Текст книги "Королевское чудовище"
Автор книги: Кристина Кашор
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
Через некоторое время, казалось, он выплакался. Держа ее в оцепенелых объятиях, постепенно он стал замечать ее поцелуи и отвечать на них. Боль сменилась огнем, который чувствовала и Файер, и Бриган согласился, чтобы она отвела его в постель.
Проснувшись, Файер часто заморгала от яркого света факела. Его держал человек, в котором она узнала одного из оруженосцев Бригана. Тот заворочался у нее за спиной.
– Смотреть на меня, Андер, – проворчал он голосом, явно свидетельствующим, что он проснулся и ожидает, что ему будут повиноваться.
– Простите, сэр, – сказал человек. – У меня тут письмо, сэр.
– От кого?
– От лорда Мидогга. Гонец сказал, что срочное.
– Который час?
– Полпятого.
– Разбуди короля и первых четырех капитанов, приведи их в штаб и ждите меня там. Зажги лампы.
– Что случилось? – прошептала Файер, когда воин по имени Андер зажег им свечу и вышел. – Мидогг всегда посылает письма среди ночи?
– Первый раз, – сказал Бриган, ища одежду. – Думаю, я знаю, по какому случаю.
Файер дотянулась до своих вещей и втащила их под одеяла, чтобы одеться, не выбираясь на холодный воздух.
– И по какому?
Он встал и подпоясал штаны.
– Любимая, тебе не обязательно вставать ради этого. Я приду и расскажу тебе, в чем дело.
– Думаешь, Мидогг просит о чем-то вроде встречи?
Сжав губы, он бросил на нее пристальный взгляд в свете свечи.
– Думаю, да.
– Тогда мне стоит участвовать.
Коротко вздохнув, Бриган застегнул вокруг пояса ремень от ножен с мечом и потянулся за рубашкой.
– Да, стоит.
Мидогг и правда хотел встречи, хотел обсудить условия компромисса с Бриганом и Нэшем, чтобы все могли избежать битвы, которая обещала быть самой разрушительной за эту войну. Ну, или, по крайней мере, так говорилось в письме.
В холодном воздухе штаба Бригана дыхание обращалось в пар.
– Это обман, – сказал Бриган, – или ловушка. Я не верю, что Мидогг когда-нибудь согласится на компромисс. Не верю, что ему есть дело до того, сколько людей погибнет.
– Он знает; что у нас теперь равное число воинов, – сказал Нэш. – И наша конница гораздо больше его, что наконец-то стало существенно, потому что на камнях вода, а не снег со льдом.
Один из капитанов, невысокий и молчаливый, стараясь не ежиться, скрестил руки на груди.
– И он знает, что у наших воинов есть преимущество в боевом духе, потому что их командующий и король вместе ведут их в битву.
Бриган раздраженно взъерошил волосы.
– Впервые он понимает, что проиграет. Поэтому устроил какую-то ловушку и назвал ее компромиссом.
– Да, – сказал Нэш. – Встреча – ловушка. Но что делать, Бриган? Ты знаешь, какой ценой нам дастся эта битва, и наш враг заявляет, что у него есть альтернатива. Разве мы можем отказаться ее рассматривать?
Встреча происходила на каменном плато, которое простиралось между двумя лагерями. Солнце поднялось, нарисовав лорду Мидоггу, пиккийскому мужу леди Маргды, Бригану и Нэшу длинные тени, которые колебались на сияющей поверхности воды. Неподалеку за спинами Мидогга и его зятя расположилась небольшая группа стрелков с луками наизготовку. За Бриганом и Нэшем тоже были лучники, но симметрию нарушала Файер с шестью собственными стражами, кучкой стоявшими за бригановыми. Мидогг, его зять, Бриган и Нэш стояли близко друг к другу. Это было сделано специально – каждый был защищен от лучников врага своим врагом.
Файер протянула одну руку Музе, а другую – Нилу, концентрируясь так яростно, что боялась, ее не удержат ноги. Она не знала, что замышляет Мидогг, не могла обнаружить это ни в его мыслях, ни в мыслях его людей. Но она чувствовала ясно, как чувствовала бы пальцы, сжимающие ей горло, что все на этом плато идет не так, как должно.
Она стояла слишком далеко, чтобы слышать тихий голос Бригана, но Бриган посылал ей каждое слово.
– Ну ладно, – сказал он. – Ты вытащил нас сюда. Чего ты хочешь?
За спиной Файер, слишком далеко, чтобы Мидогг мог увидеть, но достаточно близко, чтобы это чувствовала Файер, было построено королевское войско, готовое перейти в наступление при первом ее зове. Лошади командующего и короля были с ним.
– Я хочу заключить соглашение, – пронзительно и четко начал Мидогг. Его сознание было непроницаемо. Он немного переступил, нарочно высматривая Файер сквозь линию стражников. Сузив глаза, он впился в нее взглядом. Одновременно под впечатлением и не под впечатлением от него Файер не сумела прочесть в этом тяжелом, проницательном взгляде, зачем они здесь.
За спиной лорда Мидогга, слишком далеко, чтобы Бриган мог видеть, но определенно достаточно близко, чтобы Файер могла почувствовать и передать ему, войско Мидогга тоже стояло в готовности. Его возглавляла леди Маргда, что было для Файер весьма удивительно. Файер не знала, как давно Маргда носила ребенка ко времени январского торжества, но ведь с тех пор прошло еще три месяца.
– И, – сказал Бриган, – что за соглашение? Рассказывай.
Стальной взгляд Мидогга снова прорубился к Файер.
– Отдай нам чудовище, – сказал он. – И мы сдадим позиции.
«Это ложь, – послала Файер мысль Бригану. – Он это только что придумал. Он хочет получить меня – несомненно, взял бы, если бы ты предложил, – но мы здесь не поэтому».
«Тогда почему мы здесь? Ты чувствуешь что-нибудь необычное в расположении его войск? А в страже у него за спиной?»
Файер еще крепче вцепилась в Музу своей полумертвой рукой и тяжело навалилась на Нила. «Не знаю. Его войско, кажется, готово к прямой атаке. Но я не могу пробраться в сознание Маргды, так что не знаю наверняка. Стража не собирается нападать, если ты или Нэш не нападете первыми. Я не могу понять, что тут не так, Бриган, но, ох, что-то точно не так. Я это чувствую. Лучше закончи прежде, чем мы выясним что».
– Не пойдет, – сказал Бриган. – Леди Файер не товар. Прикажи своим лучникам отступить, переговоры окончены.
Мидогг, услужливо подняв брови, кивнул.
– Отступайте! – крикнул он своей страже, и лучники расступились. Все тело Файер взвыло в панике от их послушности. Что-то здесь было ужасно неправильно. Бриган отвел руку в сторону – сигнал его собственным стрелкам опустить луки; и внезапно Файер вскрикнула от горя, которое прорвалось сквозь нее, но причина которого ей была неизвестна. Одиноко и зловеще пролетел ее вопль над землей, и один из лучников Бригана пустил стрелу в спину Нэшу.
Столпотворение. Лучник-предатель был сбит с ног товарищами, и вторая стрела, явно нацеленная в Бригана, отклонилась и попала в одного из стражников Мидогга. Бриган яростно развернулся к Мидоггу и его зятю, лезвие меча в утреннем свете полыхнуло огнем. Стрелы полетели во все стороны. Мидогг и его зять рухнули мертвыми на землю. А потом на плато с грохотом влетело королевское войско, потому что Файер нечаянно его позвала.
Наконец в суматохе все стало ясно, завертелось вокруг единственно важной цели. Файер, опустившись на землю, поползла по камням туда, где на боку лежал Нэш. Стрела вонзилась глубоко и прочно – кажется, он умирал. Файер легла рядом и коснулась его лица обезображенной рукой. «Нэш. Ты не умрешь. Я не позволю. Ты слышишь меня? Ты видишь меня?»
Его черные глаза смотрели понимающе, но с трудом, и он едва видел ее. Бриган рухнул рядом, вцепился в волосы Нэша и покрыл его лоб поцелуями, задыхаясь от слез. Целители в зеленом, спеша к ним, склонились у спины Нэша.
Файер схватила Бригана и заглянула ему в лицо. Глаза его были пусты от потрясения и горя, и она теребила его за плечо, пока он ее не заметил. «Иди, ты должен быть на поле боя. Бриган. Иди сейчас же. Мы должны победить в этой войне».
Бриган поспешно вскочил, и она услышала, как он зовет Толстушку. Лошади громыхали со всех сторон от их печальной сценки, расступаясь вокруг Файер, Нэша и целителей, словно река вокруг камней. Звук оглушал, и Файер промокла насквозь, утонув в топоте копыт, брызгах и крови, вцепившись в лицо Нэша и изо всех сил хватаясь за его сознание, так крепко, как никогда еще ни за что не хваталась. «Смотри на меня, Нэш. Смотри на меня, Нэш, я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю».
Он моргнул, всматриваясь в ее лицо. Из уголка его рта текла струйка крови, а плечи и шея содрогались от боли.
«Жить сейчас слишком трудно, – мысленно прошептал он ей. – Умереть легко. Отпусти меня умереть».
Она почувствовала тот момент, когда два войска встретились – в ней самой рванул взрыв. Столько страха и боли, столько сознаний потухло.
«Нет, Нэш. Не отпущу. Брат мой, не умирай. Держись. Брат мой, держись за меня».
Часть четвертая
Деллы
Глава тридцать вторая
Река при весеннем таянии поднялась так высоко, что в конце концов один из мостов с изрядными скрипами и стонами разломился и был унесен в море. Ханна сказала, что видела это с крыши дворца. Тесс смотрела вместе с ней и добавила, что реке следовало бы смыть со скал дворец, город и все королевство, и тогда наконец-то наступил бы мир во всем мире.
– Мир во всем мире, – задумчиво повторил Бриган, когда Файер пересказала ему ее слова. – Наверное, она права. Это принесло бы мир миру. Но вряд ли это случится, так что я думаю, что мы должны и дальше продвигаться наощупь и наводить в нем беспорядок.
– О, – сказала Файер, – хорошо сказано. Надо передать эти слова главе города, чтобы он мог использовать их в речи, с которой будет открывать новый мост.
Он спокойно улыбнулся ее подшучиванию. Они стояли бок о бок на дворцовой крыше, а под ними расстилались городские просторы, полные дерева, камня и воды и освещенные луной и целым небом звезд.
– По-моему, меня немного пугает эта новая жизнь, которую нам теперь надо устраивать, – сказал Бриган. – Во дворце все такие свежие, веселые и уверенные, но прошло только несколько недель с тех пор, как мы рубили друг друга насмерть. Тысячи моих воинов не увидят этого нового мира.
Файер подумала о птице-чудовище, которая напала на нее этим утром, застав ее и стражей врасплох посреди дороги, куда она вывела Малыша размять ноги. Птица подобралась так близко, что Малыш перепугался и брыкнул тварь, чуть не потеряв всадницу. Муза была в ярости на себя, зла даже на Файер или по крайней мере на ее головной платок, который развязался и высвободил часть того, что скрывал, из-за чего и произошло нападение.
– Верно, нам надо сделать куда больше, чем возвести новый мост, – сказала она тогда, – и перестроить те части дворца, что сгорели при пожаре. Но, Бриган, я все же верю, что худшее позади.
– Когда я сегодня заходил в лазарет, Нэш уже сидел, – сказал Бриган, – и брился. Мила сидела с ним и смеялась над его неловкостью.
Файер коснулась рукой колючего подбородка Бригана, потому что он напомнил ей об одном из мест, которые она больше всего любила трогать. Они обнялись и ненадолго забыли о страдающем королевстве, а стражники Файер попытались стать еще незаметнее.
– Еще нам нужно поговорить о моей охране, – пробормотала Файер. – Я должна бывать одна, Бриган, и когда этого захочу я, а не ты.
Бриган, отвлекшись, на миг задержался с ответом.
– Ты всегда спокойно терпела свою охрану.
– Да, конечно, я согласна, что большую часть времени они мне нужны, особенно если я и дальше собираюсь быть так близка к короне. И я доверяю им, Бриган… я бы даже сказала, что некоторые из них мне дороги. Но…
– Иногда тебе надо побыть одной.
– Да.
– А я обещал тебе не бродить в одиночестве.
– Мы должны обещать друг другу, – сказала Файер, – что мы будем разумны в этом вопросе, и будем отвечать за себя сообразно случаю, и попытаемся не рисковать излишне.
– Да, правильно, – сказал Бриган. – С этим я согласен.
С самого конца войны они постоянно вели диалог о том, что для них значит быть вместе.
– Сможет ли страна принять меня в качестве королевы, Бриган?
– Любимая, я не король. Нэш уже совсем вне опасности.
– Но однажды это может случиться.
Он вздохнул:
– Да. Ну, тогда… Нужно серьезно это обдумать.
В свете звезд она могла различить башни моста, который люди строили над потоком Крылатой реки. При свете дня она то и дело наблюдала, как они висят на веревках, балансируют на лесах, которые выглядят не настолько прочными, чтобы противостоять течению. И задерживала дыхание каждый раз, как кто-то перепрыгивал через пустоту.
В зеленом домике началось немного необычное переустройство, потому что Роэн решила забрать его у Бригана и отдать Файер.
– Я могу понять, что вы забираете дом у Бригана, если такова ваша воля, – сказала Файер в маленькой зеленой кухне, уже в третий или четвертый раз споря с Роэн. – Вы королева, и это дом королевы, и что бы ни совершил Бриган, он едва ли когда-нибудь станет королевой. Но со временем у Нэша появится жена, Роэн, и дом по праву перейдет к ней.
– Мы построим ей что-нибудь еще, – небрежно махнула рукой та.
– Это – дом королевы, – повторила Файер.
– Это мой дом, – возразила Роэн. – Я его построила и могу отдать кому угодно, кому захочу, и я не знаю никого, кому убежище от двора нужно больше, чем тебе, Файер…
– У меня есть убежище. У меня свой дом на севере.
– В трех неделях пути, – фыркнула Роэн, – и полгода там ужасно холодно. Файер. Если ты собираешься остаться при дворе, то я хочу, чтобы ты приняла этот дом и каждый день могла здесь отдыхать. Оставь Бриганделла и Ханнаделлу, если хочешь, или вышвырни за порог.
– На ком бы ни женился Нэш, эта женщина уже и так будет достаточно меня ненавидеть…
Роэн перебила ее.
– Ты царственна, Файер, даже если сама этого не видишь. И ты все равно будешь проводить здесь большую часть времени, если я оставлю дом Бригану; и вообще, хватит спорить. К тому же дом подходит к твоим глазам.
Последнее утверждение было настолько смехотворным, что Файер утратила дар речи, а тут еще и Тесс, месившая на столе тесто, хитро кивнула и добавила:
– А все цветы здесь красные, золотые и розовые, миледи-внучка, если ты не заметила, и большое дерево осенью станет красным.
– Наксделл пытался украсть это дерево. Дважды, – сказала Роэн, живо хватаясь за возможность сменить тему. – Хотел, чтобы оно росло в его собственном дворе. Отправлял садовников его выкопать, но каждая ветка, что коснулась земли, уже пустила корни, так что задача эта невыполнимая. И безумная. Как он вообще собирался доставить его во дворец – через крышу? Накс и Кансрел никогда не могли увидеть красивую вещь без того, чтобы захотеть завладеть ею.
Файер сдалась. Все это было неправильно, но, по правде говоря, она любила маленький зеленый дом, его садик и дерево, и хотела жить в нем, и не хотела, чтобы ушли те, кто уже там живет. Неважно, кто им владеет и кто у кого взял. То же самое с серой в яблоках лошадью, которая, когда ее провели по дворцу и показали земли вокруг зеленого домика, поняла, что здесь живет Файер, и тоже выбрала это место своим домом. Она паслась за домом на утесе над Погребной гаванью и спала под деревом, а иногда отправлялась скакать вместе с Файер и Малышом. Она принадлежала себе, хотя приводила и уводила ее Файер, Ханна дала ей имя – Лошадь, а Бриган иногда сидел на скамье в саду, коварно излучая доброту и делая вид, что не замечает, как она приближается и, осторожно принюхиваясь, тянется носом почти к самому его плечу.
По вечерам Файер растирала ноги Тесс и расчесывала ее длинные, до колен, серебристо-белые волосы. Ее бабушка настаивала на том, чтобы быть ее служанкой, и Файер понимала ее. И когда получалось, настаивала на том, чтобы ей было позволено послужить бабушке в ответ.
Но был человек, с которым Файер проводила время, не получая взамен ничего. С момента финального сражения леди Маргду, предательницу и неудавшуюся убийцу, держали в темницах. Ее муж был мертв. Брат тоже. Она была на последних месяцах беременности, и только поэтому ее оставили в живых. Маргда хлестала Файер горькими и ненавидящими словами, но та все равно не прекращала приходить, сама не очень понимая почему. Из-за сочувствия ли к низко павшей сильной личности? Или из-за уважения к беременной? Во всяком случае злоба Маргды ее не пугала.
Однажды, когда она выходила из темницы, ей встретился Нэш – ему помогали Уэлкли и один из целителей. Схватив его за руку и читая эмоции в его глазах, Файер поняла, что не одна она сочувствует Маргде в ее беде.
Они с Нэшем в те дни мало что могли сказать друг другу. Между ними образовалось что-то нерушимое. Их связали воспоминания о том, что случилось, и отчаянная нежность, которой не требовались слова.
Как чудесно было увидеть, что он твердо стоит на ногах.
– Я все время буду уезжать, – сказал Бриган.
– Да, – ответила Файер. – Я знаю.
Было раннее утро, и они лежали, сплетясь, в ее постели в зеленом доме. Файер запоминала каждый шрам на его лице и теле. Запоминала бледно-серый цвет его глаз, потому что сегодня он отбывал на север с Первым, чтобы проводить своих мать и отца по домам.
– Бриган, – позвала она, чтобы он заговорил, ведь тогда она могла бы слушать его и запоминать голос.
– Что?
– Расскажи мне еще раз, куда ты направляешься.
– Ханна полностью приняла тебя, – сказал он через несколько минут. – И она не ревнует и не тушуется.
– Она приняла меня, – сказала Файер, – но все же немного ревнует.
– Правда? – изумился он. – Может, мне поговорить с ней?
– Это мелочь, – сказала Файер. – Она не возражает, чтобы ты любил меня.
– Она тебя тоже любит.
– Да, и правда. Знаешь, не думаю, что ребенок может видеть, как его отец начинает любить кого-то другого, и не испытать ревности. По крайней мере, мне так кажется. Со мной такого не случалось, – она оборвала себя и мысленно продолжила: «Поистине, думаю, в целом мире я была единственной, кого мой отец любил».
– Файер, – шепнул он, целуя ее лицо. – Ты сделала то, что должна была.
«Он никогда не пытался завладеть мною. Роэн сказала, что Кансрел не мог увидеть красивую вещь без того, чтобы пожелать завладеть ею. Но он не пытался владеть мной. Он позволял мне быть самой собой».
В тот день, когда хирурги удалили Файер пальцы, Бриган был на севере. В лазарете Ханна крепко держала здоровую руку Файер, забалтывая ее почти до головокружения, а Нэш держал руку Ханны. Другую он протянул Миле – немного нахально, за что получил от нее едкий взгляд. Мила, большеглазая и с округлившимся животом, сияла, будто владеющая чудесной тайной. У нее, кажется, обнаружился любопытный талант притягивать привязанность мужчин, далеко превосходящих ее по рангу. Но от прошлого она кое-чему научилась. Она научилась определять границы – это то же самое, как если сказать, что она научилась доверять лишь себе. Настолько, что не боялась быть грубой с королем, если он на то напрашивался.
В последнюю минуту подошел Гаран, сел рядом и во время всего кровавого действа разговаривал с Милой, Нэшем и Ханной о приготовлениях к своей свадьбе. Файер знала, что это попытка ее отвлечь, и в благодарность за его доброту изо всех сил пыталась отвлечься.
Операция была неприятная. Снадобья были отменными, но они сняли только боль, а не ощущение, что у нее с руки похищают пальцы. Потом же, когда действие лекарств окончилось, боль оказалась ужасной.
Шли дни и недели, и боль стала ослабевать. Когда никто, кроме стражников, не слышал, Файер воевала со своей скрипкой и поражалась, как быстро война превратилась во что-то более обнадеживающее. Ее изменившаяся рука не могла делать всего, что делала раньше. И все же она по-прежнему была способна творить музыку.
Дни Файер были заполнены хлопотами. Конец войны не положил конца предательствам и беззаконию, особенно в отдаленных концах королевства, где столько всего происходит незамеченным. Клара и Гаран часто использовали ее при допросах. Она разговаривала с теми, на кого ей указывали, но все же предпочитала работу в дворцовом лазарете, а лучше – в городских больницах, куда с разнообразными хворями приходил такой разношерстный народ. Да, часть из них не хотела иметь с ней дела и, как обычно, еще большая часть хотела слишком многого, и все они слишком раздували ее роль в спасении жизни короля. Люди говорили об этом как исключительно о ее деянии, будто Нэш и лучшие целители королевства и пальцем не пошевелили, а когда она пыталась перенаправить их дифирамбы, принимались за разговоры о том, как она выжала из лорда Гентиана военные планы лорда Мидогга и обеспечила Деллам победу. Как появились такие слухи, она не знала, но, по-видимому, остановить разговоры было уже невозможно. Так что она спокойно принимала настроения людей, воздвигая барьеры обожанию и помогая где возможно, и изучала практические стороны хирургии, которая приводила ее в изумление.
– Сегодня, – торжествующе объявила она Гарану и Кларе, – приходила женщина, которая уронила на ногу топор и отрубила себе палец. Хирурги пришили его обратно. Можете поверить? С такими инструментами и снадобьями они, наверное, и ногу смогли бы пришить обратно. Нужно давать больницам побольше денег. Нужно обучать хирургов и построить больницы по всему королевству. И школы нужно строить!
– Эх, если бы можно было отсоединить мои ноги, – простонала Клара, – пока ребенок не родится, а потом приделать их обратно. И спину тоже. И плечи.
Файер подошла к Кларе, чтобы помассировать ей плечи и успокоить ее, сняв, насколько получится, ее усталость. Гаран, который во время разговора не обращал на них внимания, нахмурился, глядя в бумаги.
– Все рудники на юге, закрывшиеся перед войной, открылись снова, – сказал он. – И теперь Бриган считает, что горнякам мало платят. И Нэш с ним согласен, болван этакий.
Файер погладила костяшками пальцев узлы мышц у Клары на шее. Дворцовый кузнец сделал ей два пальца, которые крепились к ладони ремешками и помогали брать предметы и носить их. При массаже они были бесполезны, поэтому она их сняла, и платок с головы тоже, чтобы дать коже головы немного отдохнуть.
– Работа рудокопов тяжела, – сказала она, – и опасна.
Гаран бросил перо на стол рядом с ее металлическими пальцами.
– Мы не из денег сделаны.
– Разве они не золото для королевства добывают?
Он нахмурился.
– Клара, за кого ты?
– Мне плевать, – простонала Клара. – Нет, не сдвигайся с этого места. Самое оно.
Пару мгновений Гаран наблюдал, как Файер делает массаж его изрядно беременной сестре. Когда Клара снова застонала, выражение лица его стало меняться, углы рта приподнялись.
– Ты слыхала, как люди зовут тебя, Файер? – спросил он.
– Что там на этот раз?
– Чудовище-животворец. А кое-где я еще слышал определение «чудовище-защитник Делл».
– Великие скалы, – выдохнула Файер себе под нос.
– А в гавани корабли ставят новые паруса – красные, оранжевые, розовые и зеленые. Ты видела?
– Это все цвета знамени Делл, – сказала Файер. Кроме розового, добавила она про себя, игнорируя розовый проблеск на периферии зрения.
– Конечно, – сказал Гаран. – И, полагаю, таким же образом ты объяснишь то, что они делают с новым мостом.
Файер набрала воздух в грудь, взяла себя в руки и посмотрела на Гарана.
– А что они делают с мостом?
– Строители решили покрасить башни зеленым, – сказал он, – и выложить поперечины зеркалами.
Файер моргнула.
– Какое отношение это имеет ко мне?
– А ты представь, – сказал Гаран, – как это будет выглядеть на рассвете и на закате.
И тогда внутри у Файер произошло нечто странное: совершенно неожиданно она перестала бороться. Отступила назад и хорошенько разглядела чувство, которое этот город питал к ней. Оно было незаслуженным. Оно основывалось не на ней самой, а на историях, на идее Файер, на преувеличении. Вот что я для людей, подумала она. Не знаю, что это значит, но для людей я такая.
Придется мне это принять.
Некоторые мелочи, которыми она пользовалась каждый день, не задумываясь, ей подарил Арчер. Ее колчан и щиток, мягкий и удобный от многолетней носки – все это были давние дары Арчера. Часть ее хотела убрать их подальше, потому что каждый раз при взгляде на них сердце сжималось от тайной боли. Но она не могла. Заменить их на другой колчан и щиток было немыслимо.
Однажды днем в солнечном уголке главного внутреннего двора, поглаживая мягкую кожу щитка и размышляя, Файер уснула в кресле. Резко вынырнув из сна, она обнаружила, что Ханна с криками отвешивает ей оплеухи, и, запутавшись, всполошилась, но тут же поняла, что Ханна заметила, как по шее и рукам Файер скачут три жука-чудовища, поедая ее живьем, и поспешила на помощь.
– У тебя, должно быть, ужасно вкусная кровь, – с сомнением сказала девочка, проводя пальцами по воспаленным, вздувшимся следам от укусов на коже Файер и считая их.
– Только для чудовищ, – угрюмо сказала Файер. – Ну-ка, дай-ка их мне. Они совсем раздавлены? У меня есть ученик, которому, возможно, захочется их препарировать.
– Они тебя укусили сто шестьдесят два раза, – объявила Ханна. – Чешется?
Чесалось ужасающе, и когда она набрела в спальне на Бригана, только недавно вернувшегося из долгой поездки на север, она была настроена более воинственно, чем обычно.
– Я всегда буду привлекать насекомых, – начала она агрессивно.
Бриган поднял глаза, обрадованный ее приходом, хотя и слегка удивленный тону.
– Всегда, – подойдя, он коснулся укусов у нее на шее. – Бедная. Очень неприятно?
– Бриган, – сказала она, раздраженная тем, что он не понял. – Я всегда буду красивой. Посмотри на меня. На мне сто шестьдесят два укуса, и что, они сделали меня менее красивой? У меня не хватает двух пальцев и шрамы по всему телу, и что, есть кому-то до этого дело? Нет! Это все делает меня только интереснее! Я навсегда заперта в этой красивой оболочке, и тебе придется с этим разбираться.
Он вроде бы почувствовал, что она ожидает серьезного ответа, но в тот момент не был на него способен.
– Полагаю, мне придется нести это бремя, – сказал он, ухмыляясь.
– Бриган.
– Что, Файер? Что не так?
– Я – не то, чем выгляжу, – сказала она, внезапно ударившись в слезы. – Для всех я – красивое и безмятежное развлечение, но внутри я другая.
– Я знаю, – тихо сказал он.
– Я буду грустить, – сказала она вызывающе. – Я буду грустить, и смущаться, и раздражаться – очень часто.
Подняв палец, Бриган вышел в коридор, где споткнулся о Пятныша, а потом о двух кошек-чудовищ, бешено преследующих пса. Выругавшись, он перегнулся через перила лестницы и крикнул стражникам, что если только в королевстве не развяжется война или его дочь не будет при смерти, то лучше пусть его не прерывают до дальнейших распоряжений. Вернувшись, он запер дверь и повторил:
– Файер. Я это знаю.
– Я не знаю, почему случаются ужасы, – сказала она, еще больше расплакавшись. – Не знаю, отчего люди жестоки. Я тоскую по Арчеру и по отцу, неважно, каким он был. Мне больно думать, что Маргду убьют, как только она родит. Я не допущу этого, Бриган. Я вытащу ее как-нибудь, и мне все равно, если в итоге я окажусь у нее в темницах. И как же у меня все невыносимо чешется!
Бриган уже обнимал ее. Он больше не ухмылялся, и голос его был серьезен.
– Файер. Ты что, воображаешь, что я хочу, чтобы ты была веселой и безмозглой и отбросила все свои чувства?
– Ну, едва ли ты хочешь именно этого!
– Я влюбился в тебя в тот миг, когда ты увидела свою скрипку на земле, отвернулась от меня и заплакала, прижавшись к лошади. Твоя печаль тоже делает тебя прекрасной. Неужели ты не видишь? Я ее понимаю. Из-за нее моя собственная печаль не так сильно меня путает.
– А, – сказала Файер, не уловив каждое слово, но восприняв чувство и поняв сразу всю разницу между Бриганом и людьми, которые строят в ее честь мост. Она прижалась лицом к его рубашке. – Я тоже понимаю твою печаль.
– Я знаю, что понимаешь, – сказал он. – Я благодарен тебе за это.
– Иногда, – прошептала она, – печали слишком много. Это меня сокрушает.
– А сейчас она сокрушает тебя?
Она умолкла, не в силах говорить, чувствуя, как мысли об Арчере сжимают ей сердце. Да.
– Тогда иди сюда, – сказал он, немного бессмысленно, потому что и так уже притянул ее к себе в кресло и свернул клубочком в объятиях. – Скажи, что мне сделать, чтобы поднять тебе настроение.
Файер заглянула в его спокойные глаза, коснулась дорогого, знакомого лица и обдумала вопрос. «Ну, мне всегда нравится, когда ты меня целуешь».
– Нравится?
«У тебя хорошо получается».
– Ну что же, – сказал он. – Удачно, потому что я всегда буду целовать тебя.