355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лаура Дейв » Привет Саншайн » Текст книги (страница 5)
Привет Саншайн
  • Текст добавлен: 8 марта 2018, 20:30

Текст книги "Привет Саншайн"


Автор книги: Лаура Дейв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

– Я могу с тобой поиграть? – спросила она.

Затем, не дожидаясь ответа, села рядом со мной.

–От кого мы прячемся?

Я указала на человека в нескольких футах от нас, загружавшего продукты в свою машину. На нем была бейсболка, одетая козырьком назад, а его джинсы были вытянуты на коленях. С громкостью голоса в два децибела, он по телефону организовывал барбекю на вечер, рассказывая тому, кто был на другом конце трубки, что они должны остаться на ночь. Я серьезно подумывала спросить о том, есть ли у него место еще для одного.

–Этот человек? – сказала она. – Это тот, от кого мы скрываемся?

Я кивнула, а она засмеялась, не поверив мне.

А потом она произнесла те слова, которые я слышала уже несколько недель:

– Нам нужно найти лучшее место, чем это.

Глава 13

Местные жители Хэмптона любили называть свои дома летними. Поспособствовала этому одна история, которая в значительной степени подвела черту между жизнью там и проведением там лета. Это имело отношение к Кораблекрушению – дому по соседству с тем, где я выросла на Старом шоссе Монтока.

Кораблекрушением местные называли большой, обшитый кровельной дранкой, коттедж, который был великолепно отреставрирован владельцами – местным архитектором и его семьей. Дом находился в их владении в течение нескольких поколений. В свое время дед архитектора воскрешал его после урагана 1936 года. Дом располагался на двух акрах земли, на высоком семидесятипятифутовом (прим.: около 23 метров) утесе и со 180-градусным обзором на Атлантический океан.

Архитектор часто сдавал в аренду свой дом для проведения вечеринок и свадеб. Дом был очень популярен, особенно летом. Эта горстка людей полностью покрывала плату за дом на оставшуюся часть года. И так продолжалось на протяжении долгих лет. Пока однажды, при подготовке к августовской свадьбе, жених и невеста (технический магнат и его жена-модель) решили, что двух акров земли недостаточно для их пятисот гостей. Поэтому, без одобрения владельца, они вырубили ряд деревьев позади дома, чтобы построить большой танцпол.

Вырубка пяти деревьев привела к двум судебным процессам, затянувшимся на восемь лет. Город подал в суд на архитектора, архитектор, в свою очередь, подал в суд на магната, а магнат – встречный иск на них всех вместе взятых. Присяжные вынесли для местной семьи оправдательный приговор, и предъявили техническому магнату за незаконно вырубленные деревья счет в размере ста тысяч долларов. Затем они приказали магнату заплатить еще сто тысяч (плюс судебные издержки) архитектору за причиненный моральный ущерб.

Думаете, это был счастливый конец?

Не тут-то было.

Технический магнат отказался платить. И даже спустя восемь лет и еще несколько судебных процессов никто не увидел ни одного доллара. Архитектору пришлось продать свой дом (так как ему больше не разрешалось сдавать его для проведения мероприятий). И знаете в чем весь прикол? Магнат купил этот дом через тайный доверительный фонд.

Вот в этом и заключается разница между взрослением в Монтоке и отдыхом там же летом. Одни попадают в дом, который никогда не принадлежал им, остальные сидят и рассказывают эту историю.

Я проехала мимо Кораблекрушения, мимо океана и дюн, сверкающих прямо над ним, и спустилась по подъездной дороге прямо к дому, который никогда не имел имени и представлял собой смесь ветхого и многообещающего жилья, являвшегося изюминкой старинного Монтока. Меньшая его версия – двухкомнатный пансион – была видна за несколько ярдов от него.

Выключив зажигание, я уставилась на дом через лобовое стекло. Он не был таким грандиозным, как Кораблекрушение, или большинство других домов, которые выстроились на этом участке Старого шоссе Монтока. Я смотрела на него так, как если бы была незнакомцем: традиционный для Хэмптона коттедж с большой красной дверью, с эркерными окнами и верандой вокруг. Бесспорно, он очарователен. Но мне хотелось, чтобы я была лишь тем незнакомцем, который подбежал не к тому дому. Чтобы я могла убежать по грунтовой дороге до Кораблекрушения и укрыться в одной из его дополнительных пристроек, где меня никто не найдет.

У меня не было плана, как добраться до входной двери. Смогли бы вы запросто сказать «Привет», спустя столько лет отсутствия?

Поэтому я продолжала сидеть в машине. Прошло уже минут пять. Постукивая по рулю, я мысленно молилась, чтобы мне не пришлось звонить в колокольчик, и кто-нибудь открыл дверь. Тем самым, забирая у них шанс, ударить им меня по лицу.

Я услышала звук сирены вдали.

Кроме того, этот звук приближался.

Я посмотрела в зеркало заднего вида, чтобы увидеть, как машина с мигающими огнями паркуется на подъездной дорожке. Полицейский вышел из своего автомобиля, что-то крича в свой рупор. Видимо, на меня.

Что происходит? Я вышла из машины и, прищурилась, глядя на машину, отражающую лучи полуденного солнца.

–Выйдите из машины.

–Я вышла из машины!

–Отойдите от машины. И держите руки по швам! – крикнул офицер.

Я указала на дом.

–Нет! Понимаете, это дом моей семьи.

–РУКИ ПО ШВАМ!

Я опустила руки. Офицер подошел к своей машине, и солнце осветило его профиль. Мне потребовалась секунда, чтобы вспомнить его: Зедди Морган, выпускник Восточной Хэмптонской старшей школы. Местный житель. Он был влюблен в меня, когда я училась в шестом классе. Или в седьмом? Он оставил мне наполовину съеденную пачку леденцов Twizzlers и записку с признанием в любви у входной двери. У той двери, к которой он теперь меня не подпускал.

–Зедди?– сказала я.

Улыбнувшись ему, я почувствовала облегчение от того, что это недоразумение скоро закончится. На его лице пронеслось узнавание.

–Санни? Санни Стивенс! Что ты здесь делаешь?

–Навещаю.

–Навещаешь кого?

Я смущенно посмотрела на него. Лицо Зедди запылало, практически превращаясь в свеклу.

–Извини, что делаю это, но владельцы хотят, чтобы ты покинула их собственность.

Я указала в сторону дома, в котором провела свое детство.

–Это моя собственность, – сказала я.

–Да... но больше нет,– сказал он.

–О чем ты говоришь?

–Новые владельцы приобрели дом несколько лет назад. Знаменитые люди. Довольно скрытные. Их не слишком часто можно здесь увидеть. – Он достал блокнот и начал выписывать мне штраф. – Но сейчас они дома.

Он вручил мне штраф. Я посмотрела на него, все еще пытаясь обработать то, что он сказал о доме моей семьи, который теперь, видимо, ей не принадлежит. Но уже через пару секунд я пыталась обработать то, что написано на листке: «Нарушение границ собственности. Сумма штрафа 500.00 долларов».

–Зедди, ты, должно быть, шутить! – сказала я. – Мы жили здесь. Ты можешь просто объяснить это владельцу?

Он пожал плечами.

–Уже.

–И что он сказал?

–Он сказал, что ты больше здесь не живешь.

Я положила штраф в карман.

–Отлично.

Я посмотрела в сторону дома.

–ПРОСТО ПОТРЯСАЮЩЕ!– закричала я.

–Хорошо, хорошо, – сказал Зедди, указывая на мою машину, чтобы я уезжала.– Давай не будем устраивать сцен. Я собираюсь встретиться с парнями в «The Sloppy Tuna». Почему бы тебе не присоединиться? Пятидолларовые устрицы и пиво. А еще ребята обычно просто дают мне выпить бесплатно. Так что, учитывая твой штраф, я угощаю.

Это было ужасное приглашение. Но это единственное, что у меня было. Я кивнула в знак согласия, и Зедди открыл дверь моей машины. Затем я заметила движение на крыльце пансиона. Там стояла маленькая девочка. По крайней мере, я подумала, что это маленькая девочка. Все, что я могла разглядеть – кто-то в очках, с копной светлых кудряшек и тонкими стройными ножками, выбежал из дверного проема и вернулся обратно в дом.

Я повернулась к Зедди.

–Так... ты помнишь, как туда добраться? – спросил он. – Просто держись по левой стороне на Старом шоссе и...

–Зедди, они живут в пансионе?

Он отвернулся.

–Нет.

–Зедди!

–Им разрешили жить в пансионе, – сказал он.

–Но ты не хотел упоминать об этом?

Он пожал плечами.

–Не моя информация, чтобы ей делиться.

Я спустилась по подъездной дорожке к маленькому пансиону, океанский бриз стал сильнее, подталкивая меня вперед.

–На твоем месте я бы не стал этого делать! – крикнул Зедди. – ВЕРНИСЬ! Пятидолларовые устрицы. И пиво.

Я продолжила двигаться, сделав два шага вперед и нажав в дверной звонок.

–Я угощаю! – сказал он.

Она открыла дверь. Босиком, в платье как у детской куклы (люди все еще носили такие?). С балетной тапочкой в ​​одной руке и банкой арахисового масла в другой. И у нее были бигуди в волосах. По крайней мере, они были похожи на бигуди, пока я не поняла, что это липкие куски из арахисового масла.

Она осмотрела меня сверху донизу и закатила глаза.

–Ну, конечно! – сказала она.

Первые слова, сказанные моей сестрой, за последние пять лет.

Глава 14

Я сидела за кухонным столом, моя сестра стояла над раковиной, вымывая арахисовое масло из своих волос. Украдкой, чтобы сестра ничего не заметила, я осматривалась. Пансион больше походил на гостевой коттедж: гостиная с чердаком над ней, небольшая кухня, одна спальня в задней части дома. Моя сестра украсила его (если можно использовать это слово) яркими коврами и диванами, большими стульями, фотографиями моей милой племянницы, развешанными буквально повсюду. Ни одного пустого квадратного фута. Что делало дом еще меньше.

–Через пять минут я уезжаю на работу, так что тебе лучше поторопиться, – сказала она.

Я посмотрела на нее. Она по-прежнему дергала волосы.

–Кому ты продала дом?

–Одной знаменитости и ее мужу. Не имеет значения. Они здесь типа... навсегда.

–Для них этого достаточно, чтобы быть придурками,– сказала я.

–Ну, я так не считаю.

Она продолжала тянуть за волосы, вся кухня пропахла арахисовым маслом.

–Что ты делаешь? – спросила я.

–Тебя беспокоит запах? – Она указала на входную дверь. – Потому что ты вольна уйти.

–Я просто спрашиваю.

–Что ж, Сэмми думает, что когда я сплю, то мне нравится, что мои волосы измазывают арахисовым маслом. И я совершила ошибку, вздремнув, так как сегодня иду в вечернюю смену. Так что, в настоящее время я нахожусь в процессе вытаскивания масла из шевелюры и стараюсь не прибить девчонку!

Она сказала последнюю часть очень громко, и я заметила движение на чердаке. Сэмми.

Саманта. Ее дочь. Моя племянница. Я откладывала тысячу долларов в фонд целевого образования на каждый ее день рождения. Я не видела ее, так как ей было всего два месяца, когда я уехала. Мое сердце начало учащенно биться. И, честно говоря, от мысли, что у меня в голове возникали такие идеи: «Могу ли я получить эти шесть штук назад, если я пообещаю вернуть их позже? Этого хватило бы на месяц для дерьмовой субаренды в Нью-Йорке. Этого было бы достаточно, пока я снова не встану на ноги».

–Мы можем пропустить формальности, я знаю, почему ты здесь. Я сказала Томасу: «Она определенно сюда заявится», а он сказал, что этого никогда не будет. Но я знала.

Я знала, что она меня разводит, рассказывая про Томаса. Имя кого-то, кого я должна была знать. Но нет. Вместо того чтобы взять и заглотнуть приманку, я обыскала взглядом ее палец на наличие обручального кольца. Пусто.

–Слушай, мне нужно работать, – сказала сестра. – Итак, если бы мы могли прояснить, что тебе нужно, я бы хотела ускорить твое недолгое пребывание здесь. И если ты ищешь деньги...

–Я не... – сказала я. – Мне просто нужно несколько дней, чтобы спрятаться.

–Забудь об этом, – засмеялась она. Она действительно смеялась.

–Рэйн...– сказала я.

Правильно, давайте остановимся, чтобы оценить имя моей сестры – «Дождь». Солнце и дождь (прим.: имя главной героини в переводе с англ. означает «солнце», а ее сестры – «дождь»). Мой отец был музыкантом (и, возможно, общался с высшим разумом во время нашего рождения). Он заключил сделку с Богом, что, если он назовет нас таким образом – его искусство будет защищено.

–Я хочу быть предельно честна с тобой, – сказала моя сестра. – У меня нет никакого желания помогать тебе.

–Мне больше некуда пойти.

–Тебе больше некуда пойти? Почему бы тебе не попробовать Джорджию? Или откуда ты там?

Я отвела взгляд, не желая еще больше злиться на нее. Она обвиняла меня в том, что я оставила ее здесь с нашим отцом. Она обвиняла меня в том, что я оставила Монток. Не лучший момент напоминать ей, что она была той, кто решил остаться. Казалось, что для этого был не очень подходящий момент.

–Или еще идея: тусуйся в своем великолепном манхэттенском лофте. Заказывай еду, пока все не успокоится.

–Я не могу.

–Почему нет?

–Дэнни продал квартиру сразу после того, как все произошло...

–Это... когда он узнал, что ты спишь с кем-то еще? – Она покачала головой, немного, рассмеявшись. – Он продал лофт без твоего ведома? Ну, не очень приятная вещь. Но я не могу сказать, что ты этого не заслужила.

Она взяла в руки телефон и начала писать. Я надеялась, что это не полиция. Я не могла справиться с еще одним штрафом в пятьсот долларов.

–Я не особо напрягаюсь, что ты виновна в плагиате в крупном масштабе. Или что ты обманула тысячи преданных фанатов, которые верили в тебя. И мне всегда нравился Дэнни, но это тоже твое личное дело. Давай начистоту, я не помогаю, потому что ты – чертовски паршивая сестра. И ты была такой задолго до того, как сделала что-то не так с кем-либо из этих людей.

Она перестала печатать текст и повернулась, чтобы вытащить арахисовое масло из ее волос.

–Я не слышу от тебя ничего ровно до тех пор, пока тебе что-то не понадобится.

–Это неправда, Рэйн.

–Открытка на день ​​рождения моей дочери не делает тебе чести.

–Не похоже, что мой телефон видел входящие от тебя.

–А если бы позвонил? – сказала она. – Что бы ты сделала? Соскочила и помогла мне с домом?

Я посмотрела на ее дерьмовый пансион и попыталась не думать о том, что происходило, когда она и Сэмми оказались здесь.

–Я даже не знаю, почему я вникаю во все это. У меня нет времени. Сэмми! Мы уходим.

–Она идет с тобой на работу?

–Сегодня – да.

Я коснулась ее руки.

–Почему ты не сказала мне, что должна продать дом?

Она отдернула руку, как будто мое прикосновение било ее током.

–Когда? Во время наших долгих разговоров?

–Разве не было другого варианта? Я бы помогла. Или, если бы ты не хотела моей помощи, ты могла бы сдать его в аренду. Ты бы заработала целое состояние, сделав это.

–Спасибо за блестящий финансовый совет! Я до этого не додумалась.

–Я не говорю...

–Мне пришлось продать дом, понятно? Его содержание обходилось слишком дорого. И мне нужны были деньги на обучение Сэмми.

Я непонимающе посмотрела на нее. Великая государственная школа была одним из немногих преимуществ проживания в Хэмптоне круглый год.

–Что ты имеешь в виду?– сказала я, обеспокоенно.

–У нее проблемы с обучением.

Она покачала головой, больше обижаясь, что на самом деле, я могла бы позаботиться о нервотрепке по уходу за Сэмми. То немногое, что я могла сделать.

–Почему мы вообще обсуждаем это? Ты хочешь свою долю за дом?

–Я же сказала, мне просто нужно место, чтобы переждать, пока все не успокоится.

Она потянула за волосы без арахисового масла, промокнула их влажной рукой.

–Нет.

–Могу я просто остаться здесь, пока ты не вернешься? – сказала я. – Пожалуйста? Воспользуюсь компьютером. Наведу порядок. Если я вернусь туда, то меня, скорее всего, арестуют.

Я подняла штрафную квитанцию в качестве доказательства.

–Как ты думаешь, кто вызвал полицейского?

–Серьезно?

–Извини, ты возмущена? Разве я как-то оскорбила твои моральные принципы?

Я покачала головой, измученная ее негодованием, этой ее историей, которая загнала меня в роль злостной негодяйки. И она, должно быть, заметила это на моем лице: раздражение. Это заставило ее еще больше рассердиться. И вот так, мы снова вернулись туда, с чего начали, убежденные, что человек может ошибаться и быть невыносимым.

–Привет.

Мы обе повернулись и увидели, что Сэмми стояла на чердаке (по–видимому, в ее спальне), в очках и комбинезоне, ее волосы были заплетены в две косички. Стиль Пеппи-Длинный-Чулок. Очки закрывали большую часть ее лица, что в сочетании с косами заставляло ее выглядеть старше, чем она есть. Возможно, так и было. Возможно, именно так она наклоняла голову, изучая меня. Ведь в шесть лет она имела возможность изучать что угодно.

–Сэмми, где твоя куртка? – сказала Рэйн.

–Я проверила температуру. Я в порядке.

То, как она говорила, меня поразило. Взрослый, разбитый голос. Ее глаза все еще были сосредоточены на моем лице: пронзительные голубые глаза, ошеломляющие и слегка сумасшедшие из-за этих очков. В этот момент, она бала очень похожа на мою сестру. Рэйн была на два года старше меня, и я провела свое детство, глядя на нее и пытаясь решить, как я должна выглядеть. Было странно смотреть на эту маленькую версию сестры, пытаясь понять, кем же была я.

Сэмми спустилась по лестнице и встала прямо передо мной, внимательно изучая. Хотя ей было всего шесть лет, но мне хотелось отвести взгляд.

–Мы родственники?– спросила она.

–Почему ты спрашиваешь об этом?– сказал я.

–Ну, для начала – мы похожи друг на друга.

Рэйн поднял дочь на руки.

–Сэмми. Мы уходим.

Они направились к двери, Сэмми висела через плечо моей сестры.

–Просто уйди до того, как мы окажемся дома,– сказала она.

–Спасибо, Рэйн.

Она оглянулась.

– Не благодари меня, – сказала она.– Просто не возвращайся.

Она открыла дверь, закинув сумку на плечо, в то время как Сэмми все еще свисала с другого плеча. Балансировкой сестра мастерски овладела. И все же лицо выдавало ее. Моя сестра всегда была классически красивой сестрой Стивенс: пять футов восемь дюймов ростом (прим.: почти 173 см) – против моих пяти футов трех дюймов (прим.: 160 см) – с блестящими светлыми волосами и сильными чертами лица, улыбкой, которая его освещала. Но теперь она не улыбалась, вокруг ее глаз залегли морщинки, ее волосы были короткими и тусклыми. Теперь она просто выглядела усталой. Когда они вышли за дверь, я услышала, как Сэмми спросила:

–Кто это, мама?

–Это, – сказала она, – это никто.

Глава 15

Я намеревалась найти место для ночлега и уйти, как и обещала. У меня не было денег и никаких приемлемых вариантов. Остаться с сестрой тоже оказалось невозможным. Был бы шанс, если бы у нас остался дом в пять тысяч квадратных футов, в котором мы могли избегать друг друга. Но жить, ничем не мешая друг другу, на площади в шестьсот квадратных футов не получится. Я практически засыпала с ноутбуком, расположенным на моем животе. Я не смогла найти разумные предложения отелей. Как и следовало ожидать – их не было. Я пыталась написать Дэнни электронное письмо. Хоть что-то, что помогло бы ему понять меня и, может быть, что-то, что заставило бы нас обоих понять то, что произошло. Я не заходила слишком далеко. Прежде, чем я уснула, я смогла написать:

–Дорогой Дэнни. Ты, наверное…

Конечно же, эти слова все исправят.

Я проснулась, когда услышала скрежет ключа в замке. Моя сестра. Я потянулась за своим ноутбуком, схватила остальную часть моих вещей, даже не закрыв сумку, и помчалась к двери. Рэйн не шутила. Она позвонит в полицию, если я не покину дом, прежде чем она войдет внутрь. Мой план состоял в том, чтобы убежать, даже если это означало, что мне придется проскользнуть прямо мимо нее. Я побежала слишком быстро, и вместо того, чтобы вынырнуть из-под Рэйн, я врезалась в человека. Большого и внушительного.

–Эй! – сказал он, схватив меня за плечи, пытаясь избежать столкновения.

Парень был грязным и вонючим, в рыбацкой одежде и с мешком для мусора в руке. Я вздрогнула от его хватки, и мои вещи разлетелись вокруг него, а ноутбук с треском ударился об пол.

Я наклонилась, и начала быстро все собирать. Он смотрел на меня сверху вниз, пытаясь при этом не смеяться.

–Куда ты так спешишь?

Я взглянула на него.

–Ты что всегда заходишь без стука? – возмутилась я.

–По протоколу, это я должен спрашивать, почему ты здесь находишься? – сказал он. – Ведь я тот, у кого есть ключ, верно?

Он опустился на пол и начал помогать мне, собирать вещи. Подняв мое сложенное нижнее белье и помаду, парень произнес:

–Надеюсь, у тебя здесь не было ничего ценного.

–Ты знаешь, это все, что мне принадлежит, – ответила я.

Он поднял мой компьютер, треск пробежался по его корпусу.

–Собственность будет более точным определением, – сказал он.

Я посмотрела на него: верхняя часть рыбацкого комбинезона болталась вместе с подтяжками на талии. Он был настолько грязным, что можно было легко не заметить, как он довольно-таки красив. Со всеми его мышцами, с этими ясными голубыми глазами, светящейся улыбкой.

–Так ты, действительно, появилась, – сказал он. – Я думал, что так и будет.

–Поздравляю.

–Спасибо, – сказал он. – Вероятно, кто-то должен мне сто баксов.

–Ты должно быть Томас?

–Я не знаю, кем я должен быть, – сказал он.

У меня не было настроения шутить с этим парнем, который так явно самовлюблен. Я не хотела притворяться, что мне интересно иметь какие-то отношения с другом моей сестры, не говоря уже о самой сестре.

Он встал, и я последовала его примеру, запихивая свою одежду в сумку.

Он указал на спальню:

–Я просто хотел забрать пару вещей.

–Ну, Рэйн на работе...

–Я знаю, где находится Рэйн.

–Значит она в курсе, что ты в ее отсутствие возишься с вещами?

Я не могла прочитать его взгляд.

–Ты задаешь слишком много вопросов, учитывая, что я сейчас единственный человек, у которого есть ключ, – сказал он.

–На самом деле это был один вопрос. И знаешь что? Плевать, я все равно ухожу.

–Ты по дороге будешь проезжать мимо «Саг»?– спросил он.

–Почему бы и нет?

Он стоял грязный, злой и с улыбкой на лице.

–Да так. Там просто небольшой рекламный щит, показывающий все новые шоу «Food Network».

Я закрыла глаза, вздыхая.

–Прекрасно, теперь все узнают меня.

–Ну, ты больше похожа на уголок рекламного щита, – сказал он. – И, не обижайся, но в своей рекламной версии ты выглядишь намного лучше, чем на самом деле...

–Спасибо.

–Я просто говорю, что на твоем месте я бы расслабился. Ты же не знаешь, скольких людей здесь заботит то, что кто-то украл несколько рецептов.

–И почему ты рассказаваешь мне об этом?

Томас пожал плечами:

–Подумал, что ты захочешь проехать по этой дороге.

Я просверлила его взглядом, но потом услышала ключ в замке. Моя сестра открыла дверь. Сэмми крепко спала на ее руках. Взгляд Рэйн метался между нами.

–Поверить, на хрен, не могу, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос был как можно тише.

Томас поднял руки, сдаваясь.

–Это была моя вина, – сказал он. – Я задавал тонну вопросов.

–И по чьей вине? – спросила она, проносясь мимо нас, чтобы уложить Сэмми на кровать в ее спальне.

Томас засмеялся:

–Она злится!

–Я бы не смеялась, потому что часть этого гнева была направлена ​​на тебя.

–Неа. Я просто попал под раздачу.

Рэйн вернулась в гостиную. Она скрестила руки на груди, сначала повернувшись к Томасу.

–Мне пришлось оставить Сэмми в отеле на всю мою смену.

–Мне очень жаль, – сказал он.

–Где Томас? – спросила она Томаса.

Я смущенно посмотрела на него.

–Я думала, что ты Томас.

Моя сестра указала на него:

–Нет, это Итан.

–Ты же сказал, что ты Томас.

Он покачал головой:

–Думаю, если кто-то перемотает разговор назад, то вспомнит, что это ты сказала мне, что я Томас.

–Тогда кто ты? – спросила я.

Он протянул руку:

–Итан Нэш. А ты сестра Рейн. Сенсация на YouTube. – Он сделал паузу. – Вроде как.

Я уставилась на его руку, не принимая ее.

–Ты мог бы исправить меня.

–Мог бы. – Он улыбнулся. – Только один вопрос. Почему Джорджия? Это не особо пышная фермерская община. Почему бы не поехать в Техас? Там все еще чувствуется дух юга.

–Нам, определенно, нужна твоя помощь.

–Ясно.

Моя сестра закатила глаза.

–Слушай, где Томас? – сказала она, совершенно не заинтересованная в этом. – Он должен был захватить Сэмми в отеле и забрать ее домой. Она измучена.

Итан повернулся к Рэйн.

–Была небольшая авария.

Гнев смылся с ее лица, на его месте появился ужас.

–Что?

–Он в порядке. Он в полном порядке.

Она толкнула Итана.

–Твою мать, Итан! Ты не мог бы начать с этого в следующий раз? – сказала она.

–Он ехал на своем мотоцикле, направляясь в Ист-Хэмптон, чтобы забрать Сэмми.

Я удивленно посмотрела на них:

–Он собирался посадить Сэмми на мотоцикл?

Рэйн подняла руку, чтобы заткнуть меня:

–В самом деле? Может, ты воздержишься от выражения своего мнения о моих родительских способностях?

Итан пожал плечами:

–В любом случае, те подростки слишком быстро ехали по шоссе, сбив его. У Томаса может быть несколько треснувших ребер. И его колено выбито.

–Где он?

–Больница Саузхэмптон. В хирургии.

–Что? Как это можно было назвать «в полном порядке»?

–Томас не хотел, чтобы я рассказывал тебе сегодня. Он хотел, чтобы я просто забрал некоторые из его вещей.

Она отчаянно бегала.

–Черта с два, я не верю ему. Этот гребаный мотоцикл!

–Да я понятия не имею, почему он не хотел, чтобы я тебе рассказывал, – сказал Итан.

Она направилась к спальне:

–Я разбужу Сэмми, и мы отправимся в больницу.

–Я могу присмотреть за ней, – сказала я.

Она остановилась и обернулась.

–Ты на что угодно готова, лишь бы остаться здесь, – сказала она.

–Да, это правда. Но я буду счастлива, сделать это.

Она метала взгляд между нами, как будто Итан собирался взлететь.

–Но она тебя не знает.

–Тогда хорошо, что она спит.

Рэйн посмотрела на часы, больше никаких вариантов у нее не было.

–Если она проснется, чего никогда не происходит, но если она проснется, я хочу, чтобы ты позвонила мне. Нет, я хочу, чтобы ты позвала ее к телефону.

Итан прошагал мимо нас в спальню и начал заполнять мусорный пакет вещами для Томаса.

–Обычно она встает около семи-семи тридцати, если тебе повезет. Наша подруга Джина присмотрит за ней завтра, поэтому она будет здесь в шесть тридцать. Ты не сожжешь дом к тому времени?

–Я уверена, что смогу с этим справиться.

–А я почти уверена, что не сможешь, но у меня сейчас нет другого выбора, – сказала она.

–Ты, наверное, хочешь быть там, когда Томас придет в себя после наркоза, но для этого тебе придется перестать оскорблять меня.

Итан вернулся в гостиную.

–Да, – сказал он. – Мы должны идти.

–Прекрасно.

Сестра была взволнована, хватая кошелек и ключи.

–Что нужно Томасу в больнице, Итан?

Он коснулся ее плеча:

–Я уже все собрал.

Рэйн застыла на месте, не уверенная в том, что она готова уйти.

–У меня не очень хорошее предчувствие.

Итан закинул на плечо небрежно упакованный мешок.

–Что такого ужасного может случиться? Я имею в виду, это ведь лучше, чем будить бедного ребенка и тащить ее в больницу.

Она указала на него:

–Ты! Не разговаривай со мной.

–Что я сделал?

–Это ты раздобыл Томасу мотоцикл!

Итан открыл входную дверь.

–Нам нужно идти, – сказал он.

Рэйн кивнула и направилась к двери, но обернулась. Она бросила на меня свой взгляд. То, что я там увидела, было похоже на капельку беспокойства и чуть-чуть гнева. Но помимо этого было что-то еще. Что-то похожее на то, как смотрел на меня Дэнни. Как будто она меня совсем не знала. И, возможно, она никогда не захочет узнать.

–Это ничего не меняет, – сказала она и исчезла за дверью.

Глава 16

Когда я проснулась утром, мне понадобилась минута, чтобы понять, где я. Громко вздохнув, я подумала об Эмбер, все еще чувствуя крик в горле, ото сна на диване Рэйн. Ужас последних дней с визгом вернулся назад. И я поклялась, что это была единственная ночь, когда я проснулась в помятой вчерашней одежде, и спала в доме моей сестры.

–Джина не придет.

Сэмми. Звук ее голоса удивил меня. Я посмотрела вниз на нее, сидящую на полу у дивана. Она была полностью одета, в джинсах и рубашке на пуговицах, читала книгу, терпеливо ожидая, когда я проснусь. Я потерла глаза, смущенная и все еще уставшая.

–Ты уверена?

Она подняла руку и посмотрела на запястье, на котором носила маленькие часы с надписью «Сэмми».

–Уже восемь утра и ее здесь нет.

–Это не значит, что она не придет.

–По статистике фактически девяносто процентов людей появляются за полчаса до назначенного времени. Или они вовсе не приходят. Ее полчаса прошли больше часа назад.

–Откуда ты это знаешь?

–Томас сказал мне.

–А он откуда это знает?

Она пожала плечами:

–Тебе придется спросить у него.

Я попыталась окончательно проснуться, чтобы выяснить, что я буду делать с Сэмми.

–Я думаю, мы должны позвонить твоей матери.

Она покачала головой:

–Моя мама уже звонила и сказала мне, что у Тома есть бу–бу, и ты будешь смотреть за мной, пока не появится Джина. Поэтому я сказала ей, что она уже здесь.

–Ты солгала ей?

Она пожала плечами:

–Она просто волнуется, но в этом нет смысла.

Я наклонила голову и взяла ее руку.

–Сколько тебе лет?

–Шесть. – Она сделала паузу. – А сколько тебе?

–Я старше, чем ты.

Она посмотрела на свою книгу.

–Это очевидно. Ты гораздо старше.

Рэйн и я не обсуждали, что я должна говорить Сэмми о том, кто я. Джина должна была сегодня дежурить.

–Разве твоя мама ничего не говорила о твоей семье?

–На самом деле очень мало. Только то, что я названа в честь моего дедушки.

Я съежилась, не желая показывать свою реакцию перед ней. Было неприятно думать о том, что кто-то назван в честь моего отца.

–Она говорила тебе что-нибудь еще?

–Мама сказала мне по телефону, что ты ее сестра. Та, которая присылает чеки.

Казалось, что она никак не реагировала на это и не нуждалась в дополнительной информации.

–Спасибо, – сказала она.

–За что?

–За чеки.

Она была смущена моей тугодумной медлительностью. Это дало мне возможность отвести взгляд, я немного растерялась от ее благодарности. Отбросив свое временное укрытие (броское одеяло с буквами), я спросила:

–Ты наверняка проголодалась. Что ты хочешь на завтрак?

–Тост с корицей.

Тост. Замечательно. Мой разум вернулся к Эмбер и ее ужасным тостам. Недавно она сняла специальный эпизод о сладких лакомствах – и сделала свою собственную версию тоста, в которой была корица и мускатный орех на пророщенной пшенице, залитая оливковым и сливочным маслом. Я по какой-то причине наблюдала за этим эпизодом и поражалась ее гордости за то, что она додумалась добавить мускатный орех. Как будто она в одиночку заново изобрела колесо в виде тоста с корицей.

Я встала, готовая сделать завтрак для Сэмми, но она остановила меня.

–Я ем это только у Джона. Ровно в восемь тридцать.

Я повернулась и посмотрела на нее.

–Хочешь пойти туда со мной?

–Разве это не то, что я только что сказала?

–Нет, ты сказала, что только ходишь туда.

–То же самое.

Она посмотрела на свою книгу, и я прикусила губу, пытаясь не смеяться над этим запутанным ребенком, который, по-видимому, делил сорок восемь на восемь в том же разговоре.

–Учитывая летнюю посещаемость, нам уже нужно выходить, если мы хотим прибыть вовремя, – сказала она.

–Я готова, если ты тоже готова.

Она подняла глаза, взялась за мою помятую одежду и прижалась ко мне.

–Ты уверена в этом?

Глава 17


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю