412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирра Уайт » Против течения. Книга 3 (СИ) » Текст книги (страница 21)
Против течения. Книга 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 13:47

Текст книги "Против течения. Книга 3 (СИ)"


Автор книги: Кирра Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)

«При всём уважении, избранная, это больше не твоё дело», – говорил взгляд.

Мира поняла, что её «миссия» сопровождающей Хадара закончилась. Теперь у него появились другие «глаза», а ещё железная драконья хватка. Мира подумала, что в данном случае уступить не обидно, скорее наоборот. Она улыбнулась и жестом показала: он целиком и полностью твой.

Кивнув, Ани приблизилась к Хадару и дотронулась до его руки длинными тонкими пальцами.

– Это я, – сказала она своим глубоким голосом.

Хадар повернул к ней голову и произнёс так тихо, что услышала лишь стоявшая рядом Мира:

– Мы обязательно её найдём и привезём сюда. Обещаю тебе.

Ани прерывисто вздохнула и ничего не ответила. Они медленно подошли к воинам и животным. Мира встала около Гая, и он обнял её за плечи.

Между тем, человека с надетой на голову мантией отвязали и спустили на землю. Он пошатнулся и обязательно упал бы, если бы рослый воин не удержал его подмышки.

– А где Коенн? – хмуро спросил Владыка, указав на зверя, на котором до этого сидел пленный.

Прилетевшие потупились.

– Он погиб, не посрамив свой род, – глухо ответил один из них. – Жаль, что на нём род прервался.

Владыка скорбно помолчал, затем сухо спросил:

– Почему не привезли тело? Живой или мёртвый, Коенн, как и все мы, часть Леса.

Воин шумно сглотнул и произнёс:

– Нечего было привезти. Эти нелюди разорвали его на части.

– Коенн пожертвовал собой, – тихо подтвердил второй. – Кто-то должен был остаться и удерживать их, пока мы увозили Врачевателя.

– Нам ещё повезло, что в его лечебнице остались только недоделанные, – продолжал первый воин. – Остальных отправили в город. А эти... кто без рук, кто без ног... – он сплюнул на землю: – Были бы целыми, никому из нас не удалось бы уйти.

Владыка тяжело вздохнул, переводя взгляд с одного воина на другого.

– Сами-то как? – спросил он. – Помощь Вилюна нужна?

– Слава духу Леса, нет, – ответили они в один голос.

Второй воин снял с седла своего канжди большой, наполовину полный мешок, в котором что-то звякнуло.

– Осторожнее! – вскрикнул Вилюн.

Парень испугался окрика, будто мальчишка. Взглянув на мага, который едва доставал ему до пояса, он так и остался стоять, держа мешок на весу.

– Там могут быть хрупкие вещи, – уже спокойнее пояснил Вилюн. – Положи на землю, только аккуратно. И, надеюсь, вы довезли всё в сохранности.

– Мы старались, – пробасил голосом и положил мешок с такой осторожностью, будто он мог рассыпаться с одного лишь соприкосновения с землёй.

Вилюн подошёл к мешку, развязал верёвку и заглянул внутрь. Судя по выражению его лица, всё оказалось не так плохо, как он ожидал.

Лесные образовали вокруг них живое, колышущееся кольцо. По тому, как они перешёптывались, Мира поняла, что Вилюн снял чары, но говорить громко, а тем более кричать, уже никто не осмеливался. Все знали, кто есть пленный и для чего его привезли, и наблюдали за происходящим с горячим нетерпением.

– Откройте ему лицо, – приказал Владыка воинам, кивнув на пленного.

Воины грубо развязали у того на шее мантию и сняли её. В первый момент Мира даже не узнала в человеке с осунувшимся, потным и мертвецки бледным лицом Врачевателя Окато. Он сейчас не сильно отличался от своих кукров. По лысому черепу скатывались крупные капли пота, подбородок дрожал. Окато согнулся пополам, и его вырвало.

– Думал, не долечу, – прошептал он, вытирая рот краем мантии. – Вы сильно рисковали, мой лесной друг. Если бы у меня разорвалось сердце, никто не смог бы дать вам власть над кукрами.

По толпе пронёсся ропот. Все ожидали от пленного другого поведения. Владыка подошёл к Окато и посмотрел на него, как на насекомое, которое даже раздавить противно.

– Хорошо, что ты догадался для чего тебя привезли сюда, – произнёс лесной правитель.

– Это было не сложно, – усмехнулся Окато. – Сейчас все хотят получить власть над кукрами и тянут каждый на себя. Великий Хранитель отобрал их у Хадара, ты у Великого Хранителя.

Он перевёл взгляд на бывшего Старшего агента и ядовито заметил:

– Рад видеть вас, Хадар. Жаль, что вы не можете ответить мне так же. Но согласитесь, лишиться глаз лучше, чем головы. Хе-хе.

В голубых глазах Ани полыхнуло пламя. Мира почувствовала, как дёрнулась рука Гая. Взглянув в его лицо, увидела, что сильнее всего ему хочется насадить Окато на нож. Мира тоже была не прочь выпустить Врачевателю кишки – особенно после того, во что он превратил Бренна – но она предостерегающе сжала руку Гая и на всякий случай дала его ножу приказ не покидать чехол.

Хадар скривился в усмешке.

– Мне достаточно слушать ваш голос, Окато, – сказал он. – Но будьте осторожны: у лесных есть традиция обрезать языки говорливым пленникам.

– Э, нет, Хадар. Вы ошибаетесь, – произнёс Окато и облизнул губы розовым языком, словно дразнил лесных. – Я ценный груз и, могу говорить всё, что мне хочется. Полагаю, наш общий лесной друг уже понял, что свалял дурака, подвергая мою жизнь опасности.

«Какой же он мерзкий! – подумала Мира, с отвращением глядя на Окато. – Паук, настоящий паук!»

Судя по лицам лесных, многие разделяли её мнение.

– Ты ценен до тех пор, пока не отдал власть над кукрами! – не сдержалась Адель.

Окато перевёл на неё взгляд и лукаво улыбнулся:

– Ошибаешься, дитя. Только я обладаю секретом создания новых кукров. Только я умею наделять силой их безжизненные тела. Кстати, ты очень похожа на свою матушку. Некоторыми частями тела.

Он захихикал. Девочка смешалась и потерянно посмотрела на отца. На какой-то миг Мире показалось, что Владыка сейчас убьёт Окато своими же руками, но он справился с гневом и мрачно произнёс:

– Сейчас же возьми свои банки-склянки и сделай так, чтобы кукры слушались Хадара, а не Хранителя Элсара.

На мгновение в крепости стало так тихо, что было слышно шумное дыхание канжди.

– Хадара?! – изумлённо переспросил Окато, переводя взгляд с Владыки на опального Старшего агента.

Такого поворота он явно не ожидал.

Мира расплылась в улыбке: всё-таки Владыка слов на ветер не бросает. Она посмотрела на Хадара. судя по выражению лица, тот боялся поверить в услышанное.

– Но почему на Хадара? – недоумённо спросил Окато.

– Ещё слово не по делу, и я докажу тебе, насколько ты не ценный груз, – сказал Владыка.

На этот раз Окато спорить не стал. Видимо его удивление решением лесного правителя было настолько велико, что он не мог подобрать слов.

– Начинай уже, – приказал Владыка.

Один из воинов подтолкнул Врачевателя к лежащему на земле мешку. Явно растягивая время, Окато порылся в нём и достал небольшую вещицу с неровными острыми краями. Она напоминала... кристалл. Тот самый, существование которого придумал Хадар.

Мира взглянула на Старшего агента. А точно ли он придумал? Ведь он не раз видел, как Окато оживляет кукров. Вспомнились его слова: «Запомни мокрозявка, если начинаешь врать, то делать это нужно правдиво».

Тем временем, Окато сжал кристалл между ладонями и взглянул на Владыку.

– Уверен, это не окончательное твоё решение, – сказал он.

– Начинай, – с угрозой приказал Владыка.

Хадар не сдержал взволнованного вздоха. Слишком уж долго он ждал этого момента, чтобы сохранять невозмутимость.

Пожав плечами, Окато нажал большими пальцами обеих рук на кристалл и тихо произнёс:

– Передаю власть над бессмертными человеку по имени Хадар.

В тот же миг кристалл распался на множество очень мелких сверкающих деталей. Они поднялись в воздух, закружились,окутав Хадара облаком сияющей пыли. Лесные и равнинные наблюдали за происходящим во все глаза. Только Хадар стоял, никак не реагируя на происходящее.

– Что он делает? – тихо спросил он у Ани.

– Чудо! – прошептала женщина.

Вскоре детали вновь стали соединяться в единый кристалл, пока не успокоились в руках Окато.

– Всё? – уточнил Владыка.

Врачеватель кивнул и с кривой усмешкой добавил:

– Надеюсь, в следующий раз ты сделаешь правильный выбор.

Не обратив внимания на его слова, Владыка приказал воинам:

– Кукра сюда.

Несколько человек скрылись в крепости и вскоре вернулись, волоча по земле обмотанного цепями кукра. Дотащив его почти до Хадара, они бросили зомби на землю.

– Ну, Хадар, покажи насколько ты стал ему хозяином, – произнёс Владыка.

Все затаили дыхание.

Ани сжала руку Хадара и ласково сказала:

– Он перед тобой. Прикажи ему что-нибудь.

Опять взволнованно вздохнув, Хадар спросил:

– Как твоё имя, кукр?

– Ромом звали, хозяин, – глухо ответил тот.

По толпе пронёсся ропот. Хадар расплылся в довольной улыбке и спросил:

– Он связан?

– Конечно, – ответил лесной правитель.

– Развяжите.

Воины в смятении посмотрели на Владыку. Все слишком хорошо помнили, сколько сил стоило поймать кукра.

– Нужно проверить его, – настойчиво сказал Хадар. – Для этого мы должны рискнуть.

Лесной правитель вопросительно посмотрел на Вилюна. Маг кивнул.

– Все женщины и дети вернитесь в крепость, – приказал Владыка лесным .

– Папа, можно я останусь? – воскликнула Адель.

– Я сказал все женщины и дети в крепость! – рявкнул он.

Лесные стали расходиться. Когда на площади из лесных остались только воины, Владыка приказал:

– Развяжите кукра.

– Лежи спокойно Ром, – приказал ему Хадар.

Воины размотали на кукре цепи и отступили, обнажив мечи. Кукр на самом деле лежал без движения. На сероватой коже отчётливо отпечатались следы от звеньев цепей.

– Его развязали, – сказала Ани Хадару.

– Что он делает? – спросил Старший агент.

– Лежит, как ты и приказал.

Хадар торжествующе улыбнулся.

– А теперь, Рома, подари бабам цветы, а детям мороженое, – сказал он.

– Что такое мороженое? – недоумённо спросил кукр, садясь.

Воины тут же подступили к нему, готовые в любой момент пригвоздить к земле мечами.

– Ничего, – всё ещё улыбаясь, ответил кукру Хадар. – Я пошутил, забудь. Лежи дальше.

Кукр опять лёг.

Мира взволнованно взглянула на Владыку. Ей пришла в голову мысль, что лесной правитель на самом деле передал Хадару власть над кукрами лишь временно. Хотел проверить, как всё работает, чтобы потом перенастроить кукров на себя. Это будет подло, но, как говорится, на войне все средства хороши.

Неожиданно она почувствовала на себе взгляд Ани. Они поняли друг друга без слов, и Мира лишь кивнула: я в деле. Ани скинула с себя плащ и начала меняться. Её голова увеличилась и обрела устрашающую форму с шипастым венцом и пастью, полной огромных острых зубов; тело удлинилось, покрывшись блестящей изумрудной чешуёй, руки и ноги наоборот укоротились став трёхпалыми лапами. Ещё мгновение, и перед ними извивался дракон, покрытый блестящей бронёй изумрудной чешуи.

Воины в испуге бросились в стороны.

– Что случилось? – с тревогой спросил Хадар, водя головой из стороны в сторону и прислушиваясь.

Но ему никто не ответил.

Ударом хвоста дракон выбил у Окато из рук кристалл, и вещица отлетела в сторону. Мира схватила кристалл взглядом и швырнула на землю к ногам дракона. На какой-то момент она почувствовала, что Вилюн пытается перехватить кристалл. Мира прямо взглянула на мага.

«Помешай нам, и я не вступлю в бой с Колдуном!» – мысленно воскликнула она.

Вилюн «выпустил» кристалл. Дракон наступил на него тяжёлой лапой. Раздался громкий хруст.

Шипя и извиваясь, дракон обернулся вокруг Врачевателя.

– Хадар! – взвизгнул Окато не своим голосом. – Это, кажется, твоя зверушка. Прикажи ей...

Договорить он не сумел. Дракон открыл пасть и откусил Главному врачевателю голову.

Мира вскрикнула. Из шеи Окато фонтаном хлынула кровь, заливая изумрудную чешую дракона. Ноги врачевателя подогнулись, и он рухнул в пыль площади.

– Что, Вилл вас подери, происходит?! – заорал Хадар.

– Ани, – пробормотала Мира, не зная, как рассказать о случившемся.

– Что с Ани?!

– Не, с Ани всё в порядке! – торопливо поправилась Мира. – Она... В общем, она превратилась в дракона и откусила Окато голову.

Краем глаза она видела, что дракон опять превращается в молодую женщину.

Хадар с облегчением выдохнул:

– Ха! Вот зацени, мокрозвка, какая у меня жена классная!

Мира улыбнулась.

– Уже заценила, – ответила она и, переведя взгляд с Хадара на Ани, добавила: – Вы прекрасная пара.

Глава 30. Побег

– Я сделаю это. Возрожу Элсар и установлю на Азарской земле мир и благоденствие, – повторял Тиред, словно заклинание, глядя в окно из своих покоев – огромной комнаты, посреди которой стояла кровать под балдахином. Не считая нескольких сундуков, сдвинутых в правый угол, другой мебели здесь не было, и кровать выглядела сиротливо.

Именно в неё, под множество слоёв перины Тиред спрятал полученный от Колдуна подарок: плащ, который сделает его невидимым и позволит беспрепятственно добраться до сопротивленцев.

Над головой раздалось сухое потрескивание. Юноша вздрогнул и посмотрел наверх. Над Элсаром закрывались створки Купола – наступала ночь. Именно на это время они с Колдуном наметили побег. Однако Тиред медлил. Когда он стоял наверху Башни рядом с Колдуном, всё казалось простым и ясным, а принимаемые решения самыми верными из возможных. Теперь, оставшись наедине с собой, Тиред ощущал, как в душу волнами накатывает неуверенность. Если он пойдёт к мяснику Око, то совершит предательством. Пути назад уже не останется.

– Люди будут вспоминать обо мне, как о сыне, предавшем отца, – пробормотал он.

Раздался скрип двери, и Тиред обернулся: на пороге стоял отец. Юноша почувствовал, как по спине струйками потёк пот. Слышал ли отец, высказанные вслух слова?

– Давай сюда, – приказал Великий Хранитель кому-то за спиной, и слуга внёс в покои свернутый в трубочку большой свиток, а также угольки.

– Оставь тут и уходи, – распорядился отец.

Слуга аккуратно сложил всё у стены и вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Тиред продолжал стоять не шевелясь, гадая, слышал отец его слова о предательстве или нет.

– Ещё один день прожит, – сказал Великий Хранитель, приближаясь к нему.

– Да, – откликнулся юноша.

Хотелось узнать, для чего принесли свиток, но во рту пересохло, а налить себе воды и выпить казалось сейчас Тиреду подозрительным. Отец может заметить его состояние, поинтересоваться, что случилось.

Великий Хранитель встал рядом, перекатываясь с носка на пятку. А ещё недавно он так делать не мог. Юноша бросил на него косой взгляд, отметил, что кожа на лице отца стала более гладкой, седых волос значительно меньше, да и сами они гуще. Сейчас Великий Хранитель выглядел даже лучше чем на собрании, а ведь оно было сегодня.

«Он молодеет!» – подумал Тиред и его охватил какой-то безотчётный страх.

– Рад, что ты вернулся, – сказал отец.

Юноша посмотрел на него с сомнением: приятно, но запоздало.

– У меня сложилось другое впечатление, – сухо ответил он.

Великий Хранитель презрительно фыркнул.

– Впечатление у него, – он посмотрел на Тиреда колючими глазами: – Впечатления у женщин, а ты сын правителя богатейшего города. Скоро настанет день, когда всё в Азаре будет под нашей пятой. А у него впечатления!

Он опять фыркнул.

«Сын правителя, – мысленно повторил Тиред. – Точнее: сын молодеющего правителя».

Как отцу это удаётся? Где он раздобыл источник молодости? Или... может, даже бессмертия? Но если отец стал бессмертным, то что будет с ним, его сыном? Пройдёт десять, двадцать, тридцать лет, а отец будет всё так бодр и энергичен.

«Я же просто состарюсь и умру», – подумал Тиред, и в животе стало холодно от мыслей о неминуемом.

Он подумал, что сейчас сделать глоток воды будет выглядеть естественно, да и судя по поведению отца, тот не услышал его слова. Тиред подошёл к низкому прикроватному столу, на котором стояли кувшин и кубки. Налил в один воды почти до краёв и выпил большими глотками. Поставил кубок на стол, поколебался, раздумывая остаться ли на расстоянии от отца или вернуться. Решил, что разумнее вернуться, вновь подошёл к окну.

– Я хочу отдать тебе Лес, – вдруг произнёс отец, глядя на Купол.

– Лес? – растерянно переспросил юноша.

– Перестань переспрашивать, как будто недослышишь, – раздражённо прикрикнул старик. – Да, Лес. Со всеми богатствами. Когда мои кукры захватят его, там нужен будет новый правитель. Я поставлю тебя. Ну-ну, не бойся, я буду наставлять и направлять.

Он с грубоватой лаской похлопал сына по плечу.

Тиред покусал губу. Он хотел стать правителем Элсара, а не Леса. И не хотел, чтобы Владыку убили кукры. А как же Адель? Что будет с ней? В памяти возникли зелёные, широко распахнутые глаза рыжеволосой девочки. Ну, почти девочки. Во время его жизни в крепости Адель стала для Тиреда настоящим другом, какого у него никогда ещё не было. А когда он уезжал в Элсар, она так смотрела... Ни разу на Тиреда так не смотрели! И за ворота выбежала, хотя он вместе с воинами уже поднялся в небо на летающих зверях.

Тем временем, Владыка приобнял его за плечо и, заглянув в лицо, сказал:

– Сынок, ты же там в Лесу всё изучил, пока жил. Вот тебе свиток и всё необходимое, нарисуй нам план крепости, где находятся покои Владыки, охраны, мага ихнего. Как лучше в крепость попасть, чтобы обойтись минимальными потерями. Кукры это, само собой, мощь, но врага нужно оценивать по достоинству, а лесные – сильные воины.

Тиред почувствовал себя так, словно запустил руку в дупло, где кишат слизни. Так вот к чему этот разговор: отцу нужна карта.

– Ихний маг, как ты его назвал, сделал меня нормальным! – гневно воскликнул он. – Не Окато, не Колдун, не кто-то другой из магов Ордена, которыми снизу доверху набита Башня!

Тиред хотел сбросить с плеча руку отца, но Великий Хранитель сжал её неожиданно сильными пальцами.

– Прекрати истерить! – рявкнул он. Глаза под широкими бровями сурово блестели. – Как же дёшево они тебя купили. Ты забыл о том, кто ты. Ты – сын Великого Хранителя Элсара. Тебе хотя известно, кто такие Хранители? Кем они были в прежние времена? Какой властью и величием обладали?

Тиред, оробевший от вспышки злости отца, а в особенности от его неожиданно сильной хватки, отрицательно покачал головой.

– Хранители традиционно сохраняли единство Азара, – заговорил отец менторским тоном. – До войны магов на них всё держалось и ни одна лесная бородавка не могла им перечить. Но потом всё измельчало и растерялось – и все измельчали. Осталось только имя. А ты сейчас хочешь променять власть Хранителей на конский хвост леснухи?

Он, наконец, отпустил Тиреда и прошёл по комнате.

– Мы завоюем лесных и точка, – сказал отец. – А ты сейчас вытрешь слюни и нарисуешь подробную карту крепости. Понял меня?

– Да, отец, – тихо сказал юноша.

По губам Великого Хранителя скользнула удовлетворённая улыбка.

– Так-то лучше, – произнёс он. – Принимайся за карту.

После чего вышел, хлопнув дверью.

Тиред взглянул на лежащий в углу свиток. Убить Владыку, поработить лесных, от которых он не увидел по отношению к себе ничего дурного... В памяти вновь возникло лицо Адель...

– Нет, отец, ты не прав, – шёпотом сказал Тиред, подошёл к кровати и достал из-под перины плащ.

Прежде чем накинуть его на плечи, закрепил на поясе ножны с кинжалом и окинул взглядом комнату, в которой прошло его детство...

– Вернусь ли я сюда? – прошептал Тиред.

Его вновь охватила неуверенность в своих силах и правильности принятого решения. Испугавшись, что окажется вновь затянут в воронку бездействия, Тиред сказал себе:

– Я сделаю это. Возрожу Элсар и установлю на Азарской земле мир и благоденствие, – и добавил услышанное от отца: – Хранители традиционно сохраняли единство Азара.

Не позволяя себе больше колебаться, он накинул плащ и завязал у горла тесёмки. Посмотрел вниз и вскрикнул от изумления – тела не было.

– Я невидим! – прошептал Тиред с детским восторгом. – А-ха! Я могу делать, что хочу!

Пританцовывая, он подбежал к двери, распахнул её и выскочил в коридор. Отец наполнил дом кукрами. Они были везде: стояли, точно изваяния, подпирая стены; сидели на лестнице; ходили по дорожкам сада; охраняли стену вокруг дома, ворота. А Тиред просто шёл мимо них небрежной походной и никто его не видел. В какой-то момент ему захотелось пошалить – дёрнуть кого-нибудь за рукав или поставить подножку. Вот будет потеха!

Но он сдержался. Только пофантазировал, как подойдёт вон к тому здоровяку кукру, который ударом между рогов добил смертельно раненого стрелами канжди, и похлопает его по плечу. А когда кукр в удивлении обернётся, пнёт по колени, отчего здоровяк шмякнется на землю. Тиреда охватил приступ дурацкого смеха. Зажав рот ладонями, он побежал к воротам, но зацепил ногой стоявшую у края дорожки большую вазу. Та закачалась, упала на бок прокатилась с десяток локтей, пока не уткнулась в ногу кукра. Здоровяк подозрительно огляделся по сторонам.

«Вот Вилл меня подери!» – мысленно воскликнул Тиред и стал на цыпочках отступать к воротам.

Кукр продолжал осматриваться по сторонам. Вот он обменялся жестами со стоявшим неподалёку напарником. Они направились к дому, видимо решив, что некто проник туда. Тиред пулей бросился к воротам, проскользнул между охранявшими их кукрами и выскочил наружу. Подгоняемый страхом, побежал дальше. Кровь стучала в висках, в грудь врывался обжигающий воздух, но Тиред не останавливался.

«Улица Двух Богинь... Улица Костей... Где-то здесь должен быть дом мясника Око», – думал он, спеша через засыпающий город.

Над одним из домов он заметил вывеску в виде тушки животного – не то крысы, не то собаки.

«Что же, кажется, прибыл на место».

Тиред остановился, прислонившись к стене дома и восстанавливая дыхание. Не годится будущему Великому Хранителю Элсара появляться похожим на загнанного зверя. По лицу градом катился пот, одежда тоже насквозь промокла и прилипла к телу. Да ещё плащ этот – кажется, за время пути он стал тяжелее и совсем не пропускал воздух. Снять его к Виллу... Неожиданно дверь в доме открылась, и на улицу упал слабый желтоватый свет от масляной лампы.

– Спасибо, господин Око! – раздался дребезжащий женский голос. – Премного благодарна. Завтра будет, чем угостить гостей.

– Пожалуйста, Лукреция, – ответил мужской голос. – Приходите ещё.

Они вышли на крыльцо, и теперь Тиред мог их видеть. Щуплая женщина держала за хвосты двух некрупных безголовых зверьков с короткой шерстью и множеством лап. Мясник Око – Тиред надеялся, что это он и есть – перекрывал дверной проём огромным, подпоясанным широким ремнём, животом. Он вообще был гигантом, этот мясник, а красная рубаха придавала ему нечто огненное, магическое.

Тиред подумал, что рано собрался снимать плащ. Прижимаясь к стене и стараясь ступать бесшумно, юноша приблизился к крыльцу.

Мясник как раз прощался с покупательницей. Желая показать себя галантным, он даже помог Лукреции спуститься с крыльца и проводил до угла дома. Вход оказался свободен. Не теряя времени, Тиред проскочил в дом, осмотрелся.

Сени представляли собой рабочее место мясника: с перепачканными кровью досками для разделки, топором, загнанным в чурбан, к потолку были подвешены тушки таких же многоногих безголовых зверьков двух из которых Око отдал покупательнице. В большом тазу лежали штук пятнадцать их отрубленных голов с длинными висячими ушами и остекленевшими чёрными глазами. Вдоль стен стояли сундуки и корзины. В сенях висел тяжёлый запах крови.

Долго там не задерживаясь, Тиред прошёл дальше и попал в освещённую лампой комнату, разделённую пополам широкой ширмой. Посреди комнаты в полу курился огонь в очаге из камней, и едкий дым тянуло в открытую дверь; за ширмой женский голос тихо напевал колыбельную.

Юноша стянул плащ и в растерянности остановился посреди комнаты, ощущая себя здесь лишним. Он представлял дом сопротивленца совсем другим: с развешанным всюду оружием, приходящими и внезапно исчезающими молчаливыми людьми, атмосферой таинственности и тревоги. А тут обычный дом обычного человека – если не считать забрызганных кровью сеней. Но то кровь животных, не человеческая. Может, Колдун ошибся и мясник не имеет к Сопротивлению никакого отношения?

Тиред посмотрел на зажатый в руках плащ: не разумнее ли вновь надеть его и уйти невидимым, как пришёл?

Хлопнула входная дверь, в сенях раздались тяжёлые шаги хозяина. Тиред второпях начал расправлять плащ вспотевшими руками, выронил, шёпотом выругался, наклонился поднять. Колыбельная оборвалась на полуслове и женский голос спросил:

– Око, ты?

Тут же открылась дверь в сени, и на пороге появилась монументальная фигура мясника. Тиред жалобно улыбнулся:

– Вода – жизнь.

Мясник метнулся обратно и появился уже с топором. Из-за ширмы выбежала женщина по комплекции под стать мужу. В руке у неё был половник, который она держала на манер дубинки, а лицо злющее-презлющее. Тиред окончательно потерялся от такого приёма. Вспомнил о своём кинжале, но его умений управляться с оружием было явно недостаточно, чтобы победить эту воинственную семейную пару. До выздоровления Тиреду оружие не доверяли, особенно после того, как он играясь, сильно себя поранил. А после возвращения из Леса было пока не до уроков.

– Вы неверно меня поняли, – пробормотал он, в панике осматриваясь по сторонам. Окна в комнате не было, единственный выход – через дверь. Может окно есть в той части комнаты, которая за ширмой, но чтобы туда попасть, нужно миновать жену мясника, которая была здоровее Тиреда раз в полтора.

Тиред дрожащими руками набросил на себя плащ.

– Пропал! Где он?! – взвизгнула женщина.

Мясник сделал ей знак молчать, а затем встал у двери, расставив руки в стороны. В правой зловеще поблёскивал топор.

– Пусть попробует пробежать, – сказал мясник и люто усмехнулся.

Тиред побоялся пробовать. Мысленно воззвал к Колдуну, который обещал в случае опасности прийти на помощь. Но Колдун не ответил. Юноша понял, что остался совсем один. Вновь сняв плащ, он попятился назад, пока не упёрся в стену.

– Прошу вас, – пролепетал он, переводя взгляд с мужчины на женщину и обратно. – Я не хотел ничего плохого. Посмотрите: у меня из оружия при себе только кинжал.

Он достал кинжал из ножен и протянул на вытянутой руке.

– Подожди, Око! – вдруг в изумлении воскликнула жена мясника. – Это же сын нашего правителя!

– Забери у него кинжал, – приказал мужчина. Судя по взгляду, он узнал сына Хранителя Элсара сразу.

Женщина приблизилась к юноше, продолжая угрожать половником, забрала кинжал. За ширмой заплакал ребёнок. Тиред представил, что там в люльке лежит вот такой же красномордый и злобный младенец – сын мясника, будущий мясник. Женщина тут же ушла за ширму и до Тиреда донеслись улюлюканья, какими матери успокаивают детей. Плач стих.

– Что ты здесь делаешь? – спросил мясник у Тиреда.

У юноши была заготовлена длинная пламенная речь, заученная под наставничеством Колдуна. Но сейчас все слова из неё забылись, и он ответил с жалкой улыбкой:

– Я поругался с отцом и хочу войти в Сопротивление.

Лицо мясника удивлённо вытянулось.

– Какое ещё Сопротивление? – спросил он.

– Ну... сопротивление моему отцу, власти Хранителей.

– Впервые о таком слышу, – рявкнул мясник.

Из-за ширмы вновь появилась женщина, в руках у неё вместо половника был голый младенец, который сосал свой кулак. Женщина машинально качала его из стороны в сторону и переводила напряжённый взгляд с мужа на юношу.

– Колдун предупреждал, что вы будете так говорить, – произнёс Тиред.

– Колдун? – подозрительно спросил мясник.

– Да, он меня к вам и отправил. И плащ дал.

Тиреду вспомнились слова из своей речи и он добавил:

– Я могу дать сопротивлению статус официальной силы для свержения режима моего отца.

– Каким боком замешан глава Ордена? – перебил мясник.

– Он тоже хочет свержения и готов поддержать со своей стороны. Но он сказал, что я должен пойти сам, потому что вы ему не поверите.

По широкому, грубому, будто вытесанному топором лицу Око скользнула улыбка.

– Глава Ордена обознался, – сказал он. – Я не вхожу в Сопротивление. Только что от тебя про него узнал.

– Что же мне делать? – растерялся Тиред.

Женщина фыркнула. Младенец залился радостным смехом и стал подражать ей, тоже фыркая.

– Ищи дальше своё сопротивление, – ответил мясник с добродушной улыбкой. – А лучше иди домой, поздно уже.

Ребёнок опять фыркнул, обрызгав лицо матери слюнями, и она звонко шлёпнула его по голой попке. На мгновение лицо младенца приняло недоумённое выражение, а потом он опять начал реветь. Женщина снова скрылась с ним за ширмой.

Юноша продолжал стоять перед мясником, не зная, что делать дальше и чувствуя себя круглым дураком.

– Но я не могу вернуться, – сказал он. – Отец наверняка уже узнал о моём побеге.

– А мы причём? – мясник посуровел. – Слушай, парень, иди отсюда. Надоел ты нам уже.

Ребёнок за ширмой заходился плачем. Тиред понял, что ему и правда больше нечего тут делать.

Неожиданно на улице раздался шум, а затем во внешнюю дверь ударили с такой силой, словно били бревном. Из-за ширмы с безумными от страха глазами опять выскочила женщина. Ребёнок у неё на руках стал багровым от крика и извивался, будто червяк.

– Кто это?! – крикнула женщина, кивнув на дверь.

– Кажется, это за мной, – пролепетал Тиред.

Мясник повернулся к Тиреду.

– Ты кого ко мне привёл?! – взревел он и ударил юношу об стену с такой силой, что у того потемнело в глазах.

– Эт-то кукры... наверное, – пролепетал Тиред. – Я же говорил, что у-убежал.

Снаружи раздался треск – это сломали внешнюю дверь. Тиред понял – ему конец.

– Н-не надо... П-пощадите! Пожалуйста! Я не могу вернуться! Отец посадит меня в тюрьму. Он молодеет, я ему не нужен в Элсаре... Он... Он не хочет делиться со мной властью...

– Быстро надевай плащ, – вполголоса прорычал ему Око. – И стой, не шелохнись. Иначе я сам тебя на куски порежу.

Трясущимися руками Тиред набросил на плечи плащ и стал невидимым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю