355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Лорен » Сладкий грязный мальчик (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Сладкий грязный мальчик (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:33

Текст книги "Сладкий грязный мальчик (ЛП)"


Автор книги: Кристина Лорен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

– Гм...– я слышу, как он вздыхает, а затем говорит,– я не знаю, но я дам вам сто долларов, если мы завершим этот разговор, и вы дадите мне и то, и другое.

Это самое худшее, что могло произойти.

И тем не менее. Никакими словами невозможно передать моё унижение, когда сидя в инвалидной коляске, я получаю свой багаж в аэропорту Шарля де Голля, держа в руке пакет для воздушной болезни. Мир слишком яркий и шумный, слышен французский щебет через громкоговоритель. Спустя вечность Ансель всё же возвращается с нашим багажом и первое, что он спрашивает, не тошнит ли меня снова.

Я советую ему посадить меня на обратный рейс в Калифорнию.

Он смеется и говорит – нет. Надеюсь, это правда.

Усаживает меня на пассажирское сидение такси, запрыгнув следом и что-то бегло говорит водителю на французском. Отъехав от тротуара, мелькающий пейзаж за окном начинает вызывать головокружение.


Как только мы въезжаем в центр города, замечая возвышающиеся здания и вырисовывающиеся вдали извилистые и узкие дорожки, я уже без сил. Таксист, кажется, забыл, где у него педаль тормоза, лавируя на сумасшедшей скорости. Я поворачиваюсь в сторону Анселя, стараясь утихомирить свой желудок. Уверена, что есть миллион вещей, которыми я хочу насладиться из окна – город, архитектура, зелень, лучи солнца, которые я могу чувствовать – но я так устала и такая потная, и вообще едва в сознании.

– Он сидит за рулем такси или играет в видео игры? – бормочу я.

Ансель тихо посмеивается, уткнувшись в мои волосы, шепча:

– Ma beauté.[ фр. Моя красотка]

Наконец-то мир перестает дёргаться и крутиться, и меня подхватывают сильные руки, забирая из такси.

Ансель легко заносит меня в здание, а затем в маленький лифт. Он ждет, пока таксист не занесет все наши вещи. Я чувствую дыхание Анселя около виска, слышу, как шестерёнки лифта увозят нас всё выше и выше.

Я зарываюсь носом в его мягкую, теплую шею, он так замечательно пахнет. Это запах мужчины и имбирного эля, а также чувствуется крошечный запах отельного мыла.

И тут я вспоминаю, что от меня исходит то еще “амбре”.

– Извини,– шепчу я, стараюсь всё же отвернуться.

– Шшш,– выдыхает он в мои волосы.

Он изо всех сил пытается найти свои ключи в кармане, неся меня, и как только мы заходим внутрь, он опускает меня на ноги, и мое тело немедленно реагирует на минувшую поездку: я поворачиваюсь, падая на колени, и меня тошнит водой в подставку для зонтиков.

Серьёзно, неужели может быть ещё хуже.

Позади, я слышу, как Ансель тяжело отталкивается от двери, опускается вниз и прижимается лбом к моей спине между лопаток, сотрясаясь в тихом смехе.

– Боже ж ты мой,– стону я.– Это самый худший момент за всю историю существования человека. – Оказывается, моё унижение может быть безграничным.

– Бедная девочка,– говорит он, целуя мою спину. – Должно быть, тебе совсем плохо.

Я киваю, всё ещё держась за стойку, когда он приобнимает меня.

– Оставь,– говорит он, всё ещё усмехаясь. – Пошли, Мия. Да оставь ты ее. Я об этом позабочусь.

Когда он опускает меня на матрас, я едва реагирую на свет и его запах, который витает вокруг. Мне слишком плохо, чтобы рассматривать всё вокруг, но я делаю себе мысленную пометку, что должна всё тут осмотреть и похвалить его, когда больше не захочу умирать. Я добавляю эту задачу к списку текущих дел, где я также благодарю его, затем извиняюсь, потом сажусь в самолет и улетаю обратно в Калифорнию.

Он поглаживает меня по спине, а затем уходит, а я сразу проваливаюсь в крепкий, лихорадочный сон с поездкой по узким извилистым темным туннелям.

Позади меня прогибается матрас, когда он садится, и я рывком просыпаюсь, понимая, что прошло не больше минуты, как он ушёл.

– Извини,– стону я, подтягивая колени к груди.

– Не нужно. – Он ставит что-то на стол возле подушки.

– Я поставлю воду здесь. Только много не пей. – Я всё ещё могу слышать лёгкую улыбку в его голосе, совсем не дразнящую.

– Я уверена, что ты не так представлял себе нашу первую ночь.

Его рука поглаживает мои волосы.

– Пожалуй, это самая не сексуальная вещь, которую ты когда-либо видел. – бормочу я, наслаждаясь теплом, и чистым запахом Анселя на наволочке.

– Не сексуальная? – вторит он со смехом. – Не забывай, что я объездил на велосипедах Соединенные Штаты с потными и грязными парнями.

– Да, но ты же не хотел с ними секса.

Его рука успокаивающе поглаживает меня по спине, и тут я понимаю, что только что произнесла. Скорей всего он и пальцем ко мне не прикоснётся после этих пятнадцати часов.

– Спи, Мия

Видите? Доказательство. Он назвал меня Мия, не Cerise.

Я просыпаюсь ярким утром, не зная который час. Снаружи слышно пение птиц, людские голоса и грохот грузовиков. Чувствую запах хлеба, кофе и мой желудок скручивается, давая понять, что он еще не готов к еде. Вспоминая всё, меня окатывает горячей волной: уж не знаю смущение это или лихорадка. Я понимаю, что на мне только его футболка и нижнее бельё.

И затем я слышу, как Ансель говорит в другой комнате по-английски:

– Она ещё спит. Ей не здоровилось вчера.

Я принимаю сидячее положение, и впервые в жизни так сильно хочу пить. Увидев на столике стакан с водой, хватаю его и жадно пью.

– Конечно,– говорит он, уже ближе. Ансель только что подошел к двери. – Одну минуту.

Он тихо заходит в комнату, и когда видит, что я бодрствую, его лицо выражает облегчение, затем неуверенность, после сожаление.

– Вообще-то она уже проснулась,– говорит он в телефон. – Даю трубку.

Он вручает мне мой телефон, и я вижу, что на дисплее высветилось имя отца. Ансель осторожно прикрывает мобильный, шепча.

– Он названивал последние десять минут. Я и поднял трубку. К счастью или нет…,– говорит он с извиняющейся улыбкой – у тебя осталось не так много зарядки.

Моя грудь болит, а живот скручивает от чувства вины. Прижав телефон к уху, говорю.

– Пап, привет. Я....– и он меня перебивает.

– Какого чёрта с тобой творится? – орёт он, однако не ждет ответа. Немного отстраняю телефон от уха, потому что от его крика могу и оглохнуть. – Ты подсела на наркоту? И что это за Ансель, который говорит, что ты больна? Он твой дилер?

– Что? – я моргаю, а сердце колотится так быстро, отчего я боюсь, что меня хватит сердечный приступ. – Папа, нет.

– Тогда кто, как не наркоман летит во Францию без предупреждения, Мия? Ты перешла дорогу закону?

– Нет, Пап. Я...

– Ты ненормальная, Мия Роуз. Не могу поверить. Твоя мать и я были сильно обеспокоены тем, что не могли тебе дозвониться в течение двух дней! – Его ярость пробирает меня до костей, такое ощущение, что он находится в другой комнате. У меня перед глазами возникла картина, как у моего отца лицо всё красное, губы влажные от слюны, а его руки трясутся.

– Я не могу в это поверить. Не могу поверить. Надеюсь, твои братья будут намного разумнее тебя, в твоём возрасте.

Я закрываю рот, глаза, а также перестаю думать. Ансель сидит рядом со мной, и успокаивающе поглаживает меня по спине. Отец все еще орет в трубку. Даже если я сильно прижму телефон к уху, то Ансель всё равно услышит каждое слово. Могу себе только представить, что наговорил мой папочка.

Я могу расслышать, как мама умоляет отца,– Девид, милый, не нужно,– я знаю, что она тщательно пытается вырвать телефон. И когда её голос исчезает, слышно, как отец закрывает микрофон.

Не нужно, мама. Не делай этого для меня. Защищая меня сейчас, потом получишь в отместку несколько дней насмешек и оскорблений.

Отец возвращается на линию, его голос острый, как нож:

– Мия, ты понимаешь, что у тебя огромные проблемы? Ты слышишь меня? Если ты думаешь, что после этого я помогу тебе вернуться в Бостон, то глубоко ошибаешься.

Я кидаю свой телефон на матрас, голос отца всё ещё слышен. Ванная комната находится рядом со спальней Анселя, я забегаю туда, падая на колени возле унитаза, униженная тем, что Ансель только что слышал, как меня отсчитывал собственный отец, а теперь стоит и наблюдает как меня выворачивает. Снова.

Я стараюсь взять себя в руки, чтобы хотя бы умыться и найти кнопку для слива унитаза. И всё тщетно. Я просто опускаюсь на холодный кафель.

– Мия,– говорит Ансель, опустившись рядом на одно колено, поглаживая меня по руке.

– Я буду спать здесь, пока не умру. Уверена, Харлоу пошлёт одного из своих слуг, чтобы тот забрал моё тело.

Смеясь, он поднимает меня на ноги.

– Пошли, Cerise,– шепчет он, целуя меня за ухо.– У тебя жар. Давай я помогу принять тебе душ, а затем мы обратимся к доктору. Я волнуюсь. Ты заставляешь меня переживать.

Доктор моложе, чем я ожидала: женщина лет тридцати, с лёгкой улыбкой и обнадеживающей уверенностью в глазах. В то время как медсестра осматривает меня, она разговаривает с Анселем, и по-видимому, он объясняет ей, что со мной не так. Я улавливаю разговор только, когда слышу собственное имя. Придётся понадеяться, что потом Ансель мне всё расскажет. Я представляю, как он говорит что-то наподобие – Секс был отличным, потом мы поженились и теперь мы здесь! Помогите мне! Она не может перестать блевать. Её имя Мия Холланд. Есть ли у нас такое агентство, которое отправляет капризных девиц назад в Штаты? Мерси!

Повернувшись ко мне, доктор задает несколько вопросов, на ломаном английском.

– Каковы были симптомы?

– Температура,– говорю я ей. – И у меня в желудке не задерживается никакая еда.

– Самая высокая температура..прежде, чем вы приехали ко мне?

Я пожимаю плечами, глядя на Анселя. Он говорит:

– Environ, ah, trente-neuf ?[фр. Примерно 39?]

Я смеюсь не из-за того, что он только что сказал, а потому что до сих пор не понимаю, откуда у меня температура.

– Есть возможность, что вы беременны?

– Ум, – говорю я, и вместе с Анселем мы смеемся. – Нет.

– Вы не возражаете, если мы сделаем тест, взяв у вас немного крови?

– Что бы узнать, беременна ли я?

– Нет,– поясняет она с улыбкой. – Для анализов.

Я замираю, когда она это говорит, мой пульс несется вскачь.

– Вы думаете у меня что-то серьёзное и мне нужно сделать анализ крови?

Она качает головой, улыбаясь.

– Извините, нет, я думаю, что у вас просто желудочный вирус. А кровь...ах...– Она подбирает слова, в течение нескольких секунд, а потом поворачивается к Анселю за помощью. – Çan’aaucun rapport?

– Не имеет к этому никого отношения,– переводит он. – Я думаю, что...– начинает он, а затем улыбается доктору. Я же наблюдаю за застенчивой версией Анселя.– Я подумал раз уж мы здесь, может сделаем тест, ох... на инфекции, которые передаются половым путем.

– Ох,– мямлю я, осознавая. – Хорошо.

– Всё в порядке? – спрашивает он. – Она сделает одновременно и мои.

Я не уверена, что меня удивляет больше: что он нервничает из-за моего ответа или то что попросил доктора сделать нам тест на STDs.[ЗППП заболевания, передающиеся половым путём].Если я, конечно, перестану блевать, и мы всё же сможем заняться сексом. Я тупо киваю, удерживая руку, когда медсестра достает резиновый жгут, затягивая его ниже моего битцепса. Если бы это был любой другой день, и меня не рвало, и я бы не выплюнула половину своей массы тела, я бы нашла что сказать на это всё. Но прямо сейчас? Я скорее пообещала бы доктору назвать своего первенца в честь её, лишь бы она только утихомирила мой желудок.

– Вы на таблетках или, может, хотите только начать контролировать свой цикл? – спрашивает доктор, смотря на мою диаграмму.

– Таблетки. – Я чувствую, что Ансель смотрит на моё лицо, интересно, сейчас мой румянец похож на что-то зелёное или нет.


7 ГЛАВА.

Ощущаю нежное и бережное прикосновение губ к моему лбу, и через силу открываю глаза. Небо надо мной и это не иллюзия, которую я себе представляла всю неделю. Спальня Анселя находится на последнем этаже дома, и окно в крыше позволяет проникать ранним солнечным лучам. Они яркие, но пока ещё не жаркие.

Дальняя стена находится под наклоном, приблизительно в пятнадцати футах [4,5м – ред.] от кровати – две французских двери, которые ведут на балкон и которые Ансель оставил открытыми. Теплый ветерок пробирается в комнату, донося звуки улицы.

Я поворачиваю голову, но моя бедная шея протестует.

– Привет, – мой голос такой хриплый.

Его улыбка оставляет в груди трепет.

– Я рад, что тебя не лихорадит больше.

Я стону, прикрывая глаза дрожащими руками, когда в памяти всплывают последние воспоминания. То, как я облевала, всё, что только можно было и себя в том числе. Как Ансель отнёс меня в душ, чтобы помыть и позже, чтобы сбить температуру.

– О, Боже мой, – бормочу я.– Неудачные попытки умереть.

Он смеётся и целует меня.

– Я беспокоился. Ты была очень больна.

– Есть хоть что-то в твоей квартире, что я не пометила?

Он поднимает подбородок, в глазах играют смешинки, и он кивает в угол:

– Там, в дальнем углу спальни.

Я снова закрываю свое лицо.

Cerise,– говорит он, протягивая руку, чтобы коснуться моего лица. Я инстинктивно отстраняюсь, чувствуя себя ужасно. Я сразу хочу стереть вспышку боли в его глазах, но она исчезает, и я уже не уверена, было ли там что-то.

– Мне сегодня нужно на работу, – говорит он. – Я хотел объяснить это, прежде, чем уйти.

– Хорошо.– Звучит угрожающе, но я опускаю свой взгляд ниже его лица. Ансель в рубашке. Быстро подсчитываю в уме, и понимаю что он хочет объяснить почему собрался на работу в субботу.

– Когда я был в офисе в четверг, чтобы взять некоторые бумаги, чтобы поработать дома, старший партнер заметила моё обручальное кольцо. Она была...недовольна.

Мой желудок скручивается, а волна реальности накрывает с головой. Да, он пригласил меня сюда, но я буквально взорвала его жизнь. В очередной раз понимаю, как мало о нём знаю.

– Вы двое...в отношениях?

Он замирает, глядя, мягко говоря, с ужасом.

– Ох, нет. Боже, нет.– Его зелёные глаза, сужаются, изучающе глядя на меня.– Ты думаешь, я бы спал с тобой, женился, позвал бы тебя сюда, если бы у меня была девушка?

Мой ответ больше похож на кашель.

– Думаю нет, извини.

– Я был её маленьким мальчиком на побегушках последние месяцы, – объясняет он.– И теперь, когда я женат, она думает, что я уже не буду так зациклен на работе.

Я вздрагиваю. То, что мы сделали, так немыслимо. И так глупо. Мало того, что он женат теперь, так скоро ещё и станет разведенным. Почему он не потрудился скрыть то, что произошло в Вегасе, на своей работе? Неужели его это не волнует?

– Тебе незачем менять свой рабочий график, пока я здесь.

Он уже качает головой.

– Мне нужно работать только в эти выходные. Всё будет в порядке. Иначе она будет в панике. Я думаю, что она привыкла, что может щёлкнуть пальцами, и я появлюсь в офисе в любое время.

Бьюсь об заклад, на это она и рассчитывала. Я чувствую, что мой хмурый взгляд усилился, когда смотрю на него, чувствуя как поток горячей ревности стремится по моим венам. Солнечный свет струится через окна, играет на его челюсти и скулах, и я снова и снова поражаюсь, какое у него удивительное лицо.

Он продолжает:

– Я почти закончил громадное дело, и вскоре график станет более гибким. Мне очень жаль, что я не могу провести с тобой наши первые выходные.

Боже, это так… так странно.

Я заверяю его, неспособная больше ничего сказать, как:

– Пожалуйста, не беспокойся.– Он практически не отходил от меня с того момента, как мы приехали, посему чувства огорчения и вины смешиваются в желудке. Я знаю, что он уже видел меня во всей красе, в которой только можно было разглядеть. Я бы не удивилась, предложи он мне съехать в какой-то отель, после выздоровления.

Какое ужасное начало для нашей...что бы это ни было.

Когда Ансель расхаживает по комнате, мне выпадает замечательная возможность поглазеть на него. Он такой высокий, стройный, но подтянутый. В костюме, идеально сидящим по фигуре. Его светло-каштановые волосы аккуратно зачесаны назад, а загорела шея исчезает под воротом рубашки. Он больше не выглядит случайным, заигрывающим парнем, которого я встретила в Вегасе; он похож на молодого крутого адвоката, кстати, очень сексуального. Как такое возможно?

Я приподнимаюсь на локтях, желая в точности вспомнить, как спускалась языком к его подбородку, очерчивая адамово яблоко. Я хочу запомнить его расстроенным и отчаявшимся, помятым и потным, и с наслаждением понимаю, что женщины, на которых он посмотрит сегодня, увидят его только собранным и строго одетым.

Он в брюках глубокого синего оттенка, белоснежной рубашке, стоит напротив зеркала, завязывая шелковый сине-зеленый галстук.

– Поешь сегодня хоть что-нибудь?– говорит он, приглаживая рубашку, прежде чем одеть синий пиджак, который висит в углу. На этот раз, я хочу быть женщиной, которая залезет к нему на колени, заманивая обратно и притворяясь, что его галстук нужно поправить, возвращая его снова в кровать.

К сожалению, для воплощения этого плана, я чувствую себя истощённой и исхудавшей. Вставая с постели, чувствую слабость и вялость в ногах. Вовсе не секси. Даже не капелюшечки. Перед душем и тем, чтобы посмотреть на себя в зеркало, и уж точно перед тем, чтобы обольстить горячего мужа-незнакомца-человека-и-быть-снова-обнаженной – мне определённо нужно что-нибудь съесть. Я чувствую запах хлеба, фруктов и божественного нектара богов: кофе, которое я не пила несколько дней.

Ансель возвращается, его глаза исследуют моё лицо и спускаются ниже по моему телу, которое скрыто под его футболкой. Видимо я забыла упаковать пижаму. Он подтверждает, что я похожа на смерть, говоря:

– Еда на кухне.

Я киваю, держась за его пиджак, нуждаясь в нём, чтобы он побыл ещё секунду. Кроме Анселя, я здесь больше никого не знаю, и я с таким с трудом приняла решение войти в самолёт четыре дня назад. Я в шоке от восторга и паники.

– Это самоё странное, что случалось со мной.

Его смех глубокий, и я чувствую его у своего уха, когда наклонившись, Ансель целует мою шею.

– Знаю. Легко начать, но труднее дойти до конца. Но всё прекрасно. Договорились, Мия?

Ну, это было загадочно.

Когда я отпускаю его, он поворачивается, чтобы собрать свой компьютер в кожаную сумку. Я провожаю его из спальни, замирая, когда Ансель подхватывает шлем от мотоцикла, который лежит на столике возле двери.

– Ты водишь мотоцикл?– спрашиваю я.

Его улыбка расплывается по всему лицу, когда он медленно кивает. Я видела как автомобили двигаются в этом городе. И на самом деле, я не уверена вернется ли он в целости и сохранности домой.

– Не делай такое лицо,– говорит он, слова срываются с пухлых губ и появляется эта улыбка, которая может оставить вас без трусиков. – Однажды ты прокатишься со мной, и больше никогда не захочешь сесть снова в машину.

Я никогда не ездила на мотоцикле – и никогда этого не хотела – и я вычеркнула из своей жизни весь вид двухколесного транспорта. Но то, как он это сказал, и как комфортно уложил шлем себе под руку и как перекинул свою сумку через плечо, заставило меня задуматься – может он действительно прав. Подмигнув, он разворачивается и уходит. А дверь закрывается тихим щелчком.

Ииии… вот и оно. Я провела с расстройством желудка несколько дней, а когда мне стало легче, Ансель свалил, хотя еще нет и восьми.

Передо мной – огромная квартира с кухней, плавно переходящая в гостиную и столовую. Всё кажется таким европейским. Совсем немного мебели – чёрный кожаный диван, два современный красных кресла без подлокотников, низкий журнальный столик. С другой стороны находится обеденный стол с четырьмя подходящими стульями. Стены обрамлены стильными фотографиями и красочными картинами. Для холостяцкой квартиры это очень даже впечатляюще.

Пространство свободное, но не очень большое, и такой же наклонный потолок, как и в спальне. Но вместо простой двери, дальняя стена – французские окна. Я подхожу к окну, и прикладываю руки к стеклу, смотря вниз. Вижу на улице Анселя, садящегося на чёрный блестящий мотоцикл. Он одевает шлем, заводит своего железного коня, срываясь с места. Даже с этой высоты Ансель выглядит до смешного горячо. Понаблюдав за ним пока он не скрывается в движении, я отворачиваюсь.

Дыхание перехватывает, и я закрываю глаза, немного успокаиваюсь. Это не из-за тошноты или голода, от которого у меня кружится голова. Это всё, потому что я здесь, не имею возможности пройти несколько кварталов и оказаться дома. Я не могу просто взять телефон и позвонить домой. Я не могу найти квартиру или работу в Бостоне, пока нахожусь в Париже.

Я не могу позвонить своим подругам.

Я нахожу свою сумку в комнате, и начинаю лихорадочно рыться в ней, чтобы найти свой телефон. К экрану приклеен стикер с запиской от Анселя. Он настроил мой его на свой международный тариф. Что фактически заставляет меня смеяться. Это немного успокаивает – потому что в моей голове бушуют мысли, заставляя сердце биться в панике: как я позвоню девочкам из Франции? И думаю, это свидетельствует о моих нелепых приоритетах. Кого заботит то, что я не говорю по-французски? Я замужем, мне придётся залезть в собственные сбережения, и мой незнакомец-муж, кажется, постоянно работает? Ну, по крайней мере – я не залетела с первых же минут знакомства.

Я брожу по квартире, когда звоню Харлоу через тысячу миль. На кухне я вижу, что Ансель оставил мне завтрак: свежий багет, масло, джем и фрукты. Кофеварка находится на плите. Он святой, и заслуживает благодарность за эти несколько дней. Может, предложить регулярный оральный секс и пиво? Он извинился за свою работу, когда я должна была просить прощения за то, что он убрал мою рвоту, и что ему пришлось купить мне тампоны.

Мои воспоминания настолько ужасающие, что я ,наверное, никогда не смогу позволить ему взглянуть на себя обнаженную.

Телефон звонит и звонит. Прикидываю себе в уме, раз здесь ранее утро, значит там где-то середина ночи. Наконец-то, Харлоу отвечает со стоном.

– Со мной произошла досадная история в истории досадных историй,– говорю я ей.

– Мия, у нас половина первого ночи.

– Ты хочешь или не хочешь услышать величайшее унижение в моей жизни?

Я слышу как она садится и откашливается.

– Что, ты поняла, что всё ещё замужем?

Я делаю паузу, чувствуя как с каждой секундой, паника овладевает мной всё больше.

– Это ещё хуже.

– Ты полетела в Париж на всё лето, чтобы быть секс-игрушкой этого парня?

Я смеюсь. Если бы только.

– Да, этот маразм мы тоже обсудим, но сначала я хочу тебе рассказать о поездке сюда. Это было ужасно, поэтому я хочу, чтобы кто-то добавил в мой кофе наркоты, чтобы я смогла забыть весь этот кошмар.

– Можно просто добавить джин,– язвительно добавляет она, и я смеюсь, пока не начинает тошнить.

– У меня начались месячные на борту самолета,– шепчу я.

– О, нет,– говорит она с сарказмом.– Только не это.

– Но у меня ничего с собой не было, Харлоу. И ещё я надела белые джинсы. В любое другое время, пожалуйста, "Да, менструация", я согласна. Но вот так? Мы только встретились, и я могла думать о сотнях любых разговорах с горячим незнакомцем, но только не о таком, как: " У меня начались месячные и я такая идиотка, что пришлось завязать свою толстовку вокруг талии, которая кричала о том, что произошло. И конечно, ты мужик, но нет ли случайно у тебя тампонов?"

Она ,кажется, только впитывает в себя эту информацию, и тихо произносит,

– Ох.

Я киваю, и чувствую, как мой желудок скручивается от воспоминаний.

– И в придачу ко всему этому я ещё облевала все вокруг, из-за желудочной инфекции.

– У Лолы тоже,– зевая, говорит она.

– Это объясняет несколько вещей,– говорю я.– Меня рвало в самолете. После самолета. В терминале...

– Ты в порядке?– Тревога слышится в её голосе, и я могу сказать, что она в пяти минутах от того, чтобы заказать билет на самолет и примчатся сюда, ко мне.

– Я в порядке, теперь,– успокаиваю я её.– Мы приехали в его квартиру на такси...– Закрываю глаза, когда пол движется передо мной.– Клянусь, водитель был каким-то сумасшедшим. И как только мы добрались до квартиры, меня вырвало в подставку для зонтиков.

Она ,кажется, пропустила самую важную часть информации, когда спрашивает,

– У него есть подставка для зонтиков? У мужчин это есть?

– Может, он поставил ее там, чтобы гости могли поблевать туда,– предполагаю я.– Я была больна с ночи вторника, и уверена, что он видел, как меня рвало около семисот раз. Он помог мне принять душ. Дважды. И в этом не было ничего сексуального.

– Ого.

– Ага.

– Между прочим, можешь поблагодарить, что я покрываю тебя от твоего отца,– говорит она, и я практически могу слышать яд в её голосе.– Он звонил и я подтвердила всю твою маленькую историю, в то время, как выдергивала волоски со своей “куклы-вуду Дэйва Холлэнда”. Я сказала, что ты находишься в Париже, работаешь младшим стажером по финансам в кино, у одного знакомого моего отца. Но когда вернёшься и застанешь своего отца лысым, притворись немой.

– Ага, прости за это. – Мысль о том, что мне придется разговаривать с отцом, сейчас снова заставляет меня почувствовать себя больной.– Он говорил с Анселем, тоже. Вообще то "орал" больше подходит к этой ситуации. Хотя, кажется, Анселя это совсём не беспокоило.

Она смеётся, и я скучаю по ней. От знакомого звука мучительно сжимаются ребра.

– Мия, тебе действительно придётся постараться, чтобы вернуть вашей игре сексуальную интригу.

– Знаю. Но не представляю, что должно случиться, чтобы он снова захотел прикоснуться ко мне. Да я и сама этого не захочу. Даже та огромная секс-игрушка кролик, которую ты подарила мне на мой двадцать первый день рождения, не захотела бы ко мне прикоснуться.

Но юмор испаряется, а страх возвращается, растекаясь по венам. Сердце колотится в груди и меня всю трясет. Я не просто бросила свой мир. Но и улетела на абсолютно новую орбиту.

– Харлоу? Что я здесь делаю? Это была ужасная ошибка?

Проходит достаточно времени, прежде чем она отвечает, и я молюсь лишь бы Харлоу не заснула на другой линии. Когда она говорит, её голос бодрый, становится сильнее и вдумчивей...просто я так сильно в ней нуждаюсь.

– Забавно, что ты задаешь мне этот вопрос сейчас, Мия. И что ещё смешнее, так это то, что пока ты озадачена тем, не ошибка ли это, я тут мысленно хлопаю в ладоши, на протяжении всего разговора.

– Что?– спрашиваю я, сползая вниз на диване.

– Когда ты не захотела аннулировать этот глупый брак, я была пьяная. Когда ты втюрилась в Анселя, как малолетка, я подумала, что наша Мия сошла с ума и будет лучше, если ты трахнешься пару раз с этими "ямочками". Но потом, ты свалила на все лето в Париж. Мия, ты никогда не была бунтаркой, поэтому я советую тебе просто посеять зерно и посмотреть, что ты пожнешь. – Она замолкает, добавив,– Я думаю, что тебе весело с ним.

– Ага – признаюсь я – Ну, или я уже повеселилась. Перед месячными в самолете и рвотой в подставку.

– Ты нашла своё приключение и собираешься запомнить его на всю жизнь,– говорит она, и я слышу шелест простыни, когда Харлоу крутиться на своей кровати.– А почему бы и нет? Я очень горжусь тобой, надеюсь, ты хорошо проведешь там время.

– Я в ужасе,– тихо признаюсь я.

Она напоминает мне, что у меня есть сбережения и что мне двадцать три года. Она напоминает мне, что я должна наслаждаться впервые за...когда-либо.

– Это не обязательно должен быть секс с Анселем всё лето,– говорит она.– Я имею в виду, что ты не должна терзать себя сомнениями, что он подумает. Выбирайся из дома. Попробуй немножко макарунс[миндальное печенье]. Выпей немного винца – просто так, а не потому что тебе запретили блевать до сентября. Просто наберись опыта.

– Я не знаю с чего начать,– признаюсь я, глядя в окно. За нашей узкой улицей, мир снаружи почти утопает в зеленых и синих красках. Я вижу в несколько милях: собор, холм, вершину здания, которые выглядит, как на фотографиях. Черепичные медные крыши, украшенные позолотой и камнем. Взглянув в окно небольшой квартиры Анселя, я убеждаюсь – стоит мне выйти на улицу, и я непременно окажусь в самом красивым городе мира.

– Сегодня?– говорит она, размышляя.– В субботу в июне будет смешно пропустить Лувр и Эйфелеву башню. Хит всёго – Люксембургский Сад.– Она громко зевает.– Доложишь завтра. Я пошла спать дальше.

И кладет трубку.

Клянусь, нет ничего более сюрреалистичного, нежели это. Я ем возле окна, наслаждаясь видом, затем иду в маленький душ, бреюсь, и мою волосы шампунем. Простояв под струями воды, пока каждый дюйм моей кожи не был чист. Когда выхожу, пар начинает испаряться и сожалею, что я не могу вернуться домой и взять те вещи, которые забыла упаковать. У меня нет ни фена, ни утюжка. Я не могу встретиться с девчонками сегодня вечером и рассказать им всё. Ансель ушел на весь день, и я не знаю, когда он вернется. Я одна, и впервые за пять лет, мне придётся залезть в сберегательный счёт, который я с такой гордостью я пополняла, наблюдая за его ростом. Каждый мной заработный чек в кафе на протяжении учебы в колледже пошёл именно туда: на этом настояла мама. И теперь благодаря этому у меня будет лето во Франции.

Лето. Во Франции.

Моё отражение в зеркале шепчет – что ,чёрт возьми, ты делаешь? Закрываю глаза, успокаиваясь, а затем делаю все на автопилоте.

Нахожу свою одежду; он разложил её в своем комоде и шкафу.

Ты замужем.

Расчесываю свои волосы. Мои туалетные принадлежности распакованы и сложены в одном из ящиков в ванной.

Ты живешь со своим мужем в Париже.

Закрываю квартиру запасными ключами Анселя, которые он оставил рядом с небольшой пачкой евро.

Я смущаюсь, глядя на незнакомые бумажки, не в силах подавить неловкость, из-за того, что Ансель оставил мне деньги. Мой желудок сжимается при мысли жить за чужой счет – за исключением родителей – однако, думаю, стоит позабыть об этом, пока Ансель не вернется домой, и мы не сможем, наконец, поговорить. Однако, на этот раз я не буду корчиться над унитазом.

В Лас-Вегасе, затем в Сан Диего, мы были на равных. По крайней мере, я чувствовала себя на равных, но не сейчас. Мы оба наслаждались отпуском и свободой . Потом я собиралась на учёбу, он обратно сюда, на работу, к своей жизни, и к хорошо оформленной квартире. Теперь я квартирантка, закончившая колледж, без планов, девушка, которой требуется путь к метро и деньги на перекус, оставленные у дверей.

Я оставляю деньги на месте и иду через узкий коридор к лифту. Он крошечный, не больше двух фунтов [около 1м]. По обе стороны от меня нажимаю на кнопку с номером один. Лифт скрипит и потряхивает, при спуске, звук колес и шестерёнок жужжит надо мной, пока он не прибывает со стуком на первый этаж.

За пределами квартиры громко и ветрено, жарко и хаотично. Улицы узкие, тротуары из брусчатки и булыжника. Я брожу, останавливаясь на углу, где узкая дорога расширяется, это ,должно быть, главная улица.

Есть пешеходные переходы, но нет никаких чётких ограничений для пешехода. Люди шагают с обочин, не оглядываясь. Водители автомобилей так часто сигналят, что я задерживаю дыхание, но они не кажутся раздражёнными этой суматохой. Они сигналят и продолжают движение. На самом деле нет никаких полос, только постоянный поток автомобилей, который останавливается и дальше движется, а я не понимаю по какому принципу. Уличные торговцы предлагают пирожные и яркие бутылки со сверкающей содовой, люди в костюмах и платьях, джинсах и штанах мчатся мимо меня, как будто я – капля в море. Язык лирический и быстрый...и совершенно непонятный.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю