Текст книги "Рожденные лунным светом (ЛП)"
Автор книги: Криста Стрит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
– Мы так много времени потеряли, – прошептала я. – Я бы хотела…
Но я не могла продолжить. Как могла желать того, чего никогда не будет? В другой жизни, в другом мире, возможно, мы смогли бы быть вместе. Но этого не произойдет. Я уже прощалась. Я принимала истину, которую не могла ни контролировать, ни остановить.
– Нет. – Он крепче обнял меня, словно стальными тисками. – Не говори так. Это ещё не конец.
– Но если это…
– Это не так! – яростно возразил он.
Я прижалась к нему, позволив ему поддерживать меня. Он смог легко разрушить мои барьеры и стены. Ему понадобилось всего несколько часов и откровенное признание, чтобы разбить бетонные блоки вокруг моего сердца. А мне на их возведение потребовались месяцы. Я делала всё возможное, чтобы притворяться, будто мне всё равно, что его отказ не причинил мне боли, но это было не так.
И теперь, когда знала о его истинных чувствах, я больше не хотела притворяться.
– Поцелуй меня.
У него перехватило дыхание, тело напряглось.
– Ты имеешь в виду…
Его вопрос повис в воздухе, и я кивнула.
– Если умру через несколько дней или неделю, я хочу провести остаток жизни с тобой.
– Эйвери. – Он крепче сжал меня, впиваясь пальцами в кожу. – Не говори так. Пожалуйста. Я не могу… мысль о том, что ты не…
Я заставила его замолчать, прижавшись губами к его губам.
Он застонал, закрыв глаза, и ощущение его губ на моих снова разожгло огонь в моей душе и пробудило все чувства. Я запустила пальцы в его волосы и приоткрыла губы.
Его не нужно было уговаривать. Уайетт сжал меня ещё сильнее и притянул к себе так крепко, что уже не понимала, где заканчивается он и начинаюсь я.
Я застонала, когда его язык проник в мой рот и начал играть с моим языком. Его запах и вкус окутали меня, возвращая домой.
– Эйвери, – прошептал он. Его поцелуй стал более страстным, и желание нарастало.
Он обхватил меня за шею и запрокинул мою голову, чтобы поцеловать крепче. Я застонала, когда ощутила его восхитительный вкус. Наши языки танцевали и пробовали друг друга на вкус в лихорадочном ритме. Внутри меня скрутилось желание, напоминая, что прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз доводил меня до оргазма.
– Эйвери, – прорычал Уайетт. Он оторвался от моих губ, чтобы поцеловать меня в шею, затем за ухом, а потом отчаянно, но нежно обхватил моё лицо ладонями. – Я бы умер за тебя, – хрипло сказал он. – Я бы сделал для тебя всё. Мне нужно, чтобы ты это знала.
Я быстро кивнула, злясь, что он перестал меня целовать, и желая почувствовать его всего, целиком.
Он снова поцеловал меня. А когда я провела руками по его бокам, по широким мускулистым лопаткам, всё его тело содрогнулось.
Он сжал меня сильнее, затем издал низкий рык и обхватил руками мою задницу.
И резко поднял меня.
Я обхватила его ногами за талию, позволив ему принять на себя мой вес. Он прижал меня к своей твёрдой, уже возбуждённой плоти.
Со стоном я приникла к нему, желая почувствовать его, оседлать его и сжать так крепко, пока мы…
Кто-то позади нас откашлялся.
Я резко повернула голову в сторону дверного проема и услышала недовольное рычание Уайетта.
– Простите, – сказала Салли, широко раскрыв глаза и покраснев. – Но Фарра попросила меня прибраться в комнате, раз вы закончили осмотр.
Уайетт тяжело дышал. На его лице появилось дикое выражение, но он медленно опустил мои ноги на пол.
– Дайте нам минутку, – коротко бросил он.
Поджав губы, Салли кивнула, посмотрела на меня с завистью и перевела взгляд на Уайетта. Потом поспешила выйти из комнаты.
Я с трудом перевела дыхание, моё тело всё ещё пылало. Я покраснела от смущения из-за того, что нас только что застукали, как парочку подростков, целующихся в школьном чулане для мётел.
Заметив выражение моего лица, Уайетт покачал головой, а затем усмехнулся, снова притянул меня к себе и погладил мою спину.
– Этот поцелуй и близко не сравнится со всем тем, что я хочу с тобой сделать, Цветочек, – прошептал он мне на ухо.
Я снова вздрогнула, наслаждаясь его близостью, но так же быстро, как нахлынуло чувство эйфории от того, что он рядом, на меня обрушилась реальность, и поняла, что скоро всё это рухнет.
Он крепче сжал меня в объятиях.
– Эйвери, – сказал он, обхватив пальцами мой подбородок и приподняв мою голову. Его глаза снова светились. – Я найду способ спасти тебя.
От нахлынувших эмоций у меня перехватило дыхание. Я смогла лишь кивнуть, потому что как бы Уайетт ни стремился найти лекарство, в глубине души мы оба понимали, что это может оказаться напрасным.
Из его кармана донёсся писк, и он достал планшет. На его лице появилось решительное выражение, когда он прочитал сообщение.
– Что случилось? – спросила я.
– Это сообщение от Уэса. Все приготовления завершены. Я еду в Болгарию, чтобы найти для тебя лекарство.
Глава 13
Уайетт
Я шагал по коридору в сторону библиотеки и был зол. После того, как моя пара услышала ужасные новости о том, что её жизненная сила на исходе, я оставил ее в лечебном центре, чтобы успеть на последнюю встречу с горгульями перед отъездом.
Конечно, Эйвери понимающе кивнула и сказала, что ей стоит встретиться с Шарлоттой и Элизой, но мне это не понравилось.
Она была расстроена, а я не смог это исправить, поэтому злился. Не говоря уже о том, что впервые за несколько месяцев наши отношения хоть немного наладились.
От воспоминаний о нашем поцелуе и то, как она ответила, у меня случился стояк. От воспоминаний о ее прикосновении и вкуса на губах у меня закипела кровь.
Я провёл языком по нижней губе, всё ещё чувствуя её вкус.
Тихонько кипя от злости, я прошел через огромные двери библиотеки и оказался в просторном холле. Благодаря куполообразному потолку и рядам высоких полок здание считалось одним из самых впечатляющих в штаб-квартире СВС. Но я настолько привык к этому месту, что даже не обратил внимание на это великолепие.
Я направился к Мэллори, одному из учёных-горгулий, который часто бывал в библиотеке. Мне пришлось пригнуться, когда мимо меня пролетела одна из парящих полок библиотеки.
Каждая полка высотой около тридцати футов парила над полом. Их были сотни, и все они раскачивались и двигались в воздухе, как будто обладали собственной жизненной силой.
Я подошёл к горгулье, которая просматривала свитки.
– Мастер Мэллори, вы нашли что-нибудь новое?
Большие заострённые уши Мэллори дёрнулись, и он сочувственно улыбнулся мне, обнажив острые зубы.
– Боюсь, что с тех пор как мы в последний раз докладывали вам, я не нашел ничего полезного, майор Джеймисон.
Мимо нас в пяти футах от пола пролетела ещё одна полка, а затем поднялась на восемьдесят футов в воздух. Поскольку мастер Мэллори был ростом всего около четырёх футов и носил шерстяной халат коричневого цвета, он не обращал внимания на парящие полки.
– Вы проверили каждый свиток в библиотеке?
– Да, сэр. Аларус сейчас их перепроверяет. – Он указал изогнутым когтем вверх. Свесившись с лестницы, Аларус доставал с полки свитки. – Ни один из нас не смог найти ответы на интересующий вас вопрос. Боюсь, в нашей библиотеке о Сафринитской комете информации даже меньше, чем то, что вы обнаружили в землях фейри. – Он моргнул большими тёмными глазами. – Мы продолжим поиски, вдруг мы что-то упустили ранее.
Я упёр руки в бока, внутри меня бурлил гнев. Время поджимало. Жизненная сила Эйвери упала до пятидесяти процентов. Не прошло и двух недель с появления Сафринитской кометы, а магия Эйвери уже исчезла, и ее жизнь висела на волоске.
К тому же с наступлением ночи горгульи прекращали поиски и превращались в камень.
Мне нужно как можно быстрее попасть в Болгарию.
– Дайте знать, если найдёте хоть что-нибудь. – Несмотря на свое раздражение я знал, что Аларус и Мэллори стараются изо всех сил. – И спасибо вам за потраченное время.
Мэллори кивнул.
– Конечно, сэр.
Я поспешил обратно к входным дверям библиотеки. Достал планшет и посмотрел на сообщение, которое прислал мне Уэс, когда я был с Эйвери в лечебном центре.
«Совет только что принял решение. Они дали нам трёх горгулий из Болгарии. Николас Фицпатрик в курсе. Он сейчас организует работу. Ты можешь отправляться, когда будешь готов. В твоей квартире тебя ждёт ключ от портала».
Я нахмурился, снова прочитав имя Николаса. Мне было плевать на этого ублюдка, пусть хоть сгниет в аду. Но я постарался подавить свой гнев. Николас мне нужен, и мои чувства к нему не имели значения. Мне придётся вести себя прилично.
Я написал сообщение Уэсу:
«Сейчас зайду к себе домой, потом уеду. На настоящий момент в нашей библиотеке новой информации не обнаружено».
Я сунул планшет обратно в карман. Поскольку мне выдали ключ от портала, я мог бы мгновенно оказаться в Болгарии, как только заберу свои вещи. Я сжал дрожащие руки в кулаки.
Пятьдесят процентов. Жизненная сила Эйвери упала до пятидесяти процентов.
У нас заканчивалось время.
Я выскочил за дверь и помчался в свою квартиру. Послеполуденное солнце скрылось за облаками, в воздухе ощущалась прохлада. Но это не могло унять бурлящую магию внутри меня. Мой волк тоже не мог успокоиться. Он метался с тех пор, как мы получили сообщение от Уэса.
И вдобавок ко всему, через час я буду на другом конце света от своей пары, в то время как ее жизненная сила продолжит уменьшаться. Я боялся, что она умрёт, пока меня не будет рядом, что не смогу вовремя найти лекарство и больше никогда её не увижу.
Сглотнув подступивший к горлу комок страха, я свернул за угол и направился по тротуару к своей квартире, но замер, почувствовав знакомый аромат сирени.
Я сделал вдох, все тело напряглось. Я резко обернулся. Знал, что она рядом, но не видел её.
Я продолжил путь и быстро преодолел оставшееся расстояние до своей казармы. Эйвери была там.
Я увидел ее у входа в мою казарму и словно получил удар в солнечное сплетение.
Эйвери стояла за углом, стараясь не попадаться на глаза тем, кто шёл прямо к входной двери. У её ног лежала сумка, а на лице застыло выражение неуверенности.
Я не смог сдержать рычание. Всякий раз, когда она выглядела обеспокоенной, напуганной или неуверенной, мы с моим волком начинали раздражаться.
– Эйвери, – сказал я, подойдя к ней. – Что случилось? Ты же собиралась пойти к Шарлотте и Элизе.
Она испуганно подпрыгнула, явно не заметив моего приближения. Я положил руку ей на плечо, чтобы успокоить её.
Как только я подошёл, она расслабилась. В отличие от предыдущих недель она не вздрогнула от моей близости, и меня охватило облегчение.
– Я виделась с Шарлоттой и Элизой на вечеринке. И только что вернулась. Пока я была там, мне позвонили из Института. – Она сжала руки в кулаки, и я подошел ближе.
– Что случилось?
– Мои родители рассказали администрации Института о результатах моего экзамена и о том, что со мной произошло. До сегодняшнего дня они не знали о Сафринитской комете. До вчерашнего дня я не рассказывала им об этом по телефону. – Она покачала головой. – Не знаю, почему мне грустно от этого. Я знала, что это произойдёт, но теперь все официально. Мне сообщили, что из-за проваленного теста и моего необычного недуга меня не могут принять. – Она храбро улыбнулась, но в ее глазах застыло отчаяние.
– Эйвери. – Прежде чем успел обдумать свои действия, я обнял её и прижал к себе.
Но она с готовностью откликнулась. Она обняла меня за талию и уткнулась лбом мне в грудь.
– Одна плохая новость за другой. Чёрт, что я такого сделала, чтобы разозлить судьбу? – Она горько рассмеялась.
У меня защемило сердце, когда я заправил прядь тёмных волос ей за ухо. Я хотел защитить ее. Мой волк зарычал, подстегивая мои чувства. Весь день мы безуспешно пытались сделать так, чтобы наша пара была в безопасности и счастлива.
– Мне жаль, – наконец сказал я, когда она отстранилась и посмотрела на меня. – Знаю, как сильно ты этого хотела. Чёрт, Эйвери. Мне так жаль.
Она пожала плечами.
– Всё в порядке. Это не твоя вина. Никто не виноват, кроме той проклятой кометы. – Эйвери покачала головой, но она не плакала. И я понял, что она смирилась со всем произошедшим и больше не будет лить слезы. Моё сердце наполнилось гордостью. В Эйвери был стальной стержень.
Но от её следующих слов у меня кровь застыла в жилах.
– Уайетт, я больше так не могу.
– О чем ты? – медленно произнёс я.
Она опустила взгляд.
– Я не могу торчать тут и ждать неизбежного. Я не хочу слоняться без дел в своей квартире или сидеть с родителями в надежде, что ты и другие члены СВС сможете найти лекарство.
Я с облегчением выдохнул. Она не прогоняла меня и пришла не для того, чтобы порвать со мной. От облегчения у меня задрожали руки.
Но она бежала от реальности.
– Детка, – тихо произнес я. – Ты должна дать мне время. Я не смогу всё исправить за одну секунду.
Услышав мои слова, она слегка улыбнулась.
– Ты никогда раньше так меня не называл.
Сердце в моей груди затрепетало, когда в её запахе появился новый мускусный оттенок. Я подошёл к ней ближе и снова обнял. По её коже побежали мурашки, когда я наклонился к ней.
– Я согласен называть тебя, как захочешь, лишь бы ты была моей.
Она вздрогнула, и я понял, что отклонился от темы. Мне нужно попасть в Болгарию. Я должен найти для неё лекарство, но не мог этого сделать, пока не буду уверен, что она в безопасности.
– Хочешь остаться у меня? – тихо спросил я. – Можешь оставаться столько, сколько захочешь.
Она покачала головой и провела пальцем по моей груди. Чёрт, как же это отвлекает.
– Нет, я не хочу здесь оставаться.
Я нахмурился, пытаясь придумать решение получше.
– Тогда можешь поехать в отель. Где ты хочешь остановиться? Просто скажи мне. Я всё устрою.
Она улыбнулась шире.
– Уайетт, ты что, не понимаешь? Я хочу остаться с тобой. – Она махнула рукой в сторону своей сумки. – Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока вы все ищете ответы. Если мне осталось жить всего несколько дней или неделю, или сколько там отведено мне судьбой, я хочу провести это время с тобой. Я поеду с тобой в Болгарию искать ответы.
Глава 14
Эйвери
По ухмылке Уайетта я поняла, что он разрешит мне присоединиться к нему.
– Но сначала мне нужно получить разрешение от Уэса. Ему придется раздобыть для тебя допуск в болгарские библиотеки. Это может занять час, но я уверен, что он справится. Ведь именно из-за твоей ситуации мы и отправляемся туда. И формально ты всё ещё состоишь в СВС, так что с допуском проблем не возникнет.
– Серьёзно? Тогда мне нужно только позвонить родителям и сообщить об изменении планов. А ещё связаться с Шарлоттой и Элизой, – сказала я, упомянув, что мои родители сейчас едут в Айдахо. – Они, наверное, смогут изменить маршрут и встретиться со мной в Болгарии, так что, как только я с ними поговорю, буду готова ехать.
Он взял меня за руку, а затем притянул меня к себе и страстно поцеловал.
К тому времени, как он отстранился, я не могла отдышаться.
– Ты только что сделала меня самым счастливым волком на свете. Я не мог вынести даже мысли о том, чтобы снова тебя покинуть.
От радости у меня пальцы на ногах поджались, а щеки покраснели. Впервые после падения Сафринитской кометы я чувствовала надежду.
– Я тоже хочу быть с тобой.
Уайетт сглотнул и сжал мою руку. Мгновение он просто смотрел на меня, и его глаза отливали жидким золотом.
Через мгновение он откашлялся и хриплым голосом сказал:
– Давай поднимемся наверх, я заберу свои вещи и позвоню Уэсу. – Он потянул меня за собой в квартиру.
Как только я вошла, то сразу позвонила соседкам по квартире. Они были в шоке после того, как я рассказала о том, что со мной сотворила Сафринитская комета.
Они включили громкую связь, и услышав музыку на заднем плане, я поняла, что они всё ещё на вечеринке.
– Подожди, – попросила Шарлотта. – Мы выйдем в коридор.
Прошло мгновение, и музыка зазвучала тише.
– Ладно, теперь мы в уединённом месте. Так ты действительно собираешься в Болгарскую библиотеку из-за того, что с тобой сделала комета?
– Ага.
– О боже, Эйвери, – воскликнула Элиза. – Это ужасно. Тебе стоило рассказать нам все раньше, ведь мы могли помочь и поддержать тебя.
У меня на глаза навернулись слёзы.
– Да, мне стоило это сделать. Простите, что не рассказала, но я надеялась, что всё пройдет.
– Значит, твоя магия действительно исчезла? – вздохнула Шарлотта. – Это объясняет произошедшее на экзамене. Чёрт, девочка. Это ужасно. Мне так жаль. Чем мы можем помочь?
– Ничем. Кроме как держать за меня кулаки и надеяться на лучшее. Но спасибо, что выслушали.
– Мы будем рады подставить плечо в любое время, – ответила Элиза. – Пожалуйста, держи нас в курсе всех новых открытий.
– Я поддерживаю сказанное, – добавила Шарлотта. – А если серьёзно, девочка, если тебе что-нибудь понадобится, хоть что-нибудь, просто дай нам знать.
– Хорошо. Я люблю вас, девчонки.
– Я тоже тебя люблю, – эхом отозвалась Шарлотта, а Элиза сказала:
– Я тоже испытываю к тебе глубочайшую привязанность.
Мы договорились скоро снова созвониться, и я закончила разговор, с трудом сдерживая слезы. Уайетт продолжал разговаривать с Уэсом, поэтому я позвонила родителям.
Они сразу ответили, и я сообщила им о том, что мои планы изменились. Они сказали, что изменят курс и встретят нас в Болгарии.
Когда я закончила напряженный разговор и положила трубку, то подошла к Уайетту на кухне.
Он приподнял бровь.
– Ты в порядке?
Я неуверенно кивнула. Он подошёл ближе и обнял меня.
Я прижалась к нему, наслаждаясь его объятиями.
– Тебе нужна минутка, или ты готова выдвигаться?
– Пойдём. Я рассказала Шарлотте и Элизе, что со мной происходит, а мои родители ответили, что изменят курс и отправятся порталом в Болгарию, а не сюда. Меня больше ничего здесь не держит. – Мои руки дрожали, поэтому я крепче вцепилась в него. – Так мы действительно собираемся это сделать, да? Вместе обыщем эту огромную библиотеку?
Уайетт крепче прижал меня к себе.
– С помощью нескольких горгулий. Но да, мы справимся с этим вместе.
Я рассмеялась, услышав тихое довольное урчание, которое вырвалось из его груди. Он урчал, словно был большим котом, а не волком.
– Так с твоей стороны всё готово?
Он кивнул и убрал руку с моей талии.
– Уэс знает, что ты едешь со мной. Он распорядился, чтобы твои вещи упаковали и хранили в моей квартире до твоего возвращения. – Он поцеловал меня в лоб, и я вдохнула его запах. – К тому времени, как мы вернёмся, ты снова будешь здорова, и всё это покажется тебе страшным сном.
Его глаза засияли ярче. И я поняла, что мой командир не сдается. Никогда.
– Ладно, тогда нам пора?
Он протянул мне руку.
Когда мы взяли сумки в свободные руки, Уайетт вложил ключ от портала в наши переплетённые пальцы. Он прошептал заклинание, чтобы активировать его, и воздух вокруг нас закружился, как будто мы оседлали ракету и полетели через портал.
Я с трудом подавила крик. Я второй раз в жизни пользовалась портальным ключом для перемещения, если не считать тот прыжок из земель фейри, но тогда была без сознания.
Ветер свистел у меня в ушах, и я крепче сжала руку Уайетта. Я боялась потерять его в этой пустоте и оказаться где-то совсем в другом месте.
Но так же быстро, как завертелось вокруг, все внезапно остановилось.
– Эйвери? – тихо позвал Уайетт. – Мы на месте.
Я с трудом разлепила глаза, даже не заметив, как зажмурилась. И удивленно ахнула.
Мы стояли в просторном коридоре большого, мрачного и старинного на вид здания. Вокруг нас возвышались огромные колонны, а под ногами был мраморный пол. По обе стороны от нас тянулся бесконечный коридор, похожий на каменную дорожку в давно забытой гробнице.
– Это библиотека? – прошептала я.
Кругом темно и тихо. Воздух был тяжелым, как будто мы тайком пробрались в пещеру великана, пока он спал.
– Это один из коридоров между библиотеками, – ответил Уайетт. – Никто не может переместиться порталом прямо в библиотеки. Ближайший портал ведет в коридоры, если есть разрешение на проникновение за пределы защитных барьеров.
– Ух ты. – Я уставилась на него во все глаза. Хоть я много путешествовала по миру и повидала немало чудес, болгарские библиотеки были для меня в новинку, даже их коридоры.
Попасть сюда можно только после получения специального разрешения, поскольку эти здания не являлись туристическими достопримечательностями. Это хорошо охраняемые крепости, защищённые железными барьерами и древними заклинаниями. Проникнуть в них невозможно. Никому это не удавалось со времён сверхъестественной войны много лет назад, когда барьеры были ослаблены из-за смерти главного библиотекаря-колдуна.
Я медленно покрутилась на месте, вдыхая слабый аромат аниса и тимьяна – трав, которые обычно используют маги для того, чтобы сохранить пергамент. Даже здесь, за пределами библиотеки, я чувствовала этот волшебный аромат.
– А где все?
– Наверное, спят. В этой части Европы время идет на девять часов вперед, по сравнению с нашим.
Я кивнула, гадая, куда мы должны пойти. Как ни странно, я чувствовала усталость, хотя в Айдахо только вечер. Но у меня был тяжёлый день, так что ничего удивительного, что хотела спать.
Я прищурилась, вглядываясь в темноту коридоров.
– Кто-то нас ждёт…
– Вижу, вы благополучно перенеслись через портал, – промурлыкал шелковистый голос у нас за спиной.
Я резко обернулась как раз в тот момент, а Уайетт стиснул зубы.
К нам неторопливо подошёл вампир. Его волнистые светлые волосы ниспадали на плечи, голубые глаза с восторгом смотрели на меня, а на губах играла озорная улыбка.
– Николас? – воскликнула я. – Это ты?
Я видела вампира три месяца назад в столовой Сан-Франциско.
– Совершенно верно, мисс Мейерс, – соблазнительным голосом сказал он.
Уайетт стиснул зубы, когда Николас Фицпатрик шагнул ближе к нам.
Вампир ничуть не изменился с нашей последней встречи, но сегодня на нём были облегающие чёрные брюки, что-то вроде дорогих итальянских кожаных лоферов и накрахмаленная рубашка на пуговицах, с расстёгнутым воротником. Весь его наряд говорил о деньгах, и стиль сразу подразумевал, что мы больше не в Айдахо.
– Давно не виделись, – заметила я.
– Это точно. Слишком долго, на мой взгляд.
Уайетт еще сильнее сжал челюсти, и я поняла, что он знает, как сильно я возбудилась в ту ночь, когда мы с Николасом впервые встретились. Но не потому что я хотела вампира, а потому что вампиры так действуют на большинство женщин.
Тогда я проходила первую неделю стажировки. А Николас приехал в штаб-квартиру из земель фейри. Мы встретились в столовой штаб-квартиры и поужинали вместе. Этот ужин я запомню надолго, потому что моя реакция на него была довольно неловкой.
Я покраснела, вспомнив о неприкрытом сексуальном интересе вампира ко мне и о своей реакции на него. Вампиры и секс идут рука об руку. Все это знали, но всё равно унизительно оказаться в их власти.
Но теперь Уайетт считал, что я его пара…
Николас взял меня за руку, и из груди Уайетта раздалось предупреждающее рычание. Но Николас не обратил на него внимания и поднёс мою руку к губам.
– Должен сказать, что это очень приятный сюрприз. Я не мог поверить своим глазам, когда получил сообщение о том, что ты будешь сопровождать майора Джеймисона. Но позволь мне сказать, что с нашей последней встречи ты выглядишь ещё прекраснее.
Несмотря на мои усилия, я возбудилась.
Ноздри Уайетта раздулись, и я бросила на него виноватый взгляд. Воздух трещал от напряжения, а мой командир выглядел так, будто готов убить вампира.
Я сжала бёдра, когда вампир оторвал прохладные губы от моей кожи, и покраснела еще больше. И чувствовала себя виноватой из-за своего возбуждения. Но взглянув на Уайетта, поняла, что он на сто процентов винит в моём возбуждении Николаса.
И он был прав. Я не могла сдержать возбуждение. Я старалась изо всех сил, но противостоять чарам вампира невозможно, а для обычного человека, которым сейчас являлась, тем более.
Я нахмурилась, когда поняла, что мы с Уайеттом переместились порталом. Люди не могут перемещаться через портал без помощи сильной магии талантливого колдуна. Но мне это удалось, даже без моей магии. И, если подумать, я также могла учуять магически зачарованный аромат аниса и тимьяна. Человек тоже не смог бы его почувствовать.
Я ещё сильнее нахмурилась. Что же это значит? Что во мне все еще оставалось немного магии? Неужели сила кометы делала всё это?
У меня не было возможности поразмыслить над этим. Палец Николаса скользнул по моей руке, словно шелковистая лента, и внутри меня снова всё затрепетало. Но тут Уайетт зарычал и оттолкнул вампира от меня.
– Хватит уже!
Выражение лица Николаса стало невинным.
– Успокойтесь, майор Джеймисон, – сказал он, поправляя рубашку. – Я просто поздоровался.
– Это было довольно длинное приветствие, даже для тебя. И я предлагаю тебе запомнить, что Эйвери Мейерс под моей опекой, – резко ответил Уайетт. – А это значит, что ты не должен к ней прикасаться.
Мой командир шагнул ближе к вампиру, хрустнув костяшками пальцев. Я чувствовала, как в его душе бурлит ярость.
По моей спине пробежал холодок, но я покачала головой. Я не могла так реагировать на собственническое поведение Уайетта. Он был волком, этого следовало ожидать, но я не могла лгать себе, мне нравился этот собственнический блеск в его глазах.
И от ярости Уайетта у меня внутри всё затрепетало, но на этот раз это не имело никакого отношения к вампиру, а было связано исключительно с моим командиром.
Ноздри Уайетта раздулись, и он резко посмотрел на меня. Но он, видимо, почувствовал, что я возбуждена из-за него, потому что немного расслабился. Но все же обнял меня за плечи и притянул к себе. Этим жестом он фактически заявил на меня права.
– Теперь, когда все прояснили, не могли бы мы обсудить наши планы? – Николас заложил руки за спину и вёл себя так, будто не замечал пристального взгляда альфа-оборотня, который заявил права на свою пару. – К сожалению, сейчас середина ночи, и, боюсь, что все горгульи спят. – Он махнул рукой на потолок длинного коридора.
Я подняла взгляд. На могучих колоннах сидели сотни каменных горгулий. Я медленно повернулась вокруг своей оси, вглядываясь в темноту.
У коридоров не было конца, а на верхушках сотен колонн красовались горгульи.
– Их так много. Неужели здесь работают четыреста шесть горгулий? – я очень хотела узнать как можно больше информации. Я знала основы работы в болгарских библиотеках, но эти гигантские монолиты окутаны тайной.
Николас поднял палец.
– На самом деле их здесь четыреста семь. На прошлой неделе мы приняли ещё одного, он продемонстрировал выдающиеся способности в поиске мифов и легенд о морских существах из мира фейри. Двадцать представителей работают с горгульями, и я один из них. Во время вашего пребывания здесь вы будете работать непосредственно со мной. Вы также можете встретить в коридорах других сотрудников, но если у вас возникнут вопросы или появятся какие-то идеи, то обращайтесь ко мне.
– Раз уж мы заговорили о работе, может, приступим? – заметил Уайетт, прерывая праздные рассуждения Николаса. – У нас мало времени, или ты не получил мою записку?
Я напряглась, вспомнив, почему мы здесь.
– Конечно, – Николас поджал губы. – Но сначала я провожу вас в ваши покои, чтобы вы могли оставить там свои вещи. Затем мы можем отправиться в библиотеки. Горгульи не смогут помочь вам до восхода солнца. Однако я могу показать вам несколько свитков, которые они нашли, пока ждали вас.
У меня заколотилось сердце. Они уже что-то нашли?
Уайетт, похоже, был того же мнения. Он коротко кивнул и потащил меня за собой.
– Хорошо. Я хочу сразу приступить к работе.
Николас насмешливо поклонился.
– Как пожелаете, командир.
Вампир зашагал вперёд, и мы пошли за ним по одному из длинных коридоров. В конце нас ждали две огромные двери, выглядевшие очень древними. Они были около двадцати футов в высоту, с закруглёнными концами и дверными ручками длиной не менее трёх футов. Я задумалась о том, как их открывали. Каждая из них весила не меньше тонны.
– Это вход в библиотеку Сакраментум, – сказал Николас, махнув рукой. – Это одна из пяти древних библиотек в этом подземном монолите.
У меня отвисла челюсть.
– Мы что, под землёй?
Николас улыбнулся, став похожим на кота, готового к прыжку.
– О да, моя дорогая. Просто будь рядом со мной, и я покажу тебе все тайные деликатесы, которые можно найти только в этом чудесном историческом городе.
Я взглянула на Уайетта, чтобы понять, интересно ли ему все окружающее, как мне. Но он снова сверлил Николаса убийственным взглядом. Вампир подошёл ближе, его рука была всего в нескольких дюймах от меня.
Я откашлялась и сделала шаг назад. Внутри меня уже нарастало это непрошеное напряжение, ведь Николас и не пытался скрыть свой сексуальный интерес. Я задумалась, не делает ли он это нарочно, чтобы вывести из себя моего командира.
Уайетт следил за ним, как ястреб. И только то, что Николас помогал нам попасть в библиотеки, спасало вампира от обезглавливания.
Николас, похоже, тоже это понял и лукаво подмигнул мне.
В ответ я натянуто улыбнулась, хотя интереса к библиотекам не утратила. Несмотря на то что я с детства побывала в разных странах и повидала множество величественных зданий, меня никогда не переставала восхищать их история. И у меня было предчувствие, что ни одно из моих предыдущих приключений не сравнится с тайнами, которые хранятся здесь.
Я придвинулась ближе к Уайетту, надеясь, что моя попытка отойти подальше от вампира успокоит его. Но мой командир продолжал хмуро смотреть на вампира, и, мне казалось, что от него снова исходила энергия оборотня.
Меня охватила тоска. Если бы у меня была магия, я бы почувствовала ее, но сейчас ничего не ощущала, потому что практически человек.
– Почему ты такая угрюмая? – спросил меня Николас, поворачиваясь к массивной винтовой каменной лестнице.
Уайетт положил руку мне на спину, и от его прикосновения по мне прошла волна удовольствия. Я знала, что он почувствовал мое желание, возможно, даже уловил запах.
Я выдавила улыбку.
– Думаю, я просто устала.
В глазах Уайетта мгновенно вспыхнула тревога, и его ладонь прижалась сильнее.
– Нам нужна целительница-ведьма?
– Нет, я просто очень устала, вот и всё. День был долгий.
Пока мы поднимались по лестнице, Уайетт не убирал руку с моей поясницы. Высокая винтовая лестница была окутана тенями, а большие свечи в настенных бра мерцали, словно их колыхал призрачный ветерок. Только тогда я поняла, что нигде нет электрического освещения.
– Здесь всегда так темно?
Николас покачал головой, когда мы поднялись на следующий этаж.
– В дневное время здесь светло. Хотя здесь нет окон, коридоры, холлы и библиотеки освещены зачарованными светильниками фейри, – и с ухмылкой он добавил: – Хотя как вампир, я предпочитаю светильники солнечному свету.









