355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Стейплз Льюис » Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы » Текст книги (страница 32)
Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:21

Текст книги "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"


Автор книги: Клайв Стейплз Льюис


Соавторы: Олег Дивов,Пол Уильям Андерсон,Роберт Ирвин Говард,Далия Трускиновская,Леонид Кудрявцев,Джордж Генри Смит,Джек Холбрук Вэнс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 47 страниц)

Глава 23

О войне, которую вели Мананнан Мак Лир и Скэфлок Приемный Сын Эльфов с Етунхаймом, стоит рассказать. Стоит рассказать также о борьбе с яростными волнами, безветренным туманом, с утесами, рифами и айсбергами, с усталостью, которая иногда была такой глубокой, что лишь вид Фанд мог им придать новые силы. Об этом лучшем из кораблей должно слагать песни.

Огромное количество чар и заклинаний обрушили етуны на двух путешественников, желая избавиться от них. Но они уже научились заклинаниям, которые можно было использовать здесь, и на колдовство отвечали колдовством еще более могущественным, не только защищаясь от чар етунов, но и обрушивая в ответ штормы и ураганы на их владения.

Они не пытались вступить в открытый бой с великанами, но они сражались с земными и морскими чудовищами, поднятыми против них етунами. Часто они едва уходили от погони, в особенности часто это случалось, когда они отправились на землю за провизией на долгий период встречных ветров, каждый из дней которого мог бы сам составить отдельный рассказ.

Стоило бы рассказать и о налете на огромную конюшню, откуда они вернулись с лошадьми и богатой добычей. Скакуны, которых они захватили, были самыми маленькими из пони на этой земле – но за ее пределами считались бы самыми огромными и тяжелыми в мире, – черными, лохматыми, со свирепыми глазами и дьявольскими сердцами. Они быстро привыкли к новым хозяевам и спокойно стояли на корабле, в который едва вместились. Они не боялись ни дневного света, ни железа, ни даже меча Скэфлока и никогда не уставали.

Не каждый етун был свирепым и страшным великаном. Ведь некоторые боги Асгарда происходили от этой крови. И часто их принимали как гостей, не расспрашивая особенно, зачем они здесь. Немало женщин было человеческих размеров, и они были хорошо расположены к странникам. И речистому Мананнану жизнь в этом холодном мире показалась не такой уж плохой. Скэфлок даже не смотрел на женщин.

О многом можно было бы еще рассказать: о драконе и его сокровищах, о горящей горе, о бездонном ущелье и о мельнице великанш. Можно было бы рассказать о том, как ловили рыбу в реке, бегущей из-под земли, и о том, что они в ней поймали. О постоянных битвах, о колдунье в Железном Лесу и о подслушанной ими ночной песни авроры – каждая из этих историй достойна рассказа и составила бы отдельную сагу. Но поскольку они не относятся к главной нити нашего рассказа – пусть они останутся в летописях Фэри.

Скажем лишь, что Скэфлок и Мананнан покинули Етунхайм и плыли по водам Мидграда на юг.

– Сколько мы там были? – спросил человек.

– Не знаю. Больше чем здесь. – Морской король вдохнул свежий воздух и посмотрел в чистое, голубое небо. – Уже весна.

Позже он спросил:

– Теперь, когда у тебя меч, и ты достаточно обагрил его кровью, что ты будешь делать?

– Я буду искать Эрлкинга, чтобы присоединится к нему, если он еще жив. – Скэфлок мрачно посмотрел вперед, через бегущие волны на узкую линию горизонта.

– Высади меня на берег на юге канала, и я найду его. И пусть только тролли попробуют мне помешать! Когда мы очистим от них земли Эльфхайма на материке, мы отобьем у них Англию. А потом мы отправимся в их земли и покончим с проклятым родом.

– Если тебе это удастся. – Мананнан усмехнулся. Но конечно, ты должен попробовать.

– А Сиды помогут?

– Это вопрос Высокого Совета. Конечно, мы не сможем помочь, пока эльфы не войдут в Англию, потому что воины не могут оставить свою страну, не опасаясь, что ее разграбят за время их отсутствия. – Морской король гордо поднял голову. – Но как бы ни случилось, во имя пролитой вместе крови, труда и лишений, пережитых нами, во имя наших жизней, отданных друг другу, Мананнан Мак Лир будет с тобой вместе со своим войском, когда ты вторгнешься в Англию!

Они молча пожали друг другу руки. И вскоре Мананнан высадил Скэфлока вместе с его етунской лошадью на берег и поплыл в Ирландию, к своей Фад.

Скэфлок гнал скакуна к далекому Эрлкингу. Гигантский скакун нес его тяжелым, быстрым галопом, высоко вскидывая ноги. Одежды Скэфлока были изорваны, его латы избиты и покрыты ржавчиной, накидка, надетая на него, была протерта до дыр. Он сильно похудел во время своих путешествий.

Он прямо сидел в седле. Морщины избороздили его лицо, которое потеряло всю свою молодость и стало походить на лицо изгнанного бога, на нем играла едва заметная усмешка, которая чаще всего переходила в совершенное равнодушие ко всему. Молодыми были лишь яркие, развеваемые ветром волосы. Так мог выглядеть Локи, возвращающийся с поля Вигрид в последний вечер мира.

Он ехал через горы. Утром шел дождь, и земля была скользкой и грязной, и пруды сверкали под солнцем.

Но еще было холодно, сильный ветер гулял среди гор, развевая накидку Скэфлока. Но это был весенний ветер, шумный и веселый, прогоняющий унылость зимы. Небо было высоким и голубым, солнце выглядывало из-за облаков, заставляло траву сверкать брызгами воды, словно искрами. Раздавался гром, но в туманном воздухе светила радуга.

Крик диких гусей раздавался сверху, они возвращались домой. Дрозд в роще пел свою первую песню, и две белки играли в ветвях дерева, как два маленьких огонька.

Скоро начнутся теплые дни и светлые ночи, зазеленеют леса и расцветут цветы. Что-то шевельнулось в Скэфлоке – какая-то похороненная и забытая нежность.

О, Фреда, если бы ты была со мной…

Солнце катилось к западу. Скэфлок мчался вперед на своем неутомимом скакуне. Он скакал со скоростью, легкой для скакуна-етуна, и поэтому черному коню удавалось кормиться на ходу, срывая себе пищу. Земля вздрагивала под его копытами. Они въезжали в земли фэри, центральные провинции Эльфхайма, придерживаясь гор, в которых мог укрываться Эрлкинг король эльфов, если еще был жив. Они проезжали мимо следов войны сожженные дворы, сломанное оружие, кости. Все чаще и чаще стали попадаться свежие следы троллей. Скэфлок сжал губы.

Наступала ночь, казавшаяся странно теплой и светлой после ночей королевства, в котором он побывал. Он ехал вперед, не прекращая вслушиваться. Он был совсем недалеко от своих врагов, он их слышал и чувствовал.

Их было шестеро, шесть черных мощных фигур, выделяющихся среди лунного света. Его вид их озадачил – человек в латах и одеждах наполовину эльфов, наполовину Сидов, на скакуне сродни их лошадям, но только еще большем и более мощном, чем их. Они преградили ему дорогу и крикнули:

– Именем Иллрида – короля троллей, остановись!

Скэфлок пришпорил своего скакуна и вынул меч из ножен. Лезвие сверкнуло голубым светом в ночи. Он на полной скорости врезался в группу троллей, расколол шлем и череп одного и убил второго, прежде чем остальные успели что-либо понять.

Затем один из них напал на него справа с булавой, а второй кинулся на него слева с топором. Оба тут же были убиты. Его громадная лошадь заржала, развернулась и лягнула пятого тролля, раскроив ему череп.

Последний закричал и попытался убежать. Меч Скэфлока проткнул его насквозь.

Затем он продолжил поиски Эрлкинга. На рассвете он остановился у реки, чтобы немного вздремнуть.

Он проснулся. Двое троллей крались к нему. Он вскочил на ноги, выхватывая меч из ножен. Они побежали. Меч Скэфлока пронзил щит, плечо и сердце первого. И тут же он вновь поднял свой меч, и второй тролль не успел вовремя остановиться и с разбегу налетел на лезвие. Скэфлок даже не шелохнулся от удара, меч придавал ему необычайную силу.

– Это было слишком просто. – сказал он. – Но наверняка будут схватки и получше этой…

Он ехал весь день. На закате он наткнулся на пещеру, в которой спали тролли. Он убил их и съел их пищу.

Его не волновало, что он оставляет трупы на своем пути и тролли могут пойти по его следу. Пусть попробуют!

К ночи он подъехал к горам. Высокими и красивыми были они, покрытые снегом вершины освещаясь заходящим солнцем. Он услышал пение водопадов и шум сосен. Странно, подумал он, что такое мирное и спокойное место стало местом всеобщей резни. Было бы правильней, если бы он был здесь с любимой Фредой, а не с мрачной черной лошадью и проклятым мечом.

Он поехал вверх по склону, копыта его лошади звенели о ледник. Наступила его ночь, небо было чистым и холодным, поднялась луна, освещая пики гор. Немного позже Скэфлок услышал вдали звуки знакомого рога. Сердце забилось, и он пустил лошадь в галоп. Ветер свистел у него в ушах, и звон железных копыт носился эхом среди гор.

Кто-то сражается!

До него донесся мощный рев рога тролля, а вскоре он уже слышал крики воинов и звон оружия. Мимо пролетела стрела. Он зарычал и пригнулся. Нет времени разбираться со стрелком – впереди дичь покрупнее.

Он выскочил на гребень горы и посмотрел на освещенное лунным светом поле боя. Обычный человек увидел бы лишь вершину горы, над которой кружили снежные демоны, да уловил бы странные звуки в шумящем ветре. Скэфлок увидел замок на вершине горы, его башни взмывали высоко к звездам. Вокруг него на склоне были разбиты черные палатки огромного войска троллей. Один из шатров был необычайных размеров, и над ним развевался черный флаг. А на самой высокой башне замка развевалось знамя Эрлкинга. Короли встретились.

Тролли штурмовали крепость. Они рычали под стенами, как собаки, они ставили лестницы и старались забраться на них. Много орудий войны они принесли с собой: баллисты, бросающие огненные шары через стены, башни на колесах, полные вооруженных воинов, тараны, бьющие по воротам. Крики, топот ног и копыт, лязг металла, рев труб и рогов неслись лавиной по покрытым льдом полям, которые звенели в ответ этому шторму звуков.

Эльфы отбивались от троллей. Блеск мечей, копий и стрел затемнял свет луны, кипящее масло лилось из котлов вниз, лестницы были отброшены от стен. Но тролли продолжали атаковать, а эльфов было слишком мало. Было видно, что эта осада подходит к концу.

Скэфлок поднял меч.

– Ха! – закричал он, пришпорив коня, и помчался к склону.

На пути у него возникло ущелье. Он вдруг почувствовал, как мускулы скакуна напряглись и вот он полетел по небу, и звезды сияют вокруг него. Он приземлился по другую сторону ущелья, так ударившись о землю, что в голове у него загудело, но он тут же рванулся к горе.

Лагерь троллей был практически пуст. Скэфлок ворвался в него и, проносясь мимо одного из костров, выхватил из него горящее полено. Он скакал по лагерю и поджигал на ходу шатры. Вскоре многие из них горели, и огонь переносился на остальные шатры. Скэфлок помчался к воротам замка.

Как и раньше, в левой руке у него был щит, в правой меч, коленями он направлял бег своего скакуна. Прежде чем тролли у главных ворот успели его заметить, он убил трех из них, и его скакун растоптал столько же.

Затем со всех сторон на него кинулись тролля. Его меч свистел, звенел, раскалывал шлемы, латы, рубил мясо и кости. Этот танец смерти не прекращался ни на мгновение, и Скэфлок косил троллей, как созревшие колосья пшеницы.

Они столпились вокруг него, но ни один из них не мог дотронуться до железа, надетого на него, и редкие их удары достигали цели. Но он их не чувствовал – меч был в его руках!

Взмах меча – и голова летит с плеч. Еще взмах – и распорот живот всадника. Еще взмах – разбит шлем и раскроен череп. Большинство пеших воинов погибало от копыт его коня.

Все громче раздавался звон металла. Кровь текла по затоптанному снегу, трупы лежали в кровавых лужах. Черный скакун, его всадник и страшный меч пробивались к воротам.

Паника пробежала по рядам троллей. Скэфлок закричал:

– Привет, Эльфхайм! Отец Битвы сегодня с нами! Выходите, эльфы, выходите и убивайте!

Тролли увидели окружающее их кольцо горящего лагеря и испугались. К тому же они знали скакунов Етунхайма и этот меч. Почему они сражались против Тролльхайма?

Скэфлок носился туда-сюда вдоль ворот на своем ревущем скакуне. Его кольчуга блистала кровью в свете лупы и огня. Его глаза сверкали, как и его лезвие, голубым светом. Он смеялся над своими врагами и звал эльфов выйти из замка.

Испуганный шепот пробежал по рядам троллей:

– Это Один пришел с войной… нет, у него два глаза, это Тор… это Локи порвал свои цепи, близится конец мира… это смертный, одержимый дьяволом… это Смерть…

Протрубили рога, широко распахнулись ворота, и эльфы выбежали из крепости. Их было намного меньше, чем троллей, но их суровые лица светились новой надеждой. Во главе их на белом коне, в сверкающей в лунном свете корове, в кольчуге и в темно– голубой мантии был Эрлкинг.

– Мы не ожидали снова увидеть тебя, Скэфлок, – прокричал он.

– А вот увидели, – ответил человек без тени прежней почтительности что может его напугать, думал он, его, который говорил с мертвецами и путешествовал за край земли, его, которому больше нечего было терять.

Глаза Эрлкинга остановились на мече, покрытом рунами.

– Я знаю, что это за оружие, – пробормотал он. – И я не уверен, что это хорошо, что он на стороне Эльфхайма. Но… – Он закричал: – Вперёд, эльфы!

Его воины ринулись на троллей, кровавым было это сражение. Мечи и топоры поднимались и опускались напивались кровью и снова поднимались, металл звенел и скрежетал, копья и стрелы заполонили небо, лошади топтали трупы или ревели от ран, воины сражались И падали на землю.

– Тролльхайм! Ко мне, ко мне! – Иллрид собрал вокруг себя своих воинов, двинулся на эльфов и расколол их строй. Его черный скакун ревел, его топор ни на мгновение не останавливался и ни разу не промахнулся, эльфы начали отскакивать от него. Его зеленое лицо освещал лунный свет, оно дышало гневом, его черные глаза горели.

Скэфлок увидел его и завыл волком. Он направил своего скакуна к королю троллей. Его меч свистел и скрежетал, кося врагов направо и налево.

– Ха! – прорычал Иллрид. – Разойдитесь! Он мой! Они поскакали друг на друга по внезапно освободившейся для них тропе. Но когда король троллей увидел покрытый рунами меч, он вздрогнул и остановил коня.

Скэфлок рассмеялся:

– Да, тебе конец. Тьма опустится на тебя и на весь твой злой народ!

– Не все зло, происходящее в мире, совершается троллями. – тихо сказал Иллрид. – Мне кажется, что, принеся этот меч вновь на землю, ты совершил большее злодейство, чем все совершенное мною зло вместе взятое. Какими бы ни были тролли, такими их сделала Норна, а не они сами. Ни один из них не совершил бы то, что сделал ты.

– Ни один бы тролль не осмелился – засмеялся Скэфлок и поскакал на него.

Топор Иллрида опустился на плечо скакуна-етуна. Он вошел не глубоко, но скакун заржал и попятился назад. Пока Скэфлок пытался удержаться в седле, Иллрид атаковал его.

Скэфлок подставил щит. Он покачнулся в седле от удара. Иллрид попытался ударить его в голову. Шлем раскололся, и только таинственная сила меча спасла человека от потери сознания.

Иллрид вновь замахнулся топором. Скэфлок ударил вслепую. Удар был слабым. Но меч и топор встретились брызгами искр, и с громким треском топор раскололся пополам. Скэфлок потряс головой, чтобы прийти в себя. Он засмеялся и отрубил левую руку Иллрида.

Король троллей согнулся в седле. Лезвие меча Скэфлока отсекло его правую руку.

– Не к лицу воину играть с беззащитным врагом, – простонал Иллрид.

– Не ты делаешь это, а меч.

Скэфлок убил его.

Страх обуял каждого тролля, и они отступали в беспорядке, эльфы просто их преследовали. Шум битвы звенел среди гор. В авангарде эльфов шел Эрлкинг. Скэфлок был всюду, убивая врагов лезвием, горящим голубым пламенем, вселяющим ужас.

Наконец тролли дрогнули и побежали. Эльфы свирепо гнались за ними, убивая, тесня их к горящему лагерю. Немногим удалось убежать.

Эрлкинг сидел на своем коне в первых проблесках восхода и смотрел на груды тел под стенами замка. Скэфлок подъехал к нему, вид у него был усталый.

– Это славная победа, – сказал Эрлкинг. – Это была последняя сражающаяся крепость эльфов. Всюду в Эльфхайме тролли.

– Недолго им там оставаться, – ответил Скэфлок.

– Мы пойдем на них. Они растянулись малыми силами повсюду, и много скитающихся по лесам эльфов теперь присоединятся к нам. Мы можем вооружиться оружием убитых троллей. Тяжелой будет война, но мой меч приносит победу. И еще, – добавил он медленно. – У меня есть новое знамя, которое мы понесем впереди нашего главного войска. Оно должно заставить врагов задрожать. – И он поднял копье, на острие которого была голова Иллрида. Казалось, что мертвые глаза смотрят на них, а рот искривился в злой усмешке.

Эрлкинг вздрогнул.

– Мрачно твое сердце, Скэфлок, – сказал он. – Ты сильно изменился. Ну хорошо, пусть будет так, как ты хочешь.

Глава 24

На рассвете Фреда подошла спотыкаясь к дому Торкела Эрлендсона.

Хозяин только что проснулся и вышел посмотреть, какая на улице погода. Сначала он не поверил своим глазам – дева со щитом, в латах и с оружием из неизвестных медных сплавов, в одеждах иноземного покроя шла, как слепая, на него.

Он схватил копье, стоящее за дверью. Но руки его опустились, когда он внимательнее вгляделся в девушку. Он ее знал, изможденная, с пустыми глазами, но это была Фреда, дочь Орма.

Торкел впустил ее в дом. Его жена, Ааса, поспешила за ним.

– Тебя долго не было, Фреда, – сказала она. – Добро пожаловать.

Девушка попыталась ответить. Но слова не шли из ее уст. – Бедное дитя, – тихо сказала Ааса. – Бедное дитя. Пойдем, я уложу тебя спать.

Аудун, следующий по старшинству после убитого Эрленда сын Торкела, вошел в дом.

– Кто это? – спросил он.

– Фреда, дочь Орма, – ответил Торкел, – вернулась каким-то образом.

Аудун подошел к ней.

– Это же прекрасно, – радостно сказал он. Он обнял ее за талию, но, прежде чем поцеловал ее в щеку, он вдруг почувствовал, что у нее горе. – А что случилось? – Спросил он, отойдя в сторону.

– Случилось? – выпалила Ааса. – Спроси лучше, что с ней не случилось. Выйди, я уложу ее в постель.

Фреда долго лежала, молча смотря на стены. Когда Ааса принесла ей пищу, заставила ее поесть и начала гладить ее и успокаивать как маленькую, она зарыдала.

Она долго и беззвучно плакала. И лишь когда слезы кончились, Фреда наконец уснула.

Позднее она согласилась остаться на время в доме Торкела. Она не скоро пришла в себя, они помнили, что она и раньше была не особенно веселой девушкой.

Торкел попросил ее рассказать, что случилось. Она побелела и опустила голову. Он быстро сказал:

– Нет, нет, можешь не рассказывать, если не хочешь.

– Нет причин скрывать правду, – сказала она так тихо, что он едва расслышал. – Вальгард повез меня и Асгерд на восток, он хотел отдать нас одному из языческих королей. Только он подплыл к берегу, как… на него обрушился другой викинг со своими воинами. Вальгард убежал, а Асгерд погибла во время боя. Этот вождь взял меня с собой. И наконец, когда он пошел на дело… в котором я бы не смогла участвовать… он оставил меня в поместье моего отца.

– Ты принесла с собой странные вещи.

– Мне их дал этот викинг. Он их взял где-то еще, далеко. Я часто сражалась на его стороне. Он был хорошим человеком, хотя и язычником. Фреда посмотрела на огонь в очаге. – Да, он был самым хорошим, самым смелым и добрым человеком. – Ее губы задрожали. – Почему бы ему таким не быть? Он произошел из хорошего рода.

Она встала и медленно вышла из комнаты. Торкел смотрел ей вслед, поглаживая свою бороду.

– Она рассказала не всю правду, – сказал он сам себе. – Но я думаю, это все, что мы от нее услышим.

Даже священнику, перед которым она дрожала, она рассказала не больше. После этого она долго стояла одна на холме и смотрела в небо.

Зима кончалась, это был солнечный день. Белый снег блестел на тихой земле, а небо над головой было чистым и голубым.

Фреда сказала тихо:

– Теперь я совершила смертный грех, не сказав на исповеди, кем был он, с которым я проводила ночи. Но я возлагаю этот грех на свою душу и унесу его с собой в могилу. Всеотец, Ты знаешь, что наш грех был слишком радостен и прекрасен, чтобы называть его этим ужаснейшим из имен. Ты можешь наказать меня, но пощади его.

Она вспыхнула:

– И еще, мне кажется, что я ношу под сердцем то, что ты, Мария должна помнить… а он не должен рассчитываться за то, что совершили его родители. Отец, Мать Сын, делайте со мной что хотите, но пощадите невинное дитя.

Затем она спустилась с холма и почувствовала некоторое облегчение. Она улыбалась, когда встретила Аудука Торкелсона.

Он был немного старше ее, высоким и сильным, умелым мужем и отличным воином. Он улыбнулся ей в ответ смущенно, как девушка, и подошел к ней.

– Я… искал тебя… Фреда, – сказал он.

– Зачем меня звали? – спросила она.

– Нет, кроме… да… это есть… я хотел… поговорить с тобой, пробормотал он. Он пошел рядом с ней.

– Что ты будешь делать? – наконец сказал он.

Ее радость быстро исчезла. Она посмотрела в небо и на поле. Моря отсюда не было видно, но ветер доносил его шум.

– Я не знаю, – сказала она. – Я не останусь…

– О, ты останешься! – крикнул он. Язык его онемел, и как он ни проклинал себя за это, но сказать больше ничего не смог.

Наступила весна. Фреда все еще жила в доме Торкела. Никто не сказал злого слова по поводу того, что она ждет ребенка. Из-за силы и крепкого здоровья, а может быть, из-за чего-то, что осталось в ней от эльфов, она не страдала по утрам от приступов тошноты. Она много работала, а когда работы не было, долго и далеко гуляла. Ааса была рада помощнице и собеседнице, у нее не было дочерей.

Сначала время было ее мучителем. Ее мучила не столько тяжесть ее греха и потеря родных – это она могла вынести, – сколько потеря Скэфлока.

От него не было ни звука с тех пор, как они расстались на кургане Орма. Он ушел, окруженный врагами, в самые мрачные земли, за вещью, которая обрушит на него несчастье. Где он сейчас? Жив ли он еще, или лежит на земле, и вороны выклевали его глаза, которые смотрели раньше на нее? Хочет ли он смерти, так же как когда-то хотел Фреды? Или он позабыл то, воспоминание о чем не мог вынести, и предал свое человеческое происхождение холодному забвению, которое было в поцелуях Лиа?.. Нет, этого не может быть, он не забудет своей любви, пока жив.

Но жив ли он… и где он?

Все чаще он начал ей сниться, будто бы он стоял перед ней, их сердца бились вместе, и его руки были сильными и нежными. Он шептал ей на ухо, смеялся, читал стихи…

Она изменилась. Жизнь людей казалась ей скучным, унылым кругом, после великолепия двора эльфов и безумных, но счастливых дней, когда они вместе охотились на троллей в диких лесах. Торкел окрестился лишь для того, чтобы от него не отвернулись англичане, она редко видела священника – и, зная, что она грешна, была рада этому. Мрачной была церковь после лесов, холмов и шумящего моря. И не была ли земля Его творением, а церковь лишь работой людей? Она любила Господа, но она редко к нему обращалась.

Иногда она не могла удержаться и садилась посреди ночи на коня и скакала на север. Своим волшебным зрением она видела отблески Фэри проходящего мимо гнома, проплывающий черный корабль. Но те, кого она осмеливалась позвать, убегали от нее, и ей не удалось узнать о том, как идет война.

Этот едва уловимый глазом мир – мир Скэфлока! И какое-то время он был и ее тоже.

Прошли недели, потом месяцы, и она почувствовала, как ребенок зашевелился в ней. Она увидела свое отражение в пруду и поняла, что теперь она женщина – она стала полнее, грудь ее налилась. Она скоро станет матерью.

Если б он мог сейчас видеть ее.

Нет, нет, это не должно случиться. Но я люблю его, я так его люблю.

Зима ушла, ее вытеснил дождь и раскаты грома. Первая мягкая трава покрыла луга. Птицы возвращались домой. Фреда увидела двух аистов, которых она уже знала, удивленно кружащих над землями Орма. Она заплакала, тихо, как плакал дождь поздней весной. Она почувствовала пустоту в груди.

Нет, нет, она наполнялась не прежним безудержным весельем, но постоянной радостью. Ее ребенок рос в ней. Все исчезнувшие надежды вновь проснулись. Она стояла в тени цветущей яблони. Зима кончилась. Скэфлок был окружен весной с облаками и тенями, с восходом, закатом и светящей свысока луной, он говорил с ней ветрами, море смеялось его смехом. Будет еще зима, а потом еще одна в нескончаемом танце годов. Но в сердце у нее было лето.

Торкел готовился к торговому плаванию на восток, которое он уже давно запланировал со своими сыновьями. Аудуна эта поездка не очень радовала, и, наконец, он сказал отцу:

– Я не поеду.

– То есть как? Ты, желавший этого путешествия больше любого из нас, останешься?

– Ну, я… здесь тоже кто-нибудь нужен.

– У нас хорошие слуги.

Аудун посмотрел в сторону

– У Орма тоже были хорошие слуги.

– Наша ферма меньше, чем была у Орма, и соседи ближе. И ты что, забыл, что все теперь решили быть начеку, после того, что случилось? – Умные глаза Торкела смотрели на сына. – Ну что случилось, парень? Ты боишься сражений?

– Ты знаешь, что нет. Я не трус и готов убить любого, кто меня так назовет. Просто я не хочу ехать, и все тут.

Торкел медленно покачал головой:

– Из-за Фреды. Я так и думал. Но у нее нет родных.

– Ну и что? Земли ее отца должны быть ее. А я достану денег, я отправлюсь в плавание следующим летом.

– А как насчет ребенка, которого она носит от этого странника, о котором никогда не говорит, но, похоже, все время думает?

Аудун смотрел себе под ноги.

– Ну и что? Она в этом не виновата. И ребенок, которого я с радостью посажу себе на колено, тоже. Ей должен кто-то помочь – да, ей должен кто-то помочь забыть этого человека, который просто ее бросил. Если б я смог его найти, тогда ты бы убедился, что я действительно не боюсь сражений!

– Хорошо… – Торкел пожал плечами. – Оставайся, если ты чувствуешь, что должен так поступить.

Через некоторое время он добавил: – Ты прав, эти огромные владения не должны пустовать. А из нее должна получиться хорошая жена, она родит тебе много сильных сыновей. – Он улыбнулся, хотя в глазах его была тревога. Тогда ты добивайся ее, если можешь. Надеюсь, ты окажешься удачливей Эрленда.

После того как зерно было посеяно, Торкел уплыл с остальными сыновьями. Поскольку они собирались навестить не одну страну на дальней части Северного моря, приезд их ожидался не раньше осени или ранней зимы. Аудун весело смотрел вслед уплывающему кораблю. Он повернулся и увидел рядом с собой Фреду.

– Ты действительно остаешься, лишь чтобы следить за урожаем?

Уши его загорелись, но он ответил решительно:

– Я думаю, ты знаешь, что не только для этого.

Она ничего ему не ответила.

Дни шли, земля расцветала. Дули теплые ветра, шумели дожди, пели птицы, плескались в реках рыбы, ночи были светлыми… Фреда все сильнее чувствовала как в ней шевелился ребенок.

Все чаще рядом с ней был Аудун. Все чаще она просила его оставить ее. Его печальное лицо будило в ней раскаяние.

Он продолжал ухаживать за ней, произнося неуклюжие речи, которые она едва слушала. Она вдыхала аромат букетов цветов, которые он для нее собирал. И сквозь их листья она смотрела, как он застенчиво улыбается. Странно, что такой большой человек мог быть слабее ее.

Если они поженятся, то, скорее, она возьмет его в мужья, а не он ее в жены. Он был всего лишь Аудуном, а не Скэфлоком. О любимый!

Она вспоминала о Скэфлоке, как вспоминают прошедшее лето в новом году. Он согревал ее сердце, ее любовь к нему походила на спокойное озеро, на котором танцевали солнечные блики. Без конца скорбеть – значит быть слабой.

Ей нравился Аудун. Он был бы надежной защитой для сына Скэфлока.

Однажды они стояли вечером на берегу, море шумело у их ног, и закат окрашивал воды в красный цвет. Аудун взял ее за руки и сказал твердо:

– Ты знаешь, Фреда, что я давно полюбил тебя, еще до того, как тебя увезли. За эти недели я уже не раз просил твоей руки. Сначала ты просто не слушала, потом ты не отвечала. Я прошу у тебя честного ответа, и, если ты так захочешь, я больше тебя не буду беспокоить. Ты выйдешь за меня замуж, Фреда?

Она посмотрела ему в глаза, ее голос был тих и спокоен:

– Да.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю