Текст книги "Против течения. Книга 3 (СИ)"
Автор книги: Кирра Уайт
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 31 страниц)
«Против течения – 3»
Глава 1. Водяной бунт
Глава 1
В уши навязчиво лезли звуки снаружи шатра: треск, писки и возня каких-то мелких животных, не видных глазу, но невероятно шумных. Да того, как попасть на Большие кочки, Хадар и подумать не мог, что в Азаре столько всякой живности и она ведёт настолько насыщенную жизнь. К бесконечному гудежу добавлялись перекрикивания стражей. Перестать слушать этих Хадар не мог: в каждом возгласе ему слышалось «Возвращаются!»
Да, он ждал Мирку с Вишневским и уже извёлся, как девушка в ожидании сватов. А тут ещё Проклятие на плече без конца нашёптывало:
– Не вернутся они, перестань ждать. Лесные давно их схватили, в котле выварили, а черепа теперь вместо амулетов носят.
Старший агент в сердцах сбивал Проклятие с плеча, но оно тут же запрыгивало на другое и продолжало предсказывать неприятности. Чтобы заглушить стражей и Проклятие, Хадар стал громко читать стихи. Благо, помнил их много. Так уж была устроена его память, что стихотворные строчки вплетались в неё легко и надолго – он даже никаких усилий для этого не прилагал. Лёжа на шкурах и заложив руки за голову, Хадар декламировал:
– О, что за скучная забота
Пусканье мыльных пузырей!
Ну, так и кажется, что кто-то
Нам карты сдал без козырей.
В них лучезарное горенье,
А в нас тяжелая тоска —
Нам без надежды, без волненья
Проигрывать наверняка*.
Лежащая рядом и положившая голову на его плечо Дарина приподнялась на локте, так что белоснежная шкура, которой она была накрыта, спустилась по смуглому телу и открыла крепкую грудь с вишнёвыми сосками.
– Что это? – спросила она, глядя на Хадара блестящими в полумраке глазами.
– Стихи поэта серебряного века, – ответил он.
– Что они делают?
Хадар удивлённо скосил на неё глаза:
– В каком смысле?
Дарина смутилась:
– Ну... может заговаривают какие болезни или вызывают их.
Усмехнувшись, он провёл пальцами по её телу, опуская шкуру ниже. Открылся покрытый лёгким пушком живот девушки.
– Да, бередят ностальгию по тому, чего никогда не вернуть, – ответил Хадар.
Он почувствовал растущее желание овладеть этим молодым, послушным телом, войти в его зной.
– Не понимаю, о чём вы, – промурлыкала Дарина и соблазнительно выгнулась, окончательно сбросив с себя шкуру.
– Тебе и не нужно понимать, – улыбнулся Хадар и одним резким движением повернул её на живот. Уже знающая, как ему нравится, Дарина оперлась на локти и колени. Хадар двигался в ней мощными толчками; их стоны слились в один. Неожиданно сквозь сладостное марево он услышал снаружи крики. Слов было не разобрать, но судя по всему, началась локальная войнушка. Тут же полог шатра дёрнулся по чьей-то торопливой рукой. Но заглянуть человек не решился. Только крикнул снаружи:
– Господин Хадар, вы нужны!
Старший агент узнал в нём стража, которого назначил себе кем-то вроде адъютанта. Малый неплохо показал себя на Реке, когда взбесившийся кукр, в которого превратился Бренн, напал на посольство.
– В самый неудачный момент заявился, – съязвило Проклятие.
– Заткнись, – прошипел Хадар. – Не то запрещу порнушку задарма смотреть.
Проклятие только фыркнуло.
Старший агент оттолкнул Дарину и набросил на её влажное от пота тело шкуру. Девушка тут же спряталась, так что видны остались только длинные чёрные волосы, которые растеклись по устилающим пол шкурам будто смола.
Неудовлетворённый и злой Хадар накинул халат, поднялся с пола и затянул пояс.
– Заходи, Карл, – приказал он адъютанту.
В шатре появился высокий крепкий блондин лет тридцати пяти. Хадар поймал себя на мысли, что этот малый похож на Бренна. Ему только не доставало шарма бывшего секретаря, как если бы скульптор-любитель взялся ваять Бренна в камне, но не сумел добиться чистоты исполнения. Однако, может эта схожесть подсознательно повлияла на решение Хадара взять в адъютанты именно его.
– Что случилось? – спросил Старший агент, глядя в раскрасневшееся от волнения лицо Кайла.
Скользнув взглядом по накрытой шкурой Дарине, страж воскликнул, глотая от спешки окончания:
– Водянобунт!
– Что? – раздражённо переспросил Хадар.
– Водянобунт! – повторил Карл. – Закончила откукреннавода. Городски стражи требут, чтобы агентыкукрили. Вспомнили, что мы бымокрозявы.
Хадар сжал кулаки и мысленно выругался. Требуют, чтобы агенты кукрили... Он опасался такого и раньше, но надеялся, что тупоголовые азарцы не додумаются до подобного выхода из ситуации. А они вон как быстро смекнули – если, конечно, не подсказал кто.
Хотя в целом подобного развития событий следовало ожидать: Бренн утопил в Реке бочки с откукренной водой. Остались буквально одна-две и они быстро заканчивались.
– Какова расстановка сил? – резко спросил он.
– Азарцы сбросилинаших в яму. Я сбежал. Они поканеидут сюда. Боятся.
Хадар криво усмехнулся:
– Боятся... И правильно делают.
Краем глаза он увидел, что Дарина стянула шкуру с головы и слушает их, открыв рот.
– Подай мою одежду, – приказал Хадар адъютанту. – Я сам к ним пойду.
Проклятие на плече что-то вякнуло, но он не стал отвлекаться. Карл торопливо собирал его вещи: чёрный френч, бриджи, высокие чёрные сапоги.
Дарина села, прижимая шкуру к груди. Её глаза горели, как у кошки.
– Что происходит? – спросила она.
– Обычное дело, – ответил Хадар, скидывая халат прямо на покрытую шкурами землю. – Кучка жаждущих напиться азарцев повязала бывших мокрозяв и требует, чтобы они тряхнули стариной и накукрили воды.
– Но для этого их нужно ввести в транс, – возразила Дарина. – Это под силам только магам, которые прошли посвящение.
Хадар резко повернулся к ней. В самом деле! В транс вводят маги Башни, но теперь они далеко.
– А ты случайно посвящение не прошла? – спросил он у Дарины.
Та отрицательно покачала головой:
– Нет. Но у нас же есть Мира. Она может это сделать, когда вернётся.
Хадар поморщился:
– Не может.
И тут же осёкся. Ни Дарина ни кто-либо другой из посольства не должны были знать, что Мирка дутая Старшая магиня.
– Почему? – девушка удивлённо захлопала изогнутыми ресницами.
Судя по лицу адъютанта, он тоже был не прочь получить разъяснения. Хадар глухо кашлянул и сказал:
– Мира уехала на важное задание и неизвестно когда вернётся. К тому времени азарцы перебьют мокрозяв, а нам нужно держаться вместе.
Он жестом приказал адъютанту помочь одеться.
– Что же делать? – расстроенно спросила Дарина, глядя на него снизу вверх. – Люди хотят пить.
Хадар покачал головой:
– Нужно, не дожидаясь возвращения Миры с Гаем, двигать в Лес. Глядишь, по пути встретимся. А главное, у лесных есть откукренная вода, попросим их поделиться.
Адьютант одобрительно крякнул; даже Проклятие на этот раз удержалось от язвительных комментариев.
Просунув руки в рукава френча, Хадар стал застёгиваться, кляня себя за недальновидность. Надо было выезжать сразу же, как Дарина с помощью заклинаний вылечила его от ран. А он всё ждал вестей от Миры и Вишневского. Вот и дождался на свою голову – дурак!
Быстро натянув сапоги, он откинул назад длинные кудрявые волосы и кивнул Карлу: идём. Когда адъютант отогнул для него полог, Хадар обернулся к Дарине:
– Жди меня здесь.
Она кротко улыбнулась.
Стояла ночь, посередине лагеря горели костры, но сейчас возле них никого не было. Справа в отдалении слышались многочисленные голоса. Стоило выйти, как от шатра метнулась в темноту юркая тень.
«Побежал докладывать своим, что я вышел», – подумал Хадар.
– Азарцы там! – адъютант показался в сторону откуда слышались голоса.
– Сам догадался, – скривился Хадар.
«Главное не показывать им свою растерянность, – подумал он. – Только почувствуют, накинутся всей стаей и сожрут».
Выпрямившись до ломоты в спине, Хадар неторопливо направился на шум голосов. Чем лихорадочнее скакали в голове мысли: «Как развести всю эту хрень?!» Тем увереннее и высокомернее становилось выражение его лица.
«I am a Lizard king. I can do anything»** – пробормотал он себе под нос.
Небольшую, человек в пятнадцать толпу истинных азарцев он увидел издалека. Они зажгли на берегу подальше от воды костёр, и его блики играли на их потных лицах, придавая им красноватый оттенок. Всего пятнадцать, однако Хадар и его агенты, хотя их и было больше, не могли оказать им сопротивление. Магическая обработка в Башне сделала их полностью беззащитными.
При появлении Хадара бунтари сплотились, как будто боялись его даже зная, что Старший агент не сможет им ничего сделать.
Хадар быстро огляделся в поисках темницы, куда азарцы могли заключить агентов, но ничего похожего не увидел.
– Где мои люди? – громко спросил он.
– Господин Хадар, мы здесь! – тут же раздалось из-под земли.
Один из азарцев, бывший по всей видимости вожаком бунтарей, сделал своим знак расступиться. Тогда Старший агент увидел на земле укрытую сетями яму. Хадар вспомнил, что видел эту яму прежде. Она осталась здесь после поиска залежей огневиков. В глубину она была метров пять и в неё легко поместились все его двадцать три агента.
Главарь указал носком сапога на яму и сказал с напускной развязностью, к тому же что-то пережёвывая:
– Все там. Будь благословенен маг, придумавший обрабатывать мокрозяв. Послушные, словно стадо.
Глядя на главаря, Хадар усиленно пытался вспомнить, как его зовут. Так и не вспомнив, спросил:
– Как тебя зовут?
– А тебе зачем? – главарь сплюнул на землю вязкую зеленоватую слюну.
– Иртек, – подсказал, стоящий рядом с Хадаром адъютант.
Главарь метнул на него злой взгляд, ощерился. Затем спросил:
– Расклад ясен?
Хадар ухмыльнулся и презрительно бросил, прямо глядя ему в глаза:
– Предельно, Иртек. Вы все сдохнете от жажды.
Азарцы возмущённо зароптали, несколько человек вскинули дубинки. У Хадара мелькнула мысль, что сейчас его бросят в яму к остальным. Тоскливо заныло под ложечкой: ведь могут, кретины! Могут!
Адъютант, поддавшись порыву, ринулся между Хадаром и азарцами, взвизгнул доставаемый из чехла нож. Но в следующее мгновение адъютант зашатался и рухнул на колени как подкошенный. Обработка сделала своё дело: при одной лишь попытке напасть на азарца мокрозяв потерял силы.
Главарь ухмыльнулся, глядя на Карла и перегнал во рту «жвачку» из правой щеки в левую.
– Тебе придётся согласиться на наши условия, Старший агент, – должность Хадара он словно выплюнул.
– Может вы наконец их озвучите? – с лёгкой иронией произнёс Хадар.
– Вы должны накукрить для нас воды. За этим вы и существуете, в конце-то концов.
Несколько азарцев заржали.
Желая потушить вспышку ярости, Хадар перевёл взгляд на Карла. Адьютант сидел на земле и тряс головой.
«Спокойно, – мысленно сказал он себе. – Их слова пустые понты. Эти парни напуганы и пытаются напугать нас ещё сильнее».
– Ребята, вы, похоже, забыли, для чего мы здесь, – сказал Хадар исключительно спокойным тоном. – Мы сюда не на пикничок приехали, а для выполнения задания Великого Хранителя. Подумайте, будет ли он доволен, когда узнает, как вы себя вели?
– Как мы можем выполнить задание, если передохнем? – в тон ему ответил главарь.
– Сколько у вас осталось воды? – деловито спросил Хадар.
– Мало, – угрюмо ответили из толпы.
– Очень мало, – подхватил кто-то ещё.
– Мне нужна конкретика, – строго перебил Старший агент.
– Меньше половины одного бочка.
Хадар мысленно подсчитал: бочки были каждый литров на пятьдесят. Получается, осталось примерно двадцать пять. Азарцев пятнадцать. Да уж, мало, очень мало.
Под угрюмыми взглядами азарцев Хадар улыбнулся и заявил:
– С этого и надо было начинать.
Все смотрели на него с мрачным ожиданием.
– Думаю, мне нужно кое-что прояснить. Мы, мокрозявы,не можем кукрить воду просто так, по щелчку пальцев. Для этого нам нужно войти в... своего рода транс. Это особый ритуал и провести его могут в Башне специально обученные маги.
– У тебя в шатре как раз лежит одна, – прищурился Иртек. – Давай пристроим её к делу.
В толпе одобрительно заухмылялись.
Хадар мысленно поморщился: «Какой быстрый нашёлся! Пристроим к делу... Тебя бы самого кто пристроил».
Надо было как-то отвести угрозу от Дарины. Только как объяснить этим остолопам всякие магические нюансы? Для них, если магиня, значит должна всё уметь: и болезни лечить, и в рыбку превращаться, и в транс вводить.
– Дарина не подойдёт, – сухо сказал он. – Она ещё в ученицах и освоила только лечение болезней. Хотя... – он сделал вид, что раздумывает: – Можно попробовать, если вы готовы рискнуть своими жизнями.
Толпа недоумённо загудела.
– Почему нашими-то? – спросил кто-то невидимый, скрытый за спинами остальных.
– Потому, что неизвестно какая вода получится. Я бы такую пить точно поостерёгся.
На этот раз все молчали. Хорошо, кажется, начали наконец думать.
– У меня для вас есть другой вариант, – продолжал Хадар. Попутно отметил, что на этот раз его никто не перебил. – Мы плывём к лесным и они спасают вас от мучительной смерти. Других способов достать воды вы не найдёте, да и нет их здесь. Поэтому перестаньте чудить, достаньте моих ребят из ямы и давайте уже начнём помогать друг другу. Великий Хранитель послал нас одной командой не для того, чтобы мы разводили тут срачи, а чтобы спасли наш общий Элсар.
– Неплохо задвинул, – одобрило Проклятие.
Хадар подавил улыбку и тихо шепнул:
– Я только начал.
Он внимательно осмотрел каждого в толпе. Люди, ещё пару минут назад такие самоуверенные и дерзкие, теперь стояли потупившись и боялись встречаться с ним взглядом.
– Но если лесные не захотят делиться водой? – вновь подал голос Иртек.
– А это уже во многом зависит от нас, – спокойно ответил Хадар.
Со всех сторон на него вновь устремились недоумённые, вопросительные взгляды.
– Многое зависит оттого, кого они перед собой увидят: кучку наёмников, готовых в любой момент бросить друг друга ради наживы или единый народ Элсара.
– Какое это имеет значение? – с подозрением спросил Иртек. Он явно искал подвох в словах Старшего агента.
– Для лесных большое, – ответил Хадар. – Как раз они едины и готовы умереть друг за друга. Они чтут традиции предков, воспитывают детей в уважении и любви к соплеменникам. Вы знаете, Великий Хранитель отправил нас в Лес спасти Тиреда и заключить мир. И это должен быть договор на выгодных нам условиях. Для того, чтобы наши переговоры прошли успешно... Для того, чтобы лесные в принципе вступили с нами в переговоры, мы должны прежде всего заслужить их уважение. А какое уважение могут вызвать пауки в банке, желающие сожрать друг друга?
Все молчали, кто одобрительно, кто недоверчиво. Но Хадар чувствовал, что правда на его стороне. Неизвестно, как там будет дальше, но сейчас ему удалось завладеть вниманием этих людей.
– Я не настолько наивен, чтобы верить будто мы сможем уничтожить многовековую вражду между азарцами и мокрозявами, которые вы впитали с молоком своих матерей. Но мы можем хотя бы раз попытаться понять друг друга и увидеть в том, кто напротив – человека.
Проклятие на его плече театрально зааплодировало.
– Да ну тебя, – отмахнулся Хадар.
Тем не менее, он и сам был доволен своей речью. И то, что Иртек дал своим людям знак вытащить из ямы агентов, показывало: он сказал то, что было сейчас нужно. Да, городские стражи продолжали держаться обособленной кучкой, но хотя бы прекратили гнобить мокрозяв.
– Когда едем в Лес? – спросил Иртек.
– Чем скорее, тем лучше.
– Может всё-таки дождаться Миру? – неожиданно раздался за спиной голос Дарины. – Она Старшая магиня и умеет вводить мокрозяв в транс.
Хадар развернулся так резко, что Проклятие слетело с его плеча на землю. Наверное лицо Старшего агента было таким устрашающим, что Дарина побледнела и скомкано пролепетала:
– Ну... Нам ведь нужна вода в дорогу. Путь от Больших кочек до Леса не близкий.
Хадар кожей ощутил, как вокруг него вновь нарастает напряжение. Чувствовал на себе колючие взгляды азарцев.
Проклятие с обезьяньей ловкостью забралось по его правой руке и устроилось на плече, свесив ноги.
– Вот это поворот! – радостно воскликнуло оно. – Как будешь на этот раз выпутываться? Девчонка знатно тебя подставила.
– Заткнись! – процедил Хадар сквозь зубы.
В голове лихорадочно мелькали варианты ответа. Говорить, что Мирка не справится, значит дать всем усомниться в её способностях Старшей магини. Виллова Дарина! Ты или очень глупая или очень хитрая!
Он вновь взглянул на девушку: она смотрела на него с невинной чистотой во взгляде. Агнец Божий, не иначе.
– Так что, Старший агент? Оказывается ты нам лжёшь? – спросил Иртек, и Хадар вдруг понял, что азарец задаёт этот вопрос уже не в первый раз.
Хадар взял себя в руки. Главное в этом деле не суетиться.
– Нет, не лгу, – ответил он, стараясь, чтобы голос звучал непринуждённо. – Но я бы не был так уверен в скором возвращении Старшей магини. От них с Гаем не было вестей с момента отъезда, и откровенно говоря, мне это очень не нравится. Может их уже взяли в заложники, как Тиреда, а мы будем сидеть здесь и ждать, пока вы досуха не опустошите бочку.
Он украдкой взглянул на Дарину, проверяя, какое действие произвели его слова. Но по юному красивому лицу девушки нельзя было прочитать, досадует она или радуется: непроницаемая маска.
«Или очень глупа или хитра», – вновь подумал он.
– Хадар говорит дело! – воскликнул один из агентов. – Нужно плыть к лесным, мы и без того потеряли здесь массу времени.
Иртек вопросительно посмотрел на своих людей. Судя по лицам, те склонялись к варианту ехать в Лес.
Оставалась надежда, что Мирка с Вишневским не успеют вернуться до их отплытия. Хадар невольно усмехнулся: судьба вновь перемешала все карты в его руках и туз оказался шестёркой. Всё это время он сидел на Вилловых кочках, ожидая возвращения этой парочки, а теперь, можно сказать, убегал от них.
– В таком случае, собирайте вещи, грузите лодку, – приказал он. – У нас осталась одна большая, все на неё не поместятся. Кому-то нужно остаться здесь.
Агенты и азарцы смотрели друга друга, как две своры собак. Хадар подавил тяжкий вздох: было понятно, кто станет преобладать в его свите. Ох не нравился ему такой расклад.
– Учитывая водный вопрос, – произнёс он вслух, – в Лес отправятся все городские стражи. Агенты – сколько поместится. Давайте уже ребята, скоренько, не будем мешкать.
Он кивнул адъютанту и, взяв за локоть Дарину, направился к своему шатру. Чем дальше Хадар уходил от ямы, тем сильнее клокотала в его груди ярость к девушке. Так нагло, бесцеремонно и подло сломать его красиво выстроенную схему примирения азарцев и мокрозяв...
Сделав адъютанту знак ожидать снаружи, он завёл Дарину в шатёр. Больше не владея собой, он сжал пальцами тонкую шею девушки. Взгляд упал на бьющуюся голубоватую жилку: надавить как следует, и Дарина падёт к его ногам, будто сломанная кукла.
– Кто разрешил тебе вмешиваться?! – прорычал Хадар.
Он ещё не закончил, а острая боль в груди буквально отшвырнула его от Дарины.
«Обработка!» – подумал Хадар и потерял сознание.
Беспамятство было коротким. Открыв глаза, Хадар привстал на руках и огляделся: состояние было как с большого бодуна.
Дарина сидела рядом на шкурах и всхлипывала. Притворяется?
Увидев, что Хадар пришёл в себя, девушка потянулась было к нему, но он отвёл её руку.
– Там, у костра я хотела сделать как лучше! – пролепетала Дарина. – Не понимаю, почему ты так разозлился.
– Благими намерениями знаешь куда путь выстлан? – прокряхтел он, тяжело поднимаясь. Колени тряслись, как у старика. В голове засела тупая боль, которую хотелось вытряхнуть, будто мусор.
– Куда? – робко спросила Дарина.
Хадар покосился на неё исподлобья, хмуро ответил:
– Далеко.
Он подошёл к постели, сделанной из сложенных во много слоёв шкур, поднял с пола тёмную бутыль с вином. Отметил, какая она стала лёгкая.
«И вино заканчивается, – подумал Хадар с досадой. – В самом деле пора уезжать».
Он хотел позвать адъютанта и спросить, остались ли ещё запечатанные бутылки, но не стал.
Вместо этого повернулся к Дарине. Она по-прежнему сидела на полу, подобрав под себя ноги, и выражала кротость и покорность.
– Запомни, ибо повторять не буду, – произнёс Хадар. – Никогда больше не встревай в мои разговоры.
– Но! – вспыхнула она, видимо опять желая сказать, что хотела помочь и всё в этом духе.
– Ты меня слышала? Никогда! – рявкнул Хадар.
– Д-да, – Дарина кивнула.
– Умница, – он скривился в недоверчивой улыбке и, запрокинув голову, выпил вино прямо из горла.
__
* Стихи Николая Гумилева
** Слова из песни группы "The doors". Перевод: Я король ящериц. Я способен на всё.
Глава 2. Мыши
– Повторяю ещё раз, вы меня нагрели, – говорил Гай.
По тому, как он отчеканивал каждое слово, Мира поняла, что Вишневский с трудом сдерживает гнев.
– Мы договаривались, что всё пройдёт бескровно...
– С головы элсарского мальчика даже волос не упал, – перебил незнакомец странным металлическим голосом. – И сама голова на месте.
– Вы вырезали всех жителей Сухири! – Гай всё же перешёл на крик. – Что дальше?!
– Не кричи, – всё тем же металлическим голосом произнёс незнакомец. – Ты получил плату за работу: мы помогли твоим людям с оружием. Элсар почти что твой.
Мира стояла за деревьями ни жива, ни мертва. В ней боролись два желания: убежать, чтобы ничего не слышать и не знать правды; и понимание, что даже если она удерёт, как прежде уже не будет. Теперь при встрече с Гаем в её ушах будет постоянно звучать этот равнодушный металлический голос, так спокойно разрушивший домик мечтаний, где Мира до сих пор пряталась от правды. А ведь та всё время была на поверхности. Ещё Даяна прямым текстом говорила ей, что Гая хотели казнить за попытку захватить в Элсаре власть. Его неожиданное появление в лодке посольства, умение обращаться с канжди и ещё многое-многое другое. Догадки окружали Миру плотным кольцом, а она игнорировала их, упорно не желая видеть правды.
Но теперь уже никуда не деться и пора признать: Гай не тот, каким она его себе придумала.
Стараясь не производить ни шороха, Мира продвинулась вперёд и осторожно выглянула из-за кустов. На большом суку сидела бронированная белка. Мира во все глаза уставилась на покрытое тускло поблёскивающим металлом создание: комичное и вместе с тем, жуткое. Что оно такое? Какую роль играет в этом безумном месте?
Неподалёку на мху лежал канжди, с которым Мира поменялась телами, и меланхолично что-то пережёвывал. Внезапно канжди поднял голову и шумно втянул ноздрями воздух.
«Он меня почувствовал! – поняла девушка. – Дело дрянь! Сейчас Гай и эта бронированная сучка поймут, что я вернулась».
Мира поспешно отступила за кусты. Предательски хрустнула придавленная ветка. Невезёт, так невезёт! Мира попятилась ещё дальше. Развернувшись, побежала трусцой по своим же следам, глубоко отпечатавшимся в фиолетовом мху. Старалась ступать след в след, хоть и понимала, что уже спалилась дальше некуда. Решив, что удалилась достаточно, остановилась и прислушалась: никто за ней не гнался и не окликал.
«Может, они были так увлечены разговором, что не обратили на хруст внимания?» – подумала Мира с надеждой.
Поразмыслив, решила, что лучше вновь вернуться: канджи точно её почуял и чего доброго ещё притащит Гая. Уже не таясь и топая даже громче обычного, Мира опять направилась к месту встречи. Неожиданно из кустов навстречу ей выпрыгнула она сама, точнее канджи в её теле. Он буквально сиял от счастья, из уголка рта свисал недоеденный гриб на длинной ножке.
«Ну и придурковатый же у меня видок, – мрачно подумала Мира, глядя в горящие радостью глаза канжди. – Пора заканчивать с этим цирком».
Канжди подбежал к ней и потёрся боком о бок.
Мира торопливо прочитала заклинание замещения. Первое, что почувствовала, лёгкость на голове – тяжёлые рога больше не тянули к земле. В следующее мгновение она осознала себя стоящей на четвереньках. Краем глаза уловила, как сверху надвигается нечто. Не разбираясь, кто это или что, бросилась вниз и покатилась в сторону. На то место, где она только что лежала, тяжело опустились копыта канжди. Ему больше не нужно было ходить на двух ногах, и зверь встал на четыре. Лежа на земле, Мира наблюдала за тем, как он трясёт рогами, втягивает ноздрями воздух, удивляясь переменам. Наверняка, умей говорить, зверь вопросил бы: "Что это было?!"
Мира же просто была счастлива вновь оказаться в своём теле. Даже мерзкий вкус во рту не смог испортить её радость. Как же кайфово быть собой! Всё, больше никаких перевоплощений в зверушек, даже самых очаровательных. Она с чувством выплюнула мерзкий гриб и вытерла губы.
Из-за куста вышел Гай. Вот у кого нужно поучиться двигаться бесшумно! Казалось, он не шёл, а летел над мхом. Мира бросила пытливый взгляд на его лицо: всё же, услышал он её присутствие или нет? Но лицо Вишневского было абсолютно непроницаемо. Он молча протянул Мире руку. Мира молча приняла её, встала с земли, отряхнула платье.
– Рад, что ты вернулась, – сказал Вишневский и сделал порыв прижать её к груди, но Мира отшатнулась.
Уголок его рта едва заметно дёрнулся, но он ничего не сказал. Так и они и замерли напротив друг друга: не соприкасаясь пальцами, не встречаясь взглядами. Ставшие вдруг безнадёжно чужими.
«Ты обманул меня, – билось в голове Миры. – Всё это время ты был не тем, за кого себя выдавал. Не друг и не защитник, а... предатель».
В памяти всплыли его слова, сказанные белке: «Мы договаривались, что всё пройдёт бескровно».
Они договаривались.
Это Гай стоял за похищением Тиреда, Гай виноват в сухирийской резне. Гай, Гай, Гай!
Словно наяву перед глазами Миры возникла картина, как он твёрдой рукой перерезал горло лесному. В его движениях не было сомнений и жалости. Тогда Мира думала, что Гай борется с врагом, но теперь стало понятно, что он всего лишь устранял свидетелей – тех, кто мог рассказать ей и Хадару правду.
Объяснились и многие другие странности в его поведении. Например, теперь Мире стало ясно, почему он был так недоволен её предположением, что Тиреда нет в Лесу. Гай понял, что их отправят на разведку в Лес, а для него это было опасно: каждая белка может выдать, что его здесь знают.
Ей стало душно рядом с ним, его запах показался слишком тяжёлым. Мира сделала несколько шагов в сторону. Как теперь вести себя? Что говорить? Она не могла заставить себя даже прямо взглянуть ему в глаза. Боялась, если встретится взглядом, то не сможет промолчать и обвинения польются из неё грязным потоком. Он, естественно, будет всё отрицать или придумывать оправдания. Как это всё мерзко, пошло, гадко....
Повисла тягостная пауза.
– Тебе нехорошо? – спросил Вишневский, пристально глядя на неё. Мира отметила, что в его голосе сквозит холод.
Она передёрнула плечами, скомкано пробормотала:
– Да. Мне дурно... Чего этот зверь нажрался, когда был мной?
Тут же подумала: "Не то, совсем не то говорю. А может перестать играть и притворяться? Пусть грязная, но правда?"
– Я не разрешал ему ничего есть, – ответил Гай, по-прежнему не отводя от неё пристального взгляда. – Может, случайно недосмотрел.
"Нет, надо ещё понаблюдать за ним, – подумала Мира. – Теперь, когда я всё о нём знаю и могу, наконец, оценивать не сквозь сладкую розовую вату, всё будет иначе".
– Ты видела Тиреда? – спросил Гай.
– Да.
– Как он?
На языке Миры вертелось: «Лучше, чем тебе хотелось бы!»
Но она сдержалась, подумав:
"Значит так: не буду рассказывать о том, что у Тиреда с девочкой кентавром сложились милые и даже нежные отношения. И про странный пожар и дерево, едва не убившее Тиреда – тоже. Ещё неизвестно, как Вишневский захочет это использовать, – со дна души поднялась горечь: – А раньше я ему доверяла! Единственному в Азаре».
– У Тиреда всё в порядке, – ответила она на вопрос Гая с учтивой прохладцей. – С ним хорошо обращаются и перемещается он тоже относительно свободно.
– Понятно, – в тон ей ответил Гай.
Он обвёл взглядом деревья, будто искал в них тему для разговора. Не найдя, произнёс:
– Что же, полетели, обрадуем Хадара. Возможно, благодаря стараниям Дарины он уже в состоянии вести переговоры с лесными.
Мира кивнула. Кажется, она впервые была рада перелёту на канжди. В воздухе много не поговоришь, а потом они приземлятся в лагере и можно затеряться среди других людей и занятий.
– Приведу твоего канжди, – сказал Гай и направился к зверю, который буквально соскребал длинным фиолетовым языком камни, срывая с них грибы. Мира почувствовала укол стыда: эксплуатировала она тело канжди нещадно, а вот покормить забыла. Так что теперь, вернувшись в себя-оголодавшего, зверь накинулся на грибы, как ненормальный.
– Не мешай, пусть подкрепится, – сказала Мира и направилась следом за Гаем.
Они остановились возле зверя, наблюдая за тем, как он ест, с таким усиленным вниманием, будто важнее этого нет ничего на свете.
– Почему ты не спрашиваешь о моём собеседнике? Неужели тебя не удивил его странный вид? – внезапно спросил Вишневский.
Мира вздрогнула, подумала:
"А он смелее меня, сам спросил..."
Первым порывом было изобразить непонимание: какой такой собеседник? Не понимаю, о ком речь. Но она тут же себя остановила: хватит. Захотел поговорить по душам – значит, поговорим. Всё равно, самое главное мы уже потеряли.
– Я видела эту бронированную засранку раньше, в лесу, – глуховато ответила она. – Кстати, что за народный умелец ей такой комстюмчик сварганил?
– Лес полон чудес, – уклончиво ответил Гай.
Мира усмехнулась и сказала себе: "А ты ожидала, что он так сразу всё расскажет? Такая большая и такая наивная".
– Я ожидал, ты сама меня об этом спросишь, – заметил Гай.
Мира вскинула на него глаза, едва сдерживая гнев сказала:
– К чему вопросы? И так всё понятно. Ты хочешь стать первым пацаном на районе. В прошлый раз не свезло, может теперь выгорит.
Ей вдруг вспомнилось, что всех бунтовщиков кроме Гая после мятежа сожгли, и Мира смущённо осеклась.
Вишневский кривовато улыбнулся:
– Про первого пацана на районе было смешно. Но всё равно чушь несусветная.
– Значит, чушь?! – взвизгнула Мира так громко, что даже канжди оторвался от грибов и посмотрел на неё с удивлением.
– Да, – спокойно подтвердил Гай.
– Я... тебе...
Она хотела сказать «верила», но горло перекрыл ком из слёз. Верила. Любила. И снова верила. А теперь осталась лишь пустота пепелища. Не желая разреветься при Гае, она яростно махнула рукой и подошла к зверю. Запустила пальцы в его густую шерсть – тёплый, живой, добрый. Прижалась лбом к шее канжди и закрыла глаза, чувствуя, как из-под ресниц стекают горячие слёзы. Зверь продолжал жевать свои грибы, не обращая на Миру внимания.
Кажется Вишневский за спиной что-то сказал, но она пропустила его слова мимо. Слова больше не нужны. Всё, что нужно, сказано. Вернее, почти всё.
– Знаешь, о чём я жалею больше всего? – произнесла Мира в шею канжди и, не дожидаясь ответа Гая, закончила: – Что тогда на Реке мне встретился именно ты.








