Текст книги "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"
Автор книги: Клайв Стейплз Льюис
Соавторы: Олег Дивов,Пол Уильям Андерсон,Роберт Ирвин Говард,Далия Трускиновская,Леонид Кудрявцев,Джордж Генри Смит,Джек Холбрук Вэнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 47 страниц)
Глава 3
На протяжении долгих эрлитских лет судьба Счастливой долины и Долины Бенбека менялась в зависимости от борьбы Карколо и Бенбеков. Голден Бенбек, дед Джоза, был вынужден освободить Счастливую долину от зависимости, когда Аттерн Карколо, хитроумный выращиватель драконов, произвел первого Дьявола. Голден Бенбек, в свою очередь, вывел Джаггеров, но позволил перемирию продолжаться. Проходили годы. Илден Бенбек, сын Голдена, хрупкий нерешительный человек, погиб, упав с непокорного Паука. Поскольку Джоз был еще ребенком, Гроуд Карколо решил попытать счастья в борьбе против Долины Бенбеков. Он потерпел поражение в схватке со старым Генделем Бенбеком, двоюродным дедом Джоза и Главным Хозяином Драконов. Войска Счастливой долины были загнаны в ущелье, Гроуд Карколо убит, а юного Эрвиса искалечил Убийца. По различным причинам, включая возраст Генделя и юность Джоза, армия Бенбеков не использовала достигнутого преимущества. Эрвис Керколо, измученный потерей крови и болью, отступил в некотором порядке, и в последующие годы между соседними долинами поддерживался полный взаимной подозрительности мир. Джоз вырос в мрачного молодого человека, который, хотя и не вызывал никакого энтузиазма у своих людей, в то же время не вызывал и нелюбви. Они с Эрвисом Карколо взаимно презирали друг друга. При упоминании о кабинете Джоза, с его книгами, инструментами, моделями и чертежами, с его сложной наблюдательной системой за Долиной Бенбека (как говорили, оптическое устройство установили священные), Карколо в отвращении разводил руками. «Учиться? Тьфу! Что за пользы рыться в прошлой блевотине? К чему это приведет? Он должен был родиться священным, тот же тип кислого слабака с головой в облаках!» Некий Дaе Альвонсо, бродяга, объединяющий обязанности торговца, менестреля, покупателя детей, знахаря и хироманта, передал оскорбления Карколо Джозу, который пожал плечами. «Эрвис Карколо постепенно выродится в одного из своих Джаггеров, сказал он. – Он станет совершенно неприступен с броней Джаггера и своей собственной непробиваемолй глупостью.» Это замечание тем же путем вернулось к Эрвису Карколо и по случайному совпадению задело его за больное место: втайне он пытался в своих конюшнях вывести новый образец – дракона, такого же тяжелого, как Джаггер, но со свирепым разумом и быстротой Голубого Ужаса. Но Эрвин Карколо работал по интуиции и был слишком оптимистичен, игнорируя советы Баста Гиввена, своего Главного Хозяина Драконов. Яйца проклюнулись, дюжина вылупившихся выжила. Эрвис Карколо выращивал их с переменным задабриванием и выговорами. Постепенно драконы выросли. Надежды Карколо на соединение ярости и независимости были реализованы в четырех белых раздражительных созданиях, с раздутыми торсами, паучьими ногами, ненасытным аппетитом. («Как будто можно вывести дракона одной командой: „Существуй!“ – насмешливо говорил Баст Гиввен своим помощникам и советовал им: – Будьте осторожны с этими зверями, они умеют только глотать и бить своими лапами») Время, усилия, способности и корм, затраченные на бесполезные гибриды, ослабили армию Карколо. С плодовитыми Мегерами он не преуспел; Длиннорогих Убийц и Шагающих Чудовищ было довольно, но тяжелых и более специализированных типов, особенно Джаггеров, значительно меньше, чем он рассчитывал. Воспоминания о древней славе Счастливой долины мешали ему спать; вначале он покорит Долину Бенбека, и он часто представлял себе церемонию, в ходе которой он назначит Джозе Бенбека мальчишкой на побегушках в конюшне. Притязания Эрвиса Карколо усложнялись несколькими затруднениями. Население Счастливой долины удвоилось, но вместо того чтобы расширять поселок, воздвигая новые башни и копая тоннели, Карколо соорудил три новых драконьих конюшни, дюжину бараков и огромную тренировочную посадку. Население долины могло выбирать: или тесниться в зловонных существующих тоннелях, или строить жалкие хижины у подножия утесов. Конюшни, бараки, тренировочные поля; вода из пруда шла в конюшни; огромное количество продовольствия шло на корм драконам. Население Счастливой долины, голодное, болезненное, жалкое, не разделяло воодушевления Карколо, и отсутствие энтузиазма в породе приводило его в ярость. Во всяком случае, когда бродяга Дae Альвонсо повторил рекомендацию Джоза Бенбека, чтобы Эрвис Карколо превратил себя в Джаггера, Карколо почувствовал жгучую злобу. «Ба! Что знает Джоз Бенбек о выращивании драконов!? Сомневаюсь, понимает ли он речь собственных драконов». – Он имел в виду слова, при помощи которых приказы и инструкции передавались драконам: секретный жаргон, существующий в каждой армии. Узнать драконью речь противника было мечтой всех хозяев драконов, потому что тем самым достигался определенный контроль над вражескими силами. – Я практичный человек и стою двух таких, как он, – продолжал Карколо. – Может ли он планировать, выращивать и учить драконов? Может приучить их к дисциплине, выработать у них ярость? Нет. Он оставляет все это хозяевам драконов, а сам валяется на диване, ест сладости и воюет только со своими девушками-менестрелями. Говорят, что при помощи астрологических расчетов он предсказывает возвращение Базовых, что он ходит, задрав голову, и рассматривает небо. Разве такой человек заслуживает власти и благополучной жизни? Я говорю нет. А Эрвис Карколо из Счастливой долины? Я говорю да, и это я еще продемонстрирую. Дае Альвонсо рассудительно придержал его руку. «Не так быстро. Он более бдителен, чем ты думаешь. Его драконы в хорошем состоянии, он часто навещает их. А что касается Базовых…»
– Не говори мне о Базовых, – бушевал Карколо. – Я не ребенок, чтобы пугаться буки! Снова Дае Альвонсо удержал его руку. «Послушай. Я говорю серьезно, и ты можешь извлечь пользу из моих слов. Джоз Бенбек говорил мне в своем кабинете…»
– А, знаменитый кабинет! – Из шкафа он достал хрустальный шар, укрепленный на черном ящике.
– Ага! – насмехался Карколо. – Хрустальный шар! Дае Альвонсо спокойно продолжал, не обращая внимания на перерывы. «Я осмотрел этот шар: похоже, он действительно вмещает весь космос. Внутри него движутся звезды и планеты. „Смотри хорошо, – сказал Джоз Бенбек, – ничего подобного ты больше нигде не увидишь. Он построен древними людьми, и его принесли на Эрлит, когда сюда впервые прилетели люди.“
– В самом деле? – сказал я. – Что же это такое? – Это небесная сфера, – сказал Джоз. – Она показывает все ближайшие звезды в их взаимном расположении, Теперь, – указал он, – видишь это белое пятнышко? Это наше солнце. А вот эта красная звезда? В старых справочниках ее называют Керолайн. Она приближается к нам через неравные промежутки времени, двигаясь вместе с звездным течением в туманности. Эти сближения всегда совпадают с нападением Базовых. Здесь я выразил изумление. Джоз заверил меня, что он тщательно это обдумал.
„В истории людей на Эрлите известны шесть нападений Базовых, или грефов, как их вначале называли. Очевидно, когда Керолайн приближается, Базовые рыщут по ближайшим мирам в поисках убежищ людей. Последнее нападение было давно, во времена Кергана Бенбека. Чем оно закончилось, ты знаешь. И теперь Керолайн снова приближается. Впервые с тех пор она так близко“. Вот что сказал мне Джоз Бенбек, и вот что я хотел передать тебе,» – закончил Альвонсо. Вопреки своему желанию, Керколо заинтересовался.
«Ты хочешь сказать, – спросил он, – что внутри этого шара плывут все звезды космоса?»
– Не могу за это ручаться, – ответил Дае Альвонсо. – Шар установлен на черном ящике, и я подозреваю, что какой-то внутренний механизм проецирует изображение и передвигает светящиеся пятнышки, изображающие звезды. Во всяком случае это удивительное изобретение, я гордился бы, обладая им. Я предложил Джозу несколько драгоценных предметов в обмен, но он ничего не захотел. Карколо в отвращении изогнул губу. «Ты и твои украденные дети. Неужели у тебя нет стыда?»
– Не больше, чем у моих заказчиков, – смело сказал Дае Альвонсо. – Как мне помнится, в нескольких случаях у нас с тобой были выгодные сделки. Карколо отвернулся, делая вид, что следит за двумя Мегерами, упражнявшимися с кривыми саблями. Два человека стояли у каменной изгороди, за которой с десяток драконов занимались построениями, дуэлью на копьях, мечах и врукопашную. Чешуя сверкала, пыль поднималась из-под скошенных топающих лап; острый запах драконьего пота пропитывал воздух. Карколо пробормотал: «Хитрец он, этот Джоз. Он знал, что ты расскажешь мне все подробно.» Дае Альвонсо кивнул. «Точно. Он сказал – но, может, мне следует быть благоразумным». – Он бросил на Карколо хитрый взгляд из-под нависших белых бровей.
– Говори, – угрюмо сказал Эрвис Карколо. – Хорошо. Но помни: я только повторяю слова Джоза Бенбека.
«Скажи подслеповатому старому Карколо, что он в большой опасности. Если Базовые вернуться на Эрлит, Счастливая долина абсолютно уязвима и будет разрушена. Где спрячутся его люди? Их погонят в черный корабль, перевезут на холодную новую планету. Если Карколо не лишен сердца, он выроет новые тоннели, подготовит скрытые выходы. Иначе…»
– Иначе что? – спросил Карколо. – Иначе не будет больше не Счастливой долины, ни Эрвиса Карколо.
– Ба, – сказал Карколо, – юный выскочка громко лает. – Возможно, это честное предупреждение. Его дальнейшие слова… Но я боюсь оскорбить твое достоинство.
– Продолжай! Говори! – Вот его слова – но нет, я не осмеливаюсю повторить их. В сущности он считает твои усилия по созданию армии смехотворными; он считает, что твой ум значительно уступает его; он предсказывает…
– Довольно! – взревел Эрвис Карколо, взмахивая кулаком. – Он плохой советчик, но почему ты поддался на его трюки? Дае Альвонсо покачал своей побелевшей старой головой.
«Я только повторяю, и неохотно. Теперь, когда ты выжал меня досуха, дай мне какую-нибудь прибыль. Хочешь купить наркотики, лекарства, эликсиры, яды? У меня есть мазь вечной юности, которую я украл из сундука самого Деми-главного священного. Я обучил мальчика и девочку, послушных и красивых, прелестная пара. Они будут о твоих горестях заботиться о тебе, дадут тебе спокойствие и хорошее настроение… А может, хочешь купить драконьи яйца?»
– Ничего из этого мне не нужно, – проворчал Карколо. – Особенно драконьи яйца, из которых вылупляются ящерицы. Что касается детей, то Счастливая долина кишит ими. Предложи мне дюжину крепких Джаггеров, можешь забрать сотню детей по своему выбору. Дае Альвонсо печально покачал головой и ушел. Карколо пошел вдоль изгороди, глядя на драконов. Солнце низко стояло над утесами Маунт Диспойр; близился вечер. Это самое приятное время эрлитского дня, когда стихает ветер и все становится спокойным. Свет Скена смягчается и становится дымчато– желтым с бронзовым ореолом; собираются облака приближающейся вечерней бури, они поднимаются, опускаются, поворачиваются, соединяются и сверкают всеми тонами золотого, оранжево-коричневого, коричнево-золотого и фиолетового цвета. Скен заходил; золотое и оранжевое становилось коричневым и пурпурным; черным занавесом начал падать дождь. В бараках люди двигались с осторожностью: в эти минуты поведение драконов становилось непредсказуемым, то осторожным, то вялым, то сварливым. С окончанием дождя вечер превращался в ночь, и по долинам проносился холодный ветер. Темное небо начинало сверкать и искриться звездами скопления. Одна из наиболее лучезарных звезд мигала красным, зеленым, белым, красным, зеленым. Эрвис Карколо задумчиво смотрел на эту звезду. Одна мысль связывалась с другой, и вскоре он увидел последовательность действий, которые, казалось, уничтожат клубок неопределенностей и неудовлетворенности, преследовавший его всю жизнь. Карколо скривил рот в угрюмой гримасе: он должен начать переговоры с этим хлыщом Джозом Бенбеком; если это неизбежно, пусть будет так! Поэтому на следующее утро, вскоре после того как девушка-менестрель Фрейд обнаружила священного в кабинете Джоза, в Долину прибыл вестник, приглашая Джоза Бенбека на переговоры с Эрвисом Карколо.
Глава 4
Эрвис Карколо ждал на Хребте Бенбека с Главным Хозяином Драконов Бастом Гиввеном и двумя молодыми офицерами. За ними в ряд стояли их верховые животные: четыре блестящих Паука, с прижатыми жабрами, с изогнутыми под одним углом ногами. Они были новейшей породы, выращенной Карколо, и он чрезвычайно гордился ими. Колючки, окружавшие рогатые морды Пауков, выкрашены киноварью; грудь каждого из них прикрывал панцирь, покрытый черной эмалью, с острием в центре. На людях традиционные черные кожаные брюки и длинные накидки, спускавшиеся по плечам. Четверо ждали, терпеливо или беспокойно, в соответствии со своим характерами, осматривая тщательно возделанные просторы Долины Бенбека. К югу раскинулись поля с различными злаками. Прямо напротив, вблизи входа в ущелье Клиборн, все еще виден кратер, образовавшийся при взрыве корабля Базовых. К северу лежали еще поля, затем драконий комплекс, включавший черные кирпичные бараки, конюшню и тренировочное поле. За ним Утесы Бенбека, безжизненное пространство, где много веков назад обрушилась скала, образовав мешанину обломков, аналогичную Высоким Утесам под Маунт Гетрон, но меньшую в окружности. Один из младших офицеров довольно бестактно комментировал заметное процветание Долины Бенбека, подразумевая при этом бе дность Счастливой долины. Эрвис Карколо молча слушал минуту или две, затем повернулся и бросил угрюмый взгляд на говорившего.
– Посмотрите на дамбу, – говорил офицер. – Из-за просачивания мы теряем половину воды.
– Правда, – сказал другой. – Эта скальная дамба – хорошая идея. Удивительно, почему мы не сделали того же? Карколо начал говорить, но потом передумал. С хриплым звуком в горле он отвернулся. Баст Гиввен сделал знак, офицеры замолчали. Спустя несколько мгновений Гиввен объявил: «Приближается Джоз Бенбек.» Карколо посмотрел в сторону Пути Кергана.
«Где его сопровождающие? Неужели он один?»
– Кажется. Несколько минут спустя на Хребте Бенбека появился Джоз Бенбек на Пауке, одетом в серый и красный бархат. На нем был свободный плащ из мягкой коричневой ткани поверх серой рубахи и серых брюк и широкополая шляпа из синего бархата. Он поднял руку в традиционном приветствии, Эрвис Карколо ответил тем же и движением руки отослал Гиввена и офицеров за пределы слышимости. Карколо угрюмо сказал: «Ты послал мне сообщение через старого Альвонсо.» Джоз кивнул. «Надеюсь, он точно передал мои замечания.» Карколо улыбнулся по-волчьи.
«Иногда ему приходилось прибегать к парафразам.»
– Тактичный старый Дае Альвонсо. – Мне дали понять, – сказал Карколо,
– что ты считаешь мены опрометчивым, неумелым человеком, невнимательным к нуждам Счастливой долины. Джоз вежливо улыбнулся.
«Послание такого рода лучше передавать через посредников». Карколо сделал широкий снисходительный жест.
«Очевидно, ты считаешь, что еще одно нападение Базовых неизбежно?»
– Да, – согласился Джоз, – если моя теория, помещающая их дом на Керолайн, верна. В таком случае, как я указал Альвонсо, Счастливая долина весьма уязвима.
– А почему не Долина Бенбека? – рявкнул Карколо. Джоз удивленно посмотрел на него.
«Разве это не очевидно? Я принял предосторожности. Мои люди живут в основном в тоннелях, а не в хижинах. У нас есть несколько скрытых выходов; в случае необходимости можем уйти как в Высокие Утесы, так и на Утесы Бенбека».
– Очень интересно. – Карколо делал усилие, чтобы смягчить свой голос. – Если твоя теория верна – а сейчас я не берусь судить об этом, – тогда, вероятно, с моей стороны будет мудро принять анологичные меры. Но я думаю по-другому. Я предпочитаю активность. Нападение– пассивной защите.
– Восхитительно, – сказал Джоз Бенбек. – Великие деяния совершаются такими людьми, как ты. Карколо слегка покраснел.
«Я пришел предложить совместные действия, – сказал он. – Это ново, но тщательно обдумано. Я рассмотрел все возможные варианты на несколько лет».
– Я слушаю тебя с большим интересом, – сказал Джоз. Карколо надул щеки.
«Ты знаешь легенды так же хорошо, как и я, а может, и лучше. Наши люди изгнаны на Эрлит как беженцы во время Войны Десяти Солнц. По-видимому, Коалиция Ночных Кошмаров нанесла поражение Старому Закону, но чем кончилась война… – он махнул рукой… – кто может сказать?»
– Есть важное указание, – сказать Джоз. – Базовые снова и снова посещают Эрлит и преследуют нас, как им вздумается. А среди них нет людей, кроме тех, что служат Базовым.
– «Людей?» – презрительно повторил Карколо. – Я считаю их чем-то другим. Тем не менее дедукция здесь не поможет, и мы не знаем хода истории. Возможно, Базовые правят скоплением, возможно, они нападают на нас лишь потому, что мы слабы и безоружны. Может, мы последние люди, а может Старый Закон возрождается. И не забудь, что прошло много лет с последнего появления Базовых на Эрлите.
– Много лет прошло с последнего сближения Эрлита и Керолайн. Карколо сделал нетерпеливый жест.
«Предположение, которое может оказаться верным, а может и нет. Позволь мне объяснить основу своего предложения. Она проста. Я чувствую, что и Счастливая долина, и Долина Бенбека слишком малы для нас. Мы заслуживаем большего.» Джоз сказал:
«Я бы хотел преодолеть наши споры.» – Я и хочу предложить способ их преодоления, – заверил Карколо. Он резко посмотрел на Джоза, ударил себя себя по ноге отделанными золотом ножнами. – Послушай, – сказал он. – Священные населяли Эрлит раньше нас. Как давно, никто не может сказать. Это чудо. В сущности что мы знаем о священных? Почти ничего. Они обменивают металлы и стекло на нашу пищу, живут в глубоких пещерах, их вера – мечтательность, разъединение, одиночество, назвать можно как угодно, – совершенно непостижима для меня. – Он смерил Джоза взглядом, тот лишь ощупал пальцами свой длинный подбородок. – Они выдают себя за простых метафизиков, на самом деле это удивительный народ. Кто-нибудь видел у них женщину? Что это за голубые огни, что это за светящиеся башни, что такое магия священных? Что за дикие шествия по ночам, что за странные тени движутся по небу, может, к другим планетам?
– Такие сказки существуют, конечно, – сказал Джоз. – Что же касается их истинности…
– Мы подошли к сути моего предложения, – заявил Эрвис Карколо. – Вера священных, очевидно, запрещает стыд, сдерживание, страх, несмотря на последствия. Они должны отвечать на любой заданный им вопрос. Тем не менее, вера или не вера, они совершенно затуманивают любую информацию, которую усердный человек пытается вытянуть у них. Джоз с любопытством смотрел на него.
«Очевидно, ты пытался.» Эрвис Карколо кивнул.
«Да. Зачем мне отрицать? Я настойчиво расспрашивал трех священных. Они спокойно ответили на все мои вопросы, но не сказали ничего. – Он раздраженно покачал головой. – Поэтому я считаю, что мы должны применить насилие.»
– Ты смелый человек. Карколо скромно покачал головой.
«Я не имею в виду прямые меры. Но они должны есть. Если Счастливая долина и Долина Бенбека объединятся, мы сможем применить очень сильное средство – голод. Вскоре их слова станут более ясными.» Джоз ненадолго задумался. Эрвис Карколо дергал ножны.
«Твой план, – сказал наконец Джоз, – не легкомыслен, он изобретателен, во всяком случае на первый взгляд. Какого рода информацию ты надеешься получить? Короче, какова твоя главная цель?» Карколо подошел ближе, ткнул в Джоза указательным пальцем.
«Мы ничего не знаем о других мирах. Мы заключены на этой жалкой планете из камня и ветра, а жизнь проходит мимо. Ты уверен, что Базовые правят скоплением. Но, предположим, ты ошибаешься? Предположим, вернулся Старый Закон? Подумай о богатых городах, веселых курортах, дворцах, островах наслаждений! Посмотри в ночное небо, подумай о тех щедрых подарках, что могли быть нашими! Ты спросишь, как осуществить эти желания? Я отвечу: этот процесс может быть таким простым, что священные не желают раскрывать его».
– Ты хочешь сказать… – Сообщение с человеческими мирами! Избавление от этого одинокого маленького мира на краю вселенной! Джоз Бенбек с сомнением кивнул.
«Интересное предложение, но очевидность свидетельствует, что положение совсем иное, что человечество уничтожено, человеческой империи больше не существует». Карколо удержал руки в знак своей терпимости.
«Возможно, ты прав. Но почему бы нам не расспросить священных? Конкретно я предлагаю следующее. Во-первых, мы заключаем соглашение, о чем я уже говорил. Во-вторых, мы требуем свидания с Деми – Главным священным. Мы задаем свои вопросы. Если он отвечает свободно, хорошо. Если он избегает ответа, мы действуем по соглашению. Больше нет пищи для священных, пока они не ответят нам ясно и откровенно.»
– Существуют другие долины и ущелья, – задумчиво сказал Джоз. Карколо сделал резкий жест.
«Мы можем прекратить эту торговлю убеждением или силой своих драконов».
– Сущность твоей идеи мне ясна, – сказал Джоз, – но боюсь, что все это не так просто.
– Почему? – Во-первых, Керолайн ярко сверкает в небе. Это наша первая забота. Если Керолайн пройдет и Базовые не нападут, тогда будет время заняться и этим. Во-вторых, – и это, пожалуй, важнее, – я не уверен, что мы сможем голодом заставить священных подчиниться. Вообще я считаю это маловероятным. Даже больше. Это невозможно. Карколо мигнул.
«Как это?» – Они ходят обнаженными в бурю и снег; неужели ты думаешь, что они испугаются голода? К тому же можно собирать дикий лишайник. Как мы можем запретить это? Ты хочешь применить насилие, я – нет. Сказки о священных могут быть суеверием, а могут и преуменьшением. Карколо с отвращением выдохнул.
«Джоз Бенбек, я считал тебя достойным человеком. Но ты лишь коллекционируешь недостатки».
– Это не недостатки, это пути, которые могут привести к уничтожению.
– Ладно, есть ли у тебя какое-нибудь предложение? Джоз пощупал подбородок.
«Если Керолайн пройдет, а мы все еще будем на Эрлите, а не в трюме корабля Базовых, тогда подумаем о секретах священных. Тем временем я настоятельно рекомендую тебе подготовить Счастливую долину к новому нападению. Ты истощен новыми конюшнями и бараками. Оставь их, копай тоннели и скрытые выходы». Эрвис Карколо взглянул на Долину Бенбека.
«Я не люблю оборону. Предпочитаю нападать!»
– Ты со своими драконами нападешь на тепловые лучи и ионовые ружья? Эрвис Карколо снова взглянул на Джоза Бенбека.
«Могу ли я считать нас союзниками в предложенном мною плане?»
– В главных принципах, конечно. Однако я не хочу объединяться для уничтожения голодом или другими методами священных. Это может оказаться и опасным, и тщетным. Теперь Карколо не смог сдержать свое отвращение к Джозу Бенбеку, губы его скривились, руки сжались.
«Опасность! Ба! Что за опасность от горстки голых пацифистов?»
– Мы не знаем, что они пацифисты. Мы даже не знаем, что они люди. Карколо снова стал крайне сердечным.
«Может, ты и прав. Но – мы союзники?»
– В определенной степени.
– Хорошо. Я предлагаю в случае нападения, которого ты опасаешься, действовать вместе, с общей стратегией. Джоз кивнул.
«Это может оказаться эффективным».
– Давай координируем наши планы. Допустим, Базовые обрушиваются на Долину Бенбека. Я предлагаю, чтобы твой народ спасался в Счастливой долине, а моя армия присоединится к твоей, чтобы прикрывать отступление. Точно так же, если они нападут на Счастливую долину, мой народ найдет убежище в Долине Бенбека. Джоз удивленно рассмеялся.
«Эрвис Карколо, ты считаешь меня сумасшедшим? Возвращайся в свою долину, отбрось свои глупые потуги на величие, копай защитные укрепления. И быстро! Керолайн ярко светит!» Карколо застыл.
«Должен ли я понять, что ты отвергаешь предложенный мной союз?»
– Вовсе нет. Но я не могу защищать тебя и твоих людей, если ты не желаешь этого делать сам. Выполни мои пожелания, убеди меня в том, что ты удобный союзник, – тогда поговорим.
Эрвис Карколо резко повернулся и сделал знак Басту Гаввену и двум офицерам. Без слова и без взгляда он оседлал своего прекрасного Паука и пустил его рысью по Хребту. Его люди последовали за ним. Джоз смотрел на них, печально покачивая головой. Сев на своего собственного Паука, он вернулся в Долину Бенбека.