355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Золотарева » Далекий край 3 часть » Текст книги (страница 5)
Далекий край 3 часть
  • Текст добавлен: 6 января 2019, 02:00

Текст книги "Далекий край 3 часть"


Автор книги: Ксения Золотарева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 48 страниц)

– Блин, – в сердцах, выругалась Элоиза, чуть не упав на Хауса.

– Простите меня, я не хотел. Я ушел раньше их, и я просто не знал как войти, при этом, не разбудив вас – сказал Хаус, лепеча хозяйке дома.

– Ничего страшного. А зайти можно было простым заклинанием, руку к двери, и слова «абстеро», –   сказала Элоиза, Хаусу.

– Я просто забыл спросить у них, как у них открывается дверь, и вот так получилось. Извините еще раз, – сказал Хаус, Элоизе.

– Кончай, извиняться, и заходи. Они ведь, там остались верно, – спросила Элоиза у Хауса.

– Да, все верно. Они остались именно там,  – сказал Хаус, Элоизе.

– Иди в дом, а я пока схожу кое-куда, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Извините еще раз, – сказал Хаус, Элоизе.

И с этими совами зашел в дом. Хаус постоял, подождал Элоизу. Та вернулась через минуту.

– Ну, чего встал, иди к себе, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Да, я пойду, но вот как дверь открыть в случае чего, – спросил Хаус у Элоизы.

– Дверь открывается автоматически с этой стороны. Заклинание произносится лишь с той стороны, все узнал что нужно, а теперь спать, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Спокойной ночи, – сказал Хаус, Элоизе.

– И тебе тоже, – сказала Элоиза, ему.

Хаус прошел к себе в комнату, и увидел, что постель ему уже постелили как говорится. Похоже, Элоиза заранее приготовила ему комнату. А рядом лежала, одежда для сна. Хаус разделся, потом одел эту одежду, и лег. Уснул он достаточно быстро как говорится. А тем, временем Вероника и Джульетта, вернулись с вечеринки, куда их пригласила одна знакомая. Она устраивала вечеринку, поскольку выходила замуж, и она пригласила их к себе. Разумеется, Джульетта, и Вероника согласились. Потому что были уверены, что Хаус будет с их братом, и следовательно тот за ним присмотрит.

– Что-то я никого не вижу, – сказала Вероника, Джульетте.

– Да, где все? – сказала Джульетта, поддерживая, сестру.

– Они сидели за тем столиком. Куда они могли пойти, – сказала Вероника, Джульетте.

– Думаю, они вдвоем устроили, что-то типа, тусовок для мальчиков, – сказала Джульетта, Веронике.

– Ты думаешь, что Хаус пошел по девочкам, как и наш брат, – сказала Вероника, Джульетте.

– А разве он чем-то отличается от него. Мужчины везде одинаковы как говорится, – сказала Джульетта, Веронике.

– Возможно, но может хозяин их видел, – сказала Вероника, Джульетте.

– Лучше спросить, хотя я не уверен, что он их запомнил, – сказала Джульетта, сестре.

И с этими словами они подошли к хозяину заведения.

– Здравствуйте, – сказала Вероника, хозяину кабака.

– Здравствуйте мои дорогие. Чего желаем, выпить, комнату на часик, а может что-нибудь сексуального, – спросил хозяин, заигрывая с девушками.

– Ни того, и ни другого. Ты случаем брата нашего не видел. Он был тут вместе со своей компанией, там еще сидел, кажется, Андрей, и Олег, жаль, что фамилии их не помню, – сказала Вероника, хозяину.

– А, я их помню. Андрюха тогда еще официантку нашу заказал, а потом у них такое было на столе, – сказал хозяин, девушкам.

– Такое, это какое, – спросила Вероника, у хозяина.

– Ну, во-первых, у них за столиком девушка была классная, ослепительной красоты, с такими глазами, как у настоящей красотки, – сказал хозяин, подмигивая Веронике.

– И так, кто она? – спросила Вероника у хозяина.

– Светлана Барцева, девушка вашего брата, хотя она вообще не девушка, а, – сказал хозяин заведения, покраснев.

– Да, мы знаем, что она падшая, только не говорите родителям нашим хорошо, – попросила Вероника, хозяину.

– Разумеется, не скажу, – сказал хозяин, Веронике.

– Значит, братец развлекался все время с этой девушкой, а его друг, с ним был еще друг, – сказала Вероника, хозяину.

– Ну, к одному приятелю заявилась такая крошка, и она так поцеловала нашего Олега, что-то соответственно не стоял против ее чар. И они ушли вдвоем, а дальше я не следил, – сказал хозяин, Веронике.

– Ясно, спасибо, – сказала Вероника, хозяину.

И с этими словами они отошли от стойки.

– Ясно, одно наш брат бросил одного  Хауса, оставив одного с Андреем, а куда эта парочка могла деться вот это вопрос, – сказала Вероника, Джульетте.

– Они могут быть, где угодно? – сказала Джульетта, Веронике.

– От чего мне не легче, – сказала Вероника, Джульетте.

– Думаешь мне легче. Наш братец дает оставить нашего гостя, ради просто удовольствия. Пренебречь своими обязанностями, – сказала Джульетта, Веронике.

– Не сильно его осуждай хорошо. Он же мужчина ведь, – сказала Вероника, Джульетте.

– Ага. С мозгами не в том вместе. И где мы их будем искать. Мы даже не знаем, где их искать вообще? – сказала Вероника, Джульетте.

– Вот этого не надо, ладно. В этом есть и наша с тобой вина, – сказала Джульетта, Веронике.

– Что? – взбесилась тут же Вероника, и это говорит ей сестра.

– Успокойся, и не заводись раньше времени. Вот, если мы бы не пошли на этот девичник, то знали бы, где он сейчас, и с кем, и не волновались бы за него, – сказала Джульетта, Веронике.

– Надеюсь, магичка какая – нибудь его не обидела, – сказала Вероника, Джульетте.

И пока они обсуждали, куда мог Хаус деться, вместе со своим другом. И какие у них были планы. Их заметила Виктория. Две девушки Джеммеры, всегда были заметные. Особенно Вероника, после того знаменательного побега, когда она выиграла гонку. Виктория подошла ближе.

– Извините что вмешиваюсь, – сказала Виктория, им.

– Вообще-то мы разговариваем, – сказала Джульетта, Виктории.

– Я вижу. Просто мне велено вам кое-что передать, если я вас увижу, – сказала Виктория, Джульетте и Веронике.

– Да, и что наш братец, с очередной падшей и развлекается с ней, так для нас это не новость, – сказала Джульетта, Виктории.

– Вообще-то не это. Вас искал молодой человек, друг вашего брата, Хаус кажется, я запомнила его, потому что у него необычное имя, и с ним приключился такой случай, думаю, до сих пор будут поговаривать, – сказала Виктория, Джульетте.

– Что он что-то натворил? – спросила Джульетта, испуганно глядя на сестру.

– Да, нет. Просто отшил очередную падшую женщину, заявив нагло, что он хочет выпить, чтобы девушка пошла, налила, ему выпить из своего кармана вынула деньги при этом, потому, что он забыл свои деньги дома. А потом он не против, будет, если он с ней развлечется за ее деньги, это же какую наглость иметь, чтобы такое сказать Анне, – сказала Виктория, Джульетте.

Вероника от этих слов лишь присвистнула. Это Хаус оказывается, загнул, действительно он проявил не просто наглость, но и хамство. Такое сказать женщине, и не просто женщине, а падшей женщине.

– И что было дальше? – спросила Вероника у Виктории.

– Да, ничего, он просто, искал вас. А не найдя вас на месте, обратился ко мне за помощью, не знаю ли я куда вы пошли. Я сказала, ему, что я не знаю, куда вы пошли, и то, что вы не докладывали, мне, куда вы пошли. И то, что это не мое дело, и мне не за это платит. И тогда он просил передать для вас послание, – сказала Виктория, Веронике.

– И что за послание? – спросила Джульетта, у Виктории.

– Я так полагаю, чтобы я сказала вам, что он вас искал, это раз. А второе то, что он, судя по всему ушел домой. Потому что, выходя я не заметила одной из ваших лошадей, – сказала Виктория, Веронике.

– Во сколько это было? – спросила Джульетта у Виктории.

– Где-то часов около часу ночи, – сказала Виктория, Джульетте и Веронике.

– Спасибо за послание вот держи,  – сказала Вероника, ей.

И дала ей 50 келат. Виктория ушла, тут же, оставив их самих дальше разбираться.

– Да, похоже, Хаус уже дома, – сказала Джульетта, Веронике.

– И нам пора, мама, встает около семи утра, – сказала Вероника, Джульетте.

– Это точно, а сейчас около шести часов утра примерно. Так что осталось лишь захватить брата, и вперед, – сказала Джульетта, Веронике.

И в этот самый момент как говорится. С лестницы спускается Артур.

– Ну, наконец-то, а то мы думали, что нам придется тебя вытаскивать оттуда силой, – сказала Джульетта, брату.

– Не нужно, я очень хорошо отдохнул, и готов приступить к работе. Который час, – спросил Артур у девушек.

– Почти около шести часов утра, – сказала Джульетта, Артуру.

– Тогда нам нужно поторопиться, чтобы успеть, до того, как мама поймет, что мы всю ночь гуляли. Кстати, я что-то не вижу Хауса, где он, – спросил Артур у Джульетты.

– Это мы должны у тебя спросить про это. Ведь он остался с тобой, – сказала Вероника, Артуру.

– Вер, но откуда мне знать, – сказал Артур, Веронике.

– Не называй меня так, я этого не люблю, ты же знаешь. Я всегда знала, что у тебя нет мозгов, но настолько же, – сказала Вероника, Артуру.

– Хорош мне нравоучения читать. Лучше скажи мне, где он, иначе бы вы тут не стояли и не ждали бы меня, а искали его – сказал Артур, Веронике и Джульетте.

Но на его вопрос ответила Джульетта.

– Он здесь не очень долго пробыл. Он велел Виктории сказать, что искал нас, а не найдя нас, он отправился домой, судя по всему. Я так поняла из послания Виктории, – сказала Джульетта, Артуру.

– Ну, что ж, может мы поторопимся, иначе теперь уже мама нас будет отчитывать, – сказал Артур, Джульетте.

– Отлично, – сказала Джульетта, брату.

И с этими словами они вышли, на улицу. Там стояли, наверное, только их лошади. Солнце уже во всю, наверное, стояло. Оно выглянуло всего пару минут назад.

– Надо поторопиться, – сказала Вероника, им.

И с этими словами она просто пустила свою лошадь в галоп. Артур и Джульетта, последовали ее примеру, и пустили своих лошадей в галоп.

– Надеюсь, успеем, – сказала Вероника, им.

– Не каркай, – сказала Артур, сестре.

Лошади добежали до дома, за пять минут не больше. Артур слез с лошади, стараясь не шуметь, и не скрипеть открыл ворота. Девушки быстро забежали внутрь. Артур вернулся обратно  за лошадью. И повел ее загонять внутрь. Потом, когда лошади были на месте, они втроем закрыли ворота. И поспешили лечь, пока мама их не застала, как говориться. Если Джульетта и Вероника не спали всю ночь, гуляя на празднике. То, Артур, к примеру, неплохо отдохнул, ему даже поспать удалось, как говориться. Они подошли к дому, открыли дверь уже знакомым им заклинанием. И поспешили к себе в кровати, пока их не застукала мама. Джульетта, и Вероника быстро переоделись и легли, надеясь хоть полчасика поспать, как говориться. Полчасика они, может быть, и поспали, но их матушка разбудила их, как и положено около семи часов утра. Так, что Вероника и Джульетта, можно сказать, не выспались. Но они не жаловались на судьбу. Они хорошо провели время вчерашним вечером. Элоиза, вместе с девочками приготовила еду, вернее завтрак. Потом встал ее супруг Карл, затем встал поднятый отцом Артур. Хаус, же завтрак проспал. Он встал около десяти часов утра.

– Доброе утро, – сказал Хаус, Элоизе.

– И тебе того же, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Что у нас на завтрак? Да, я знаю что проспал, – сказал Хаус, Элоизе.

– Все как обычно, отвар, друлы и каша, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Не надо меня обслуживать, я сам, – сказал Хаус, Элоизе.

И сам принес себе тарелку, ложку. Положил себе еду, и сел.

– А который час? – спросил Хаус у Элоизы.

– Почти десять часов утра, – сказала Элоиза, Хаусу.

И тут в дом заходит Вероника, и Джульетта.

– Доброе утро, – сказала Вероника ему.

– И вам, тоже, – сказал Хаус, девушкам.

Он поел, убрал за собой как говорится, не дожидаясь, что его обслужат. Потом вышел на улицу, и увидел Джульетту. Она подошла к нему. Еще Хаус успел разглядеть Веронику, которая судя по всему работала вместе с матерью на огороде.

– Ты почему рано ушел вчера, – спросила Джульетта у Хауса.

– Мне было скучно, и нечем заняться, поэтому я и ушел, – сказал Хаус, Джульетте.

– Ты мог бы нас подождать, – сказала Джульетта, Хаусу.

– Да, и сколько времени мне надо было подождать, пока вы придете. Вы же были неизвестно, где, – сказал Хаус, Джульетте.

– Да, я знаю. Спасибо что ты нас не сдал, а то сам понимаешь, мама любит контроль везде и всегда, – сказала Джульетта, Хаусу.

– Да, я не собирался ей, ничего говорить, – сказал Хаус, Джульетте.

– Спасибо, что помог нам, – сказала Джульетта, Хаусу.

– А вы где были? Я лично не видел вас в кабаке, – спросил Хаус у Джульетты.

–  Нас пригласили на тусовку для девочек, и мы не удержались, и решили сходить туда. Мы думали, что тобой займется Артур, и тебе не будет скучно, а вышло то совсем по-другому, – сказала Джульетта, Хаусу.

– Сколько можно разговаривать, иди сюда, и помоги нам, – крикнула Элоиза на дочь.

– Извини долг зовет, – сказала Джульетта, Хаусу.

– А я чем могу помочь, – спросил Хаус у Джульетты.

– Наруби дрова, раз не чем заняться, они нам всегда нужны, – сказала Джульетта, Хаусу.

– Ясно, я все понял, – сказал Хаус, Джульетте.

И с этими словами Джульетта пошла, помогать матери. А также сестре, которые как раз работали на огороде. А Хаус занялся рубкой дров, судя по всему на зиму. Он долго там рубил дрова, можно сказать за час работы просто взмок. Потом минут десять отдыхал, как говориться. За это время, они вернулись с огорода.

И стали заниматься обедом. Вернее девочки стали заниматься обедом, а Элоиза ушла по своей работе. Ей надо было сходить и все проверить, как говориться. Вероника ему принесла воды, также как это сделала Джульетта.

– Через час, будет обед, приходи, – сказала Вероника, Хаусу.

– Приду, – сказал Хаус, ей.

И Вероника пошла опять заниматься своими делами, оставив его рубить дрова. Потом к обеду пришла вся семья: Карл и Артур. На этот раз обед был получше, чем завтрак. Борщ, два кусочка хлеба каждому, рыбка, и салатик из зелени. Все было свежо, и очень вкусно.

– Очень вкусно, мама, это ты делала, – спросил Артур у матери.

– Нет, сегодня обед готовили девочки, – сказала Элоиза, Артуру.

– Ну что ж вы постарались на славу сегодня, – сказал Артур, Джульетте, и Веронике.

– Салат делала, я, а борщ делала Джульетта, – сказала Вероника, брату.

– Я и говорю очень вкусно, – сказал Артур, им.

– Нам приятно, – сказала Джульетта, брату.

Потом они снова ушли на работу. А женщины занялись своими привычными делами как говориться. Хаус же снова стал заниматься своей рубкой. И похоже у него успешно получалось. Вечером он снова катался на лошади вместе с Вероникой. На ужин как всегда они опять опоздали. Хаус спокойно жил как говориться у них в доме. Можно даже сказать привык к крестьянскому труду. Здесь они вставали рано. Карл и Артур уходили на работу всегда около восьми часов. Поскольку Хаус это время благополучно просыпал, он этого не видел. Элоиза же металась между своей магической работой, огородом, и домом. И часто не всегда успешно. Благо Джульетта, и Вероника были всегда на подхвате, и всегда могли помочь матери. Хаусу здесь нравилось. Но он прекрасно понимал, что не может здесь оставаться. Гостеприимство вещь хорошая, но не нужно ей лишний раз ею злоупотреблять подумал Хаус про себя. Он уже все решил, он попросит у них лошадь, и поедет в Мейру. Ничего что он не знает дороги. Мир ведь не без добрых людей. Но все вышло по-другому. Произошел конец недели. В данном случае была пятница, начало утра.

– Я пойду рубить дрова, спасибо за завтрак, – поблагодарил как всегда Хаус, Элоизу.

– Я рада. Но ты можешь не рубить сегодня дрова. Мы собираемся по магазинам, и можем тебя взять с собой, если тебе это не покажется слишком скучно, – сказала Элоиза, Хаусу.

– По магазинам, вы, что платья будете себе покупать, – спросил Хаус у Элоизы.

– Нет, не мне, Веронике и Джульетте, – поправила Хауса, Элоиза.

– А зачем? – спросил Хаус, у Элоизы.

– Мы едем же на ярмарку невест, ты, что забыл недельный разговор с папой, – спросила стоявшая рядом Вероника, Хаусу.

– Извини, вылетело из головы просто, – сказал Хаус, Веронике.

– Ну, раз мы едем на ярмарку, значит нам нужны соответствующие платья, – сказала Вероника, Хаусу.

– Такое зрелище я не пропущу. К тому же мне скучно здесь оставаться одному. Определенно я иду с вами, – сказал Хаус, Элоизе.

– Отлично, раз такое дело. Выведи для нас всех лошадей, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Конечно, госпожа, – сказал Хаус, Элоизе.

И пошел исполнять ее просьбу. Пока девушки собирались в дорогу, он пошел за лошадьми. Он вывел их на улицу. Элоиза вышла последней, в темной накидке, которая была положена любой, судя по всему магичке, и очень грациозно села на лошадь. Хаус еще не разу не видел, чтобы кто-то так сидел прямо. Зато ему было ясно, что Вероника много чего интересного унаследовала от матери, без ее магического дара. Они сели на лошади, и поехали. Ехали они достаточно долго, Хаусу лично так показалось. Они еще долго говорили о платьях, красоте, и прически, и прочей женской атрибутике. Но он решил про себя, лучше он будет слушать их глупости, нежели сидеть дома один в полном одиночестве. Он не любил одиночества. Он никогда не понимал Мелани, она могла часами сидеть на одном месте, а потом вдруг развить бешеную активность. Он не мог разобраться в ее настроениях, ее чувствах, эмоциях, они слишком были переменчивы что ли. И она сама была слишком непредсказуема как говорится. Это ему и нравилось.

– Хаус, очнись, – сказала Вероника, ему.

– А что? – спросил задумавшийся Хаус, Веронике.

– Мы уже на месте, а мне почему-то кажется что ты мыслями был далеко не здесь, – сказала Вероника, Хаусу.

– Вообще-то я задумался, о своем, извини если я не разговорчив, я просто в этой вашей женской шелухе не сильно разбираюсь, – сказал Хаус, Веронике.

– Я говорила, что ты должен посмотреть платья,, и оценить что подойдет мне больше. Ты нам поможешь, – спросила Джульетта, у Хауса.

– Помогу чем смогу, – сказал Хаус, Джульетте.

И тут Хаус понял из-за чего были прерваны его мысли. Они судя по всему приехали на базар как говорится. Повсюду неслись шум, гам, и всякая суматоха. Доносились выкрики отовсюду, типа огурчики, грибочки, и все в таком духе, с одной целью приманить к себе побольше покупателей.

– Мы что за продуктами, – спросил Хаус у Элоизы и Джульетты, с Вероникой.

– Вообще-то мы здесь из-за того, что одежду купить, а здесь идет вначале продукты, потом одежда, и обувь, – сказала Джульетта, Хаусу.

– У вас что здесь сделано по секторам, – спросил Хаус у Элоизы.

– Ну, да, что в этом такого, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Нет, ничего просто удивился, – сказал Хаус, Элоизе.

Пока они пробирались через ряды, огурцов, потом капусты, потом баклажанов, и всех прочих овощей. Они наверное прошли не менее десяти рядов это точно. Хаус старался поспевать за ними, чтобы не потеряться здесь не базаре. В отличие от цивилизованного мира, здесь все было по-другому. В его мире, продукты, продавались по магазинам, а на базаре торговались лишь, те, кто занимался этим сам, так называемом натуральным хозяйством. И цену они брали выше, чем в магазине. Здесь же цена была одинакова, попробуй завысь, сразу набегут, организация мэртов, маги правительственная организация, и так просто от них не отвяжешься как говориться, если ты поймался на воровстве. У тебя здесь лишают лицензию на торговлю раз, поэтому торговать ты не можешь. А если ты поймаешься снова, но уже не на легальном уровне, то каратать, тебе общественную работу, в цепях, и во всей прочей атрибутике, бесплатно. За это конечно здесь не сажают, но карают очень сурово. Если ты попался на взятке, или на чем-то уголовном, то есть криминальном. Например, за изнасилование здесь, мужчин не карают, максимум что сделают, отправят на общественную работу, хотя Хаус звал это рабским трудом. То есть очень многие здесь занимаются каторгой. Владеть людьми, продавать их, тоже запрещено как говориться, если поймают, мало не покажется. За это могут и посадить, ненадолго конечно, всего два, три года не больше. За что очень сурово карают, так это за убийство детей, и за их изнасилование. Тебя осудят на пожизненный срок, в тюрьме как говорится, и больше оттуда не выпустят. Поэтому здесь может быть и мало преступности, что ли. Просто народ знает, если поймают на воровстве, мало никому не покажется. Мужчин обычно, ссылают на каторгу, работать за бесплатно, женщины же просто сидят в тюрьме, около пяти лет не меньше. Никаких выплат, никаких штрафов, все очень действенно и очень жестоко. Например если мать, не хочет иметь ребенка, она может отказаться от него, и отдать его в специальную организацию. Отцу ребенка не выдают, если мать от него отказалась. Ребенок должен находиться в детском приюте, при храме Манона, до истечении им семи лет. А потом уже отец если хочет может его забрать. Если отец, отказывается от ребенка, и не хочет платить, матери на содержание. То мать, должна доказать в суде, что данный человек не платит ей денег, на алименты и содержание ребенка. Тогда ей положена надбавка, от государства, до истечении ребенку семи лет. Государство выплачивает, как говорится средства матерям, у которых отец отказывается платить, не очень большую сумму. Чтобы ребенок не в чем не нуждался. До истечении ребенка семи лет, правительство перестает платить. Здесь никто не платит, за свет, электричество, и тепловые услуги. Во-первых, проблемы с жильем у них всегда очень остро стоит. Во-вторых, электричества и тепла, у них нет. Поэтому есть два способа получить тепла. Первый способ жить в доме, где есть простая печка, и топить ее самостоятельно. Второй способ, есть, он разумеется магический. Но за него надо заплатить магичке, или магу. Он будет ходить каждый день и ставить заклинание на тепло. Но приход не бесплатный, как вы понимаете. Поэтому большая часть в городе, не имеет печи, и прибегает к услугам магов, чаще всего своих знакомых, которые могут бесплатно, или по блату, помочь с теплом. Обычная семья, платит, лишь только один налог, на прибыль. Все остальное им оплачивает государство, пусть совсем немного, но здесь система продумана очень грамотно. Поэтому никто здесь не голодает, и не знает что такое голод. Они просто ограничены, в правах, и возможностях, нежели в его мире. А те, кто обладает хоть каким-то магическим даром, вообще в шоколаде. И вновь его сильный удар в плечо, вернул обратно в реальность.

– Хаус, не смотри так на меня стеклянными глазами, скажи этот красный цвет по мне, – сказала Джульетта, Хаусу, толкнув его чтоб он пришел в чувство.

Хаус лишь слегка помотал, головой, не зная что сказать, и постарался вспомнить зачем он пошел с ними. Он просто задумался о проблемах, мирового масштаба, и забыл зачем он пошел с ними. Вон как она крутится, возле зеркала.

– Я не знаю, тебе виднее, – сказал Хаус, Джульетте.

– Мама, – спросила Джульетта, у Элоизы.

– Не знаю, дорогая, слишком вырез открыт, и ты будешь выглядеть вульгарно, давай лучше другое, – сказала Элоиза, Джульетте.

– Хорошо, другое так другое, – сказала Джульетта, Элоизе.

И с этими словами пошла переодеваться как говориться. И тут вышла Вероника, в розовом платье, немного отличном от платья сестры.

– Ну, мне цвет идет, – спросила Вероника у Хауса.

– Я не знаю, тебе виднее, – сказал Хаус, тоже самое Веронике.

– Знаешь милая, розовое не твое, мне не нравится, – сказала Элоиза, Веронике.

– А ты что скажешь? – спросила Вероника, снова у Хауса.

– Делай как знаешь, – сказал Хаус, Веронике.

И Вероника разочарованно пошла снова переодеваться.

– Что это за ответ, Хаус? – возмутилась Элоиза, ему.

– А что я должен сказать по – вашему, – возмутился в ответ Хаус, Элоизе.

– Правду, сказать что она красива, и высказать свое мнение, ты ведь за этим здесь,  – сказала Элоиза, Хаусу.

– Я поехал с вами, потому что мне было скучно, и нечем было заняться. И я совершенно не разбираюсь в этой женской атрибутике, – сказал Хаус, Элоизе.

– Просто скажи в следующий раз что красиво, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Нет, слов, они великолепны, – сказал Хаус, Элоизе.

– Не мне, это скажи, а им это скажи, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Ладно, успокойтесь, я все понял, скажу, – сказал Хаус, Элоизе.

– Вот и хорошо. Они должны быть уверены в своих силах, – сказала Элоиза, Хаусу.

– Ну, – крикнула Элоиза, девушкам.

И в следующий миг из-за занавески вышла Джульетта, на ней теперь было голубое платье.

– А что скажешь на это? – спросила Джульетта, у матери.

– Мне не нравится, ты похожа в нем, на матрешку, – сказала Элоиза, Джульетте.

– А тебе? – спросила Джульетта у Хауса.

– Ты великолепна, конечно, но матери виднее, – сказал Хаус, Джульетте.

Та лишь хмыкнула, и снова пошла переодеваться. Следующая вышла Вероника. На ней был ослепительный желтый цвет.

– Ну, мне этот цвет очень нравится, что скажешь, – спросила Вероника у матери.

– А не слишком шикарно, мы все-таки едем на ярмарку невест, а не чью-нибудь свадьбу, – сказала Элоиза, Веронике.

– Да, брось оно идеально, – сказала Вероника, Элоизе.

– Оно слишком броско, – сказала Элоиза, категорично своей дочери.

– А ты что скажешь? – спросила Вероника у Хауса.

– Ты очень ослепительна, как мама и сказала, мне почему-то кажется, что они подумают о твоей общедоступности, и это не повысит твою значимость как товар, на этой ярмарке, – сказал Хаус, Веронике.

– Нет, слов, – сказала Вероника, ему.

И с этими словами она ушла за занавеску снова переодеваться. Потом через несколько минут выходит Джульетта.

Она была в белом платье, и черном поясе. Платье было великолепно.

– Да, это то что надо, – сказала Элоиза, Джульетте.

– А тебя не волнует что оно белое, – спросила Джульетта у матери.

– Белый цвет, тебе очень к лицу, зря ты его не любишь, – сказала Элоиза, Джульетте.

– Зато он мне не нравится. И я хочу нравиться мужчинам, а не отталкивать их своей девственностью, – сказала Джульетта, матери.

– Это очень красиво, посмотри, черный пояс, изумительная ткань, – сказала Элоиза, нахваливая платье Джульетты.

– А мне оно не нравится, оно слишком закрытое, полностью, ничего не видно, кроме рук, моих, и мне оно не нравится. Скажи, ей Хаус, – сказала Джульетта, Хаусу.

– Что я должен сказать, – спросил ничего не понимающий Хаус у Джульетты.

– Скажи, ей, что ты будешь выбирать платье, а не она, потому что ты мужчина, и тебе виднее, – сказала Джульетта, Хаусу.

– Но это деньги твоей матери, и она имеет права диктовать, что тебе носить и как, – сказал Хаус, Джульетте.

– Но мне это не нравится, – сказала, вернее, уперлась на своем, Джульетта, Хаусу.

– Ладно, Хаус, похоже, мои комментарии ей не интересны, и ей интересно это твое мнение, потому что ты мужчина, – сказала Элоиза, Хаусу.

– То есть решение за мной, – спросил Хаус у Элоизы.

– Да. Если тебе понравиться, и ты скажешь, что это платье тебе нравится, его мы и возьмем, – сказала Джульетта, Хаусу.

Тот лишь с недоумением посмотрел на Элоизу, после ее слов.

– Ладно, Хаус, скажи ей свое мнение, – сказала Элоиза, махнув ему рукой.

– Если честно, оно красиво, но мне не особо по-душе, – сказал Хаус, Джульетте, честно.

– Отлично, тогда выберу другое, – сказала Джульетта, Хаусу.

И с этими словами она пошла за новым платьем как говорится. Следом за ней вышла ее сестра Вероника.

– Не терплю, никаких возражений от тебя мама, поэтому хочу услышать лишь твое мнение, – сказала Вероника, Хаусу.

Хаус лишь придирчиво осмотрел ее черное платье.

– Нет, оно мне не нравится. У тебя и так черные волосы, куда тебе и черное платье, – сказал Хаус, Веронике.

– Хорошо, не проблема, сейчас найдем, что понравиться, тебе, – сказала Вероника, Хаусу.

Потом, снова пошло по еще одному кругу как говориться. Ни одно платье не подходило, к глазам, и волосам девушки. Хаусу нравились платья, но как сидели, на них, не нравилось. Нет у них чувства стиля, что ли, думал Хаус про себя. Он уже видел шесть или семь видов платья. Но ничего им не подходило. Элоиза просто поджала губы недовольно, и как говорится ничего не говорила им. Выбор был за Хаусом, а он молчал. Они, наверное, половину платьев, уже перемерили здесь. И тут появилась хозяйка лавочки.

– Что вам мистер, не нравится зеленое платье, говорите что красиво, а потом говорите, что не подходит, долго вы будете здесь сидеть, –  сказала продавщица, Хаусу.

– Я знаю, что мы уже долго здесь. Просто, и нас поймете, им ничего не подходит, и я не знаю, как можно правильно сказать, что им подходит, – сказал Хаус, хозяйке.

– Пройдемте со мной мистер, – сказала продавщица, Хаусу.

Он прошел вслед за хозяйкой.

– Вот, посмотрите, черный, голубой, фиолетовый, красный, розовый, какой вам нравится, – спросила хозяйка, Хаусу.

– Слегка серый, можно немного бежевый есть, – спросил Хаус у хозяйки.

– Да, но он будет выглядеть блекло на фоне других цветов, – сказала хозяйка, Хаусу.

– Я знаю. Вот это платье, что вы сейчас мне показали, дайте Джульетте, – сказал Хаус, хозяйке.

– А другой девушке что дать, – спросила хозяйка у Хаусу.

– Я не знаю, дайте, ей не фиолетовый, а голубой цвет, и ткань должна быть очень легкой, и не очень длинной, и это наверху, – сказал Хаус, хозяйке.

– Это называется декольте, – сказала хозяйка, Хаусу.

– Да, верно, и чтобы это было, – сказал Хаус, хозяйке.

– Ну, не знаю, может тебе это понравится, – сказала хозяйка, Хаусу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю