355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристин Фихан » Темный страж » Текст книги (страница 19)
Темный страж
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:14

Текст книги "Темный страж"


Автор книги: Кристин Фихан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

К тому времени, когда Люциан объявил привал, Джексон была так измучена, что едва смогла принять свою истинную форму. Ее покачивало, ее кожа была бледной, почти прозрачной. Без поддержки Люциана, она просто свалилась бы на землю. Она понятия не имела, где находится, да ее это и не заботило. Вокруг нее был лес, высокие деревья и темная густая растительность. Они находились в горной местности, крутой и дикой. Сквозь ветки и листья свирепо дул ветер, создавая свист, который странно напоминал стон.

Находясь в объятиях Люциана, Джексон чувствовала легкость, почти нереальность. Он опустил ее на землю так, чтобы она смогла отдохнуть, оперевшись спиной на широкий ствол дерева.

– Ты сделала все правильно, любовь моя. Превращение оказалось не таким тревожным, как казалось на первый взгляд, ведь так?

Обхватив колени, она покачала головой, испытывая головокружение, ее голова была слишком тяжелой, чтобы ее можно было держать прямо. Она была голодна, голод бился в ней, словно пульс, словно ее сердце. Он звучал в ее ушах, трепетал в ее венах. Он болезненно охватывал ее. Она слышала сердцебиение Люциана, сильное и заманчивое. Приливы и отливы крови внутри него, его жизненная сила напоминали сок, движущийся внутри деревьев. Она могла чувствовать его запах, зовущий ее, саму его суть, манящую ее. Она чувствовала тепло его кожи, излучаемое прямо к ней, окружающее ее подобно шелковой паутине. Ей было необходимо почувствовать его, сильного и властного, удерживающего ее рядом с собой.

Люциан наклонился к ней. Звук крови, бегущей по его венам, лопающимся от горячей сладкой жизни, мучил ее. Не глядя на него, Джексон оттолкнула его одной рукой. Ей не хотелось, чтобы он видел в ее глазах ненависть, которую она испытывала сама к себе. Это из‑за того, что она так слаба, так энергетически истощена. Она никогда прежде не чувствовала себя такой усталой и такой эфемерной. Она бы смогла взять свой голод под контроль, если бы он просто отошел от нее и оставил ее в покое.

– То, что ты чувствуешь, нормально, маленькая любовь. Тебе нужно питание,  – его голос ласкал ее, мягкий, соблазнительный, намеренно интимный.

– Я совершенно точно знаю, что это неправильно, Люциан. Для тебя это совершено нормально. Для меня это отвратительно , – она слишком сильно устала, чтобы говорить вслух, чтобы бороться за свою человечность. – Я хочу немного вздремнуть. Мы можем найти местечко на сегодняшнюю ночь?

Люциан медленно выпрямился. Он знал, что их преследуют. Один на некотором расстоянии следовал прямо за ними, осторожно, стараясь не попадаться в поле зрения Люциана. В двух местах в нескольких милях от них Люциан почувствовал странную пустоту. Только сильнейшие способны на это, поскольку когда карпатец сканирует местность на наличие различных форм жизни, лишь немногие могут успешно скрыть свое присутствие. Люциан был древним. Он был достаточно чувствительным, чтобы ощутить отсутствие жизни также четко, как и ее наличие.

– Послушай меня, сладкая, – тихо проговорил он, его голос был таким мягким и нежным, что ее сердце затрепетало. – Наш план замечательно сработал. С севера и с запада к нам приближаются два мелких вампира. Также за нами следует еще одно, более могущественное существо. Я могу уловить тень его присутствия, но определить точное местоположение без опасения встретиться со всеми ними тремя не могу.

Джексон подняла голову и посмотрела на него своими огромными глазами. Она так неимоверно устала, что, чтобы заговорить, ей пришлось приложить силы.

– Только не в одиночку, только не так. Куда ты, туда и я. Давай же, Люциан. Займись этим своим «контролем сознания». Это единственный способ, благодаря которому я смогу поесть. Или питаться, или как там еще ты называешь эту отвратительную процедуру, – решимость была написана на ее лице, просматривалась в глубинах ее глаз.

Люциан незамедлительно почувствовал ответ в области своего сердца. Она была совершенно измождена и подавлена всеми новыми вещами, с которыми столкнулась. Тем не менее, когда в этом появилась потребность, она оказалась на высоте, преодолевая свое естественное отвращение к процессу питания. Она знала, что ей потребуются все ее силы, чтобы при случае помочь ему, и была решительно настроена сделать все необходимое, чтобы достичь этого.

Пока она не успела переменить свое решение, Люциан начал действовать – полностью объединил их сознания, взял ее под свой контроль, приказал ей подойти к нему и взять все, что ей требуется от своего Спутника жизни. Джексон поднялась одним плавным движением – чувственная, распутная, истинная карпатская соблазнительница. Она подошла к нему безмолвно, словно струящаяся вода, грациозная и красивая. Ночная тьма была не в силах спрятать ее невероятную красоту, белизну ее зубов, ее запах, ее безупречную кожу или стройное тело. Люциан услышал, как из его горла вырвался тихий стон, и даже здесь, когда враги приближались к ним со всех направлений, один ее вид заставил его тело сжаться от настойчивого желания.

Ее небольшое тело, мягкое и податливое, нетерпеливо двигалось напротив его, теплая бархатная кожа растворилась в его крепких мускулах. Одежда сразу же стала казаться ему тесной и грубой на его чувствительной коже. Ее пальцы поглаживали его, когда она медленно расстегивала его рубашку, ища соприкосновения с его теплой кожей. Изящные руки обвились вокруг его шеи, когда она прижалась ближе. Его сердце подхватило ритм ее, его желудок огненно сжался. Она двигалась так соблазнительно, что он подумал, что будет не в силах выдержать этого. Она что‑то тихо прошептала в его грудь, ее дыхание согрело его и так разгоряченную кожу. Ее рот двинулся вверх по его горлу – к пульсу, заманчиво бившемуся на его шее. Ее язык прошелся по нему раз, два, легко скользя, покусывая, царапая, пока его тело не напряглось от настойчивого желания, такого горячего и необходимого, что он обнаружил, что ему становится трудно сосредоточиться на сканировании территории.

– Ангел, ты убьешь меня, если сейчас же не начнешь питаться , – его голос был хриплым, выдавая его отчаянную потребность в ней.

И сразу же он почувствовал, как раскаленные добела копья наслаждения‑боли пронзили его тело, превращая его внутренности в расплавленную лаву. Экстаз пронесся по нему, словно огненный шар, распространился подобно дикому огню, в то время как его кровь вливалась в нее. Они были связаны на веки вечные. Люциан закрыл глаза и смаковал ощущения, испытываемые его телом, горячие, напряженные и тревожные, одновременно с этим погружаясь в одну за другой волны чистого удовольствия.

За все время своего существования он никогда не испытывал сексуального желания или удовольствия, когда брал или отдавал кровь. С Джексон он не мог отделить одно от другого. Он не был уверен, что сможет спокойно стоять и наблюдать, как она будет кормиться от другого мужчины. Мысль о ней, соблазнительно подходящей к другому мужчине, об ее руках, обвивающих его шею, об его голове, откидывающейся назад и позволяющей ей найти его сильно бьющийся пульс, была отвратительна для него. Ее рот, скользящий по чьей‑то еще коже, ее язык, дотрагивающийся, дразнящий, ее зубы, глубоко проникающие, соединяющие их двоих – такой тревожный образ на мгновение проскользнул в его сознании.

Дикое рычание вырвалось из его горла, его глаза ярко заблестели, а в их глубинах затанцевали красные огоньки. Язык Джексон прошелся по крошечным следам укуса, закрывая их, и она посмотрела на него.

– В чем дело? – в ее рту остался острый, немного медный привкус, наркотический и неуловимо мужской. Поднеся тыльную сторону ладони к своим губам, она тайком вытерла их, желая, чтобы ее желудок не взбунтовался, хотя разум кричал ей об обратном. Она, моргая, уставилась на Люциана, отчаянно стараясь выглядеть нормальной. Ему и без попыток успокоить ее страхи забот хватало.

Люциан обвил свои руки вокруг нее, крепко прижимая к себе.

– Ты самая важная персона в моей жизни.

– Я также становлюсь самым большим ребенком в мире. Не могу поверить, как я всего боюсь, – она попыталась улыбнуться, но они оба знали, что она говорит правду. – Обычно, в перестрелках я сохраняю ледяное спокойствие, Люциан. Я понятия не имею, почему сейчас веду себя так глупо.

– Не делай этого, Джексон. Не извиняйся передо мной, когда именно я принял за тебя это решение. Тебе пришлось многому научиться и со многим справиться за короткий промежуток времени. Ты все еще узнаешь о вещах, которые совершенно чужды тебе. Я считаю, что у тебя все получается просто замечательно, учитывая обстоятельства, – его руки принялись ласкать ее волосы. – Я ничего не имел против того, как ты восприняла все те вещи, которые я требовал от тебя, и я исключительно горжусь тобой, – он наклонился ближе. – Разве ты не чувствуешь того, как я отношусь к тебе? Ты достаточно побывала в моем сознании, чтобы понять это.

– Думаю, что все еще боюсь слишком близко посмотреть. Я все еще привыкаю к новой себе, – почти застенчиво призналась она.

– Возможно, ты намного больше узнаешь о самой себе, если посмотришь на себя моими глазами, – предложил он, его голос был бархастисто‑настойчивым.

Легкая улыбка тронула ее нежный рот.

– Я начинаю верить, что ты просто чуть предвзят на мой счет.

Его брови взлетели в элегантной, старосветской манере, которую она нашла милой.

– Это не правда. Ты самая красивая, самая желанная и самая храбрая женщина на свете. Это факт.

Она уткнулась в его грудь, наслаждаясь его теплом и силой, тем, как он дарил ей спокойствие в мире, который она больше не понимала.

– Готова держать пари, что твой брат так не думает. Он, вероятно, считает Франческу самой желанной женщиной в мире.

– У него никогда не было моего невероятного интеллекта или моей проницательности, – торжественно заявил он.

Джексон обнаружила, что смеется.

– Обязательно скажу ему об этом, когда наконец‑то познакомлюсь с ним.

Люциан беззаботно пожал плечами, это случайное движение мускулов заставило ее подумать о громадной лесной кошке, лениво потягивающейся.

– Я неоднократно говорил ему это, но он выставляет себя глупцом, считая, что знает больше чем я.

Она тут же рассмеялась, ее молодой голос, нежный и беззаботный, разлетелся по ветру.

– Он действительно так считает? Я все больше и больше хочу с ним встретиться. Вполне вероятно, мы двое разделяем одну и ту же точку зрения.

Его пальцы ласково взъерошили ее волосы, прежде чем нежно сжать шелковые пряди.

– Не думаю, что когда‑нибудь познакомлю тебя с ним.

– У меня же ощущение, что я повстречаю твоего брата довольно скоро. Для меня очевидно, что ты сильно заботишься о нем. А пока, что нам делать с нашей компанией? Ты можешь взять на себя большого парня… не хочу ни частички его. А вот более мелкие как раз мне по силам.

Она выжидательно посмотрела на него снизу вверх, ее темные глаза были ясными и серьезными. Она планировала вступить в бой вместе с ним, была полностью готова делать все, что бы он ни сказал.

Люциан склонил голову и поцеловал ее притягательные губы. Она манипулировала им. И с такой легкостью. Как же она была уверена, что сможет помочь ему. Она была для него ярким светом, согревающим его, когда ничто иное было не способно на это. Для него было просто поразительным, что она все еще была решительно настроена помочь ему, хотя знала о его силе и его способностях. Она не желала, чтобы он сражался в одиночку.

Ее длинные ресницы опустились вниз, скрывая выражение глаз.

– Ты никогда не должен был быть один все эти годы, – она вздернула подбородок, – мы теперь команда.

Люциан обнаружил, что улыбается.

– Совершенно верно, – в иных обстоятельствах он бы отправился за двумя меньшими вампирами, чтобы избавиться от угрозы, но Джексон была в опасности, и он не мог оставить ее в одиночестве, пока сам будет биться. – Сражаться с вампирами не так просто, сладкая. Упыри, с которыми ты сталкивалась до этого, ничто по сравнению с вампирами. Даже тот, кто только что «обернулся» невероятно опасен. Помни, на протяжении многих веков они все были полными сил мужчинами‑карпатцами. За это время они овладели огромными знаниями и навыками. В качестве вампиров они поддерживают свои силы в основном грязными делами. Их всех следует рассматривать как особо опасных.

Она решительно кивнула.

– Я не жду этого с нетерпением, как тебе это показалось. Я бы не возражала против оборотней… я могла бы пустить серебряную пулю в сердце. Я великолепный стрелок. Будет какой‑нибудь прок от серебряных пуль с этими существами?

– Мы не будем сражаться с ними сейчас. Мы не готовы. Нам необходимо полное преимущество. Давай позволим им следовать за нами. Вскоре им придется искать укрытие. Я знаю эти горы, а они нет. Мы сможем путешествовать чуть дольше – в утренних лучах, а они нет. Мы подготовим поле битвы и начнем сражение, когда будем полностью подготовлены.

Ему хотелось вызвать более слабых вампиров, уничтожить их немедленно, поскольку Люциан знал, что сможет это сделать, но он прекрасно сознавал присутствие еще одного существа, залегшего в ожидании, расплывшегося от навыков и знаний, полученных им за многовековую жизнь вампира. Это было ужасное создание, настоящее зло, использующее смертных и бессмертных для достижения своих грязных целей. Он сознавал, что Люциан был способен вызвать меньших вампиров к себе. Он знал, что Люциан прекрасно сознавал, что немертвые преследуют их, и ожидал, что Люциан разберется с ними.

– Ты говоришь так, лишь бы воспрепятствовать мне пойти за ними вместе с тобой. Я учусь быстро, Люциан, действительно быстро. Просто скажи мне, что делать.

– Ты скоро все узнаешь, Джексон. Легче всего это делать, читая мои мысли, когда мы сливаемся вместе. Информация, которую ты ищешь, находится там и всегда к твоим услугам. Прямо сейчас мы должны продолжить наше путешествие. Мы должны найти укрытие, пока солнце не встало слишком высоко.

– Я задерживаю нас? – озабоченно спросила она.

– У нас уйма времени, Джексон. В спешке нет никакой необходимости. Мы высоко в горах. Я досконально знаю эту местность. Прежде чем спуститься в города, карпатцы всегда искали высокорасположенные места. Каскадные горы – это огонь и лед… превосходный дом для таких как мы.

Ее брови поднялись.

– Сделаю вид, что не слышала этого. Огонь и лед? Мне не нравится звучание этих слов.

– А должно. Они описывают тебя.

– Нет, не описывают! – возмутилась она.

Он тихо засмеялся, глубокий, сексуальный звук немедленно послал волну тепла, спиралью пронесшейся по ее телу.

– Сейчас ты огонь, любовь моя, но когда ты находишься под обстрелом, ты настоящий лед.

Она ни с того ни с сего покраснела, единственной причиной чего она посчитала его голос. То как он говорит, его акцент, бархатисто‑темное волшебство, которое могло заставить ее думать, что она единственная женщина в мире, одна единственная на протяжении многих веков. Это было в его голосе, в его глазах, в том, как они менялись от льдисто‑холодного цвета до цвета расплавленного тепла в мгновение ока. Он заставлял ее чувствовать себя невероятно желанной. Он нуждался в ней, ему нужно было быть с ней. Что бы она ни сделала, что бы она ни сказала – все имело для него огромное значение.

Люциан наклонился к ней, одной рукой обхватывая за талию, чтобы иметь возможность притянуть ее хрупкое тело как можно ближе к теплу своего тела.

– Я заставляю тебя испытывать эти ощущения, потому что так оно и есть, а не потому, что в моем голосе содержится магия.

Кончиком пальца она дотронулась до его губ.

– Ты волшебник, Люциан.

Его тело напряглось от невыносимого желания, и впервые его сердце болезненно забилось в груди. В ее голосе он услышал что‑то, чего там не было прежде. Она не сказал, что любит его, просто потому, что в глубине своей души не верила этому. Ее душа была связана с его, и у нее не оставалось иного выбора, кроме как принять это. Ее тело взывало к его; ему было прекрасно известно об этой физиологической химии. Но его ожидала долгая битва за ее сердце.

Тем не менее, они были. Эти три коротких слова, которые ничего не значили, но которые он услышал. Тихие. Застенчивые. Скорее неосознанные. «Ты волшебник, Люциан ». Это было в этих словах… капитуляция ее сердца перед его. Он прижал ее к себе, крошечный ходячий динамит, и закрыл глаза, наслаждаясь этим моментом. Это сохранится в его памяти навсегда. Джексон с ее нелепым именем, небольшим, женственным телом и с мужеством давно позабытых воинов.

– Со мной ты в безопасности, – прошептал он, его губы касались ее виска.

Она была довольна, находясь рядом с ним. Несмотря на солнце, которое вот‑вот поднимется, дикую местность, окружающую их, и их врагов, она чувствовала себя в полнейшей безопасности. Он обнимал ее в течение нескольких минут, расслабляясь в прохладном воздухе гор, прежде чем начать следующий этап их путешествия.


Глава 14


От представшего вида захватывало дух.

Джексон сидела на плоском камне и наблюдала за каскадным водопадом, низвергающимся вдоль стены пещеры облаком белой пены. Люциан был вынужден еще раз приостановить их полет, на этот раз в глубине изобилующей пещерами горы. Она оказалась под землей раньше, чем у нее нашлось время подумать о том, сколько гранита и земли находится у нее над головой. Пещера была огромна, а глубокий бассейн под водопадом создавал иллюзию еще большего пространства. Кристаллы, свисающие в виде длинных копий, сверкали подобно брильянтам. Она могла видеть все это так четко, словно при дневном свете. Джексон страшно устала, но одновременно с этим была странно счастлива.

Когда они летели по небу, Джексон удалось поддерживать облик тумана самой, без помощи Люциана. Он все еще был полностью слит с нею, но позволял ей быть тем, кто удерживал четкий образ в ее мыслях. На первом этапе их путешествия она испытывала тревогу и слишком хорошо осознавала, что они делают. Это казалось ей совершенно противоестественным. Во второй раз она приняла эту манеру путешествия как разумную и более легкую, чем привычные для нее до этого способы передвижения. Когда они вместе мчались по небу, она обнаружила, что ее тело расслабилось, а сознание успокоилось. Это без сомнения было утомительно, но, как она поняла, напоминало всю остальную работу: требовалась практика, чтобы выполнять ее в совершенстве. Теперь она была готова попробовать остальное. Волков. Птиц. Все и вся.

Но все это может подождать до лучших времен. Она невероятно устала, да и знала, что там, над землей, встает солнце. Это объяснялось тем, что еще до того, как они вошли в пещеру, ее глаза пронзила острая боль, как будто тысяча игл воткнулась в них. А самым безумным было то, что она продолжала оставаться в образе тумана, не имея ни кожи, ни глаз, ничего, к чему могло прикоснуться солнце. Тем не менее, она чувствовала боль, и от этого ей было не по себе.

Она сидела, скрестив ноги, на высоком плоском булыжнике и оглядывала серию бассейнов. Находящийся выше и чуть левее нее большой водопад наполнял пещеру оглушительным ревом. Джексон, уже наловчившаяся уменьшать громкость окружающих ее звуков, поступила так и в этот раз. Как же хорошо было сидеть на чем‑то твердом и чувствовать себя в безопасности и вдали от солнечных лучей.

Люциан был занят установкой защитных мер, чтобы быть уверенным, что их не побеспокоят. Она была не в курсе, что именно он делает, но знала, что он был достаточно сильным, чтобы защитить их от всего, что может встретиться на их пути. Джексон постучала пальцами по поверхности камня, желая, чтобы у нее был доступ к телефону.

– Почему? – звук его голоса напугал ее.

Джексон повернулась, чтобы увидеть, как он плавно направляется к ней. От того, как он двигался, у нее перехватило дыхание.

– Я подумывала позвонить капитану и убедиться, что с момента нашего отъезда у них ничего не произошло.

Его рука безошибочно нашла ее волосы.

– Ты все еще беспокоишься по поводу Дрейка, – его голос был тихим и полным сочувствия.

Она кивнула.

– Я знаю, что это, вероятно, лучшее, что мы могли сделать – уехать. Особенно, если нас действительно преследуют… вампиры, – она запнулась на последнем слове, поскольку сама мысль об этом все еще напоминала ей наполненные ужасом рассказы! – Но я не могу избавиться от ощущения, что бросила всех остальных.

– Дрейк последует за нами, милая, – нежно проговорил он, его пальцы прошлись по изящной линии ее ключицы. – Я знаю. У него не осталось никакой причины причинять боль кому‑либо еще.

– Я просто хочу быть уверенной, что мы поступили правильно, – взволнованно сказала она.

– Слейся со мной, – ласково пригласил он.

Джексон на мгновение поколебалась, да и то потому, что его сознание становилось такой родной, такой естественной частью ее. Она постоянно проскальзывала и выходила из него, ее разум частенько дотрагивался до его, почти неосознанно. Это приводило в замешательство – то, как страстно она желала быть частью его. Люциан терпеливо ждал, не торопя ее с решением, просто наблюдал за ней своими темными, бездонными глазами. Джексон позволила своему сознанию раствориться в его. И сразу же почувствовала себя в безопасности, защищенной, любимой. Почувствовала силу и уверенность. Почувствовала завершенность.

– Антонио? У вас все хорошо ?

Джексон была поражена. Мысленный канал связи, по которому Люциан связался с мужчиной, был совершенно не похож на тот, который он использовал для связи с ней. Она нашла руку Люциана и переплела свои пальцы с его.

– Да, а у вас и леди?

– С нами обоими все в порядке. Она беспокоится, что Дрейк нанесет ответный удар .

– Здесь все тихо. Я стараюсь не высовываться, ожидая, что сегодня ночью он нанесет визит в ваш дом. Скажите ей, чтобы не волновалась .

– Спасибо, Антонио, и хорошего тебе дня .

Джексон обнаружила, что улыбается тому, как старомодно и вежливо удается говорить Люциану даже в мысленных переговорах.

– Он может связаться с тобой в любое время?

Люциан покачал головой.

– Нет, хотя я уверен, что почувствовал бы его беспокойство, если бы он оказался в ситуации, когда его жизнь была бы под угрозой. Его семья служит Эйдану Сэвэджу на протяжении сотен лет. Они люди, но осведомлены об особенностях нашей расы. Насколько мне известно, они единственная горстка людей, которым доверено знание о существовании карпатской расы. Антонио – исключительный молодой человек. Я считаю его своим другом.

– Ты уверен, что главный вампир также следует за нами?

– Совершенно, Джексон. Он сошел с нашего следа раньше, чем это сделали те два более слабых вампира, но он следовал. Не сомневаюсь, он думает, что мы не подозреваем об его присутствии. Он знает, что я ощущаю присутствие тех двоих, следующих за нами, но он очень высокого мнения о себе и своей способности скрыться от меня.

– Возможно, потому что он заслуживает этого, – тихо предположила она.

Люциан поднял свою элегантную черную бровь, высокомерным жестом, говорившим больше, чем слова.

Джексон рассмеялась над такой его высокомерностью.

– Что? – требовательно спросила она. – Разве это невозможно, если ему удавалось оставаться в живых на протяжении веков, потому что он действительно очень хороший вампир? Может быть, он более могущественный, чем…

– Я знаю, ты не собиралась сказать, что он более могущественный, чем я, – его голос заставлял ее бросать ему вызов.

Она ударила по его твердой, как камень, груди.

– Разве это невозможно?

– Ни в коей мере.

– Ты действительно веришь в это, да?

– Я знаю это, ангел. Не существует вампира, равного мне по могуществу. Я обладаю невероятным самоконтролем, огромной дисциплиной и владею знаниями, не подвластными другим. Только мой брат, Габриэль, почти равен мне по знаниям и способностям, которыми я владею.

Он не хвастался, просто констатировал факт, безразличный к своей силе. Он принимал ее, как принимал все остальное в окружающем его мире. Как данность.

– Что, если ты ошибаешься? Что, если ты недооцениваешь его?

Люциан с ленивой небрежностью пожал плечами.

– Я могу с легкостью недооценивать его, не становясь менее могущественным. Некоторые вампиры достаточно хитры, все они безжалостны и полностью порочны. Я уверен, что этот прожил очень долго и приобрел многочисленные знания. Но это не принесет ему пользу. Это мой долг – уничтожить его, и я сделаю это.

– Как ты смог продержаться так долго, когда другие мужчины обернулись?

Люциан коснулся ее лица нежными кончиками пальцев.

– Я мог бы сказать, что знал, что ты родишься, и держался ради тебя, но это неправда. Я никогда не верил, что буду так вознагражден. Много веков назад я встретил мужчину. Одни говорили, что он был Божьим Сыном. Другие – что он вообще не существовал, прочие же считали его всего лишь хорошим человеком, который прожил образцовую жизнь. Знаю лишь то, что однажды ночью мы вместе с ним шли и разговаривали. Я прикоснулся к его сознанию своим. За все то время, что я ходил по земле, я никогда не встречал такого, как он. Он был похож на меня, но в тоже время был другим. Он был похож на человека, но в тоже время был другим. В нем была только доброта. Только она. Он знал вещи, неизвестные другим. В нем была нежность и сочувствие. Я почти потерял свою способность чувствовать, тем не менее, находясь в его присутствии, я успокаивался, – Люциан тихо вздохнул и покачал головой. – Он спросил меня, если бы все в мире было к моим услугам, чего бы я попросил. Я ответил – Спутницу жизни для Габриэля. Он ответил мне, что у Габриэля уже есть Спутница жизни, и он найдет ее, но нам надо будет продержаться намного дольше, чем остальным из нашего рода. Я знал, что он имеет в виду – без моей помощи Габриэль бы не прожил так долго.

– И ты поверил ему?

– Ты не поняла. Этот человек не мог сказать неправду. Он был не способен на обман. Я пообещал себе, что не позволю своему брату пойти по пути немертвых. Это требовало от нас многого – постоянных убийств представителей нашего вида, изоляции, которую вынуждены выносить охотники. Габриэль был другим, он испытывал эмоции намного дольше, чем это было принято для мужчин нашей расы. Я считаю, это потому, что его Спутница жизни была жива. Она представительница нашего народа. Но мы так часто переезжали с места на место, охотясь и уничтожая, сражаясь, что Габриэль не смог найти ее. В конце концов, когда я понял, что мой брат близок к обращению, то был вынужден притвориться, что стал вампиром. Этот мой шаг предотвратил его от дальнейших убийств, что опасно приближало его к обращению. Вместо этого он был вынужден охотиться на меня . После многолетних сражений со мной и преследований меня через все континенты, Габриэлю удалось запереть нас обоих в земле, – его едва заметная улыбка была печальной. – Просчет с моей стороны. Габриэлю действительно удалось удивить меня. Просто счастье, что мы выбрались на поверхность как раз перед тем, как его Спутница жизни решила встретить рассвет.

– Ты сделал это для своего брата.

Джексон пришла в благоговение от его жертвы. Он рассказал историю так обыденно, простыми словами, но поскольку она была тенью в его сознании, то отчетливо видела его болезненные воспоминания. Все яркие подробности, тщательно сконструированные сцены смерти и кровавой бойни, чтобы убедить своего близнеца – мужчину, который был смертельно‑опасным и прекрасно знал, как выглядят убийства, совершенные вампиром, – что он обернулся. Это было трудное существование, если не сказать больше.

– Даже когда я больше не мог чувствовать эмоции, я знал, что любил своего брата и что он следует за мной. Это было мое решение сражаться за наших людей, вступить битву с турками‑османами и уничтожать немертвых. Габриэль следовал за мной и оставался верным и преданным всю свою жизнь. Он заслужил счастье. Это был мой долг – убедиться, что оно пришло к нему.

– Чьим долгом является убедиться, что твое нашло тебя? – тихо спросила она.

Он улыбнулся тому, как мгновенно она встала на его защиту.

– Я невероятно одарен, сладкая. Я силен и намного лучше других способен продержаться против сгущающейся тьмы. И даже более того, я прикоснулся к свету, тогда как никто другой никогда этого не делал. Я не смогу забыть тот момент, когда прикоснулся к сознанию, такому чистому и красивому, такому невероятно хорошему. Это был дар, от которого я никогда не смогу отказаться. После этого у меня больше никогда не было возможности потерять свою душу. Я никогда не смогу предать что‑то настолько полное света. Я знаю правду. Я знаю, что мы здесь с определенной целью, и что наши жизни для чего‑то нужны.

Она пораженно покачала головой.

– Ты поражаешь меня, Люциан, тем, как мало ты просишь для самого себя.

Он рассмеялся, тихим звуком любви.

– Я бы никогда не предал тебя , Джексон. Ты для меня все. Ты единственное, что сейчас имеет для меня значение. Поверь мне, любимая, я не святой и не мученик. Я больше не буду просить твоего присутствия в моей жизни, я буду его требовать.

Его взгляд, чья темная сила сосредоточилась целиком на ней, внезапно стал горячим. Она почувствовала себя разгоряченной и слабой, скрученное возбуждение расцвело внутри нее.

Джексон нетерпеливо тряхнула волосами, от чего под тонким материалом блузки приподнялась ее грудь.

– Почему я с такой легкостью приняла наши отношения, если прежде я никогда и никому не позволяла находиться рядом с собой?

– Еще до того, как ты стала одной из нас, твое сердце и душа по‑прежнему были вторыми половинками моих. Когда же я произнес ритуальные слова, мы наконец‑то оказались связаны, как одно целое, – он поднял ее руку и поцеловал ее костяшки в знак восхищения. Его язык прошелся по внутренней стороне ее запястья. Это был сексуальный и интимный жест. – Мы часть друг друга. Мы теперь единое целое. Ты свет в моей темноте. Я хищник, ты сочувствие. Ты нужна мне, чтобы чувствовать эмоции, видеть цвета мира, наслаждаться каждым днем и каждой ночью. Я нужен тебе, чтобы защищать и лелеять тебя, чтобы быть уверенным в твоем счастье. Это не совсем такие отношения, какие бывают между людьми; они более сильные и продолжают усиливаться с годами.

Его взгляд собственнически обжег ее, его пальцы прошлись по ее бедрам, массируя ее напряженные мускулы.

– Ты в это веришь? В то, что нам было предназначено быть вместе задолго до нашего рождения? В то, что я единственная женщина за все века твоего существования, созданная для тебя? Что для меня есть только ты? – Джексон едва могла дышать, едва могла вымолвить слова, слишком хорошо осознавая его ладонь, скользящую меж ее ног, поглаживающую сосредоточие ее женственности прямо через ткань джинсов.

Взгляд его черных глаз был сексуальным, задумчивым, отчего внутри нее все плавилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю