355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лаура Дейв » Привет Саншайн » Текст книги (страница 7)
Привет Саншайн
  • Текст добавлен: 8 марта 2018, 20:30

Текст книги "Привет Саншайн"


Автор книги: Лаура Дейв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

И, если мне повезет, этот ресторан станет началом моего пути к искуплению.

Я купила Сэмми конус мороженого у Крейга (два шарика мороженного с шоколадом и ванилью) и отправила ее к нему в фойе, поэтому я могла в одиночестве сходить в «28». Столовая была совершенно недооцененной: деревянные стропила, мраморные столешницы, виндзорские стулья. На стене висели две картины. Одна изображала ураган Монтока, примерно 1938 года. На другой – были деревянная ложка и вилка, перекрещенные над белым холстом. Я не могла объяснить, почему эта картина казалась такой привлекательной, несмотря на простоту и обыденность. И все же, видя сам ресторан, вы хотели быть его частью.

У стойки администратора стояла женщина, помещая вечернее меню в свои держатели. На вид ей было около шестидесяти, ее волосы были прекрасно уложены, одета в белый свитер и брюки. Очень официально. И настолько неброско, что вы легко могли ее не заметить, если бы не ее парфюм: острая смесь лаванды и одуванчиков. Видимо, кто-то сказал ей, что, если она купит натуральный парфюм, то может использовать его так, как ей хочется, и, судя по запаху, она себя не обделила. Женщина подняла глаза и заметила меня в дверях.

–Мы закрыты до обеда, – сказала она.

–Я ищу менеджера... Лотти Риз.

Она натянуто улыбнулась, вероятно, думая, что я здесь, чтобы зарезервировать столик.

–Это я.

Я кивнула, как будто этого еще не знала. Но я знала. Ведь я выполнила домашнее задание и специально выбрала это время, чтобы зайти, зная, что она будет в главной столовой. Лотти Риз являлась правой рукой Шефа Z, первым сотрудником, которого он нанял, когда открыл «28» Шеф Z избегал столовой, когда это было возможно, не любил смешиваться со своими гостями, а Лотти каждый вечер наводила для него порядок перед уходом домой. Днем она справлялась со всем остальным.

Широко улыбаясь, я прошла в ресторан, слушая шум, доносящийся с кухни. И, чувствуя запахи: смесь цитрусовых и свежесрезанных трав, которые напомнили мне, что я не ела весь день.

–Чем могу помочь? – спросила она.

–Питер Гербертсон сказал, чтобы я обратилась напрямую к Вам. Я работала с ним в «Per Se».

Ее глаза широко распахнулись, и я заметила, что она старалась не реагировать на мои слова. Питер был генеральным менеджером «Per Se» и довольно известным человеком в мире элитных ресторанов. Я нагло лгала ей, ведь я даже не знала Питера, не говоря уже о том, чтобы он когда-либо работал со мной. Используя его имя, я сильно рисковала. Но оно добавило авторитета. Я знала, что она небезразлична к «Per Se». Даже если Шеф Z выразил нежелание вести ресторанный бизнес, Лотти любила думать, что «Per Se» и Голубые Холмы знали о «28», что они говорили о ней так, как она говорила о них.

Ее улыбка перешла от принудительной к искренней, и я могла видеть, как она рассматривает мою одежду, которую я тщательно выбрала: белую крестьянскую рубашку, классические джинсы. Мои волосы были волнистыми и пышными. Меня украшали черепаховые очки в толстой оправе, скрывающие глаза и закрывающие половину лица. Я не походила на саму себя с очками и без макияжа. Это была маскировка как у Кларка Кента (прим.: главный герой сериала «Тайны Смолвиля». Являвшийся адаптированной версией Супермена), на случай, если она мне понадобится. Хотя, конечно, я никогда не была Суперменом.

–Как Питер?– спросила она.

–Хорошо, – ответила я.– Передавал Вам привет. Он сказал мне, что Вы – человек, с которым можно поговорить о возможности работать в «28».

–Ну, это было мило с его стороны – как бы пожелать Вам доброго пути... Э–э...

Она желала услышать мое имя, что я восприняла как хороший знак.

–Сэмми. Стивенс.

Я, наверное, должна была подумать, прежде чем использовать имя ребенка. Но это было первым, что пришло мне на ум.

–Приятно познакомиться, – сказала она.– Если честно, мы уже переукомплектованы на весь сезон. Но если Вы оставите резюме, я могла бы сообщить Вам, если что-то откроется.

Я притворилась, что полезла в сумку за резюме, которое не собиралась ей оставлять. В этот момент я выиграю или проиграю битву.

–Это было бы здорово, – сказала я. – Наверняка очень тяжело обучать людей, а затем переучивать их каждый летний сезон.

–Все в порядке.

Как только она это произнесла, из кухни раздался крик. Британский акцент. Сильный и бесстрашный. Шеф Z. Лотти прорвалась сквозь его крик и схватила меня. Секунду она смотрела на меня, как будто его громкий крик дал мне доказательства того, сколько людей Шеф Z уволил, как тяжело для нее было удержать здесь всех сотрудников, ведь никто не был достаточно хорош для Z, никто не соответствовал его стандартам. Наитруднейшая задача для Хэмптона.

–В основном мы набираем жителей, приехавших на лето, так же, как и большинство других предприятий, – сказала Лотти.

Я кивнула:

–Конечно, но я отсюда. Родилась и выросла. Никуда не денусь. У моей сестры есть ребенок, и я хочу быть рядом. Поэтому, если есть такая возможность, вы могли бы рассчитывать на сотрудника даже в более спокойные времена года.

Она наклонила голову, кивая.

–И как долго Вы работали в «Per Se»?

Я послала ей убийственную улыбку:

–Долго. До этого работала в «Таверне Грамерси». Я очень хорошо знакома с тем, как работает такая кухня.

Она улыбнулась:

–Пока Вы здесь не поработаете – не узнаете, как такая кухня работает.

–Справедливое замечание. Но я бы с удовольствием хотела узнать.

Вдруг ее улыбка исчезла. Я задавалась вопросом, не переиграла ли я.

–Простите, я просто пытаюсь понять... Почему Вы выглядите так знакомо?

–Возможно, Вы меня ждали.

–Хорошо, если Питер отправил Вас, я дам шанс. Но Вам придется пройти обучение, как и всем остальным.

–Понятно.

–Мы делаем два ужина в вечернее время. В шесть тридцать и в девять. Будьте здесь в пять. Сделаю Вас тенью Дугласа. И в зависимости от того, как Вы справитесь, мы начнем выпускать Вас в зал.

–Отлично, – сказала я и развернулась, чтобы уйти.

Лотти окрикнула меня:

–Подождите секунду. Я знаю, почему Вы выглядите знакомо.

Я собралась с духом и обернулась.

–Кто-нибудь когда-нибудь говорил Вам, что Вы похожи на эту девушку? Звезда кулинарии... Та, кто не умеет готовить. Как же ее зовут?

Я подтолкнула очки выше на нос.

–Я думаю... это Саншайн.

–Верно, Вы очень похожи на нее.

Мое сердце устроило гонку, но я сумела пожать плечами, не показывая волнения.

–Люди говорили это раньше. На самом деле, я так не думаю.

Лотти кивнула:

–Ну, она постройнее.

–Я не очень-то знакома с ней...

Намного стройнее, – сказала она.

Глава 22

Когда мы вернулись домой, Рэйн сидела на крыльце, потягивая бокал вина. Она выглядела измученной, но пыталась скрыть это, подарив Сэмми огромную улыбку.

–Как прошел научный эксперимент? – спросила она.

–Относительно без осложнений. Как свадьба?

–Если я когда-нибудь услышу слово орхидея снова...

Сэмми наклонила голову, взяв мать за руку:

–Я думаю, мы могли бы заказать какую-нибудь пиццу.

Рэйн удивленно посмотрела на дочь. И я могла видеть радость, которую она испытывала от своего ребенка, превосходившую любые разочарования.

–Думаю, это фантастическая идея, – сказала она.

Рэйн повела Сэмми в дом, видимо, для заказа пиццы. Не приглашая меня. Даже не поприветствовав. Я была ни кем иным, как няней, которую она никогда не собиралась нанимать снова. Рэйн обернулась в дверном проеме, заставив себя улыбнуться.

–Может, ты хочешь отправиться в город? Поесть чего-нибудь?

И я услышала подтекст. Исчезни.

Это было последнее, что я хотела сделать. Мне хотелось сидеть за компьютером и смотреть, что происходит с Эмбер и Райаном. Мне хотелось зайти на электронную почту Дэнни и посмотреть, успокоился он или еще нет, и был ли готов более разумно поговорить о нашей маленькой размолвке. Мне хотелось разработать стратегию для первой смены работы с Шефом Z.

–Хорошая идея, – сказала я.

Она громко вздохнула, как будто была недовольна моим ответом.

–И что ты собираешься там делать? – спросила она.

Я не могла ответить на это. Если бы Рэйн узнала, что я что-то делаю, она заставит меня уйти.

–Тебя действительно это волнует?

–Мне все равно. Главное не разбуди нас, когда вернешься, – сказала она и закрыла дверь.

Глава 23

Он был лучшим шеф-поваром мирового класса, и я, конечно, расскажу об опыте, который получила в его ресторане. Благодаря Райану (и его различным попыткам моего продвижения) я побывала на некоторых из самых впечатляющих кухонь мира. Я прошла курс обучения у Томаса Келлера (прим.: американский повар, ресторатор, автор книг по кулинарии, предприниматель, популяризатор французской кухни. Владеет знаменитым рестораном французской кухни «Французская прачечная» в городе Напа в штате Калифорния), где училась готовить его фирменные устрицы с жемчужинами, сливочный тапиоковый пудинг, наполненный икрой. В следующем эпизоде ​«Маленькой Саншайн» я показала ему фермерскую девочку, поджаривающую сочные грибы для устриц и тщательно подбирающую икру лосося. Я провела вечер на Голубых Холмах на ферме Stone Barns, изучая как правильно выбрать самый совершенный лист салата.

Вы можете подумать, что это удивительно, раз я никогда не встречала Шефа Z раньше. На то были свои причины. В современном мире кулинарии, где телешоу и еда в Instagram занимали лидирующие позиции, Шеф Z был настолько же нелюдим, как и талантлив. Он не играл во все эти порнографические-игры-с-едой. Он не боролся за чьи-то хвалебные отзывы, не вел гостевой блог. Никто даже не знал, почему «Z» было сокращенным – это было имя, которое он выбрал и не делился ни с кем причинами. Но это имя могло много рассказать вам о Z: обученный шеф-поваром «Le Cordon Bleu», провел годы в качестве шеф-повара в ресторанах «Michelin» во Франции и Испании, прежде чем переехать в Нью-Йорк, куда перешли и несколько инвесторов, чтобы открыть его флагманский ресторан. Он был расположен в бывшем Мидтаун, на Западном берегу, который был переделан в соответствии с его точными требованиями.

Обзоры во время открытия ресторана были звездными. Z был настроен на соперников. Но спустя неделю после открытия – все, верно, всего одну неделю – Z развел огромную борьбу со своими инвесторами и сбежал. Инвесторы предъявили иск, а он – встречный, и все это продолжалось годами. Все инвесторы хотели, чтобы Z вернулся в ресторан, а он не хотел больше иметь ничего общего с рестораном такого размера, что, по его мнению, не позволяло сосредоточиться на еде так, как он хотел. В конце концов, они успокоились и решили, что это конец для Z. Все так думали, пока он не оказался в Хэмптоне, где открыл «28» для всемирного признания и неуловимого трехзвездочного обзора New York Times.

После чего, по слухам, Луис (мой бывший издатель и друг) предложил ему аванс в размере 600 000 долларов за поваренную книгу под названием «Z». На что Z написал ему в ответ: «Даже ни в шесть раз больше».

Z отказывался от любой пресс-конференции около «28», за исключением одного интервью, которое он дал для небольшого журнала о ботанике, редактором которого был его друг. В интервью он говорил в основном о своем саде и о том, как растут овощи и фрукты, составляющие основу меню ресторана. Тем не менее, он выбивал почву из-под ног своих бывших деловых партнеров, и в целом увеличивал значимость ресторана. «Это позволяет отойти от свадеб», – сказал он. – «Если вы лично не контролируете каждую тарелку, которая попадает на ваши столы, то вы – поставщик общественного питания».

Так что, даже когда Райан добился небольших успехов и у «Маленькой Саншайн» была возможность приготовить специальный ланч в «28» (шустрый инвестор Z нанял консультанта по связям с общественностью, которому, видимо, очень понравился Райан), я отказалась. Шеф Z не приехал бы в студию, так что это не имело значения. Я не интересовалась возвращением в Хэмптон. И, тем более, не интересовалась честью шеф-повара, который ненавидел бы любую прессу, которую мы бы притащили с собой в любом случае. И сейчас было немного ироничным, что я расхаживала по его кухне, охотно убеждаясь, что он – единственный человек, который может вытащить меня из моего нынешнего дерьма.

Кухня была идеально чиста и отражала ресторан в своей простоте. Всё сияло серебром и хромированными поверхностями. Все было безупречно. Рабочие столешницы блестели, каждый повар, и официант уже был на своем месте, занимаясь своей ранней вечерней подготовкой. Официанты были одеты в их простую форму: голубая рубашка с пуговицами на воротнике, темные брюки, мокасины.

Я знала достаточно, чтобы никого не беспокоить, поэтому я не смотрела на Лотти, а наблюдала, как кипит работа на кухне. Су-шефы рубили и обжаривали, официанты раскладывали салфетки. Весь процесс происходил в ужасной тишине, а Шефа Z нигде не было видно.

Лотти быстро прошла мимо, не заметив меня, и направилась к другой стороне кухни. Она положила руку на плечо повара и что-то шепнула ему на ухо.

Когда она подняла глаза, я поймала ее взгляд, и она махнула рукой, указывая на тучного, сильно потеющего парня, который двигался вверх-вниз по варочной линии.

–Дуглас, – сказала она.

Когда он услышал ее, то поднял глаза, и Лотти указала на меня.

–Её.

Дуглас быстро подошел ко мне:

–Я Дуглас, – сказал он.– Видимо, ты наблюдаешь за мной сегодня.

Никакой улыбки. Ничего.

–В комнате отдыха есть униформа. Одевайся и возвращайся сюда. Я работаю довольно быстро, поэтому старайся не отставать.

Он сказал это с непроницаемым лицом, но что-то в его внушительных размерах заставило меня задуматься, не шутит ли он.

–Все указания ты получаешь только от меня. Ни с кем, кроме меня, не разговаривать. И, независимо от того, что ты делаешь, никогда не смотри на Шефа Z. Если он это заметит – тебя уволят.

–Он здесь сегодня вечером?

Дуглас покачал головой:

–Будешь задавать вопросы – тебя уволят. И не думай, что я не знаю, хорошо?

Он добавил это так быстро, так легко. Я решила, что ослышалась.

–Прости?

–Не притворяйся, – сказал он.– Сэмми.

Я осмотрела кухню. Никто не собирался смотреть на меня.

–Кто-то еще знает?

Он пожал плечами.

–Я еще не успел провести опрос. Возможно, ты хочешь, чтобы я это сделал сейсас? Хотя, думаю, что посудомойкам на это плевать.

–Пожалуйста, мне, действительно, нужна эта работа.

–А мне, действительно, нужен хороший работник. Лотти только что уволила кого-то. И сегодняшнее меню особенно требовательно. Поэтому, если ты сможешь идти в ногу со мной и хорошо выполнять свою работу, твой секрет в безопасности.

–Спасибо.

–Наверное, не стоит благодарить меня, пока ты не услышишь мое определение хорошей работы.

Прежде чем Дуглас мог сказать что-то еще, смутно напоминающее угрозу, кухонная дверь распахнулась, и вот он. Шеф Z. Он был в рабочей куртке и брюках, его глаза скрывали очки. В свои пятьдесят он был на удивление красив, учитывая его рыжие волосы и никогда-не-видевшую-солнца кожу. Это не было неожиданностью. Некоторое время он был известен тем, с какими женщинами встречался так же, как и своей едой. В нем что-то было. Назовите это уверенностью, назовите это пофигизмом. Но его было трудно не заметить.

–Ладно, ребята, давайте сделаем это,– сказал он.

Лотти встала справа, а все остальные собрались вокруг него полукругом. На стойке стояло несколько блюд, в которых была горячая паста и запеченная голень ягненка.

Шеф Z поднял тарелку того, что выглядело как пицца.

–Это софрито-пицца с клубникой от Z, – прошептал Дуглас. – Садовая клубника, негибридные помидоры, домашний сыр рикотта, бальзамический уксус, свежий базилик...

Клянусь, мой желудок начал урчать. Я испугалась, что Дуглас услышит. Но его глаза были прикованы к Z. Все взгляды были сосредоточены лишь на нем. Z отломил кусок сладкой, липкой прелести, которая выглядела как произведение искусства – идеальное соотношение томатов с клубникой и плотным толстым слоем сыра – дивное совершенство. Z казался менее чем довольным.

–Кристин, где базилик? – спросил он.

Один из су-шефов вышел вперед, сразу не ответив.

–Кристин? – повторил он.

Она указала на остальные пять пицц, которые были усыпаны великолепными кусочками травы, такими свежими и так обильно, что я могла почувствовать запах с расстояния нескольких футов.

–Шеф, он здесь,– ответила она.

–Ты сегодня планируешь побывать за каждым столом, чтобы убедиться, что с нашими гостями ничего не случится, и чтобы забрать кусок, который ты решила не посыпать свежим базиликом?

–Нет, шеф.

Он указал на свою фигуру.

–Он должен быть прямо здесь, – сказал он.

Затем он что-то прошептал Лотти и бросил пиццу на столешницу, скрывшись за той же дверью, в которую он вошел. Лотти вздохнула.

–Час на сервировку, народ, – сказала она.

Затем жестом предложила Кристине следовать за ней прочь из кухни.

Я посмотрела на Дугласа:

–Её ведь несерьезно увольняют или как?

Дуглас покачал головой.

–Что я сказал тебе об этих вопросах?

***

Дуглас быстро двигался. В первые полчаса я думала, что пробежала не меньше мили, просто пытаясь не отставать от него. Я начала потеть, и противные капли пота, скатывающиеся по моей спине, промочили мою новую рубашку. Я была готова убить за стакан воды, но была достаточно умна, чтобы не ныть и не просить. Пыталась сохранить в уме заметки о моих обязанностях, которые, как полагал Дуглас, я переняла из моих воображаемых лет работы в ресторанах – настолько крутых и имеющих гораздо большую занятость, чем этот.

Я втихаря подглядывала за Шефом Z, который стоял напротив своей линии поваров, следил за заказами и контролировал каждую тарелку, прежде, чем она попадала в зал. Он ни с кем не разговаривал, кроме своих поваров. С ними он говорил постоянно, отдавая приказы.

–Мне нужно софрито... Где моя соль?... Стейк, пять минут...

Складывалось впечатление, что вечером он становился другим человеком. Спокойный, беспристрастный, как рыба в воде. Я начала думать: «Почему все создают из этого великое событие, если эта кухня похожа на ночной кошмар?». Затем я услышал его голос.

–Тэйлор! – закричал шеф. Громко.

Я развернулась к линии приготовления пищи, ожидая увидеть Шефа Z. Но он стоял около пустой рабочей столешницы, в задней части кухни.

–ТЭЙЛОР! – снова закричал Шеф Z.

Тощий парень выбежал из ванной, вернулся за рабочую столешницу. Его руки сверху-донизу были покрыты татуировками. На одной – заметные блоки слов. Я попыталась прочесть их, стараясь не быть слишком заметной. «Ты причина, по которой я буду путешествовать... Не думай дважды, все правильно». Почему это так мне знакомо? И тут меня осенило: строчки из песни Боба Дилана. Мне очень нравилась эта песня. Хотя, на чьей-то руке она нравилась мне меньше.

Он вытер руки о свой фартук:

–Да, шеф.

Шеф Z держал в руке грязное блюдо с разбросанными по нему несколькими томатами.

–Что на этой тарелке? – спросил он.

–Это помидоры, шеф. Я предполагаю они от клубничной пиццы.

–Значит, ты распознаешь продукты, так?

На кухне стало тише, чем раньше. Все притворялись, что не делают то, что делали: переглядывались между собой, но никто не говорил ни слова.

–Прежде чем отправиться на свой небольшой перерыв, или где бы ты там ни был, ты и не заметил, что осталось много помидоров?

–Я этого не сделал.

–А почему нет? Разве это не твоя единственная работа: отмечать, какие продукты возвращаются из зала?

–Я не думал, что их будет так много.

–Это сарказм?

–Абсолютно нет, шеф. Мы рано собрались, и прежде чем Вас потревожить, я хотел посмотреть...

–Кто-то оставляет на тарелке дюжину томатов – я хочу знать. Кто-то оставляет на тарелке один помидор – и я тоже хочу это знать. Кто оставил помидоры? Я сидел в саду. Я сам их посадил. Это рай. Они оставили немного неба на своей тарелке.

–И через несколько недель все вокруг об этом забудут, – сказала я.

Он огляделся вокруг, встретив мой взгляд.

–Кто ты?

Все повернулись и посмотрели в мою сторону. Я прочистила горло, зная, что я тупо рискнула, но так же зная, что должна была, если хотела добраться до Z.

–Я Ваш новый работник. Стажер, если быть точной.

–Значит, ты не особенно полезна.

Дуглас медленно отошел от меня, как будто неизбежное увольнение было чем-то, что он мог подхватить как заразу.

–Что ты думаешь об отходах?

–Я против.

Среди работников раздалось хихиканье, но я знала, что мой ответ правильный: лаконичный, уверенный в себе. Шеф Z наклонил голову. Его внимание было полностью направлено на меня. Да что уж там – внимание всей кухни было приковано ко мне.

–Подойди сюда, пожалуйста, – сказал он.

Я заколебалась, и шеф начал хлопать в ладони.

–Работаем, – сказал он. – Пошли.

Я подошла, и он показал мне, чтобы я встала за рабочее место рядом с Тэйлором. Я посмотрела на Тэйлора, который отвернулся.

–Сделка такова. Следи за всем, что записывает Тэйлор. Если он пропустит что-нибудь, если он пропустит, хоть один помидор, ты сообщаешь капитану, и берешь на себя его работу.

–А что, если он все сделает правильно, шеф?

–Тогда тебе здесь нечего делать.

Шеф развернулся и отошел к линии, где снова начал проверять блюда. Тэйлор наклонился ко мне, убирая столешницу.

–Почему ты втянула нас в это? – сказал он.

–Я не хотела неприятностей, – сказала я.

Он покачал головой:

–Ну, ты, определенно, хотела что-то сделать.

Тэйлор выбросил помидоры в мусор.

–Он делает это каждые несколько дней. Угрожает постоянным работникам кем-то новым, заставляет выполнять больше сверхнормы. Но на самом деле он не даст тебе мою работу.

Его столешница была безупречной, готовой к очередному возврату тарелок с ужином.

–Меня просто перевели на должность уборщика мусора, – сказал он.

–Это то, за что тебя повысят?

–Я в этом не силен. Но если ты хочешь готовить для него, в конце концов...

–Мусорная корзина является прямой дорогой к этому, да?

Он кивнул.

–Определенно.

–Итак, смысл в том, что ты записываешь то, что люди не доедят?

–Кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты задаешь слишком много вопросов?

–Да, есть такие люди. И я полностью понимаю, если ты не хочешь отвечать на них, учитывая, что я сейчас являюсь твоим конкурентом.

Он улыбнулся, моя честность умиляла его. Представляете!

–Заметка про шефа: остатки помогают ему выяснить, что именно не работает: подача блюда или сам элемент. Так он может соответствующим образом все отрегулировать. Это очень важно. По крайней мере, он в этом заинтересован.

–Странно. В других местах, где я работала, так не делали.

–Они не делают большую часть того, что делает шеф,– сказал Тэйлор.

–А он привередлив.

Тэйлор кивнул, гордясь тем, что там работает. И я начала испытывать противоречие, ведь он пытался помочь мне, хотя я пыталась отобрать его работу. Вдруг я захотела сделать что-то еще.

–Может быть, мы сможем найти способ убедить его, что эту работу должны выполнять двое, – сказала я.

Он посмеялся:

–Нет, ты или я.

–Я предлагаю альтернативу.

–Без обид, – сказал он. – Но альтернативой является то, что ты закончишь свою недолгую стажировку в «28», не успев ее начать.

***

Дело в том, что работа на кухне ресторана, даже под сильным давлением, заключается в абсолютной тишине и очень быстрых скоростях. Единственный приемлемый звук – это шум кухни, ее собственной формы жизни: звон горшков из нержавеющей стали, шипение огня и закипающей воды – вместе они создают особый ритм. Тем более в ресторане, таком как «28». Официанты и повара работают как отлаженная машина. Я не знала, как это сделать, стоя около мусорной корзины, но я поняла: хорошо, что моя карьера официанта здесь была недолговечной, иначе меня бы уволили до того, как закончился этот вечер. Быстрыми движениями тяжелые тарелки наполнялись оружием, обстреливая Шефа Z с одной стороны, в то время как заносчивые гости нападали с другой.

Нахождение около моей маленькой рабочей столешницы для отходов, в окружении мусорных ведер, было, безусловно, предпочтительнее. Да, даже учитывая мусорные ведра. И я обнаружила, что внимательно за всем наблюдаю, пытаясь не отставать, пытаясь учиться. Я смотрела, как тарелки возвращаются из зала, делая мысленные пометки о том, что люди едят хорошо, а к чему они не прикасались.

Часть из них не удивляли. Не было оставленной домашней лапши «cacio e peppe» от Z, богато посыпанной перцем и сыром. Тэйлор был прав: оставшиеся помидоры были аномалией. Кроме того, после тех недоеденных помидоров, из-за которых Z так надулся, каждая тарелка клубничной пиццы вернулась к нам в чистоте. На самом деле, в течение вечера единственным непопулярным блюдом стало вегетарианское рагу.

Была полночь, когда пришел Шеф Z.

–Какие новости, Тэйлор? – спросил он.

–Вегетарианский соус, – сказал он.

–Что конкретно в соусе?

Я посмотрела вниз на жирный соус, не зная, какого он ожидал ответа от Тэйлора, когда поняла это.

–Я бы сказал, консервированный лимон, шеф,– сказал Тэйлор.

–Да ладно!?

–Часто на дне тарелки оставалось несколько долек.

Шеф открыл ведро для мусора и заглянул внутрь. Затем он посмотрел на меня.

–Правильно?

Я сделала паузу. Мне нужна была эта работа. Мне нужна была близость к Z для осуществления моего плана. Затем я посмотрела на Тэйлора. Казалось, что если бы я дала другой ответ, он бы лишился работы. Или он слишком легко играл в ту же игру, что и Шеф Z?

–Консервированные лимоны, шеф.

И дело не в том, что меня мучала совесть. Просто мне внезапно пришло в голову, что есть более разумный путь. Z удивился, что я поддержала Тэйлора. Что касается самого Тэйлора, он выглядел совершенно потрясенным.

–Хорошо, – сказал шеф.

–Но я не думаю, что проблема в лимоне, – сказала я.

–И в чем же проблема?

–Сушеные вишни. Они хорошо сочетаются с лимонам вместе. Но как только у людей есть сладкое, они, вероятно, меньше интересуются кислым.

Шеф Z приблизился ко мне, прошептав на ухо:

–Я просил тебя оценить мое блюдо?

–Нет, шеф.

–Тогда не предлагай это, особенно когда ты не представляешь, о чем говоришь, – сказал он.

Я могла видеть, что он был немного оскорблен. Это был шаг, противоположный хорошему впечатлению.

Шеф посмотрел между нами:

–Так, кто же из вас останется?

Это не было вопросом.

–Я бы сказала, что мы оба должны остаться, – сказала я.

–Невозможно.

– За исключением проблем с выброшенной пищей, это двойная задача, шеф. Тэйлор точно отметил все, что осталось на тарелках, но есть еще один важный аспект – другие ингредиенты в блюде, которые были предпочтительнее. Это необходимо учитывать при рассмотрении того, что посетители выбрали, и того, что они решили не употреблять. Это, действительно, работа для двух человек.

Он посмотрел на часы:

–Это были почти девяносто секунд, которые я никогда не верну.

Я кивнула, извиняясь. Шеф не сводил с меня глаз.

–Тэйлор, уходи.

–Что? – спросил Тэйлор.

–Уходи.

–Шеф, Сэмми Вам говори...

–Кто такой Сэмми?

Я подняла руку.

–Глупое имя. – Он покачал головой. – Тебя так назвали родители или ты все это сократила?

Я осмотрела кухню, задаваясь вопросом, кто будет реагировать на ложь, кто знал мое настоящее имя. Все продолжали работать, убирали свои столешницы, закрываясь на ночь. Если бы кто-то был заинтересован в том, чтобы рассекретить меня, они бы сделали это, когда не были на ногах уже четырнадцать часов подряд и мечтали попасть в свои кровати. От противостояния я избавлена.

Шеф отвернулся от меня, посмотрел на Тэйлор вверх-вниз.

–Тэйлор, почему ты все еще стоишь здесь?

Тэйлор вышел из кухни, оставив меня наедине с Z.

–Итак, Сэмми. В этом заключается вся твоя работа: мусор. Ты смотришь на то, что люди оставили на тарелке. И записываешь это. После чего выбрасываешь. Это понятно?

Я кивнула, пытаясь сдержать мою радость.

–Я не подведу Вас, шеф, – сказала я.

–Конечно, – сказал он и ушел.

Глава 24

По дороге домой из ресторана я остановилась у телефона-автомата на шоссе Монток, чтобы позвонить Дэнни. Я знала, что он не ответит, если я позвоню с мобильного, поэтому пришлось придумывать что-то другое. Мне было непривычно проживать подобный вечер и не поделиться с ним этим. Не слышать, как он смеется о том, каким устрашающим был Шеф Z и каким страшным был Дуглас. Вероятно, он сказал бы, что Дуглас страшнее. И было непривычно не рассказывать ему о том, что я одержала первую победу на пути к возвращению своей жизни.

У нас была традиция: когда у одного из нас был великий день – что-то в университете или на работе, что-то заслуживающее внимания – мы заказывали супер-нездоровую еду на вынос. Это началось в первой квартире с видом на сад, когда мы были так вымотаны, что любой прием пищи был удовольствием. И мы сделали это традицией.

В тот вечер, когда «Маленькая Саншайн» превратилась в сериал, мы не поехали в какой-нибудь причудливый ресторан. И, естественно, я ничего не готовила. Я заказала пряного цыпленка с дополнительной порцией яичных булочек, и мы съели все это, сидя на кушетке, воображая, что мы будем делать с небольшим количеством заработанных денег. Этого было достаточно, чтобы положить начало на первоначальный взнос в таунхаус. Но я колебалась. Райан уже подписал договор аренды на студию в Челси. Он хотел, чтобы мы с Дэнни нашли место поблизости.

Red Hook был как кость в горле, и Райан решил, что моя жизнь на Манхэттене слишком скучна, особенно для людей, незнакомых с Нью-Йорком. Там люди мечтали и стремились к чему-то большему. В отличие от нашей мечты о том, чтобы идти по знакомому пути. Это не привлекало зрителей, не вызывало желания общаться с кем-то, кто жил в милях от ближайшей станции метро.

Продюсеры хотели видеть на телевидении то, что, по их мнению, предполагал Нью-Йорк: оживленные улицы, заполненные сексуальными людьми и ночными барами, необычные рестораны, квартира мечты, в которой можно было фантазировать о том, что у них будет шанс на лучшую жизнь.

Дэнни придерживался своей позиции в пользу остаться в Red Hook, не готовый отказаться от нашей мечты. Но, поскольку я уже успела насладиться жирной едой на вынос по полной, то с радостью представляла квартиру в Ист-Виллидже, которую Райан считал идеальной. Она находилась прямо на Astor Place, блестящая и новая, с душем, который был больше, чем наша нынешняя ванная комната. Я сказала Дэнни, что мы всё решим вместе, но я думаю, что уже тогда решила, чего именно я хочу. Еда на вынос и мечты пошли к черту. Я уже была готова продать нас.

Когда я набрала номер Дэнни, то вспомнила вечеринку на мой день рождения. Дэнни предложил мне другой вариант: суши и ужасный фильм. Почему я не согласилась? Может быть, если бы мы остались дома, когда пришли эти твиты, я бы справилась с этим лучше. Я бы убедила его, что они нас не разрушат. Чего, конечно, не произошло.

Прямо сейчас не было шансов поговорить. Самое большее, на что я могла надеяться – просто услышать его голос. И в 1:45 ночи это было маловероятно. Тем не менее, мое сердце упало, когда он не поднял трубку. Телефон перевел мой звонок прямо на голосовую почту, и все, что я услышала, было, записанной версией его голоса, сказавшего, что он перезвонит. Я знала, что он этого не сделает. Поэтому вместо того, чтобы оставить сообщение, я вытянула трубку вперед, чтобы он мог услышать то, что слышу я: поздний ночной ветер, поднимающий шумные волны океана вверх, и где-то вдали на пляже – смех того, кого я не могла увидеть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю