Текст книги "Шёпот магии"
Автор книги: Лаура Кнайдль
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
20
Суд
Прошла неделя, а о выделенном мне на поиск карт сроке так никто и не заговаривал. Я не стала напоминать об этом маме, на уме у которой все равно был лишь отец, а его состояние тем временем не менялось. Врачи не могли сказать, когда он очнется. Каждую секунду я надеялась, что он вот-вот распахнет глаза, а каждую минуту, когда не находилась в больнице, ждала звонка. Я стала ужасно дерганой и неуклюжей, и из-за своей неосторожности пару раз обязательно врезалась бы в многочисленные стеклянные двери в больнице, если бы Рид не перехватывал меня в последний момент.
На десятый день я приняла решение вернуться в Эдинбург. Оно далось мне нелегко, но в Лондоне я ничем не могла помочь папе. Антикварный магазин же, в свою очередь, понес уже достаточно убытков, и пускай поставленный мне родителями ультиматум больше не имел силы, колода Таро продолжала угрожать человеческим жизням.
Мама отвезла нас с Ридом в аэропорт, и я не спускала глаз с сотового, пока не прозвучало объявление с просьбой выключить телефоны. Потом со вздохом перечитала последнее сообщение, которое прислала мама, и погасила экран.
– Не могу перестать думать о выражении его лица, если он проснется и обнаружит, что меня нет рядом, – сказала я, ощущая какое-то сосущее чувство в животе и не глядя на Рида.
Он взял меня за руку.
– Твой папа все поймет. Магия так же важна для него, как и для тебя, и ты не можешь остановить свою жизнь только потому, что его жизнь замерла.
– Я просто хочу… – «…чтобы всего этого не произошло. Я хочу, чтобы другой водитель заметил красный свет. Хочу, чтобы он не врезался в моего папу. Хочу быть в Эдинбурге с давно найденными картами». Я желала всего этого и много чего еще, но не находила слов.
– Все снова будет хорошо, – заверил меня Рид. Он понизил голос и прошептал мне на ухо, чтобы больше никто не услышал: – Мы отыщем карты, и как только они будут у нас, ты сможешь вернуться в Лондон. А я поеду с тобой, если захочешь, или останусь в Эдинбурге и позабочусь о магазине.
Я взглянула на Рида, который тоже смотрел на меня. В его взгляде доминировали уже не забота и сочувствие, а симпатия.
– Ты правда это сделаешь?
Он, не раздумывая, кивнул.
– Конечно.
Я улыбнулась.
– Ридинг Митчелл, ты действительно подарок небес.
– Скорее уж ада, если вспомнить кучу проблем, которые я тебе принес.
– Хватит, мы оба знаем, что это не так, – ответила я. – Кроме того, если бы ты не украл карты, мы бы никогда не выяснили, что существуют люди, на которых магия никак не может повлиять.
– То есть мое преступное поведение – это хорошо?
– Очень хорошо, – заявила я и поцеловала Рида. Одно из моих новых любимых занятий. Я выдохнула ему в рот, приоткрыв губы. Его язык встретил мой, и я вцепилась пальцами в кресло. А хотелось вцепиться в Рида. Притянуть его к себе и запутаться пальцами у него в волосах, но в данных обстоятельствах это было бы плохой идеей. И тем не менее я просто не могла перестать целовать Рида. Кожа гудела от желания, а сердце дико колотилось.
В конце концов, Рид сам прервал поцелуй. И с раскрасневшимися щеками и помутневшим взглядом посмотрел на меня.
– Мы должны остановиться, – выдохнул он мне в губы, которые начало покалывать от наших поцелуев.
– Почему? – спросила я севшим голосом.
– Слишком много зрителей и слишком мало места.
У меня вырвался протестующий звук, но пришлось признать, что он прав. Я вздохнула теперь уже не от страсти и положила голову ему на плечо.
– Джесс тоже приедет в Эдинбург? – поинтересовался Рид.
– Нет, он чересчур занят. Хоть Лондон больше не входит в зону его контроля, но так как мама с папой координируют всю Великобританию, их отсутствие все меняет, – объясняла я. – Вчера он даже сам отправился выслеживать артефакт в Глазго.
– А обычно он этим не занимается?
Я покачала головой:
– Он предпочитает действовать за кулисами, но если приходится, то берет дело в свои руки. Сара и Дэн, которым принадлежит Архив в Глазго, замещают моих родителей.
– Сколько Архивариусов в Великобритании?
– Около двадцати плюс десять Посвященных, с тобой одиннадцать.
– Но я не Посвященный.
– Пока нет, – ответила я. – Но это просто формальность. Когда все устаканится, я с этим разберусь. – Я замешкалась. – Если ты хочешь. – «И если я на тот момент еще буду Архивариусом».
– Естественно, хочу. Кто по доброй воле откажется от шанса влезать с тобой в чужие дома? – спросил Рид и поцеловал меня в висок.
– Любой человек со здравым рассудком?
– Хорошо, что я его потерял пару лет назад.
Улыбнувшись, я поудобнее устроилась на сиденье.
Началась посадка в Эдинбурге. И хотя я до сих пор не могла окончательно избавиться от ощущения, что бросила папу в беде, все равно уже предвкушала возвращение к «Чародею» и ожидавшим меня там делам.
После приземления мы с Ридом взяли такси до антикварной лавки. Я расплатилась с водителем деньгами, которые дала мне мама, и вышла под дождь, встречавший нас уже в аэропорту. Серые тучи нависали над городом и погружали все в туманный сумрак.
Натянув на голову капюшон куртки, я быстро юркнула к двери, где козырек крыши спас меня от сильнейшего ливня. Рид стоял прямо возле меня, прижимая к груди наш рюкзак.
– Момент. Я сейчас. – Я потянулась к ключу от Архива у меня на шее, однако пальцы поначалу нащупали лишь пустоту. Вслепую я провела ладонью по ключицам, но не чувствовала шнурок, на котором был закреплен ключ.
Во мне вспыхнуло беспокойство, и движения стали суетливей. Я в панике опустила взгляд, но все, что я видела, – это моя голая кожа и черный лифчик.
Не может быть.
Сунув руки в карманы, я судорожно рылась в них в слабой надежде, что непроизвольно убрала ключ туда. Но мне никак не удавалось его нашарить. Я вывернула карманы, и оттуда вывалились парочка старых носовых платков и помада; это все.
«Вот дерьмо!»
– Что случилось? – Рид встревоженно смотрел на меня, насквозь мокрые волосы свисали ему на лоб.
Я расстегнула молнию на сумочке и принялась торопливо копаться в ней, не ответив Риду. Все, что нашла: мой кошелек, телефон и пара наушников.
– Я не давала тебе ключ от Архива? – спросила я, хотя уже знала ответ. Ключ я не снимала никогда. Максимум под душем, потому что не хотела, чтобы кожаный шнурок намок. А так он мне не мешал. Его вес стал родным. Как я не заметила, что он пропал?
Рид помотал головой:
– Нет, не давала.
Это просто не могло быть правдой!
– А как насчет рюкзака? – спросила я. – Может, я туда его запихнула? – Не успел Рид как-то отреагировать, а я уже расстегнула рюкзак и начала переворачивать его содержимое. И при этом мне было наплевать, что футболки, трусы, носки и все остальное приземлялось на сырой асфальт. Я обязана найти ключ! Это единственный способ, которым открывалась антикварная лавка и не разрушалась магия, защищающая Архив.
– Когда ты в последний раз видел на мне ключ? – не отставала я от Рида, ощупывая карманы брюк, которые извлекла из рюкзака. Но вытаскивала на свет божий только еще больше платков и мелких монет, которые со звоном сыпались на тротуар.
Рид ненадолго задумался.
– Перед вылетом. Ты выкладывала его на пункте контроля ручной клади.
О’кей, это я помнила. После этого я сто процентов снова его надела, потому что под конец заглянула в пластиковый контейнер, чтобы проверить, что ничего там не забыла.
– А шнурок еще был на мне, когда ты целовал меня в самолете? – не сдавалась я. Пальцы дрожали, пока я обследовала дно рюкзака.
– Не знаю, – неуверенно отозвался он. Тревога проникла и в его голос. – А мы не можем просто вызвать слесаря?
– Слесаря? – У меня вырвался смех, который даже в моих собственных ушах звучал истерично. – Не выйдет. На все Архивы наложены чары, связанные с ключом. Его нельзя просто заменить.
– Черт! – выругался Рид и буквально снял это слово у меня с языка. Рюкзак он поставил на землю. Пока я опустилась на колени, чтобы еще раз осмотреть все карманы и отделения, он рылся в куче шмоток, уже промокших до нитки, как и мы сами.
Но мы так и не нашли ключ. Его не было.
– Я его потеряла, – выдохнула я и почувствовала, что глаза пекло от слез. Смирившись, я села на мокрый асфальт. Впрочем, сырость и ливень я практически не ощущала, потому что потеряла ключ. «Потеряла». С тех пор как в прошлом году мама передала его мне, я берегла его как настоящее сокровище. Как только такое могло случиться – опять?
Я заслонила лицо руками. Сначала выронила мобильный в тупике Мэри Кинг, а теперь еще и ключ. Чем я это заслужила?
Рид присел на корточки рядом со мной и мягко тронул за плечо. Как же отвратительно, что за последнее время я проявляла в его присутствии так много слабости, однако я знала, что он поймет. Трудно оставаться сильной и уверенной в себе, когда все, ради чего ты работала, грозило рассыпаться вокруг тебя.
– Не расстраивайся, – произнес Рид. – У тебя сейчас полоса неудач, но это пройдет. Дверь я могу…
– Что ты только что сказал? – прервала я Рида и вскинула на него взгляд. Крупные капли дождя повисли у него на ресницах.
Он их сморгнул.
– Что? Про полосу неудач?
Да! Я оживленно закивала, потому что внезапно все кусочки пазла сложились, как будто кто-то щелкнул переключателем у меня в голове. Черт побери! Как я могла не заметить? Потерянный телефон, разлитая грязная вода в кладовке, птичий помет, пробки в доме Летива, которые выбило в самый неподходящий момент, а теперь ключ и происшествие с моим отцом.
Все это не случайности.
Я проклята!
Наверняка. То, что приключалось со мной, звучало похоже на сообщения пользователей форума, которые жаловались на Мадам Минерву!
Вскочив на ноги, я переступила через гору одежды перед Ридом и отошла на несколько шагов, чтобы очистить голову. Такое правда возможно? Меня действительно прокляли? Или это просто мои фантазии, потому что я не хотела признавать, что была не настолько хорошим Архивариусом, каким себе казалась?
– Фэллон?
– Тсс! – шикнула я на Рида, чтобы он замолчал, а сама прошла мимо него в другую сторону. Глубоко вдохнув влажный воздух, я старалась разобраться в собственных мыслях, что оказалось нелегко. Пульс зашкаливал, а кровь громко шумела у меня в ушах.
Я пыталась восстановить в памяти все неприятности, произошедшие со мной за последние недели, и вспомнить, шло ли все кувырком и в месяцы до этого, но такого не было. Все началось с потери карт. Значит, либо у меня в жизни полоса неудач, либо меня на самом деле прокляли.
Вытаскивая мобильник из сумки, я молилась, чтобы он выдержал проливной дождь. Но куда там. Он сдох. «Естественно». Как ни крути, а это или мой дурацкий телефон, или я проклята.
Не раздумывая, я бросилась к зданию напротив и нажала ладонью сразу на все звонки, потому что мне не хватало терпения пробовать звонить в каждый по отдельности. Раздался щелчок домофона.
– Да? – произнес хриплый голос.
– Здравствуйте, мистер Моррисон, – заговорила я. – Это Фэллон Эмрис из антикварной лавки. Я нечаянно захлопнула дверь в квартиру и хотела спросить, нельзя ли воспользоваться вашим телефоном?
– Ну разумеется, – ответил мистер Моррисон. Тут же послышалось жужжание и дверь открылась. Я поспешила вверх по лестнице к квартире мистера Моррисона на третьем этаже. Рид не отставал.
– Добрый день, Фэллон, – поздоровался со мной пожилой мужчина, который уже встречал меня возле своей двери, и окинул взглядом мою промокшую фигуру. – Давай принесу тебе полотенце, пока ты тут все не закапала.
– Конечно, – выдавила я сквозь зубы, поскольку у меня не было ни времени, ни самообладания, чтобы дожидаться полотенца.
Рид остановился прямо рядом со мной на лестничной площадке и схватил меня за руку, как будто боялся, что я сейчас опять от него убегу.
– Будь добра, объясни мне, что только что произошло?
– Меня прокляли.
Рид нахмурил брови:
– Что?
– Меня прокляли, – повторила я. Стянув с плеч мокрую куртку, я вручила ее Риду. – Ты прав по поводу полосы неудач. Все на это указывает. Мой потерянный телефон, случай с Летивом, птичьи какашки у меня на лице…
Прежде чем я успела как следует все объяснить Риду, в дверном проеме появился мистер Моррисон с полотенцем. Я быстро скинула мокрые ботинки, накинула полотенце на плечи и попробовала потереть им волосы, чтобы подсушить пряди, с которых текла вода.
– Подожди здесь, – сказала я, обращаясь к Риду, и мистер Моррисон повел меня к себе домой, где сильно пахло табаком. На запах я внимания не обращала, так как перед глазами у меня был только телефон, на который он мне указал. Я набрала номер, по которому Джесс отвечал на звонки, связанные с Архивами.
Прошло несколько гудков, и друг снял трубку:
– Алло? – подозрительно произнес он, видя незнакомый номер.
– Джесс, это я.
– Фэллон? Ты где? Вы хорошо добрались? – спросил он.
– Да, – сказала я и оглянулась на мистера Моррисона, который наконец ушел, чтобы дать мне спокойно поговорить. – Послушай, Джесс, ты должен найти мне адреса всех людей, которых я ограбила за последние месяцы или у которых изъяла магические предметы.
– Эмм, ясно, – слегка удивленно отозвался тот. – Без проблем, но это может занять некоторое время, тут в данный момент много всего происходит.
– Просто поторопись!
– Я стараюсь, как могу. Не хочешь рассказать, что стряслось и почему ты звонишь с чужого номера?
– Не сейчас, – ответила я. – У меня телефон накрылся, напиши мне имейл, когда составишь список. Я позже все объясню. Обещаю.
– Ладно. Я быстро.
Положив трубку, я поблагодарила мистера Моррисона, а затем вышла из квартиры к дожидавшемуся меня Риду. У его ног уже образовалась лужа. Я забрала у него свою куртку и сунула ноги в ботинки.
– Пойдем в «Килт ворона».
– С удовольствием, но ты еще должна объяснить мне, что вообще тут произошло. Что ты имеешь в виду, говоря, что тебя прокляли?
Я выпрямилась и посмотрела на Рида.
– Кто бы ни купил у тебя карты, он знал об их магии и использовал ее, чтобы мне навредить.
Он наморщил лоб:
– Ты уверена?
– Абсолютно, – подтвердила я, и мы пошли вниз по ступеням. Я просто знала, что это так. Нутром чувствовала. – Все эти крупные и мелкие неприятности, которые случались со мной в последнее время. Мне кажется, их слишком много, чтобы сойти за совпадение.
Рид медленно кивнул и обдумал мои слова.
– И кому ты сейчас звонила?
– Джессу, – сказала я и вышла на улицу. – Он составит перечень всех людей, у которых я в прошлые месяцы забирала магические предметы и за что они могли затаить на меня злобу. Однако на этот список ему понадобится время. А мы пока проведем собственное расследование.
Мы с Ридом вернулись к «Чародею», перед входом в который до сих пор валялись на земле наши вещи. Запихнув их обратно в рюкзак, мы пошли по направлению к «Килту ворона». Потом у нас получилось поймать такси, которое довезло нас до магазина с лиловым фасадом. Килт, который носил покупатель Рида, до сих пор был выставлен на витрине.
Внутри пахло политурой и кожей. На стенах висели многочисленные спорраны и килты с самыми разнообразными узорами. Кроме них тут стояли еще несколько вешалок и витрин с аксессуарами. В дальней части торгового зала находились примерочные, сейчас пустые.
Мужчина за прилавком поднял голову.
– Добрый день, я могу вам чем-то помочь?
– Надеемся, что можете, – начала я и изобразила улыбочку, которая по задумке должна излучать спокойствие и уверенность. Того и другого я в настоящий момент не чувствовала. – Меня зовут Фэллон Эмрис, я хозяйка антикварной лавки на Кендлмейкер-роу.
– «Чародей». – Продавец кивнул. – Симпатичный магазинчик.
– Благодарю! – Я подошла к прилавку, а Рид осматривался по сторонам у меня за спиной. – Некоторое время назад меня ограбили. Я успела увидеть вора, но ему удалось сбежать. В полицию я заявила, и они завели дело, но на самом деле ничего не предпринимают.
Мужчина сочувственно мне улыбнулся:
– Очень жаль это слышать, но не понимаю, чем тут могу помочь я.
– Видите ли… – Я облокотилась локтями о прилавок. – Вору лет сорок, у него каштановые волосы и самое обыкновенное лицо, ничем не примечательное. Но он был одет в килт, красный, как тот, что сейчас выставлен у вас на витрине. И я подумала, вероятно, вы сумеете рассказать мне о нем чуть больше. Откуда этот килт? Кто такие шьет? Где их вообще продают? А может, вы даже ведете список покупателей?
Мужчина покачал головой:
– Таким мы не занимаемся, но я с радостью дам тебе контакты производителя.
– Спасибо, это было бы прекрасно, – произнесла я с улыбкой, потому что любая информация лучше, чем никакой, пусть я еще не знала, к чему нас приведут эти сведения.
Продавец вынул из-под прилавка каталог и листал страницы, пока не отыскал модель с витрины. Затем отошел в заднюю часть магазина, чтобы сделать мне копию. А две минуты спустя вернулся и протянул мне листок. На одной стороне находились данные о поставщиках, а на другой – фото килта со всеми деталями.
– Надеюсь, ты найдешь вора.
– Я тоже надеюсь, – ответила я. – И спасибо за помощь!
Мужчина улыбнулся:
– Всегда пожалуйста.
Рид последовал за мной на выход, и прямо перед дверью, которая немного защищала от дождя, мы остановились, чтобы прочесть написанное на бумаге. На первый взгляд я не заметила ничего необычного. Там приводились данные о размерах, тканях и нитках и расценки. А потом мне в глаза бросилась подпись к килту:
«Такой преимущественно красный клетчатый узор с зелеными акцентами принадлежит роду Макколл. Яркие цвета современной интерпретации пользуются большой популярностью. Старую модель Вы найдете в нашем каталоге на странице 128».
У меня перехватило дыхание, и я перечитала первое предложение еще раз, чтобы убедиться, что я правильно его поняла.
«Принадлежит роду Макколл».
Нет, это тоже не могло быть совпадением. Невозможно.
– Фэллон, что такое? – спросил Рид и выдернул бумажку у меня из рук, чтобы изучить данные, которые ни о чем ему не говорили. Потому что он с ним незнаком.
Мюррей.
Мюррей Макколл.
Но с чего бы ему так поступать? Зачем ему меня проклинать?
«Потому что он любит магию так же сильно, как и ты», – прошептал голос у меня в голове. Он любил магию, а я отняла у него Архив, единственное, что оставалось у него после смерти жены. Он пожертвовал своей прежней жизнью, чтобы стать Посвященным, а теперь у него и от новой жизни ничего не осталось.
Я не хотела в это верить, принимать это, но смысл в этом был. У Мюррея была подходящая фамилия, мотив и достаточно знаний о магии, чтобы выяснить, как функционировали магические карты Таро.
Меня затошнило, и пришлось приложить усилия, чтобы меня не вырвало прямо тут. Это Мюррей.
Мюррей меня проклял.
Мюррей, с которым я часами философствовала о магии.
Мюррей, который привозил мне подарки изо всех своих путешествий.
Мюррей, который в «Летучей мыши» интересовался Архивом и спрашивал, нельзя ли ему снова там работать.
Его вопрос звучал так невинно и беспомощно, что мне стало его жалко. Теперь же я ощущала лишь гнев и желала, чтобы он появился сейчас передо мной, а я могла бы хорошенько пнуть его промеж ног. Я отказывалась верить, что это он сотворил со мной такое.
Со мной и моей семьей.
С папой.
Это проклятие не должно продолжаться больше ни минуты, нет, ни секунды, потому что могло стоить ему жизни.
21
Мир
Квартира Мюррея находилась в ветхом старом здании, лучшие годы которого давно прошли, фасад обваливался, а черепица на крыше местами откололась. Этот дом уже никого не привлекал и, кажется, существовал только ради тех, кто не мог позволить себе большего.
Еще два дня назад при виде этого здания я бы испытала сочувствие к Мюррею, однако сегодня – одну лишь ярость из-за предательства. Часть меня мечтала ошибиться, но я знала, что это не так.
Чуяла.
Дверь в подъезд оказалась не заперта. Я уже собиралась ее распахнуть, как вдруг Рид перехватил меня за предплечье и остановил на середине движения.
По пути к Мюррею я рассказала ему обо всех своих теориях и еще сильнее разозлилась из-за сломавшегося телефона. Потому что если бы он работал, то я бы показала его фотографию Риду, чтобы он окончательно подтвердил мои подозрения. Мюррей идеально подходил под описание его покупателя.
– Что ты задумала? – тихо произнес Рид мне на ухо. Он стоял настолько близко ко мне, что его грудь касалась моей спины, однако на этот раз его близость не приносила успокоения. Я смогу снова свободно дышать только тогда, когда узнаю все наверняка, а проклятие будет снято.
– Найти карты.
– А потом?
– Уничтожить их. – Мне претила мысль о том, чтобы погубить магический предмет, ведь это противоречило всему, во что я верила. Я Архивариус, моими высшими приоритетами являлись защита и сохранение магии, потому что она чересчур ценна, чтобы ее терять. Но еще важнее защита людей. И ради собственного блага и блага моего отца я была готова пожертвовать картами.
– Ладно, – сказал Рид и отпустил мою руку. – Но, пожалуйста, помни об этой цели, когда столкнешься с Мюрреем, а не вцепляйся сразу ему в глотку.
Я стиснула зубы и никак не отреагировала, потому что не хотела давать Риду обещаний, которые, вероятно, не смогу исполнить. Открыв дверь в дом, я побежала по лестнице наверх, на второй этаж, а Рид следовал за мной по пятам.
Перед квартирой Мюррея я остановилась. Дверь, которая когда-то должна была быть светлой, сейчас покрывал серый налет, а на высоте глаз надо мной словно насмехалась именная табличка «Макколл». Сжав руки в кулаки, я заколотила в дверь.
Подождала несколько секунд, но когда никто не открыл, постучалась опять. Ничего.
– Вот сволочь, – выругалась я и еще раз хлопнула ладонью по двери. – Открывай, Мюррей!
Молчание.
Рид около меня снял наш рюкзак с плеча и начал рыться в сырой одежде. Сперва я не поняла, что пришло ему в голову, пока он не вытащил одну из моих заколок для волос. Теперь Рид согнул ее, как смог, и присел перед дверью на корточки. Плоский конец заколки он вставил в замочную скважину и медленными движениями пытался взломать замок. Получалось далеко не так быстро, как с моими волшебными перчатками, однако не возникало сомнений, что Рид отлично знал, что делал. Через какое-то время замок поддался.
– Вуаля, – выдал Рид и поднялся. На губах у него играла милая улыбочка. Он распахнул дверь в квартиру Мюррея, которая была не менее убогой, чем остальная часть дома. Стены пожелтели. Под потолком собралась пыльная паутина, и от малейшего сквозняка по покоцанному паркетному полу ползли крупные комки пыли. Мебели у Мюррея почти не оказалось, только самое необходимое: маленький диван, шкаф с дешевым телевизором, встроенная кухня и пластиковый обеденный стол, выглядевший так, как будто его взяли с какого-нибудь кемпинга.
В комнате было темно, и, судя по отсутствию звуков, Мюррея дома нет. Или же он мастер прятаться. Так или иначе, а в тишине я отчетливо слышала, что карты находились не здесь. Возможно, Мюррей носил их с собой.
Я издала вздох, говоривший обо всем, и Рид бросил на меня взгляд, который, наверное, должен был меня подбодрить. Но по какой-то причине эффект получился как раз обратным. У меня снова сдавило горло.
Тогда я подошла к телефону Мюррея, чтобы позвонить Джессу, но едва сняла трубку, поняла, что связи нет. Великолепно! Видимо, Мюррей не оплатил счета.
– Давай вернемся к «Чародею», – сказала я и бросила трубку с гораздо большей силой, чем требовалось. – Через две улицы есть интернет-кафе. Там я смогу проверить свою электронную почту и позвонить Джессу.
– Может, мне остаться тут и подождать Мюррея?
Я покачала головой. Ни при каких обстоятельствах не оставлю Рида с ним наедине. Он проклял меня, чтобы добраться до Архива. Меня. Трудно представить, что он способен сделать с чужаком.
Я взяла Рида за руку.
– Идем.
Мамины деньги мы давно истратили. Поэтому у нас не было другого выбора, кроме как идти к «Чародею» пешком, даже несмотря на то, что от жилища Мюррея до него нам предстоял длинный путь в центр города.
Пускай дождь и прекратился, это никак не меняло того факта, что мы с Ридом оставались насквозь мокрыми, и я дрожала на холодном ветру. Рид притянул меня к себе и закинул мне руку на плечи. Я понятия не имела, стало ли от этого лучше, потому что на нем тоже была сырая одежда, и тем не менее прильнула к нему.
Никто из нас не произносил ни слова. Мы молча шли бок о бок, но словно по немой договоренности обходили стороной любую возможную опасность, чтобы максимально избежать проклятия. Не перебегали дорогу на красный свет, не пролезали под строительными лесами и не сворачивали с пешеходной зоны. После этого показавшегося бесконечным марш-броска мы наконец добрались до Кендлмейкер-роу.
У меня замерло сердце, и я остановилась как вкопанная, когда обнаружила, что в лавке горел свет.
Невозможно!
Прищурившись, я смотрела на свой дом с подозрением, которого никогда прежде в своей жизни не испытывала. И надеялась, что мерцание за стеклами витрин – всего лишь иллюзия.
Но это был свет.
Однозначно.
В «Чародее» горел свет.
Я не могла в это поверить и бросилась вперед. Не обращая внимания ни на машины, ни на Рида, который закричал мне вслед, я побежала через улицу. Посигналил какой-то автомобиль, но я практически не слышала его грозного звука. Мой взгляд приковало к себе слабое свечение в дальней части магазина. Будь сегодня солнечный день, я бы наверняка вообще его не заметила. Но созданная серыми тучами темнота позволила мне его увидеть. Четко и ясно. В кладовке антикварной лавки кто-то находился.
Кто-то находился в Архиве.
В моем Архиве.
«Мюррей».
Без понятия, как он раздобыл ключ, который я потеряла, но я знала, что это он. Каждой клеточкой своего тела, каждым дрожащим от ярости нервом и каждым ударом сердца, которое качало гнев по моим венам.
Рид остановился рядом со мной. Его лицо выражало скепсис. К тому времени он достаточно знал о магии и об Архиве, чтобы не задавать вопросов, кроме одного, который крутился и у меня в голове:
– Но как?
– Не имею ни малейшего представления. – Я изо всех сил затрясла дверную ручку, но дверь не открывалась. Естественно, нет. Тогда я ударила кулаком по стеклянной вставке, однако единственное, что от этого изменилось, – это боль в костяшках. Мне не войти. Не войти в собственный Архив. В собственную жизнь.
Вот ублюдок! Я буду стоять перед этой дверью, пока не покажется Мюррей. Не мог же он, в конце концов, вечно торчать в этой подсобке.
– Дай я. – Рид сдвинул меня в сторону.
– В смысле?
– Я взломаю замок, – сказал Рид и вытащил из своей куртки недавно согнутую заколку для волос, которой он вскрывал и дверь квартиры Мюррея. – Может, Архив и защищен магией, но я могу ее обойти. Я ведь влезал к тебе, уже забыла?
О боже мой! Конечно же! Почему я раньше не сообразила? Я сжала ладони, как для молитвы, и напряженно затаила дыхание, пока Рид занимался дверью. Его аккуратные движения заставляли шпильку танцевать в замочной скважине, пока наконец не раздался знакомый щелчок отпирания двери.
На лице Рида расцвела самодовольная улыбка, когда он медленно открыл дверь. Больше всего мне хотелось броситься ему на шею, но нельзя терять время. На цыпочках я прокралась в лавку. Рид следовал за мной и, не издавая ни звука, снял со спины наш рюкзак.
Никаких сомнений, Мюррей открыл Архив, потому что я уже слышала шепот сотен приветствовавших меня артефактов. И задумалась, как так долго протянула в Лондоне без этого родного бормотания.
Так тихо, как только могла, я отодвинула шторку перед кладовой. Как ожидалось, на полу лежал магический ковер. Мюррея я обнаружила у подножия лестницы. Он выглядел как обычно. Коричневые, с рыжиной, волосы, тонкие губы и карие глаза. И все-таки для меня он внезапно изменился. Приветливое лицо стало лживым. А взгляд – коварным.
Нас он еще не заметил. Мюррей вглядывался в хрустальный шар, который сжимал в руках, способный показать тебе твои самые прекрасные воспоминания.
Я не знала, принес ли Мюррей карты с собой, поскольку среди всех остальных голосов не могла их различить. Но, так или иначе, я обязана его остановить, прежде чем он применит другие предметы против меня, моей семьи и Архивариусов.
– Привет, Мюррей!
Он обернулся и от испуга чуть не выронил шар. Глаза у него расширились.
– Фэллон! Что ты здесь делаешь? Как ты вошла?
– О том же самом я собиралась спросить тебя. – Я спустилась вниз по ступеням, не сводя глаз с Мюррея. – Тетя Луиза в гробу бы перевернулась, узнай она, что ты натворил.
Мюррей взглянул поверх моего плеча на Рида, и в его глазах сверкнуло осознание.
– Луиза хотела бы, чтобы я заботился об Архиве. Это была ее святыня.
– А теперь это моя святыня.
Мюррей скривил губы в мрачной усмешке.
– Твоя святыня? Не смеши меня! Раскидываешь повсюду магические артефакты, а потом даже не сразу замечаешь, что тебя обокрали. Да что ты за Архивариус такой?
– Такой, чья задача – держать магию подальше от людей вроде тебя.
Мюррей хмыкнул.
– Людей вроде меня? А это еще что значит?
– Тех, которые применяют магию во зло.
– Я не сделал ничего плохого, – выпалил Мюррей, до сих пор стискивая хрустальный шар в дрожащих от ярости руках. – Лишь забрал то, что принадлежит мне. После смерти твоей тети я был раздавлен, но, видно, этого оказалось мало, и у меня отняли Архив и вышвырнули на улицу. Как я должен был поступить?
– Правильно? – горько спросила я. – Но вместо этого ты проклял меня, чтобы заполучить мой Архив, не так ли? Из-за тебя мой папа лежит в коме. Если он умрет, его смерть будет на твоей совести. И ты, как и я, знаешь, что Луиза бы этого не одобрила.
Мюррей тяжело сглотнул.
– Она бы поняла.
Я покачала головой:
– Нет, не поняла бы.
– Да ты же понятия не имеешь! – зашипел Мюррей. На лбу у него начала пульсировать венка. – Я целиком и полностью посвятил себя магии, и когда Луиза заболела, я продолжал работать. Находил для вас артефакты, заносил их в каталог и поддерживал антикварный магазин, пока моя жена слабела. Все это делал я, но потом Луизы не стало, и я вдруг оказался недостаточно хорош? Зато ты – да? Ты настолько избалована, глупа и неопытна, что от этого даже больно!
– Эй! – осадил его Рид и сделал шаг вперед. Я приподняла руку, чтобы он молчал, потому что хотела дослушать, что скажет Мюррей.
– Я говорил твоей маме, что это будет ошибкой, – не останавливался он. – Она не пожелала ко мне прислушиваться и выгнала меня. Первое время я пытался забыть об Архиве и о магии, но ничего не вышло. Моя убогая квартира каждый день напоминала о том, что я потерял!
Он буквально выплевывал эти слова мне под ноги.
– Однажды я наткнулся в Интернете на статью о картах Таро, которые приносят несчастья, и подумал, что вот он – мой шанс возвратить себе Архив. Однако, когда я пришел к мадам Минерве, карты уже пропали. Ты их украла. Я был готов забыть о них и подождать следующей возможности, и тут случайно обнаружил в Интернете, что они продаются.








