355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) » Чародей безумный » Текст книги (страница 4)
Чародей безумный
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:25

Текст книги "Чародей безумный"


Автор книги: Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

Глава четвертая

Была одна из тех ночей, которые, кажется, длятся вечно. Когда Род понял это, ему в душу снова закралось подозрение.

– Фесс, сколько времени прошло после того, как я расстался с семьей?

– Примерно три часа, Род.

– И только-то? – Род поразился, подумал, как много событий произошло за такое короткое время. – У меня что-то случилось с восприятием времени?

– Возможно, – медленно ответил робот, – ты действительно испытал множество происшествий за столь короткий период.

– А как давно я нашел бабушку Бен с рукой, застрявшей в дереве?

– В этом было ее затруднение? Я-то по издаваемым ею звукам решил, что на старушку напала целая шайка бандитов.

– Я что-то такого не заметил, – Род нахмурился – шуткам Фесса было не место да и не время. – Или, может, мне следовало сказать: «Я видел не это»? Ну, все равно, сколько прошло времени точно с того момента, как я расстался с семьей?

– Два часа и сорок три минуты, Род.

– Ты шутишь? Мои похождения заняли часы, а не минуты!

– Это субъективное восприятие, Род. Еще нет и полуночи.

– Готов поклясться, что это часы, по которым сверяет время Волшебный Народец. А знаешь, мне сейчас следовало бы уже захотеть спать.

– Может, ты захочешь, когда схлынет адреналин.

– Если, а не когда, – Верховный Чародей прищурился. – Что это за свет там впереди?

Фесс усилил видеоприем.

– Я не вижу никакого света, Род, кроме отраженного света луны.

– Неужели это новая галлюцинация? Ну что ж, надо разобраться, – Род спешился. – Держись поближе, ладно? И не позволяй мне никому причинять вред.

– Я постараюсь предотвратить любой ущерб, Род, но мне кажется, тревожиться не из-за чего. Я ничего подозрительного не вижу.

– Хотел бы я сказать то же самое, – Род повернулся, запахнул плащ, но его по-прежнему била дрожь, пока он брел по снегу к огню впереди.

Далекие колокола собора в Раннимеде прозвонили полночь.

Род остановился на краю небольшой поляны. Посередине горел костер, маленький костерок с опадающими языками пламени. Рядом с ним спиной к Роду сидел человек в плаще с капюшоном. Род подумал, что делает в такое время суток в лесу монах, но потом вспомнил, что плащи лесников очень похожи на рясы монахов, особенно когда в полумраке трудно различить цвета. Кто бы ни был этот человек, его била крупная дрожь. Но вот он порылся в сугробе, извлек заиндевелую ветку, стряхнул с нее снег и сунул в огонь.

Света было достаточно, чтобы Род разглядел его костлявую руку. Несомненно, человек этот стар, очень стар. Испытывая сочувствие, Род подобрал несколько упавших с деревьев на снег веток и подошел к костру.

– Вот, дедушка, мой вклад! – он приблизился к старику и принялся осторожно укладывать ветки в огонь. – Сейчас хорошо разгорится.

– Рад тебя видеть, – прошептал человек, улыбаясь.

– А я рад помочь. И теплу тоже рад. Особенно в такую стужу, когда тело промерзает до мозга костей, – Род положил сверху самую толстую ветку и повернулся к старику. – Вот и все, дедушка.

И замер.

– Спасибо, внучок, – из-под капюшона весело блеснули такие родные и знакомые глаза. – Ты всегда был сердечным и щедрым мальчиком. Я рад, что ты вырос и стал таким взрослым.

– Дедушка, – снова прошептал Род. – Мой настоящий дедушка. Без дураков.

И действительно, это был граф Рори д'Арманд во плоти. Или как будто во плоти.

– Ты не можешь быть реален, – но тем не менее Род протянул руку. – Ты же умер двадцать шесть лет назад.

Граф Рори подмигнул.

– Не очень-то великодушно с твоей стороны, мой мальчик, так категорично заявлять.

– О, прости, дедушка! Но как ты сюда попал? Я хочу сказать, ведь Греймари отстоит на много-много световых лет от Солнечной системы!

– Я прилетел вместе с тобой, Родни, – глаза старика озорно сверкнули. – В твоих генах. И пока ты жив, я часть тебя. Мне бы хотелось думать, что я и в твоем сердце и уме.

– О, конечно! В основе моей – мама и папа, но ты в основе основы!

– В основании фундамента, а? – Рори улыбнулся. – А то, о чем я мечтал и думал, это все с тобой, Родни?

– Не могу сказать обо всем, – честно ответил Род, – но большая часть – во мне присутствует. Думаю, что и твои идеалы во мне, потому что ими были проникнуты все твои рассказы, а твои рассказы всегда со мной.

– Ах, да, мои рассказы, – граф кивнул и посмотрел в огонь. – А если ты живешь в моих рассказах, Родни, то тебе не нужно спрашивать, как я оказался здесь.

– Что? – Род нахмурился. – Мне кажется, я что-то пропустил в логике твоего последнего заявления.

– Ведь я Рори, лорд летописец, – старик снова смотрел на Рода. – И мы с тобой находимся в королевстве Гранкларт.

Род недоумевающе посмотрел на него.

– Да, конечно, – сказал он наконец негромко. – Как же я не сообразил этого?

– Потому что ты об этом просто не подумал, – с улыбкой сказал лорд летописец. – Разве я не рассказывал тебе об этом волшебном королевстве, чтобы мои рассказы всегда служили тебе щитом и убежищем?

– Но ведь они всегда были лишь метафорой, – медленно проговорил Род. – Я никогда не думал об этом королевстве, как о реальности.

Рори нетерпеливо качнул головой.

– В твоей душе болезнь, мой мальчик, и тьма духа. Где еще можно найти убежище от ночи, если не во Дворце Великого Света?

– Да, ты как всегда прав, – Род присел рядом со стариком на промерзшее бревно. – Благослови тебя господь, дедушка, за то, что ты дал моей душе защиту от ее собственных копий.

– Не будь так уверен, что они твои собственные, мой мальчик, потому что ты успел нажить много врагов, а у них в арсенале самое разнообразное оружие. Но знай, что здесь, в королевстве Гранкларт, ты обязательно найдешь волшебного защитника, который прикроет тебя от посягательства недругов.

– Я это запомню, – с жаром сказал Род. – Но, дедушка, если следовать той же логике, я ведь сошел с ума на Греймари. Как я мог оказаться в Гранкларте?

– Потому что ты унаследовал благословенный Гранкларт от меня, Родни, унаследовал вместе с душой, как получил свое тело благодаря комбинации моих генов. События и идеалы моих хроник – часть подструктуры твоей личности, именно через них ты смотришь на вселенную. Все это теперь принадлежит тебе, я завещаю тебе это.

– Я недостоин…

– Напротив, именно ты и достоин. Ты уже доказал это. Как четыре короля стремились избежать войны, так же поступал и ты. А когда войны избежать не удавалось, они сражались доблестно, и ты тоже.

Род промолчал. Он не мог отрицать своих достижений на ратном поприще, но скромнее было просто не упоминать о них. В конце концов, Гранкларт был основан как нейтральное место встречи, где четыре короля решали, как избавить своих подданных от опустошающих дуновений войны. Из одного дворца они совместно правили объединенными королевствами. Но как он, Род Гэллоуглас, человек с присущими ему недостатками и сомнениями, может сравнивать себя с идеальными монархами, придуманными старым графом-сказочником?

– Четыре короля были просвещенными людьми, дедушка. Весьма просвещенными. Их всех вдохновляла одна идея. Они соединили свои дворы и несли знания, мудрость и мир. У меня в жизни не было таких моментов просветления.

– Может, и были, только ты не узнал их. Может быть, как раз сейчас у тебя такое мгновение. Возможно, это начало величайшего периода в твоей жизни.

– Теперь, когда мне уже стукнуло сорок семь? Поздновато для юношеской славы и слишком рано для зрелой мудрости.

– Но это также тот возраст, когда самым органичным способом сливаются энергия и мудрость.

– Именно так произошло в Гранкларте, когда рыцарь Беабрас отправился на поиски неведомо чего и вернулся с Радужным Кристаллом. Его свет насытил благородством все дворянство, залил двор гармонией и великодушием.

– А оттуда его влияние распространилось на все четыре королевства, сам собой настал Золотой Век мира, процветания и счастья. Но Гранкларт жил только при четырех королях, дедушка. Во время их сыновей колдун Обскура самым подлым образом похитил Радужный Кристалл.

– Да, чтобы отомстить за отказ короля Альбана.

Род кивнул.

– Король отказал Обскуре в руке своей дочери Люцины, прекраснейшей женщины двора, потому что знал, что ее любит принц Дардинел, да и она отвечает принцу взаимностью.

– Он знал также, что их брачный союз теснее объединит его королевство с королевством отца Дардинела, короля Турпина. Но Обскура похитил Великий Кристалл, и без света его гармонии и мира король тяжело заболел и скоропостижно умер. Вместо него на трон взошел его сын Константин, но и он и другие молодые короли, не понимавшие всей важности объединения королевств Гранкларта, принялись соперничать друг с другом в богатстве и важности, а потом их соперничество перешло на поле брани.

– И турниры постепенно сменились боями, – прошептал Род, вспоминая, – и вся конфедерация рассыпалась, как карточный домик. Но зачем молодым королям потребовалось разрушать дворец, дедушка?

– Потому что каждый боялся, что другие используют его в качестве неприступной крепости и, опираясь на эту цитадель, попытаются завоевать остальные три королевства. Так всегда: когда нарушается равновесие, больше всего страдает центр. Так и произошло, когда Обскура втерся в милость к королю Аграманту и убедил его напасть на короля Турпина.

– И король Турпин погиб в битве, так что королем стал принц Дардинел, до того, как научился необходимой монархам сдержанности, – размышлял Род. – Тогда Обскура пустил слух, что Люцина заточена в замке-тюрьме своим братом, и потому Дардинел объявил войну королю Константину. Но тут из своего зачарованного сна очнулся рыцарь Беабрас и выступил, чтобы избавить родную землю от злого колдуна.

– Да, внук, но он и сам погиб в бою. О, не печалься, потому что я обещал тебе: Беабрас вновь воскреснет, он всегда будет воскресать. Но из-за его смерти король Дардинел понял, что поступил неверно, и заключил мир с королем Константином. Однако их королевства были значительно опустошены, и тогда король Аграмант объединился с королем Родомонтом и напал на них.

– Захватчики победили, – вспоминал Род, – но их собственные земли оказались разоренными, потому что Дардинел и Константин сопротивлялись, как демоны, чтобы защитить прекрасную Люсину.

– Верно, и хотя погибли, они дорого продали свою жизнь. Аграмант и Родомонт победили, но друзьями-союзниками оставались недолго и немного погодя начали бороться за власть друг с другом.

– А их армии оказались слишком слабы, чтобы одновременно защищать собственные твердыни и заодно поддерживать закон и порядок. А многие солдаты, бежавшие с поля боя, отчаянно нуждались в еде и убежище. Естественно, начали процветать мародерство и бандитизм.

– Дипломатия кончилась, когда Родомонт решил, что достаточно силен, чтобы победить Аграманта.

– Но он ошибся.

– Действительно, силы соперников оказались равны, и они рвали друг друга на части. Так кончился Золотой Век, и четыре королевства снова погрузились в варварство, из которого лишь недавно вышли.

Род вздохнул, гладя в пространство; в голове у него шумело от криков и грохота великих битв, от цокота копыт и звона оружия. Он был до того потрясен, что совершенно неожиданно для себя почувствовал на глазах слезы.

– Разве Золотой Век не сможет снова наступить, дедушка?

– Он приходит – всякий раз, как мы рассказываем его историю. На этот раз я начал повествование специально для тебя, мой внук. Ты в начале великих дней, потому что рыцарь Беабрас только что выступил на свои поиски, и Радужный Кристалл еще должен быть найден.

– Должен быть найден? – Род повернулся, глаза его широко распахнулись для мечты. – Но это значит, что Ордейл еще не показал ему мир фей, а Олимпия все еще ждет на вершине горы Стер. Все еще впереди, вся слава, все чудеса, все очарование!

– Да, все еще впереди, – старик кивнул, глаза его горели. – А мы проговорили всю ночь, внук мой, и на востоке появился призрачный отсвет, предвещающий восход солнца. Пришел час бедному странствующему духу, который бродит тут и там, вернуться домой, на кладбище.

– Нет! – в панике воскликнул Род. – Не уходи! Нам очень о многом нужно поговорить!

– Главное уже сказано, – граф выпрямился и сделал шаг назад. – История Гранкларта и те идеалы, которых он стремился достичь.

– Но ты нужен мне! Я не могу без тебя, дед!

– И не будешь, – над поляной поднялся туман, укутал старика. – Я в твоем сердце и в твоем сознании, Родни, ты не можешь жить без меня. Никто не может отобрать меня у тебя.

– А как же Гранкларт? – простонал Род. – Как он будет без тебя?

– Он будет с тобой, мой наследник. Я завещаю его тебе, весь целиком. Пусть он восстанет вновь, Родни! Пусть растет, пусть растет вечно, – голос его затихал, очертания фигуры расплывались, сливались с туманом, пронизанным золотистым сиянием рассвета. – Ночь кончилась, наступает день – твой день, внук мой, и день твоего королевства. Живи в нем и будь счастлив.

– Прощай…

Род стоял, окаменев, кожу на голове у него слегка покалывало. Он смотрел, как расплывается и исчезает призрак старого графа-сказочника, слышал, как затихает его голос, который звучал теперь словно издалека, все тише и тише и постепенно становился похожим на крик далекой птицы.

– Прощай…

Это действительно был крик птицы, далекий, зовущий, призывающий…

Род отвернулся от восходящего солнца и побрел по лесу, на сердце у него было тяжело, но одновременно он испытывал странное возбуждение.

– Он был здесь, Фесс, – негромко сказал Род. – Он на самом деле был здесь.

– Я так и решил, услышав твои слова, Род, – ответил большой черный конь. – Это меня вдохновляет.

Но в голосе его не слышалось особой радости. Род нахмурился, вгляделся пристальней, потом понял и сочувственно сказал:

– Трудно тебе, старина, вспоминать прежнего хозяина?

– Роботы не горюют, Род.

– А компьютеры не радуются. Конечно, – Род снова сел в седло. – Но почему время свидания с дедом неожиданно прошло так быстро?

– Это субъективное восприятие. На самом деле этого не было, Род. Время проходило не быстрее, чем вечером.

Я просто так чувствую. – Род покачал головой. – Ну что ж, по-своему я в безопасности, Фесс. Ведь я очутился в Гранкларте.

– Действительно, Род, ты во многих отношениях пребываешь в безопасности, но не забудь про опасности, поджидающие любого доброго рыцаря, который готов на подвиг.

– Как я могу про них забыть? – отозвался Род. – Но меня беспокоит иное: как я здесь оказался, Фесс? Почему спятил так неожиданно?

– Свой ответ я уже дал, – негромко ответил робот. – Ты должен узнать сам.

– Думаю, я уже узнал, – кивнул Род. – Да, мне так кажется.

– Из рассказов твоего деда? – в голосе робота прозвучало удивление.

– Да. Это имеет смысл. Я имею в виду рыцаря Беабраса. Он только приступает к своим легендарным поискам. Должно быть, он послал за мной, каким-то образом призвал меня. А я, в свою очередь, каким-то образом могу помочь ему.

Робот с секунду молчал, оценивая заявление хозяина. Потом сказал:

– Беабрас всегда странствовал один.

– Да, но другие рыцари, его друзья и приятели, в разных местах совершали могучие деяния, и их подвиги помогли ему отыскать Радужный Кристалл, Фесс. Может, ему потребовался еще один помощник, – глаза Рода сверкнули. – Только подумай: где-то в этой волшебной земле рыцарь Беабрас в эту минуту скачет на своем добром коне Балинцете!

Фесс помолчал, видимо, размышляя и сопоставляя предположения.

На мгновение сознание Рода прояснилось.

– Фесс, неужели я так глубоко погрузился в воображаемый мир?

– Всегда возможен путь назад, Род, – негромко сказал робот.

– Разумеется, – кивнул Род. – Разумеется, возможен.

Он повернул голову коня на восток.

– А если он возможен всегда, нужно проехать немного дальше, прежде чем поворачивать назад. Верно, Фесс? Да, конечно, верно. Дадим иллюзиям возможность выветриться. Поехали?

Глава пятая

Рассвет превратил зимний лес в зачарованное царство хрустальных стволов с блестящими ветвями, в величественный ледяной собор, покрытый белым ковром.

– Но ведь это и на самом деле зачарованное царство, – размышлял Род. – Это Гранкларт.

Фесс молчал.

– О-у-у-у-у-у-оо! – внезапно донеслось откуда-то поблизости.

Род от неожиданности натянул узду.

– А это что такое?

– Не похоже на крик животного, – ответил Фесс.

– Тогда это человек в беде, – Род развернул голову Фесса в направлении звука. Тот послышался снова, и Род содрогнулся. – Если это человек, он скорее в гневе, чем ранен.

– Вопит в гневе? – спросил Фесс.

И правда, в гневе. Но Род остановился в изумлении, потому что увидел одного из немногих карликов, которых видел на Греймари, в окружении Брома О'Берина.

А Бром был полуэльфом…

Карлик сердито посмотрел на чародея.

– Неужели я такое редкое зрелище, что ты смотришь на меня, как баран на новые ворота?

– Откровенно говоря, да, – Род осторожно попятил коня, стараясь найти способ скрыть свою невежливость. – Прости, если чем-то обидел тебя. Я Род Гэллоуглас.

Он ожидал обычной реакции, но ее не последовало. Карлик сардонически сказал:

– А я кузнец Модвис. Теперь, когда мы познакомились, ты перестанешь глазеть?

– Прости еще раз. Просто не часто увидишь человека, попавшего в собственную ловушку.

– Она не моя, тупица! Какому гному придет в голову устраивать такие ловушки?

– Какие? – Род наклонился вперед, всматриваясь. – Я не вижу ловушку и не могу сказать, как она устроена.

– Обычный силок, из тех, что ставят лесники, – карлик прислонился к стволу и поднял ногу. Из-под снега к его лодыжке протянулась серебристая нить. – Цепь серебряная, и все мои усилия порвать ее ничего не дали. Будь это холодное железо, я разорвал бы цепь одной мыслью. Но над серебром у меня нет власти.

Род нахмурился: из всех эльфов только Бром мог безнаказанно справляться с холодным железом, Но он также мог повелевать и золотом и серебром.

– Ты в Гранкларте, Род, а не на Греймари, – Фесс как будто прочел его мысль.

Род поднял голову: это уточнение имело смысл.

– Ну, серебро не устоит против стали, – чародей спешился и подошел к Модвису.

– Что ты собираешься сделать? – в тревоге воскликнул гном.

– Перерезать цепь у тебя на лодыжке. Стой спокойно.

– Я не шевельнусь, – карлик держал ногу неподвижно и как-то странно посмотрел на Рода.

Очевидно, Модвис не ожидал от путника помощи. Это заставило Рода подумать о его отношениях с другими людьми. А кстати, почему гном оказался здесь, в лесу, один?

Впрочем, это не его дело. Род просунул кончик кинжала в одно из звеньев цепи и повернул. Звено взбугрилось, утончилось и разорвалось, цепь опала с ноги гнома.

Тот со вздохом облегчения опустил ногу.

– Будь благословен за своевременную помощь.

– Ничего особенного я не сделал, – Род встал, спрятал кинжал в ножны и взглянул на своего нового знакомого.

Модвис был примерно в три фута ростом, но чрезвычайно широк в плечах, груди и бедрах. Руки у него были толщиной в бедро Рода, а бедра как комель тридцатилетнего дерева. Длинные волосы свободно ниспадали на плечи; курчавилась рыжая с проседью борода. Гном был наряжен в светло-желтые обтягивающие штаны, зеленые сапоги и рубашку, красный плащ и красную шапку с меховой оторочкой. Вооружен он был кинжалом размером с небольшой меч, с искусно вырезанной рукоятью и богато изукрашенными ножнами. Гном так же откровенно, как до этого делал Верховный Чародей, с ног до головы разглядывал Рода.

Род понял намек.

– Кто же посмел установить серебряные силки?

– Тот, кто охотится на эльфов, вероятно.

– Наверное, ты прав… Эй! – Род почувствовал, как что-то вцепилось в его лодыжку.

– Что движется?

– Что-то под снегом, – Род взмахнул ногой – она резко остановилась, что-то ее удержало. Из снега протянулась серебряная нить. – Ты мне не говорил, что тут есть еще капкан!

– По правде говоря, я и сам не знал, – Модвис подобрал сломанную ветвь, подошел к Роду – и упал лицом вниз. – Берегись!

– Не волнуйся, я буду осторожен, – Род протянул руку, чтобы помочь Модвису встать, и тут же серебряная цепь ухватила его за запястье и удерживала достаточно прочно. – Но это оказалось не так-то просто. Быстрей вставай, иначе они тебя опутают по рукам и ногам.

Модвис карабкался, пытаясь оттолкнуться, но серебряная цепь крепко держала его за руку.

– Не могу!

– Почему ты мне не сказал… нет, забудь. Ты ведь не был так глуп, чтобы засунуть в силки руку специально?

– Конечно, нет, но я едва не упал, когда меня ухватила первая цепь. Эй! Боже сохрани!

Из-под снега выскользнуло множество цепей, они резво оборачивались вокруг груди и торса гнома.

Род разрезал цепь, держащую его руку, потом ту, что схватила за его лодыжку.

– Ну, холодное железо на них действует…

– Но ты режешь медленнее, чем они охватывают меня. Оставь меня! Спасайся сам!

– Не думаю, что это так необходимо, – Род повернулся к коню. – Фесс?

– Да, Род, мои подковы из стали, – конь прошелся по тому месту, где змеиным гнездом извивались цепи. Тут же за его ноги ухватились серебряные нити – и разорвались: сила сервомоторов на конечностях робота разрывала их без особого труда. Фесс осторожно обошел вокруг Модвиса и встал над ним, расставив по обе стороны от бедняги копыта. – Скажи, Род, чтобы джентльмен ухватился за подпругу.

– Да, конечно, он ведь тебя не слышит. Эй, Модвис! Протяни руку и ухватись за подпругу коня! По крайней мере верхняя часть твоего тела будет за пределами их досягаемости.

Модвис потянулся и ухватился за кожаную полоску под брюхом Фесса.

– А как же мои ноги?

– О, не переживай, конь действует очень точно, – Род смотрел, как Фесс копытами разбивает цепи справа и слева от Модвиса. – Пора! Подбирай ноги!

Модвис подпрыгнул, и Фесс перерубил цепи под ним.

– Готовься! И держись покрепче!

Фесс прыгнул к деревьям, Модвис цеплялся за него изо всех сил. Конь остановился после прыжка, и гном встал на ноги.

– Благодарю тебя.

– Садись в седло, – пригласил его Род. – Если поблизости есть еще…

Но Модвис уже был в воздухе, одним прыжком он оказался в седле. Фесс повернул голову назад, и Модвис ухватился за его гриву. Они пронеслись мимо Рода, гном схватил чародея за руку и легко выхватил его из снега и посадил за собой на круп коня. Фесс миновал площадку с ловушками и замедлил ход. Повернув голову к разорванным цепям, он остановился.

– Не бойся, – проворчал Модвис. – Мы миновали капканы, а они не могут последовать за нами.

– Но мы не можем быть в этом уверены, – возразил Род и обратился к Фессу: – Лучше бы у тебя вместо копыт были гусеницы, Стальной Жеребец.

– Род, не следует говорить о том, что биологически невозможно…

– Ладно, Марганцевый Мул, поехали!

– Ну, если тебе хочется грубить… – Фесс запыхтел, но повернул и двинулся дальше по тропе.

Модвис оглянулся на Рода.

– Не знаю, чем ты занимаешься, Род Гэллоуглас, но ты появился вовремя. Благодарю тебя, смертный, тебя и твоего коня.

– Всегда рад помочь человеку в беде, – интересно, что его здесь не знают, подумал Род и даже испытал облегчение – по-своему. – Просто помоги в следующий раз кому-нибудь сам – конечно, если уверен, что тот, кому помогаешь – не подонок. А кстати, что ты делал в лесу?

– Собирал ветки орешника, чтобы приготовить древесный уголь для своей кузницы. А ты?

Род неловко поежился.

– Вероятно, можно сказать, что я дезертирствую. А как ты думаешь, кто нам расставил эти силки?

– У меня нет сомнений, – ответил Модвис. – Нужно быть по меньшей мере волшебником, чтобы заставить серебряные цепи извиваться, как змеи.

Род кивнул.

– Похоже, это так. Я тоже думаю, что цепи здесь сами по себе не могут так себя вести.

– Здесь? – Модвис нахмурился. – А ты откуда, смертный?

– Из другого мира, – объяснил Род. – Время от времени такие переброски случаются.

– Я тебе верю, – но карлик продолжал хмуриться. – Как же ты оказался в Гранкларте?

– Благодаря волшебству – и должен признать, не совсем неохотно.

Услышав это, Модвис понимающе ухмыльнулся.

– Конечно, кто бы отказался жить в Гранкларте? Но кого ты покинул?

– Жену и детей, – честно ответил Род. – Понимаешь, я немного спятил и не знал, когда стану опасен для окружающих. И потому убежал туда, где не смогу причинить им вреда. Кстати, это предупреждение распространяется и на тебя.

– Ну, спасибо, что предупредил, – карлик уселся поудобнее. – Значит, сюда тебя привело безумие?

Род кивнул.

– Тогда я должен благословить твою болезнь, потому что ты пришел вовремя. Но я хотел бы, чтобы ты вернулся к жене и к детям. Конечно, если ты сам этого хочешь, – Модвис посмотрел на Рода. – Хочешь?

Вопрос застал Рода врасплох. Он сдержал естественный ответ – да, согласен. Поджав губы, посмотрел на полог лесного шатра и задумался о своих чувствах.

– Хочу, – сказал он медленно, – но должен признать, что не стал бы торопиться с этим.

Модвис загрохотал. Род решил, что это смех, но точнее не мог сказать, ибо идентификации звука мешали усы. То был либо смех, либо нервное подергивание.

– Тогда поищем способ вернуть тебя. Волшебство, которое перенесло тебя сюда, было добрым или злым? Вот в чем суть.

– Ну, тот, кто это сделал, вряд ли заботился о моем добре.

– Но, видимо, позаботился о моем, раз уж ты оказался здесь, чтобы вовремя придти мне на помощь. Однако я думаю, что тот, кто устроил силки на меня, мог быть и твоим недругом.

– Ты имеешь в виду кого-нибудь конкретно?

– Имею, – Модвис помрачнел. – Он живет на востоке, в разрушенном замке высоко на утесе, и вся округа из-за него разлагается и мертвеет. Его соловьи – стервятники, его собаки – шакалы.

– Просто очаровательно. У этого замечательного парня есть имя?

– Его зовут Гормлин, хотя мало кто осмеливается вслух произносить это имя, – Модвис настороженно посмотрел на восток. – Но я смею. Я поклялся найти его конец. Гормлин, если ты меня слышишь, можешь делать, что захочешь! Я все равно обрушу замок на твою подлую башку!

Модвис замолчал, словно ожидая ответа. Род подумал, что тоже ждет ответа, и, чтобы сменить щекотливую тему, поерзал в седле.

– У тебя есть какая-то особая причина сердиться на него? Или ты просто одержим борьбой со злом?

– И то, и другое, – проворчал Модвис. – Была девушка, Род Гэллоуглас, и хотя я не надеялся, что она улыбнется мне хоть разок, но пытался сделать все возможное в моих силах для ее счастья.

– И ее украл этот злодей?

– Да, и никто не знает, какая судьба ее постигла. Если понадобится, я разберу проклятый замок по камешку, но освобожу девушку из заточения или узнаю о ее смерти! Даже если это займет у меня всю оставшуюся жизнь!

– Храбро сказано, – негромко заметил Род. – Могу ли я помочь?

– Это не твое дело, Род Гэллоуглас.

– Может, и не мое. Но разве не ты сам сказал, что, возможно, Гормлин перебросил меня сюда?

Модвис промолчал.

– Или меня привел кто-то другой, чтобы я мог сразиться с Гормлином?

Модвис неохотно кивнул.

– Итак, – подытожил Род, – если он привел меня сюда, я должен убедить его отправить меня назад. А если не он, тогда колдун, который сделал это, отправит меня назад, когда я справлюсь с его заданием.

– Может быть, – сказал Модвис, – и опять и опять «может быть». Я ничего не могу тебе пообещать, Род Гэллоуглас.

– Прекрасно – я тоже не могу, – Род пожал плечами. – В любом случае стоит познакомиться с местностью. Поехали дальше.

Модвис повернулся и потрясенно посмотрел на чародея.

– Ты с ума сошел?

– Откровенно говоря, да.

– Иначе не может быть: ведь ты так самонадеянно говоришь о походе прямо в пасть дракона! Неужели ты надеешься живым выйти из-под стен замка?

– Увидев замок, я разработаю план нападения. А что до того, что я желаю добраться туда… У меня такое хобби – шастать по замкам.

– И тебе помогает зачарованный конь, который способен разрывать серебряные цепи?

– Ага, значит, ты заметил, что Фесс не совсем обычная лошадь. Да, что-то такое у меня было в мыслях. У нас с ним имеется специальное оружие, но мы слишком скромны, чтобы демонстрировать его при каждом случае. Вообще-то говоря, это оружие не видно, видны только последствия его действия.

Модвис посмотрел ему прямо в глаза.

– Ты утверждаешь, что сам волшебник?

– Нет, я эспер. Мои способности не волшебство, хотя похожи по результатам.

– А в чем разница?

– Ну, – сказал Род, – мое волшебство идет не от зла.

– Значит, от Бога?

Род пожал плечами.

– Это прирожденные способности. Сами по себе они не плохие и не хорошие.

– Понимаю, дело в том, как ты их используешь?

Род кивнул.

– Да, смотря для какой цели.

– И ты никогда не встречал того, кто бы тебя превзошел в твоих же способностях? – в голосе Модвиса явно прозвучал сарказм.

– Я ведь все еще жив, верно? – вопросом на вопрос ответил чародей.

Модвис задумался.

– Что-то в этом есть.

– Это мой самый убедительный аргумент. Ну, что скажешь? Есть желание показать мне места на востоке?

Модвис улыбнулся, как акула перед завтраком.

– Да, и с радостью! Если мы умрем, то умрем с честью!

– Ну, в моей повестке дня подобного желания не найдешь. Однако если мы поедем, стоит сперва позаботиться о желудке. Я уже давно не ел.

– У меня поблизости небольшое поместье, – Модвис снова повернулся в сторону Фесса. – Волшебный конь, шагай! На следующей развилке повернешь на юг и найдешь там теплую конюшню и много-много сена.

Фесс послушно повернул на юг. Ведь надо же сохранять видимость, что ждешь не дождешься травы вместо машинного масла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю