близкая к предковой форме человека, жившая в начале четвертичного периода (от 200 до 500 тысяч лет назад); остатки австралопитека найдены в Южной, Восточной и Центральной Африке.
[Закрыть] выпрямились и зашагали на двух ногах, положив тем самым начало цивилизации.
– Это никоим образом не соотносится с нашими, барсумианскими, взглядами на эволюцию, – сообщил Рас Тавас. – Вам известна история Древа Жизни?
– Да, я знаком с ней. Но, не проведя научных исследований здесь, на Барсуме, я не выскажу ничего против этой теории. Ведь и у нас, на Земле, существуют подобные истории о райских кущах, переходе через Красное море и так далее, которые больше похожи на простые мифы и легенды. Возвращаясь к теме нашего разговора, скажу, что если один из этих тоатов… – Ши указал жестом на животных, – затаит против вас недовольство, много ли, по-вашему мнению, будет пользы от того, что вы прочтете ему лекцию о вашем умственном превосходстве?
– Полагаю, что нет, – пробурчал Рас Тавас, а затем устремил на Ши пристальный взгляд своих широко раскрытых глаз. – Оглянитесь, Ши!
Ши обернулся. С полдюжины диких калотов, по земным понятиям – волчья стая, подкрадывались к фехтовальщикам. Хищники были восьмилапыми, и их тонкие лапы были согнуты настолько, что животные, казалось, ползли по мху на брюхе. Их головы напоминали головы бульдогов. Мощные широкие челюсти были сплошь утыканы клыками; из раскрытых пастей хищников на мох капала тягучая слюна.
Первая мысль пришла к Ши об оружии, которое вместе с портупеей осталось там, откуда наступали капоты. Вожак стаи стоял как раз над кучей их вещей и обнюхивал их, порывисто втягивая ноздрями воздух, а затем снова пополз на брюхе вперед, приближаясь к фехтовальщикам, вооруженным деревянными рапирами, стоящим лицом к голодной стае. Повернув голову, Ши спросил:
– Дорогая, ты где?
Как раз в этот момент Рас Тавас ткнул своей палкой в вожака, а затем бросился бежать. Калот приподнялся, оторвав брюхо от земли, и рванулся за беглецом, обогнув стоявшего на его пути Ши.
Используя восемь ног против двух ног Раса Таваса, калот на глазах у Ши буквально за несколько секунд настиг несчастного ученого. Вся стая кинулась за вожаком.
Ши метнулся к вещам, которые ши с Расом Тавасом выгрузили из сумки на мох, и в это время услышал резкий хлопок тетивы лука Бельфебы. Калот-вожак с воем изогнулся, сложившись почти пополам. Вторая стрела распрямила его тело, и хищник, извиваясь, распластался на розовато-желтом мху.
Рас Тавас все еще продолжал убегать, не в силах остановиться. Остальные пять калотов в нерешительности смотрели на предсмертные судороги своего вожака, а затем снова бросились в погоню.
Ши поднял с земли пистолет и, держа его в обеих руках, выстрелил в ближайшего к убегавшему Расу Тавасу калота; промазал и снова выстрелил. Хищник рухнул на землю, в тот же миг стрела из лука Бельфебы попала в другого калота, который закружился на одном месте, пытаясь зубами вытащить стрелу, засевшую у него между ребер. Ши выстрелил еще раз, и раненый калот упал.
Три уцелевших хищника бросились наутек. С трудом переводя дыхание, Рас Тавас медленно подошел к Ши, расстегивая на ходу тренировочную куртку. Глядя на его потное от бега лицо, Ши сказал:
– А знаете, с вами не страшно оказаться в любой опасной ситуации!
– Ну уж нет, – возразил Рас Тавас, – своим суперумом я мгновенно понял, что тренировочные рапиры не являются адекватным оружием для того, чтобы справиться с хищниками. Но в тот момент мы все равно больше ничем не располагали, причем из-за вашей же глупости, – ну как можно было оставить саблю и все остальные вещи в таком месте, до которого сразу не добраться?
В течение нескольких секунд Ши боролся с низменным, но непреодолимым желанием выбить всю собачью чушь из головы этого выдающегося умника. Когда в результате титанических усилий ему удалось совладать с душившим его гневом, он сказал:
– А с другой стороны, если бы вы не запаниковали и не бросились наутек, мы, возможно, смогли бы какое-то время отбиваться от них, пока моя жена не изготовилась бы начать стрельбу из лука. Ясумские хищники не решаются нападать на людей и зверей, которые встречают их лицом к лицу, но, как только они пускаются наутек, хищник немедленно бросается в погоню. То, что произошло только что с нами, свидетельствует о том, что подобное имеет место и на Барсуме.
– Согласен, но, следуя логике, – ответил ученый, – я должен признать, что не рассчитывал на то, что мне удастся убежать от капотов. Но, побеги я в вашу сторону и подведи их к вам, они ведь могли бы напасть на вас, вместо того чтобы нападать на меня, и тем самым предоставить мне шанс на спасение.
Презрительно фыркнув, Ши сказал:
– Любой нормальный барсумит назвал бы вас за это калотским сыном, аналогично тому как мы называем вам подобных на Земле.
– Это всего лишь явится свидетельством примитивного умственного уровня большинства здесь живущих. Любой мыслящий индивидуум в состоянии понять, что если выбирать из нас двоих, то для этой планеты мой ум несомненно более ценен.
– И вы еще удивляетесь, почему люди вас не переносят! – взревел Ши.
Рас Тавас поднял руку:
– Пожалуйста, прошу вас, давайте прекратим этот бесполезный спор. Если бы мы знали о том, что с нами случится, заранее, мы, вне всякого сомнения, могли бы спланировать более благоприятную последовательность действий.
Давайте сменим тему разговора. Я заметил, что вы сделали три выстрела из пистолета, который захватили из дому, ни разу не перезарядив его. Это, должно быть, один из видов многозарядного ясумского вооружения, о которых Картер и Пакстон рассказывали нам. Наши барсумские оружейные мастера пытались сделать такие же, но пока им это не удалось. Наша металлообработка не может еще похвастаться достаточной точностью. Конечно, житель Земли, который описывал жизнь на Барсуме, не поскупился на ложь, например в отношении количества ног у животных и многозарядного оружия, стреляющего на восемьдесят хаадов.
Ши снял с себя тренировочную куртку. Бельфеба подошла к нему со словами:
– Я пустила мимо цели одну стрелу; помоги мне найти ее. Вокруг нет ничего подходящего для изготовления стрел: ведь здесь нет заболоченных мест, а значит, нет ни тростника, ни камыша. Мне следовало бы более результативно использовать свой составной турецкий лук, но боюсь, что мне для этого не хватает практики.
– В следующий раз мы запасем побольше стрел, – ответил Ши, – а пока давай покрасим оставшиеся стрелы, чтобы они были заметны на мху. Мы можем потратить невесть сколько времени на то, чтобы отыскать стрелу, пущенную мимо. Надо вырезать стрелы, застрявшие в тушах убитых тобой калотов. А что, я бы тоже не прочь немного попрактиковаться в стрельбе из пистолета.
– У нас не так много времени, чтобы практиковаться в том, что мы считаем полезным, – возразила она. – О, да вот и моя стрела; она наполовину ушла в мох.
– Вы сможете найти растения, которые упоминали, на Великом Туполианском болоте, – подал голос Рас Тавас. – Там они растут в большом количестве. Но считайте, что вам повезет, если, преследуя Маламброзо, вы обойдете это место стороной. Вы намереваетесь употребить в пищу мертвых калотов?
– Если вы считаете, что они съедобны, и если наша керосиновая печь работает.
Готовясь приступить к стряпне, Ши спросил Раса Таваса:
– Доктор, ответьте мне вот на какой вопрос: Барсум, будучи четвертой планетой, вращающейся вокруг своего солнца, очень сходен по многим параметрам с планетой, которую в нашем мире называют Марс. Конечно, Барсум отличается от Марса по многим ключевым аспектам. На Марсе, как указал бы любой ваш земной коллега, воздуха недостаточно для того, чтобы обеспечить процесс жизнедеятельности насекомого.
Далее, третья планета, вращающаяся вокруг вашего солнца, – Ясум, и она более или менее соотносится в нашем мире с Землей. В связи с этим я хочу спросить вас вот о чем: насколько сходны Земля и Ясум? И Картер, и Пакстон – оба думали, что летят на наш Марс, а приземлились на вашем Барсуме. На нашем Марсе они умерли бы в считанные минуты от недостатка кислорода. Так что такое в вашем мире Ясум?
– Не знаю, – ответил Рас Тавас. – Оказалось, что она населена субъектами, в некотором смысле похожими на тех, что населяют вашу планету, доктор Ши. Но средства связи еще весьма несовершенны, что не позволяет мне ответить на ваш вопрос более подробно.
Ши и Бельфеба переглянулись и обменялись улыбками.
– Нам необходимо научиться отличать Ясум от нашей Земли. Всякий раз, дорогая, когда мы будем чувствовать здесь тревогу или неудобства, мы сможем завести наш старый силлогизмобиль и отправиться в нем на Ясум.
– Ты только позабыл, мой ненаглядный, – ответила она, – что мы ведь теперь родители, а стало быть, не можем больше пускаться на поиски приключений, подчиняясь внезапному порыву!
Трио, сопровождаемое вьючными и резервными тоатами, неспешной рысью двигалось вдоль пролегающей через предместья Зоданга дороги, которая с каждым пройденным хаадом становилась все более ровной и ухоженной. По пути Рас Тавас не переставая объяснял все, что они видели вокруг:
– Причина, по которой все эти дома выглядят такими новыми, в том, что они действительно новые. Когда город во времена правления джеда Тана Косиса подвергся осаде, гелиумиты и их союзники из Тарка разрушили большую часть старого города. Но благодаря своему географическому положению и преимуществам, которые обеспечиваются природными условиями, он весьма быстро был заново отстроен и теперь считается почти таким же престижным местом проживания, как и старая часть Зоданга.
– А что это за условия? – спросил Ши, пристально рассматривая монотонную, безликую, покрытую розовато-желтым мхом унылую барсумскую равнину. – По крайней мере, я не вижу никаких преимуществ.
– Как? – взорвался Рас Тавас. – Он расположен на перекрестке дорог, одна из которых соединяет Гелиумы с Птаром и Фундалом, а вторая ведет из Зора в Даор.
– Понятно, – сказал Ши.
– Это нападение на Зоданг, – продолжал Рас Тавас, – явилось ярким примером безнадежной глупости моих соотечественников-барсумитов. Со времени последней большой войны вооружение значительно усовершенствовалось – гладкоствольные ружья заменили нарезные мушкеты, которые бьют более точно. И все равно Тарс Таркас постоянно вел свои таркские боевые подразделения в лобовые атаки на защитные укрепления Зоданга, бросая на них большие массы живой силы. Естественно, они несли огромные потери, которые таркская нация до сих пор не восполнила.
– Припоминаю нечто подобное, имевшее место и на Земле, – сказал Ши. – Например, битвы, происшедшие близ Фредериксбурга и Геттизбурга[82]82
Ши имеет в виду сражения времен Американской революции и Гражданской войны. Битва при Фредериксбурге произошла в 1862 г., и число убитых и раненых в ней было более 13 тысяч. Битва при Геттизбурге произошла в 1863 г., и число жертв с каждой стороны превышало 20 тысяч человек.
[Закрыть].
Рас Тавас вздохнул:
– Вы должны рассказать мне об истории Земли, поскольку ваши люди, кажется, способны совершать столь же вопиющие глупости, что и наши. Иногда невольно задаешь себе вопрос, а стоит ли вообще пытаться делать что-либо для будущего этой планеты, поскольку любые свершенные добрые дела и их результаты будут вскоре ликвидированы по причине глупости и недальновидного эгоизма отдельных индивидуумов, живущих на Барсуме.
– То же самое можно сказать и о Земле, – со вздохом согласился Ши. – И если господствующая раса Ясума такая же, осмелюсь предположить, что ваше только что высказанное суждение с полным основанием можно применить и к этому миру.
Они добрались до городской стены и предъявили приворотной страже жетоны, служащие удостоверениями того, что они являются подданными джеда Мориса Кайяка из Малого Гелиума, после чего без всяких расспросов и выяснений им было позволено войти в город.
– Я и не ожидал, что все пройдет без затруднений, – удивился Ши.
– Нам повезло, что лорд Картер находится сейчас на одной из своих лун, так как пытается запретить убийства, – объяснил Рас Тавас. – Если бы он был здесь, то можно не сомневаться в том, что Ур Джан, выборный джед и глава местных убийц, подверг бы каждого жителя Гелиумов ежеминутной проверке, перед тем как впустить его в город, если вообще пришельцу суждено было бы в него войти. А уж здесь, в городе, с него ни днем ни ночью не сводили бы глаз полицейские агенты; полиция ведь тоже подчиняется джеду. Вад Варо считает, что на Барсуме следует ввести паспортный режим, подобный тому, который существует в мире, где он родился. Может, он и прав, но это еще сильнее затруднит поездки и путешествия.
– А каков срок полномочий Ур Джана?
– Согласно недавно состряпанной конституции он уже должен был бы закончиться, но Ур Джан приостановил действие конституции, а затем и вовсе объявил ее недействительной, а себя провозгласил верховным правителем с неограниченным кругом и сроком полномочий. С тех пор его последователи получили такую власть, против которой не осмеливается выступить ни один из граждан Зоданга.
– Нечто похожее происходит в наиболее неразвитых странах на Земле, – заключил Ши. – Давайте-ка проведем небольшой урок. Я встречаю вас утром словами: «Доброе утро. Как поживаете?» Что вы скажете в ответ?
Рас Тавас сосредоточенно наморщил лоб и забубнил: