355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Шатилов » Кровь и грязь » Текст книги (страница 11)
Кровь и грязь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:41

Текст книги "Кровь и грязь"


Автор книги: Кирилл Шатилов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Свер смотрел на них. Смотрел и ничего не говорил. Они не были знакомы лично, но несколько раз виделись на заставе, куда Лин наведывался в свите Локлана. Знает ли он, где сейчас должен быть Фокдан? Пошлет ли гонца к Ракли с донесением о дезертирстве? А может, мелькнула тошнотворная мысль, здесь уже нет тех, к кому спешил Фокдан? Может, теперь тут всем заправляют прихвостни из замка?

Он уже приготовился было пойти на крайнюю меру и сделать, как говорится, ноги, а там – будь что будет, когда в дверях терема появился широко улыбающийся карлик. Не замечая Лина, он махнул Фокдану рукой, приглашая подойти. На пленника он похож не был.

– Не стой как вкопанный, если Тэрл зовет, – заметил над ухом Струн, подталкивая гостя вперед. – У нас у всех мало времени.

Фокдан невольно послушался и даже не стал уточнять, для каких именно нужд им не хватает времени. Вероятно, они ждут нового штурма, решил он и приблизился к крыльцу.

– Приветствую тебя, Фокдан, сын Шигана, да смилостивится над ним Квалу! – высокопарно произнес карлик, снизу вверх оглядывая лысого бородача. – Что бы тебя ни привело к нам, ты – желанный гость. Заходи.

Струн, посчитав поручение выполненным, собирался вернуться к отложенному на время топору и помочь товарищам восстанавливать частокол, но Тэрл сделал ему незаметный знак остаться. Это могло означать, что, несмотря на потрепанный вид новоприбывшего, разговор ожидается важный и ему лучше все видеть и слышать самому. Насмотревшись за последние дни предостаточно, Струн перестал чему-либо удивляться, нервничать и пытаться разобраться в происходящем, а потому покорно прошел следом за Фокданом в главную залу терема, где за широким столом их уже поджидала вся честная компания, сплоченная пережитыми ужасами кровавой бойни и общими заботами короткого затишья.

Он пропустил вперед что-то бурчащего себе под нос Лина и остался стоять возле подпиравшего крышу бревна, некогда расписанного разноцветными узорами. Краска теперь местами повыгорела, а местами – облетела. Отсюда он наблюдал, как бородач, забыв всякую учтивость, горячо обнимается с поднявшимися ему навстречу Фейли и Мадлохом, которые тоже выглядели немало обрадованными, хотя и удивленными этой неожиданной встречей. Все расселись по местам. Струн был вынужден занять положенный ему стул рядом с Тэрлом, а тот, до краев наполнив чашу гостя дорогим вином из Айтен’гарда, принялся знакомить его с остальными.

– Наш тун всегда отличался гостеприимством, – заявил он, обведя собравшихся за столом мужчин хитроватым взглядом, – однако стольких гостей, сколько мы тут с вами перевидали за последние несколько дней, я что-то не припомню. Притом я считаю только гостей добрых, от которых нам делалось приятно и радостно, и не считаю назойливых вроде шеважа. – Струн присоединил свой голос к остальным, самодовольно посмеивающимся. – Мне остается разве что надеяться на добрую молву о нашем с вами доме, которая привлекает к нам этих достойных людей и не позволяет им сразу нас покинуть.

– Мы бы рады уйти, но обстоятельства… – пошутил Лин. Вышло, надо признать, не слишком ловко, но и его поддержали жиденькими смешками. Сказывалось всеобщее приподнятое настроение.

– Для тех, кто еще не знает, – продолжал Тэрл, указывая кончиком ножа, которым он продолжал кромсать краюху душистого хлеба, на новоприбывшего, – это сын моего доброго друга, ныне, увы, покойного Шигана. Тебе так и не удалось отыскать отца, Фокдан?

Струн привык к манере Тэрла выражаться прямо и без обиняков, однако он не мог не заметить, как неуютно от его слов сделалось гостю. В ответ тот лишь хмуро покачал бритой головой.

– Так давайте прямо сейчас помянем его в наших сердцах!

Все, как один, встали. Кто-то поспешил наполнить свою опустевшую чашу.

– За Шигана, твоего отца и моего друга, превосходного воина, никогда не кичившегося умением отнимать жизнь наших общих врагов! – Тэрл запрокинулся, сделал несколько глотков, громко поставил чашу на стол и сел, облизывая сладкие от вина губы. – Кстати, надо будет при случае послать монашкам из Айтен’гарда каких-нибудь гостинцев. И кто их только виноделию учил?

Тэрл изрядно навеселе, подумал Струн, но ничего, разумеется, не сказал.

– Итак, тебя зовут Фокданом, – заключил свою короткую речь Тэрл скорее вопросом, нежели утверждением.

Гость неохотно кивнул и потупился. Внимание посторонних явно смущало его.

– Рассказывай, дружище, какими судьбами тебя занесло сюда, – подбодрил товарища Фейли. – Помнится, когда мы виделись последний раз, ты собирался сопровождать армию Ракли до нашей погибшей заставы.

– Судя по твоему потрепанному виду, – добавил Мадлох, подливая ему вина, – тебя угораздило снова столкнуться с лесными дикарями.

Фокдан глянул на свои руки, почесал едва наметившийся жесткий ёжик на голове и тщетно попытался разгладить свалявшуюся бороду.

– Как оказалось, – проговорил он наконец, – дикари нынче попадаются не только лесные. Долгая получится история…

– А мы любим долгие истории, – заверил Тэрл. – Особенно с превращениями.

Фокдан пристально посмотрел на собеседника. Бросил взгляд на молчаливо пересчитывающего пальцы на обеих руках седого свера из замка. Пожал могучими плечами.

– Когда мы добрались до заставы, херетога Ризи отдал своим людям приказ избавиться от меня. Я узнал об этом от того, кому была поручена работа, и решил, что в стане тех, кто почему-то считает меня предателем, мне делать нечего. Тогда я вспомнил напутствие отца на случай подобного оборота событий, и вот я здесь, надеюсь, среди друзей.

– А говоришь – долгая история. – Тэрл то ли действительно сразу смекнул, что к чему, то ли сделал вид. – Но ты прав: с некоторых пор так называемые «предатели» со всей нашей округи стекаются ко мне, неприметному карлику. Даже присутствующий здесь Лин, которого тебе, наверное, не нужно представлять, вместе со своим десятком, кажись, изменил Меген’тору.

Свер шмыгнул носом и поморщился, в очередной раз убедившись, что десятка пальцев при всем желании не набирается.

– Давай-ка я покуда познакомлю тебя с остальными, – продолжал Тэрл. – Твой приятель Фейли привел к нам Харлина, писаря, чья изба в Вайла’туне недавно тоже странным образом сгорела, – настороженное лицо худого старика с острым носом и глубоко посаженными глазами показалось Фокдану знакомым. – А это вот Струн, мой помощник.

– Виделись, – кивнул Струн.

– Вон тот бравый парень – Нэлс – отвечает за безопасность нашего многострадального туна.

– Таким укреплениям может позавидовать любая застава, – кивнул Фокдан, рассматривая бледное, осунувшееся не то от усталости, не то от недавнего горя лицо фолдита.

– Мы привыкли полагаться только на себя, – вздохнул Нэлс. – Жизнь меж двух огней обязывает.

«Отец был нрав, – подумал Фокдан. – Этим людям мне ничего не придется втолковывать. Похоже, они до многого дошли своим умом. Глядишь, еще мои кривые мысли и сумасшедшие догадки в правильном направлении пустят».

– А вон те добры молодцы – Пирс и Лара. Ничем выдающимся себя пока не проявили, но землю свою знают и любят и никому ни единой пяди ее отдавать не намерены. Правильно я излагаю?

Светловолосый и кучерявый подмигнул Фокдану подбитым левым глазом, а розовощекий толстяк согласно затряс жидкой бороденкой.

Сочтя свой долг выполненным и не найдя никого, с кем бы еще стоило познакомить гостя, Тэрл снова поднял чашу, призывая всех последовать его примеру, но поотстал от остальных и незаметно поставил ее обратно на стол, так и не пригубив.

Ого, не все так просто, подумал Фокдан, украдкой наблюдая за хозяином.

Попросив Струна рассказать, как идут дела с восстановлением частокола, и сделав вид, будто внимательно слушает, Тэрл наклонился к Фокдану:

– А покажи-ка мне свой ножичек, приятель. Твой?

Встретившись с Тэрлом взглядом, Фокдан отметил про себя, что хитрый карлик совершенно трезв.

– В лесу подобрал. Заварушка была. Теперь вот мой трофей.

– Забавная вещица. – Тэрл взял нож за лезвие, безошибочно угадав способ его применения, рассмотрел короткую костяную рукоятку и поспешил вернуть оружие владельцу, пока другие не стали задавать вопросы. – В Пограничье, говоришь? Что же это за заварушка такая? С дикарями? Хочешь сказать, они теперь такие штуки в нас бросают?

– Ну, не совсем, – замялся Фокдан. – Вернее, наоборот. Этот ножик торчал в горле шеважа, труп которого я нашел в лесу. Вероятно, кто-нибудь из наших меня опередил.

– Не думаю… Слушай, надо будет побольше ведер с водой поставить на том участке, – это уже относилось к рассказу Струна, которого Тэрл, оказывается, все это время прекрасно слышал. – И неплохо бы усилить стражу на воротах. – Он сделал рукой жест Нэлсу, и тот быстро вышел на воздух. – Такое оружие я видел только у одного человека, но он не относится ни к шеважа, ни к нам. Мы тут все намедни были очевидцами того, как он в одиночку расправился с нашими врагами. Опасный воин. Хотел бы я верить, что он наконец-то решил примкнуть к нам. Только это едва ли возможно…

После ухода Нэлса присутствовавшие за столом стали меняться местами, подсаживаясь друг к другу и заводя разговоры, не касавшиеся остальных. Фокдан насупился, когда рядом с ним оказался Лин. В прежней жизни они не слишком ладили.

– Остаться с нами решил? – поинтересовался свер, покручивая тремя пальцами чашу с лужицей недопитого вина. – Между молотом и наковальней? Но я с тобой соглашусь: лучше на нейтральной территории, где тебя всегда поймут и примут, какой ты есть, нежели среди предателей, ищущих жертву.

– Это ты о ком? – удивился прямоте собеседника Фокдан. Насколько он помнил Лина, тот никогда не трепал языком без дела.

– Да о начальничках наших с тобой прежних.

– А ты-то почему изменил Ракли, как Тэрл выразился?

– Тэрл вовсе не так выразился. – Лин опустошил чашу одним глотком. – Он сказал: «изменил Меген’тору».

– Есть разница?

– И немалая. Ты вот, допустим, уверен в том, что твой Ризи, когда тебя приговорил, выполнял волю Ракли?

– А чью еще? – Фокдану не нравилось залезать в те дебри, где он не чувствовал себя знатоком. – Последний раз, когда я наведывался в Вайла’тун, там правил Ракли. Что-то изменилось с тех пор?

Лин откашлялся в кулак.

– Тебе что-нибудь говорит имя Скелли?

– То же, что и всем, полагаю. Писаря Ракли так кличут. В чем подвох?

– А ты знаешь, чем занимаются писари? – вмешался в их разговор пересевший с другого конца стола Тэрл.

– Пишут.

– Правильно. Ракли историю вабонов вершит, а писари ее записывают, сохраняя для потомков.

– Хоть бы и так. Что с того?

– А то, что одно и то же действие можно при желании описать по-разному. И от того, как ты его опишешь, будет зависеть то, как о нем узнают. Даже подвиг, бывает, превращается в предательство. Никогда не задумывался?

– Нет, – признался Фокдан. – Хотя думать – люблю, а вот читать – не слишком.

– Читать тоже полезно, – заметил Лин, снова откашливаясь.

Вот бы узнать, чем это самое чтиво так уж полезно, подумал прислушивавшийся к их негромкому разговору Лара. Взять хоть Пирса того же. Всю прошлую зиму пытался грамоту выучить, а что толку? Небось уж и позабыл, как слова складывать, за ненадобностью. Читать! Полезно дела делать. Чтобы в другой раз шеважа нападать неповадно было. Вот если бы их кто грамоте научил, тогда да, тогда был бы прок по всему округу столбы расставить, а на столбах написать: «Пошли вон!» Глядишь, проняло бы. Хотя, конечно, вряд ли. Не на тех напали. Шеважа такой ерундой не занимаются. Они, к сожалению, другое дело разумеют – боевое. И неплохо разумеют, приходится признать. Одно то, что вышли из леса и храбро поперли на тун, о многом говорит. Лара признавался в душе, что будь он дикарем, привыкшим к лесной жизни, ни за что не пошел бы с сородичами войной на лучше вооруженных вабонов, да еще по открытой местности, где тебе ни ям, чтобы спрятаться, ни дерева, чтобы град стрел переждать. А они все «читать, читать»! Не ровен час, Тэрл распорядится за книжки засесть. Вот потеха-то будет…

Ларе не терпелось покинуть дружеское застолье. Нельзя сказать, чтобы он как следует наелся, но в другом месте, где его сейчас наверняка ждали, ему бы точно не дали умереть с голоду. Да и печь гостеприимная доярка Унда, матушка его Элбет, умела получше всех этих поварих, обхаживавших Тэрла. Элбет жила неподалеку, в трех избах от терема. Нужно только повод найти, чтобы выбраться за порог, на улицу. Не дожидаться же ночи. Да и едва ли ночью Унда пустит его к дочери. Элбет, хоть и ростом в покойного отца пошла и в теле, а зим ей всего пятнадцать от роду, в девках ходит, и мать ее сторожит пуще своих двух коров-кормилиц. Даже теперь, после того, как Лара проявил себя давеча с лучшей стороны и спас обеих женщин из лап остервенелых шеважа. Которые умудрились пробраться к их дому и уже высадили окно, когда он, пробегая мимо, услыхал крики девушки и от души намял всем троим бока, да так ловко, что двое и не успели сообразить, кто и откуда на них напал, а третий, получив здоровенным поленом промеж ушей, чудом устоял на ногах, однако проверять свою выносливость дальше не решился и дал драпака.

Высунувшаяся в оконный пролом с ухватом наперевес Унда имела возможность видеть всю эту битву и отдала должное Ларе тем, что сама пригласила его под вечер к себе в дом и не возразила против того, чтобы он ненадолго остался с Элбет наедине, пока она носила Тэрлу два кувшина с молоком. Ничего подобного за ней прежде не водилось. Элбет, глядя на мать, тоже в долгу не осталась и позволила Ларе несколько горячих поцелуев, на последний неловко ответила, отчего страшно сконфузилась и до возвращения Унды вела себя особенно скованно.

Сегодня Лара надеялся упрочить свой нечаянный успех. Лишь бы Пирс следом не увязался.

С Пирсом они с самого детства были, что называется, не разлей вода. Пирс, на две зимы старше приятеля, вечно верховодил, как прежде в играх, так и теперь – в работе на поле. Однако Лара против этого ничего не имел, покорно соглашаясь с присказкой матери, будто «лень раньше его родилась». А хоть бы и так! Зато Пирс ему теперь не соперник: у него с лета молодая жена, вот-вот наследники пойдут, а это значит, что настал конец их совместным похождениям в соседние туны и охоте за душистыми юбками тамошних девиц. Кто-кто, а Элбет ему не достанется. Не в коня корм. У Пирса отныне своих забот невпроворот. Странно, что он так спокойно сидит за столом, болтает о чем-то с Мадлохом и никуда, похоже, не торопится. Ничего, пусть остается при деле. Как бы мне все-таки улизнуть?

Обычно посиделки у Тэрла могли продолжаться долго за полночь. Сегодня, конечно, не тот случай: утром, несмотря на окончание полевых работ, всем надлежало быть свежими и бодрыми. Но приход нежданного гостя и видимые успехи в обороне туна запросто могли расхолодить присутствующих и привести к поздним возлияниям. В честь Лаирта, в честь самого Тэрла, в честь… да хоть в честь Лина Трехпалого, нравившегося Ларе еще меньше, чем перспектива засесть за никчемную грамоту. Нужно было что-то придумывать и придумывать срочно.

Взгляд Лары упал на стул, недавно занимаемый Нэлсом. На спинке висели широкие кожаные ножны с коротким мечом. Нэлс забыл свое оружие, когда спешил исполнить поручение Тэрла. Удачно!

Лара уже собрался было вызваться отнести меч законному хозяину, когда тот появился в дверях собственной персоной, кивнул Тэрлу и по-свойски подсел к заскучавшему в компании полусонного старика виггеру Фейли. Опоздал. Благовидного предлога удалиться, похоже, не дождаться. Придется действовать прямо.

– Вита Тэрл, – начал было Лара, заметив, что довольный жизнью аол прервал беседу с гостем и подливает себе в кружку крока.

– Погоди-ка, друг мой, у нас тут серьезный спор намечается, – отмахнулся Тэрл, однако, натолкнувшись на умоляющий взгляд фолдита, никак не вязавшийся с раскрасневшейся физиономией, хмыкнул и поинтересовался: – Что, братец, живот прихватило? – Лара не нашел ничего лучшего, как кивнуть. – Хорошо, хорошо, ступай проветрись. Заодно проверь, чем там Таффи занят. Если все еще на заборе караулит, пришли ко мне, у меня к нему одно дельце есть.

Подобный поворот дел устраивал Лару как нельзя лучше, тем более что упомянутый мальчонка приходился Элбет родным братом.

После натопленного терема свежий воздух улицы показался Ларе обжигающе холодным. Смеркалось. Там и сям горели факелы, и в их пляшущих отсветах неторопливо кружили стайки снежинок. Лара поежился и похвалил себя за предусмотрительность: под вечер он зашел домой и поддел под меховую безрукавку теплую шерстяную рубаху.

Мимо прошли двое фолдитов, на голых плечах которых лежало тяжелое, еще не обструганное бревно. Покосившись на Лару, они молча продолжили свой путь, не обращая внимания ни на сумерки, ни на первый снег, ни на стужу. Они спешили управиться с работой до ночи и лечь спать с сознанием выполненного долга перед односельчанами.

Лара невольно распрямил плечи, выпятил широкую грудь и вразвалку отправился исполнять поручение Тэрла, как нельзя кстати совпадавшее с его собственными желаниями.

Разумеется, ему хотелось начать поиски с дома Элбет, однако он слишком хорошо знал ее вездесущего братца – материнский кров был последним местом, куда тот мог наведаться, тем более в такой ответственный день. Безудержно смелый, влюбленный в приключения, пусть даже самые пустяковые, обладающий телячьим упорством и снедаемый жаждой быть нужным всем и вся, Таффи забывал про голод, не чувствовал холода, терпел любые лишения и вспоминал о доме, только когда слышал встревоженные оклики матери или сестры. Он был на три зимы младше Элбет, на голову ниже ее и раза в два легче, но при этом сумел стать заводилой в ватаге более взрослых ребят, безропотно признавших в нем вожака. Унда поначалу пыталась унять пыл сына и призвать его к умеренности в никому не нужных подвигах, однако скоро осознала невозможность совладать с неуемным характером того, кто родился фолдитом, но мечтал умереть героем. Масла в огонь подливал сам Тэрл, вопреки просьбам Унды продолжавший использовать ее Таффи по поводу и без. Лара знал, что она имела с Тэрлом серьезный разговор на эту тему и, как ни странно, в конце концов уступила доводам уважаемого аола. Тэрл умел подбирать нужные слова в разговоре с кем угодно, это точно. И грамоту, кстати, разумел. Может быть, поэтому? Да нет, конечно, не поэтому, а потому что в замке долго служил.

Если бы Лара в свое время тоже подался в виггеры, сейчас бы, поди, читал, писал и не палкой махал, а мечом врагов на дольки разделывал. Ну уж как получилось, так получилось. Не всем же к Ракли на поклон ходить. Вон у того какая дружина! Одних конников – что народу в туне. А то и поболе. Кормежка, говорят, при замке неслабая, так и тут ведь вроде с голоду никто не дохнет. Был бы сейчас, скажем, в десятке этого самого Лина Трехпалого. Велика радость: ни семьи, ни дома. Семьи, правда, и так нет, зато есть надежда. И дом справный, свой, к зиме готовый, хоть завтра невесту приводи.

– Что ухмыляешься? Помог бы лучше!

Лара прервал размышления и обнаружил, что подошел к тому месту, где совсем недавно фолдиты вместе со сверами латали сгоревший забор. Работа была закопчена, и теперь вся честная компания, расположившись на лавках прямо под частоколом, скрашивала вечер дружными возлияниями из заваленной на бок бочки.

Лара понял, что его всего-навсего зовут присоединиться, и отмахнулся.

– Работайте-работайте, лентяи! Некогда мне с вами тут кружками махать. Дела у меня поважнее будут. Никто Таффи не видал?

– Кончай приставать к мальчишке, – загоготал кто-то. – Лучше сестренкой его займись. Тебе она точно не откажет.

– Да иди ты! – Лара сплюнул и повернул вдоль частокола налево, в сторону ворот. Связываться с пьяными горлопанами ему ну совершенно не хотелось. Ничего, пусть потерпят день-другой, а там мы еще поглядим, кто смеяться будет.

Таффи он обнаружил раньше, чем добрался до ворот, где, как он знал, был излюбленный наблюдательный пост боевой детворы. Пострел забрался на подобие рант и вглядывался через пропил между бревнами в темнеющий враждебный мир снаружи. В руках он крепко держал заряженный арбалет.

– Что ты там потерял? – громко окликнул юного дозорного Лара и невольно остановился, заметив отчаянно взметнувшийся в воздух палец. Прислушался, ничего не услышал и продолжал: – Слезай оттуда, пока не примерз. Тэрл тебя спрашивал.

– Передай Тэрлу, что я приду позже, – с уморительно серьезным видом заявил Таффи, косясь одним глазом на подошедшего. – Мы тут с Бертаном выслеживаем шеважа.

– Что-то я твоего Бертана в упор не вижу, – заметил Лара.

– Потому что он как раз отошел, – отрезал мальчишка и только сейчас удостоил собеседника взглядом. – Я его подменяю.

– И долго ты тут один сидишь? – поинтересовался Лара, слишком хорошо знавший повадки Бертана, человека в военном деле довольно опытного, но с возрастом потерявшего от лени вкус ко всему, кроме крока и легко доступных женщин, каковых у них в туне водилось целых две, если не считать пожилых и никому не интересных вдовствующих бабушек.

– Недолго, – не слишком уверенно ответил Таффи. – Тебе-то что?

– Мне – ничего. А вот Тэрлу ты зачем-то понадобился. Но раз ты решил Бертана дожидаться, что ж, я так ему и скажу.

– Погоди. – Таффи бережно положил арбалет и раздумывал, спрыгнуть на землю или спуститься по неказистой приставной лесенке.

Белое небо заволокло хмурой дымкой, и только неумолимо закатывающееся на ночлег солнце проглядывало сквозь нее круглым серебристым глазом мертвой рыбины. Дымка густела, сливаясь в вышине с едким дымом, поднимавшимся тонкими струйками над крышами изб.

– Хорошо. – Таффи в конце концов спрыгнул и теперь снизу вверх взирал на Лару. – Я иду к Тэрлу, но тогда ты дождись Бертана. Стену нельзя бросать.

– Ступай, ступай. Я уж тут как-нибудь разберусь. Попадется Бертан – шли его ко мне. И пусть поторопится, если не хочет, чтобы я рассказал Тэрлу, как он исправно сторожит тун.

Таффи убежал. Лара остался один. Потоптался на месте, прошелся под рантами, безуспешно поискал звезды, подышал на замерзающие пальцы, наконец, выругался и полез на лестницу. Арбалет остыл, дерево приклада было твердым и недружелюбным. Лара отставил арбалет к стене и выпрямился во весь рост, оказавшись на голову выше острых пик частокола. Ему невольно представилось, как из зарослей по ту сторону вылетает стрела и с чавкающим звуком пробивает навылет его голое горло. Он поежился и присел, прижавшись замерзшей щекой к прорези бойницы. Откашлялся. Присмотрелся к припорошенной первым снегом высокой траве. В одном месте, шагах в ста от частокола, трава как будто слабо светилась. Свечение постепенно становилось ярче. Костер? Но почему не видно дыма? Факелы? Но свечение никуда не двигалось и только усиливалось. Потом он отчетливо увидел огненный шар, неторопливо всплывающий над травой. Шар медленно поднимался в темное небо, а круг света под ним так же плавно сужался, затягивая сверкавшую изморозью траву черным покровом.

Мгновение показалось Ларе вечностью. Все это время он судорожно думал, что же делать: притаиться и наблюдать или звать на помощь, поднимать тревогу? Огненный шар казался не больше человеческой головы. С такого расстояния глупо было ожидать почувствовать жар пламени, но Лара почему-то знал, что странный огонь не дает тепла. Если это вообще огонь. Лара сознавал, что впоследствии будет рассказывать односельчанам именно об огне, но лишь затем, чтобы быть понятым. Шар начал на глазах увеличиваться в размерах. Лара не сразу сообразил, что на самом деле он не растет, а быстро приближается. Самое время заорать во всю глотку: «Пожар! Враги!» Но он не мог. «Зажигательное», как ему в то мгновение почудилось, ядро без свиста и звука пронеслось у него над головой, ловко обогнуло островерхую крышу терема, метнулось вправо, влево, зависло над туном… и спугнутым воробьем вспорхнуло в самую высь. Исчезло за тучами. Как будто ничего и не было.

Лара обнаружил, что сидит на холодных досках настила и выбивает зубами мелкую дробь. Ему никогда еще не было так страшно, как в ту минуту, когда он следил за полетом огненного… шара. Он ждал криков сотоварищей, беготни между избами, плача разбуженных детей. Однако в туне по-прежнему царила безмятежность. Стало даже еще как будто тише, чем было раньше. Неужто он один видел это?

Повернувшись и глянув через бойницу на то место, откуда вылетел шар, Лара ничего подозрительного не обнаружил. А ведь ему только что казалось, будто на тун началась атака шеважа, овладевших огнем настолько, что им удалось приручить зажигательные стрелы. Он слышал, что один раз это уже произошло. Тогда пала первая застава вабонов, откуда сюда явились Фейли, Фокдан и Мадлох. Почему бы, спрашивается, шеважа не предпринять такое же дерзкое нападение вновь? Но то, как шар летел осмысленно, словно им кто-то управлял изнутри или снаружи, заставило Лару отказаться от этой мысли. Стрелы всегда летали только прямо и уж тем более не могли взмывать под облака. Может, шар еще вернется?

Лара вгляделся в небо. Солнце зашло окончательно, и над туном нависла непроглядная ночь. Даже факелы на тереме Тэрли погасли, и никто не удосуживался их поменять. Да, ночь! А он так и не дошел до Элбет. Теперь его могут и на порог не пустить. И где только, Квалу его забери, шатается этот пройдоха Бертан?!

– Ты видел? – прогнусавил из темноты под стеной знакомый голос.

– А ты? – Лара перевернулся на четвереньки и помог легкому на помине сотоварищу взобраться по ступеням лестницы. – Что это было?

– Откуда мне знать, приятель? – От Бертана пахло не только кроком, но и кое-чем покрепче. – Я было подумал, что мне померещилось. Хватил я, признаться, лишку. Ну самую малость. А что, не могу я, что ли, со всеми отпраздновать? Могу. А эта гадость всю радость испортила. Как звезданула над головой – я будто и не пил вовсе. Поверишь ли?

– Она вон из тех кустов вылетела.

Бертан на всякий случай пошарил взглядом по черному ковру травы за бойницей, но любопытства своего явно не удовлетворил. Осмотрел по-прежнему заряженный арбалет.

– Ты не пытался по ней стрельнуть? Я бы попробовал.

– Тогда можешь попробовать подбить вон ту звезду. – Лара, забыв, что звезд не видно, ткнул пальцем в небо. – Только представь, что она мчится у тебя над головой быстрее лошади. Я ничего не упустил?

– Послушай, – Бертан встал на ноги и неуверенным шагом прошелся вдоль частокола, – а может, мы с тобой просто оба слегка того, перебрали? Вот нам и померещилось.

Лара пожал плечами, уже сожалея, что вообще ввязался в эту нехорошую историю. Вечер, а с ним и вся ночь, были потеряны. Унда уже небось и дверь заперла. Хотя вряд ли, она ведь должна еще дождаться возвращения сына. А с Таффи это не так просто. Может, снова поискать его и отвести домой? Унда будет ему благодарна и не прогонит просто потому, что «уже поздно, и девочке пора спать».

– Пойду-ка я, – сказал он, ни к кому не обращаясь.

Ему ответил здоровый храп охранника: Бертан привалился боком к холодным бревнам и спал. Стоя. Со стороны казалось, что бдительный дозорный припал к бойнице и высматривает возможного врага. Неужели все дозорные такие мастера? Надо будет послать сюда кого-нибудь на смену. Чем бы ни был на самом деле тот огненный шар, он мог оказаться предвестником грядущего штурма. Едва ли одинокий всадник перебил всех дикарей. Лара не видел этого боя, но верить всему, что о нем рассказывали, отказывался. Скорее всего, шеважа просто-напросто разбежались и попрятались. И теперь им ничего не мешает под покровом ночи вернуться и довершить начатое.

Лара ловко соскользнул по лестнице вниз и поспешил обратно в терем: предупредить Тэрла, а заодно заручиться поддержкой Таффи. Он все еще надеялся на доброту Унды.

Лару неприятно поразила тишина, лежавшая на тереме и окружавших его избах. Само собой напрашивалось определение «мертвая тишина», но он поспешил прогнать эту невеселую мысль. За последнее время смертей и без того было предостаточно. Одиноко чадили факелы, обдуваемые редкими порывами ветра.

При виде черно-красных углей погасших костров и неподвижных, блаженно похрапывающих кулей, некогда бывших бодрыми стражами туна, у него возникло невольное ощущение, будто на рантах он, сам того не заметив, провел не одну ночь и даже не две, а столько, сколько потребовалось его односельчанам, чтобы совершенно позабыть о соседстве со смертельной опасностью.

Только уже перемахнув через плетень и вплотную приблизившись ко входу в терем, Лара был остановлен усталым окликом:

– Домой иди. Спят все. Утром придешь.

– Что все спят, я и сам вижу, – ответил он, смутно узнавая в облике говорившего знакомые черты. – Струн, ты, что ли?

– Я, что ли.

– Таффи приходил?

– Приходил. Домой убёг.

– Ты тут один охранять, что ли, остался?

– Что ли, один. – Струн подвинулся, уступая Ларе место на верхней ступеньке крыльца. – Хочешь со мной посторожить? Завсегда пожалуйста. Только помалкивай. Я ночь слушаю.

– А шар огненный видел?

Вопрос на миг повис в безмолвной темноте.

– Какой такой шар?

– Да над теремом недавно пролетел. Неужто не заметил?

– Я сегодня меньше тебя выпил, приятель. – Белки прищуренных глаз сверкнули и погасли. – Главное, чтобы твои шары огненные в терем не попали. А так, ну их, пусть себе летают.

Лара не стал спорить.

Из-за приоткрытой двери донеслись запахи не только спящих внутри воинов, но и недавней их трапезы. Сразу же захотелось чего-нибудь съесть.

– Пожалуй, ты прав, Струн. – Лара нехотя встал и пожал худое плечо занятого своими мыслями помощника Тэрла. – Пойду я.

Не дожидаясь слов прощания, он с чувством выполненного долга вышел на улицу и, влекомый теперь уже не столько мечтой о встрече с Элбет, сколько голодом, который так замечательно умела утолять ее мать, направился по проулку к дому Унды.

Безлюдье туна подчеркивал одинокий силуэт лопоухой собаки, ловко примостившейся на плоском спиле углового бревна, к которому сходились сухие ветки длинного плетня. Проходя мимо, Лара потрепал пса по заросшей морде и почувствовал на пальцах теплый язык.

– Перестань, Досан, перестань, паршивец. Сегодня у меня для тебя ничего нет.

Пес не поверил и заурчал, тычась Ларе в ладонь влажным носом. Да нет, не влажным. Мокрым. Настолько, что ладонь сделалась липкой.

Лара с сомнением поднес пальцы к носу, хотя запах чувствовался и без этого. Запах крови. Сладковатый и тошнотворный. Совсем недавно, когда их атаковали шеважа, так воняло во всем туне. Но теперь, среди ночного затишья, запах крови, да еще на голодный желудок, вызвал мерзкий позыв из самых глубин утробы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю