355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Стейплз Льюис » Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы » Текст книги (страница 14)
Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:21

Текст книги "Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы"


Автор книги: Клайв Стейплз Льюис


Соавторы: Олег Дивов,Пол Уильям Андерсон,Роберт Ирвин Говард,Далия Трускиновская,Леонид Кудрявцев,Джордж Генри Смит,Джек Холбрук Вэнс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 47 страниц)

7. Спешащий ветер

Когда я утром вышел на палубу, на небе были только редкие облака и яркое солнце сияло над улыбающимся морем. Я с удовольствием потянулся, чтобы расправить мускулы после долгого сна на жестком полу тесной каюты. Свежий морской воздух возбудил меня. Я повернулся и пошел на нос корабля. Несколько моряков почтительно расступились передо мной. У некоторых из них были синяки на лице, а у одного перебит нос. Их внешний вид значительно ухудшился, а манеры стали лучше.

Я вспрыгнул на верхнюю палубу. Капитан поприветствовал меня, взяв под козырек, боцман недружелюбно улыбнулся.

– Все в порядке, капитан Эдерин? – спросил я.

– Да, сэр, все в порядке! – быстро ответил капитан. – Делаем около трех узлов. Спокойное море и попутный ветер.

Три узла… Мой маленький шлюп делал двенадцать при половинном ветре. Их надо подучить кораблевождению.

Зевая и потягиваясь, из каюты вышла Аннис. На ней была светлая туника, которая на ветру соблазнительно обтягивала красивую фигуру. Увидев ее в таком виде, я очень пожалел, что она не решила более либерально проблему нашего совместного проживания. Может быть, если я частным образом побеседую с Бранвен, она шепнет кое-что на ухо Аннис…

С такими мыслями я присоединился к моей принцессе. Она смотрела на птиц, кружащих над морем, и на белые облака, плывущие к горизонту. Казалось, фигуры, которые птицы выписывали в полете, что-то означали для нее, и я подумал, что по ним она читает будущее. Друиды – знатоки в таких делах, и она, может, тоже.

– Все, кажется, идет хорошо с тех пор, как мы прогнали Броуджера.

– Да, пока все идет хорошо, – кивнула она.

– Значит, ты ждешь каких-то неприятностей?

– Я бы удивилась, если бы их не было.

– Думаю, насчет Морриган ты ошибаешься. Возможно, это лорд Сион подослал Броуджера, а Морриган и не смогла, и не захотела бы это делать.

– Не лорд Сион посвящен Ведьме Моря, а Морриган.

– Ну что ж, я и мой меч готовы ко всему.

– Надеюсь, – сказала она, и мы встали рядом, облокотившись о борт и наслаждаясь красотой неба Затем Аннис повернулась ко мне. – Дюффус, расскажи-ка…

– Что именно, могущественная королева?

– Оставь этот тон до коронации. Я хочу знать, что случилось на мачте, когда ты пытался схватить Броуджера. Мой разум был рядом с тобой, и я чувствовала, что ты с успехом сопротивляешься сиану Великого Дракона, но там появился еще один сиан. Твой разум помутился, и ты чуть не упал. Что тебя так испугало?

– Да это существо, Броуджер, как оказалось, все прозрел в моем мозгу. Он раскрыл мой великий страх и использовал его против меня. Обычно такой тактикой пользуются врачи-психоаналитики, но они всегда зондируют внутренний мир пациента естественными средствами. Броуджер сделал это каким-то другим способом.

– Конечно. Я тоже могу это сделать. Теперь ты веришь, что в нашем мире есть настоящая магия?

– Верю, что есть что-то, действующее как магия, но у меня еще нет подтверждения моей теории пси-энергии.

– А что же обнаружил Броуджер? Чем он так напугал тебя, что ты чуть не свалился с мачты?

– Я тебе полностью доверяю, дорогая, но первый закон магии и колдовства запрещает давать кому бы то ни было психологическое преимущество.

– Этот закон действует и у нас, – сказала она без возмущения. Однако выглядела она такой довольной, что мне стало ясно: она знает мою фобию.

– Пожалуй, я немного потренируюсь с мечом, – сказал я, чтобы поменять тему разговора.

– Хорошо. Нельзя, чтобы он ржавел, он нам скоро понадобится.

После недолгого маневрирования я достал меч из каюты и повесил его на плечо, после чего осмотрелся, чтобы выбрать место для тренировки. Несколько матросов, увидев меня вооруженным, разбежались, думая, очевидно, что я наброшусь на них. На глаза мне попалась кипа копры, и я взял один тюк, чтобы показать матросам, что не буду использовать для тренировки их головы. Потом я нашел свободное место на палубе и встал там, широко расставив ноги. Подкинув тюк высоко над головой, я выхватил меч из ножен и взмахнул им. Тюк мгновенно был разрублен пополам, и клочья рассыпались по палубе.

– Ха! Мой меч, ты ожил! Наконец ты ожил! – с торжеством воскликнул я.

После того как я разрубил добрую дюжину тюков, все вокруг было усеяно клочьями. Матросы смотрели на меня, разинув рты. Я увидел, что боцман спустился с кормовой палубы и подошел к Аннис, которая еще стояла у борта и изучала небо. Они о чем-то пошептались, и Аннис направилась ко мне. Она остановилась за пределами круга, в котором кружились хлопья.

– Дюффус!

– Слушаю, ваше величество! – откликнулся я, разрубая еще один тюк.

– Капитан сообщил, что он восхищен твоими успехами, но он еще больше ценил бы их, если бы ты оставил немного груза в целости.

Я посмотрел на хлопья, кружащиеся в воздухе.

– Да, кажется, я немного перестарался, но воин всегда должен тренировать руку.

– Об этом не беспокойся. Думаю, что для тебя вскоре найдутся живые мишени.

– О чем ты говоришь?

– Вон там, на западе, паруса. Паруса трех кораблей.

Я посмотрел туда, но горизонт был пуст.

– Но я ничего не вижу.

– И тем не менее, они есть. Я их вижу. Три галеры с воинами. Будь готов к битве, Дюффус Джэнюэр!

– Пусть идут. Мы пробьемся к Лохлэнну!

– Это корабли Голубых Людей из Мидвича. – Аннис опять склонила голову, как будто связывалась по невидимому телефону с Бранвен или еще с кем-то. – Знаешь, кто такие Голубые Люди?

– Ты говорила, что у них есть жабры и они живут под водой. Какой у них рост? Не десять футов, надеюсь?

– Нет, они маленькие, не больше четырех-пяти футов.

Я улыбнулся и повесил меч через плечо.

– Может, мне воспользоваться маленьким мечом? Смешно биться этим с такими малышами.

– Голубые Люди – это пираты и каннибалы. У них зубы как бритвы, а клыки – как у саблезубого тигра. Кроме того, они держат по мечу в каждой руке. Король Еазал из Амхары однажды послал против них флот из ста галер с двумя тысячами воинов, и ни один из них не вернулся. Друиды рассказывали, что Голубые Люди полгода питались мясом воинов, а груды костей и сейчас можно видеть под стенами Мидвича. Голубые Люди враги всем, а подчиняются они Муилертах. Это она послала их против нас и по просьбе Морриган.

– Зачем ты обвиняешь Морриган в том, что делает ведьма? – спросил я, думая о том, увижу ли когда-нибудь прекрасную блондинку. – Мы пробьемся через все, что бы ни послали против нас.

– Не знаю, – покачала головой Аннис, – у них, по меньшей мере, по пятьдесят человек на каждой галере. Как можно бороться с таким количеством врагов, имея на своей стороне только этих? – она жестом указала на матросов «Андрасты», которые были ужасно напуганы.

Я пожал плечами, будучи уверен, что они боятся меня, а не Голубых Людей. Если понадобится, я заставлю их драться.

– Мы сделаем все, что можно. Скрыться на этой старой лохани все равно не удастся.

– Мы должны попытаться сделать это с помощью Бранвен.

– Если Бранвен поможет выжать из этой посудины больше трех узлов, то она лучший моряк из всех, кого я знаю.

– Ты говоришь так, – нахмурилась Аннис, – как будто богиня смертна и ты имел с ней интимные отношения.

– Конечно. После нашего свидания в домике я думаю о ней именно так.

– Бранвен – богиня любви, но она требует подчинения себе. В этом мы с ней одинаковы.

Оказывается, Аннис подобна всем земным девчонкам, которые говорят своим дружкам: «А будешь ли ты меня потом уважать, если я сделаю то, о чем ты просишь?»

– Я не знаю никого, к кому бы относился с большим уважением, чем к тебе и Бранвен. Я не из тех, кто поцелует и сбежит.

– Я верю, – сказала Аннис и снова включилась в разговор с невидимым, начав кивать головой в знак согласия с теми безднами мудрости, которые ей сообщала Бранвен.

– Она что-нибудь говорит обо мне? Скажи ей…

– Заткнись, идиот! Посмотри! Теперь даже ты можешь увидеть галеры Голубых Людей.

Теперь я действительно разглядел три низко сидящие галеры с одной мачтой и громадным парусом. «Андрасте» никогда не уйти от них, если только не по воздуху.

– Пойду надену кольчугу, бой уже близок.

Аннис не ответила. Они с Бранвен болтали, как две домохозяйки.

– Капитан! Капитан Эдерин! – закричал я.

Капитан посмотрел на меня. Его лицо было цвета взбитых сливок, а глаза нервно мигали.

– Вооружайте людей, капитан! Этих пиратов надо проучить!

Сначала мне показалось, что он упадет в обморок или свалится за борт, но он кивнул головой.

– Да, лорд Дюффус! Сию минуту, лорд Дюффус!

Я был прав: он больше боялся меня, чем пиратов.

Я пошел в каюту, надел кольчугу, прицепил к поясу кинжал и повесил через плечо меч. Теперь я был готов и вернулся на палубу. Но после первого же взгляда на бравую команду «Андрасты» мне стало не по себе. Они стояли нестройной толпой, все в лохмотьях, вооруженные топорами, ножами и баграми. Они выглядели волками, когда атаковали одного меня, а теперь походили на стадо овец, почуявших запах волка. Перспектива иметь за спиной таких героев смутила бы и самого отважного рыцаря.

– Ну что же вы, ребята, соберитесь! – призвал я. – Все, что вы видите, это кучка трусливых пиратов, и таким парням, как вы, не о чем беспокоиться.

Трое из них уже упали на колени и молились своим богам, а четвертый громко всхлипывал. Я почувствовал, что сейчас и сам заплачу. Как можно стать великим воином и совершить множество подвигов на этой планете, если у меня нет за спиной нескольких верных и отважных друзей!

Внезапно Аннис засмеялась, и сначала я подумал, что она потешается надо мной и моим воинством, но нет. Она засмеялась потому, что поднялся ветер. И какой ветер! Он с силой растрепал ее черные волосы, так что она стала похожа на ведьму из «Макбета». Он поднял подол ее туники и обнажил красивые округлые бедра. И он же наполнил парус нашего судна.

– Бранвен! Бранвен! – кричала Аннис. – Ты послала нам Спешащий Ветер! Теперь мы уйдем от галер!

Посмотрев на команду, я понял, что это лучший для нас вариант. Матросы сбились в кучу, как перепуганные ребятишки, а капитан с боцманом выглядели отнюдь не воинственно. Но то, что случилось с «Андрастой», было фантастично. Если бы я не видел этого собственными глазами, я не поверил бы, что эта старуха способна делать то, что она сделала. Старая лохань летела по воде, вздымая белую пену, как ракетный катер.

– Как тебе это нравится, Джэнюэр? – спросила Аннис. – Теперь ты веришь, что я ведьма?

– Верю, что ты ведьма, и, кроме того, убедился, что у Бранвен очень широкая грудь.

– Теперь мы можем не думать о Голубых Людях.

– Да, если не сломается мачта или эта лохань не рассыплется на куски.

– Мачта устоит, и корабль будет цел! – счастливо заявила Аннис. – Мы в безопасности на груди у Бранвен!

– О, у Бранвен очень большая грудь.

– Прекрати говорить таким тоном!

– Почему? Она же знает, что я шучу.

– Почему ты думаешь, что она знает? И, кроме того, нельзя шутить с богинями.

– Кто это сказал? Если она теплокровная дамочка с добрым характером, какой я ее себе представлял, то она должна любить шутки.

– Дюффус Джэнюэр, ты совершенно невозможен! Мне надо было оставить тебя на Земле прятаться от автомобилей.

– Мне больше нравится играть в прятки с Голубыми Людьми и с Броуджером, – отозвался я, смотря на исчезающие вдали галеры.

Матросы нервно переглядывались, пытаясь понять, что вселилось в их старую посудину. Капитан наклонился над бортом, внимательно следя за боцманом, который кидал в воду кусочки дерева. Они старались определить скорость «Андрасты». Наконец капитан с изумлением посмотрел наверх.

– Пятнадцать! Мы делаем пятнадцать узлов!

Весьма приличная скорость для нормального парусника и совершенно невероятная для плоскодонного корабля, одномачтового и старого, как «Андраста». Да, у этой Бранвен могучая грудь!

Три галеры позади нас почти скрылись за горизонтом, и я уже видел только верхушки мачт.

– Мы будем недосягаемы для них еще до захода солнца. Мы идем в Бессолнечное море, а Голубые Люди туда не заходят.

– А почему это море Бессолнечное? Какая-нибудь туманная и дождливая местность?

– Бессолнечное море называется так потому, что там всегда ночь.

– Но это невозможно! Планета ведь вращается, и солнце должно быть видно в каждой точке на освещенной стороне.

– Но не в Бессолнечном море. И в не знаю, почему. Может быть, колдовство. Мы не на Земле, и здесь может быть все, что угодно.

– Да, я уже убедился в этом, – сказал я, глядя на облака, виднеющиеся у горизонта. – Что-то там впереди есть. Смотри, паруса! Три паруса!

– О нет! Нет! – заволновалась Аннис. – Еще три галеры Голубых людей!

– И они движутся наперерез и хотят отрезать нас от Бессолнечного моря, – заметил я, когда корабли немного сблизились. – Кажется, нам все-таки придется драться!

Аннис опять стала слушать невидимое, и я ощущал ее внутренний голос: «Приди, Бранвен! Приди, Бранвен! Это я, твоя Аннис!»

– Ну что, никто не отвечает?

– Нет, Бранвен не отвечает. Она послала Спешащий Ветер, а сама занялась другими делами.

– Вот всегда так! Если делаешь одновременно несколько дел, то не получается ни одного.

– Рада, что ты находишь это смешным. Но не думаю, что ты будешь смеяться, когда Голубые Люди окажутся близко от нас.

Ветер нес нас прямо в скопление галер. Я побежал на корму и с помощью капитана и боцмана попытался повернуть рулевое весло, но оно не двигалось. Видимо, Бранвен закрепила его на месте перед тем, как послать нам ветер.

– Кажется, мы прибудем на место как раз вовремя, – сказал я Аннис. Нам останется только принять бой.

– У нас есть еще один шанс. Я могу использовать фит-фат, чтобы спрятать нас.

Я знал, что это заклинание невидимости.

– А ты можешь сделать это сама, без Бранвен?

– Я же ведьма. Каждый лохлэннец немного колдун.

Мы находились уже на расстоянии мили от галер и должны были встретиться с ними минут через двадцать.

– Сколько времени займет колдовство?

– Немного. Если не будут мешать…

– Мешать?

– Да. Если Муилертах далеко, а Морриган не так сильна, как я думаю.

– Давай быстрей! Я уже вижу белки глаз Голубых Людей.

Аннис подняла руки и замерла, глядя в море. Потом она начала петь, сначала тихо, а потом все громче и громче. Она пела заклинание невидимости. Корабль начал исчезать, а я только хлопал глазами. Очертания «Андрасты» постепенно таяли. Аннис превратилась в тень, а матросы ахали от удивления, глядя, как их товарищи и они сами исчезают. Я посмотрел на свои ноги – от них остались только мутные очертания.

– У тебя получилось! Оно сработало! Теперь мы проплывем рядом с ними, а они даже и не заметят!

– Что-то сопротивляется мне…

Голос Аннис был рядом, но я ее не видел. Уже можно было разглядеть море сквозь корпус «Андрасты». Слышны были крики испуганных матросов, которые молили бога помочь нам.

– Заткнитесь, идиоты! Какой смысл в невидимости, если вы блеете, как стадо баранов!

Аннис снова повторила заклинание, и голос ее дрожал. От «Андрасты» остались одни контуры, но они не исчезали, как будто заклинание не подействовало полностью. Пиратские галеры находились уже на расстоянии полумили, и были различимы люди на палубах, одетые в шлемы в виде черепов и державшие наготове щиты и копья.

– Все бесполезно, Дюффус. Заклинание не действует. Морриган наложила на нас геас.

Если моя теория насчет пси-энергии верна, то у меня может получиться лучше, чем у нее.

– Может, мне помочь? Объединим наши разумы и если между нами есть…

– Можно попробовать, – согласилась Аннис и нащупала мою руку.

Мы сжали руки друг друга, и я сконцентрировался на том, что «Андраста» должна быть невидима. Я старался представить себе пустынное море на том месте, где была «Андраста», старался смотреть сквозь деревянные борта и сквозь нашу плоть, пока мы пели заклинание. Контуры корабля все еще были видны, а вражеские галеры приближались. Я попытался устремить свой разум далеко, насколько мог, и вдруг коснулся чего-то. Я подскочил от неожиданности. Ощущение было похоже на то, которое я испытал при встрече с охранником между мирами, но вместо страха и холода почувствовал теплоту и наслаждение.

– Люффус! Люффус Джэнюэр, это вы? – послышался у меня в мозгу голос, знакомый и незнакомый одновременно. – Дюффус, вы на Анивне? Где вы?

Это была Морган Лейси, Морриган. Я стал мысленно отвечать, но внезапный крик прервал меня.

– Нет, нет, Дюффус! – кричала Аннис. – Не отвечай ей! Не вступай с ней в контакт!

– Почему?

– Она старается захватить твой разум и вывести тебя из игры!

Я не поверил, потому что чувствовал, что Морриган удивлена и ей доставляет удовольствие общаться со мной.

Я осмотрелся. «Андраста» стала уже полностью видна. Мы находились в сотне ярдов от галер!

– Мы пропали, – сказала Аннис. – Фит-фат исчез. Морриган с Ведьмой очень сильны. Их геас разрушил мои заклинания.

– Ветер тоже стих, – отметил я. – Мы приближаемся к галерам с хорошей скоростью, но ветер уже стих.

– Увы, заклинание Спешащего Ветра тоже разрушено, – в отчаянии проговорила Аннис. – Нам остается только безнадежная борьба!

8. Битва с голубыми людьми

– Да, нам ничего не остается, кроме борьбы, – согласился я, внимательно разглядывая галеры, которые были совсем рядом – ярдов двадцать-тридцать: их весла поблескивали на солнце, а вода буквально кипела под бортами. – Может, нам пойти на таран и потопить парочку?

– Потопить? Да ведь нечем. У них есть тараны, но они скорее всего ими не воспользуются. Они захотят захватить нас целыми и невредимыми.

– Зачем?

– Голубые Люди живут в море, но предпочитают свежее человеческое мясо, не загрязненное морской водой.

– Интересно… – протянул я и поспешно проглотил слюну. – Это облегчает задачу потопления двух галер.

– Как ты думаешь сделать это? Ведь у нас нет ничего – ни катапульт, ни других метательных орудий.

– Но у нас есть «Андраста». Она больше и мощнее этих галер. Кроме того, у нас есть запас скорости, так что мы ударим в борт какую-нибудь галеру и неминуемо опрокинем ее.

Я подошел к рулевому веслу и обнаружил, что оно действует. Вероятно, когда геас Муилертах устранил Спешащий Ветер, он же освободил рулевое весло.

– Готовьтесь отражать нападение! – крикнул я матросам.

Мои слова застали их в тот момент, когда они всей толпой пытались спрятаться в кубрике. Они обернулись, глядя, как перепуганные овцы.

– Готовьтесь драться! Вы будете сражаться с Голубыми Людьми, черт вас побери, или вы будете драться со мной! Выбирайте!

И они решили попытать счастья в борьбе с Голубыми Людьми. Все осторожно разобрали оружие и выстроились возле борта. Их возглавляли капитан и боцман.

– До последней минуты прячьтесь за бортами! – скомандовал я, видя у воинов луки и зная, что через минуту мы окажемся в пределах досягаемости стрел.

Мы шли с большой скоростью, на которую «Андраста» не была рассчитана. Она прыгала и поскрипывала на каждой волне. Голубые Люди не ожидали такой прыти.

– Вниз! – заорал я и, схватив Аннис за плечо, заставил ее опуститься на палубу в тот момент, когда мы проплывали между галерами.

Послышались звуки отпускаемых тетив, и град стрел обрушился на «Андрасту». Большая их часть попала в парус, одна воткнулась в палубу и раскачивалась, а одной ранило в руку матроса Я схватился за рулевое весло, и «Андраста», повернувшись вокруг оси, устремилась на борт галеры. Послышался резкий звук барабанов, и хорошо натренированные гребцы дали галере задний ход. Я выругался, увидев, что противник ускользнул из-под удара. «Андраста» врезалась бы в борт галеры, если бы они не успели совершить этот маневр.

Я опять взялся за рулевое весло. Судно повиновалось с трудом, но этого было достаточно. Мы не вонзились в галеру, а проехали вдоль ее борта, сломав все весла, как спички, и зацепив основной рангоут, так что паруса упали на палубу. Галера беспомощно дрейфовала в море и не могла принять участие в бою, по крайней мере, некоторое время. Экипаж «Андрасты» издал крик радости. Аннис поцеловала меня в щеку.

– Ты сломал ее! Ты вывел ее из строя!

Однако мне этого было мало, мне хотелось потопить хотя бы одну из них. Я смотрел на самую дальнюю галеру, к которой мы сейчас приближались. На ее борту прозвучала труба, и Голубые Люди – теперь я был совсем рядом и видел, что они действительно голубые и немного напоминают турок выстроились вдоль борта, готовые прыгать, когда мы подойдем поближе. Но они опять не рассчитали скорости «Андрасты». Я резко повернул руль, и нос коран ля врезался в середину борта галеры. На мгновение я увидел испуганные лица Голубых Людей, глядящие на нас, и закованного в доспехи типа, которого принял за капитана В отчаянье он бросился к рулевому веслу, чтобы предотвратить крушение, которое уже произошло.

Он опоздал: «Андраста» ударила под прямым углом. Высокий нос торгового судна развалил на две части низко сидящую галеру, и она начала тонуть. Я почувствовал второй толчок, когда наш киль задел под водой ее останки. Крики умирающих Голубых Людей раздались над обломками погибающего корабля. Радостными воплями команда «Андрасты» приветствовала потопление галеры, обе части которой на мгновение показались из-под воды, а затем затонули окончательно. Однако вопли замерли в их глотках, когда в носовой части нашего корабля появилось двадцать голубых существ, которые вскарабкались на борт, как обезьяны.

Через секунду они уже стояли на палубе – двадцать приземистых людей с голубыми лицами и маленькими черными бородками. На них были шлемы в виде черепа, меховые плащи и под ними доспехи в виде рыбьей чешуи. Мое воинство стояло неподвижно. Затем один из Голубых Людей поднял руку и что-то скомандовал. Тут же полетело копье и ударило в живот матроса. Его голова запрокинулась назад; остальные бросились бежать.

Я не стал терять время на уговоры, а сбросил меч и, держа его одной рукой, схватился за веревку, свисавшую с мачты. Крепко держась за нее, я прыгнул над головами отступающих матросов прямо в скопище Голубых Людей. Я ударил сразу двумя ногами и сбил двоих с ног. Затем ударил третьего. Предо мной мелькнуло плоское лицо с глазами, как щелочки, лицо с рядом сверкающих зубов и двумя огромными клыками. Голубой человек взвыл как дикий зверь и бросился на меня с короткой шпагой. Все еще держась за канат, я отразил его удар мечом.

Они все столпились вокруг меня. Я издал боевой клич, который, вероятно, принадлежал моему предку, королю Дюффусу, и, схватив меч двумя руками, стал крутить его над головой. Не могу сказать, что меч свистел… Скорее, он ревел, превратившись в сверкающий диск. Трое Голубых Людей оказались внутри смертоносного круга, и одна голова покатилась по палубе, а рот все еще был открыт в боевом кличе. Второй был разрублен поперек туловища вместе с грудной пластиной из акульей шкуры. Фонтаном ударила голубая кровь…

Остальные попытались приблизиться. Одна шпага скользнула под мечом и ударила меня в бок. Я почувствовал удар, но кольчуга из земных космических материалов выдержала, и голубой с удивленным выражением на лице отступил. Он предполагал, что я упаду, но вместо этого конец его шпаги сломался.

– Ну, идите сюда, паршивые дети моря! Идите и познакомьтесь с моим мечом! Узнайте вкус хорошей стали!

Мне понравился мой героический возглас, но Голубые люди не оценили его. Они издали свои кличи и бросились на меня. Я поймал одного из них на конец меча и проткнул, как свинью, однако его вес прижал лезвие к палубе и, чтобы освободить его, мне потребовалось время. И вот тогда пригодились мой шлем и кольчуга – они спасли меня. Полдюжины ударов обрушилось мне на голову и плечи. Сила их была такова, что я упал, но при этом высвободил свой меч и отбил следующий шквал ударов.

В этот момент команда «Андрасты» обрела мужество и вступила в бой с ножами и баграми. Двое матросов сразу упали, но внезапное нападение заставило часть Голубых Людей оттянуться на другой фронт. Я зарубил одного из нападавших, а затем, схватив кричащего пирата за руку, бросил в кучу его друзей. Оставшиеся против меня Голубые Люди стали беспокойно оглядываться, ища пути к отступлению.

– Ну, идите же, человекоеды, рыбожабы! Познакомьтесь с мечом! кричал я, преследуя их. – Я тоже ем людей, по нескольку за раз!

Они уже так боялись меча, что старались находиться вне пределов его досягаемости. Один из них схватил метательный топор и бросил прямо в меня, но я успел отразить удар.

– В такой игре могут участвовать только двое! – прорычал я, и мой коротенький кинжал пронзил его грудь.

Его друзья бросились к борту, желая, очевидно, прыгнуть в воду и поплыть к галере, которая дрейфовала без управления в ста ярдах от места нашей битвы.

– Плывите туда, шакалы с рыбьей кровью! Плывите туда, не то я перебью вас и сварю на обед команде уху!

Думаю, что они последовали бы моему совету, но в этот момент с кормы закричала Аннис:

– Дюффус! К борту подходит третья галера!

Я быстро оглянулся и убедился в ее правоте. Галера подходила к борту, и команда ее выстроилась, готовясь карабкаться на наш корабль.

– Все туда! – приказал я. – Встретьте их на борту и отбросьте назад!

В два прыжка я подскочил к борту и, схватив багор, приготовился к отражению атаки. Внезапно я почувствовал, что остался один. При виде еще одной галеры команда «Андрасты» опять ударилась в панику. Все они побежали прочь, очевидно, с намерением спрятаться в лодке, которая тащилась за нами на буксире. Побитые Голубые Люди на гальюне воспряли духом и снова побежали на палубу, издавая воинственные крики и размахивая оружием. Галера пришвартовалась к нашему борту, и с нее перескочило сорок или пятьдесят воинов, так что я остался один, зажатый между двумя группами нападавших.

Некоторое время я даже подумать на мог о боевом кличе или оскорблениях. В тот момент я был готов обменять романтический мир на старую добрую безопасную Землю. Затем я вспомнил Лос-Анджелес и его шоссе и решил, что лучше бороться с Голубыми людьми, чем с «фольксвагенами». Я ухватился за линь, вскочил на фальшборт и там укрепился с помощью ног, чтобы руки оставались свободными. Враги с новой галеры наступали плечо к плечу, ножи в зубах и мечи в ножнах.

Я откинулся назад, насколько мог, зацепил багром и сбросил четверых. Они упали между бортов двух кораблей. Послышались крики, а затем все стихло. Но остальные наступали как стадо обезьян, почуявшее запах бананового дерева Перепончатая лапа уцепилась за мою ногу, а другая схватила багор. Обе дернули одновременно, и я чуть не упал. Сам я удержался, но багор у меня вырвали. Кто-то полоснул меня ножом снизу и порезал подбородок. Я рубанул мечом, и голубое лицо стало еще голубее. Его владелец свалился в воду.

Оставшиеся Голубые Люди с первой галеры окружили меня и кололи через ванты шпагами и копьями. Одно копье ударило в солнечное сплетение и, несмотря на кольчугу, у меня перехватило дыхание. Чей-то меч рубанул по лицу, и меня спасло только защитное устройство шлема, но щеки оказались порезанными. Древние рыцари могли драться одновременно с сорока или пятьюдесятью врагами, но теперь в это не очень-то верилось.

Неожиданно вернулась команда «Андрасты» с такими криками, будто за ними гнались демоны.

– Молодцы! Давай, давай! – закричал я, думая, что они идут на помощь.

Но они проскочили мимо. Потом я увидел, от кого они бегут, и не смог их ругать. Это был огромный белый леопард с обнаженными клыками и горящими глазами. Даже для этой странной планеты было удивительным появление белого леопарда посреди океана. Может, ом часть груза? Нет, я бы узнав об этом раньше. Тогда откуда же он? Единственное возможное объяснение – магия. Во всяком случае, появился он вовремя: в следующую минуту я бы либо упал, либо был бы съеден. Белый леопард стал охотиться за Голубыми Людьми. Огромная лапа разорвала одного из них в клочья, другой уже лежал на палубе с окровавленным лицом, а остальные бегали вокруг, пытаясь ударить животное копьем. Но у них почти не было шансов, зверь двигался быстро, как луч лазера. Его когти и челюсти разили без промаха, свободно проникая сквозь рыбью чешую доспехов.

Леопард делал свое дело на палубе, а я не выпускал Голубых Людей с корабля. Они все разбежались по сторонам. Двое вскочили на борт и бросились ко мне. Мой меч пробил одному шлем и голову под ним, а другой полетел вниз после удара кулаком. Внезапно я увидел летящее в меня копье, но успел схватить его, едва не потеряв равновесие на кромке борта.

С мечом в одной руке и с копьем в другой я побежал на нос, где столпились Голубые Люди, пытаясь спастись с корабля. Я посмотрел вниз на галеру. Как и все суда ее типа, галера была без палубы, за исключением носа и кормы. Там виднелись только скамьи для гребцов и трапы с палубы вниз. И я подумал… может быть… Я вложил меч в ножны и взял тяжелое копье. Зацепившись ногой за ванты, я отклонился назад настолько, насколько мог без выпивки. Затем я поднял копье над головой и изо всех сил бросил его. Копье воткнулось в дно галеры и пробило его насквозь. Из дыры хлынула вода.

Три стрелы ударили в меня. Одна отскочила от кольчуги, другая была отбита шлемом, а третья срезала кусочек мяса с предплечья, которое мгновенно покрылось кровью. К тому же, мне пришлось отбиваться от пяти или шести Голубых Людей, которые одной рукой схватились за борт, а мечом в другой кололи меня. Я имел преимущество, так как держался ногами и мог драться обеими руками, хотя одна из них была в крови. Кроме того, у меня был меч пяти футов длиной против их короткого оружия. Но их было шестеро на одного, и это, конечно, перевешивало все остальные. Они воткнули кинжалы в борт «Андрасты» так, что те служили им ступеньками, и их было труднее сбросить, чем других. Двоих я прикончил: одного проткнул мечом в горло, другой упал вниз на борт галеры после того, как я отрубил ему руку.

Но Голубые Люди все еще нападали на меня, к ним присоединилось еще несколько человек с галеры. Их мечи мелькали вокруг, они кололи, резали, рубили. Я чувствовал боль от ударов даже там, где меня защищали шлем и кольчуга, а руки и ноги, которые вовсе не были защищены, покрылись кровоточащими ранами. Я уже устал и думал, что не смогу долго удержаться на своем ненадежном возвышении.

Еще один голубой испробовал острие моего меча, но затем мне пришлось спуститься вниз, чтобы не быть зарезанным и сброшенным в море. Я соскочил на палубу, а они начали забираться на ванты и прыгать за борт. Леопард еще воевал с нападавшими, более половины которых уже лежало в крови, тогда как сам он был цел и невредим.

Я медленно пошел к каюте, где притаилась команда. Если мне удастся выгнать этих трусов на бой, то у нас будет надежда спастись, в противном случае наши шансы равны нулю.

– Ну, выходите, идиоты! Или вы хотите попасть на корм рыбам?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю