355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Леви » Та, которой могло не быть (СИ) » Текст книги (страница 14)
Та, которой могло не быть (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2021, 16:32

Текст книги "Та, которой могло не быть (СИ)"


Автор книги: Кира Леви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 26 страниц)

Глава 27. Королевский бал. Первый блин...

Машина королевского мага бесшумно скользнула на дворцовую территорию. Нас не задерживала стража для сверки пригласительных, пропустили, позволяя подъехать как можно ближе, но даже нам не позволено было останавливаться возле ступеней парадного входа.

Мы вышли и, не мешкая, пошли по развёрнутой ковровой дорожке. Вечернее небо было густо затянуто снежными облаками. Холодный ветер трепал макушки аккуратно подстриженных туй, но не мог дотянуть свои лапы до нас. Магистр укрыл нас тёплым пологом, даже пар не вырывался из приоткрытых губ.

Я с удовольствием рассматривала величественное здание впереди. Сказочный дворец сиял множеством освещённых окон. Изящные резные балкончики опоясывали второй и третий этажи. На шпилях башен развевались бледно-голубые полотнища флагов с золотой королевской лилией на фоне сжатой в кулак руки. Когда я изучала геральдику королевского рода, то была искренне удивлена наличием этой лилии, точно такой же, как и у французских королей. Помню, когда я её увидела, то обрадовалась, как родной.

С двух сторон вдоль дорожки стоял почётный караул. По мере того, как мы проходили мимо стражей, нервный озноб усиливался, какое-то давящее чувство угнетало всё сильнее.

– Расслабься, – склоняясь ко мне шепнул магистр. – Они все менталисты. В их задачу входит отсеять всех, кто идёт ко двору с недобрыми помыслами.

Я бы может и расслабилась, но стоило мне почувствовать чужое вмешательство, как я тут же закрылась, не позволяя копаться в своих мозгах. Стоило нам подойти к дверям, как сбоку возник затянутый во все чёрное мужчина в строгом форменном кителе, только на погонах была королевская лилия и две перекрещенные трости.

– Магистр Мелфи, – сухо поздоровался мужчина, чуть пристукнув каблуками. – Вы сопровождаете эту леди? Прошу за мной.

Магистр оглянулся на семью и отдал распоряжение не ждать нас. И мы проследовали за главой королевской стражи.

Ну почему со мной одни проблемы!

– Лорд Берингот, чем вызвана такая задержка? – королевский маг свысока посмотрел на стража.

– Эта леди не прошла проверку. Регламент вы знаете, милорд Мелфи. Исключений быть не может. Или она добровольно даст проверить себя или я применю силу.

Я испуганно отступила к отцу, невольно ища поддержки.

– Моя дочь впервые подвергается такому вмешательству. Она менталист, кому, как не вам, лучше знать, к чему может это привести. Ребёнок нестабилен. Если бы не распоряжения нашего короля, то нас бы сегодня здесь не было.

Магистр не просил о снисхождении, он слишком переживал о том, чем может закончиться насилие надо мной. Раз менталисты в карауле не смогли прочитать меня ненавязчиво, вскользь, то сейчас предстояло сделать это насильно. Ослушаться воли короля магистр не мог. Как и главный Страж, он находился на службе. Предугадать последствия тоже не мог.

– Милорд, – коснулась руки мага, – я постараюсь. Ведь я не таю злого умысла.

В ответном взгляде была тревога за меня и нежность. Очень приятно, когда о тебе переживают только потому что ты – это ты, а не потому, что от тебя взамен что-то нужно.

– Я постараюсь, – для большей убедительности кивнула и развернулась к Стражу. – Что я должна делать?

– Магистр, предлагаю вам выйти.

– Это неразумно, лорд Берингот. Она может испугаться, и тогда я не ручаюсь за последствия.

– Вы задерживаете меня, – холодно ответил непреклонный Страж.

– Всё в порядке, – ободряюще улыбнулась и прошла к единственному в комнате стулу с высокой спинкой у простого тяжёлого стола.

– Мирайя, помни, я рядом, – Рейвен недовольно поджал губы и быстро вышел.

Я настороженно следила за приближающимся мужчиной.

– Позволите к вам прикоснуться? Так быстрее установится контакт, – карие глаза смотрели строго и усиленно буравили мои. Я кивнула и прикрыла веки, стараясь расслабиться. Его прикосновение было легче пёрышка, но я ощутила удар, словно меня бросили с высоты на воду. Я честно старалась расслабиться, но чем больше я этого хотела, тем меньше это получалось. Мужчина ощущался захватчиком. Когда Алоиза впервые пыталась меня прочитать, это ощущалось как бур, ввинчивающийся в мозг. Этот же бесцеремонно лез, как медведь сквозь малинник, пробираясь по уголкам моей памяти, выдёргивая и небрежно смахивая в стороны дорогие сердцу воспоминания, которыми я уже успела обрасти здесь, на Зоураке, и что самое паскудное, он лез в воспоминания с Земли. Я отступала, всё больше покоряясь ему, помня о необходимости уступить, пока он не влез на личную территорию. Не думая о последствиях, остановила его на мысленном пороге, не позволяя залезть и кирзовыми сапогами потоптаться на светлых воспоминаниях, покопаться в грязном белье семьи Мелфи. Он упорно рыл именно в этом направлении.

В собственном сознании схватила его за руку, как воришку, и стала выталкивать. Завязалась небольшая толкотня. Кто кого? Сейчас физическая сила мужчины не имела значения. Мы оказались на равных. У него возникло искреннее удивление, а у меня проснулось любопытство, как это – оказаться в чужих мыслях? Скользнула мимо него вперёд, задев плечом, и очутилась в казарме. Ряды узких коек, строго застеленных синими покрывалами. Со стороны открытой двери доносилось множество мужских голосов. Любопытство повело меня дальше, и я выглянула. В кругу молоденьких мальчиков дрались двое. И один явно побеждал. Я остановилась за спинами разгорячённых дракой, возбуждённо выкрикивающих слова поддержки мальчишкам. Адреналин витал в воздухе. Тот, который проигрывал, упал на колени. Смутно знакомые черты лица, ещё совсем детские. Даже на фоне остальных мальчишек. В разорванной на груди рубашке торчали острые мальчишеские ключицы. Птичья грудь быстро поднималась от частого дыхания. Второй, почти победитель, протянул руку и схватил за грудки пацанёнка. Вторую руку, сжатую в кулаке, занёс для последнего удара, но не ударил, а стал заваливаться навзничь назад с широко открытыми глазами. От падения его тела пространство вокруг содрогнулось и меня вышвырнуло назад, в реальность. Где надо мной стоял разъяренный, с побагровевшим лицом мужчина.

– Вы... – маг еле сдерживал себя, чтобы меня не пристукнуть. Всё, как в моём видении. Я испуганно сжалась на стуле, немного дезориентированная, не сразу вспомнив, что я маг, и могу хоть как-то защитить себя.

– Лорд Берингот, объясните, что здесь происходит?

Холодный, властный голос прозвучал за спиной Стража. Мои зажмуренные глаза раскрылись, и я увидела за плечом менталиста невозмутимого принца Демийского.

– Леди Мелфи, я даже не удивлён, что это вы, – язвительно бросил в мою сторону. – Лорд Берингот, отойдите от леди. Вы пугаете ребёнка.

Страж скользнул в сторону и вытянулся по стойке.

– Леди Мелфи не дает прочитать себя добровольно. А по правилам...

– Я знаю правила. Но я не понял, если вы не смогли это сделать ментально, вы что, собирались применить физическое воздействие к маркизе Мелфи?

Лорд Берингот засветил пунцовыми щеками.

Никак нет.

– Идите, лорд, мы поговорим об инциденте позже. Я беру на себя ответственность за леди. Мне только сегодня не хватало тут магического бунта.

Дверь за Стражем закрылась с тихим щелчком.

Принц сосредоточенно заглядывал мне в глаза, при этом каким-то образом мои руки оказались в его ладонях.

– Сильно испугались, леди Мира? – через перчатки я чувствовала, как он успокаивающе меня поглаживает. Неожиданная забота привлекательного мужчины смутила.

Я отрицательно мотнула головой.

– Всё в порядке. А как вы узнали?

Мягкая снисходительная улыбка тронула красивые мужские губы.

– Ментально, конечно же.

Залипла взглядом на губах принца, не поднимая взгляд выше. Я помнила, как эти губы умеют целовать, какое удовольствие могут подарить. И тут же себя одёрнула. Это был Матвей, не Калеб. Смутилась своих воспоминаний и поспешно подскочила на стуле, запнулась о собственный подол и влетела в крепкие поддерживающие объятия мужчины. Жар мужского тела, к которому я прижималась, дарил чувство защищённости и правильности. В чёрных глазах разгоралось пламя. Оно манило меня, как свет манит мотылька. Мои руки обвили крепкую мужскую шею и я с удовольствием коснулась его губ в целомудренном поцелуе. Но даже его было достаточно, чтобы ощутить желание. Острое. Обоюдное. Сильное. Неожиданно тело мужчины в моих объятиях закаменело, и я словно вынырнула из чувственного транса, в котором я сама с удовольствием целовала мужчину.

«Что я творю?! Это же чужой жених!»

Я резко отпрянула от него, завалив стул, больно, до слёз, ударившись бедром об угол стола.

– Простите, – выставила впереди себя дрожащие руки. – Я не понимаю, как такое произошло. Я не хотела... то есть я хотела, но не хотела. Это не то, о чём вы подумали!

Я была в отчаянии. Такая ситуация выбила почву из-под ног. Спасение пришло оттуда, откуда не ждали. Входная дверь распахнулась, и в комнату влетел верховный маг, злой, как тысяча чертей. Я не поняла, как он так быстро переместился ко мне, но через секунду меня сжимали в крепких успокаивающих объятиях и обвиняли принца во всех смертных грехах.

– Да как вы посмели довести мою дочь до слёз!

– Принц Демийский не виноват, – справедливости ради я постаралась сгладить разгорающийся скандал. – Я сама больно ударилась о край стола.

– Но это он допустил подобную проверку в отношении тебя. И не надо мне сейчас говорить про регламент! Вы знаете о Мирайе больше, чем кто-либо другой. В мыслях у этого ребёнка нет ничего, что грозило бы королевской семье. Миледи Виленийская и я выступали гарантами присутствия Мирайи на сегодняшнем балу. Неужели этого было недостаточно? Неужели так необходимо нервировать нестабильного мага? Девочка только начала понимать природу Стихий!

Принц поморщился, словно съел что-то кислое.

– Порой рвение подчинённых переходит границы дозволенного. От имени королевской семьи я приношу свои извинения за причинённое беспокойство вам, магистр, и маркизе Мелфи, – принц церемонно поклонился. – Вас уже ждут в бальном зале. Не смею более стеснять вас своим присутствием.

Он резко развернулся и ушёл, бросив напоследок задумчивый взгляд в мою сторону. Я же горела от смущения и злости на саму себя. Ну почему я так реагирую на этого мужчину?! У меня словно воля пропадает, стоит нам оказаться близко друг от друга.

Магистр поставил стул одним небрежным движением трости и попросил показать бедро. Не задумываясь, подняла длинный подол и продемонстрировала значительную припухлость с уже начавшим наливаться цветом синяком. Прямое воздействие лечебной магии ощущалось, как лёгкая щекотка.

– Маленькая, потерпи, сейчас всё пройдёт, – голос магистра успокоил меня окончательно. Но стоило взглянуть отцу в глаза, как меня передёрнуло от той ярости, которая полыхала в глазах магистра, и жажды убийства.

– Отец, всё хорошо, – накрыла рукой его руку и заглянула в глаза. – Это был интересный опыт. Теперь я понимаю, как пользоваться своим ментальным даром.

– Мирайя, – мужчина поймал обе мои руки и прижался лицом к ладоням на несколько мгновений. – Спасибо, что приняла меня, как своего отца.

А до меня только после его слов дошло, как я его назвала. Смутилась ещё больше, обняла коленопреклонённого мужчину за шею и уткнулась носом ему в плечо. Горло перехватило от важности момента, а внутри словно распрямилась давно сжатая пружина.

– У меня никогда не было отца. Я не знаю, как это – быть для тебя дочерью.

– Глупенькая, – в голосе магистра была нежность и улыбка. – Просто будь собой и всё.

Мы пообнимались немного, потом он осторожно отстранил меня от себя, вытер остатки слёз вынутым из кармана большим платком с монограммой буквы «М».

– Нам пора. Король уже недоволен нашей задержкой.

– Откуда ты знаешь? – я расплавила складки на платье, с удовольствием отмечая, что благодаря магической обработке Матильды ткань теперь не мнётся и не вымазывается.

– Я связан с ним ментально. Идём, малышка, пора тебе занять своё место, принадлежащее тебе по праву рождения.

Глава 28. Королевский бал. Привилегия

– Верховный маг Зоурака, герцог Рейвен Мелфи, со своими детьми: наследником рода маркизом Аластером Мелфи и юной маркизой Мирайей Мелфи.

Громогласный голос церемониймейстера разнёсся под сводами восхитительного бального зала. Множество хрустальных люстр светились ровным магическим светом, пуская разноцветные блики на высокие стены и потолки двухъярусного помещения. Все придворные сейчас собрались на первом этаже. Высокие колоны поддерживали ажурные балкончики второго яруса, где в нишах были установлены диванчики для отдыха и расставлены столики с фруктами, фужерами с вином и лёгкими закусками. Приятная музыка лилась из просторной ложи, где играл королевский оркестр. Возле каждой колонны застыли слуги в серебристых ливреях со знаком отличия на лацкане в виде королевской лилии.

Я шла по левую руку от отца. Аластер неотступно следовал слева от меня. Позади нас шла чета – граф и графиня Стэнтоны.

Мой взгляд скользил по незнакомым лицам присутствующих на мероприятии аристократов, выискивая герцогиню Виленийскую, но остановился на принце Демийском, который стоял, небрежно облокотившись о спинку трона, и отвечал на вопрос короля, неотрывно глядя на меня. Такое внимание повергало в панику. Вспомнив, что меньше получаса назад я сама накинулась на мужчину с поцелуями, захотелось провалиться сквозь землю. Но стоило так подумать, как я испуганно сжалась, и быстро перевела взгляд на королеву и с интересом стала рассматривать мудрёную вышивку на её традиционном платье, лишь бы отвлечься и не призвать Стихии, которые уже всколыхнулись во мне и распирали внутренний ограничитель, повторно наложенный магистром перед нашей поездкой в королевский дворец.

Магистр подвёл меня к тронам на возвышении. Монарх приветливо кивнул, жестом дозволяя приблизиться. Принц выпрямился и с почтением посмотрел на магистра, не разу не взглянув на меня. Мне от этого было и легче, и тяжелее. Невнимание мужчины задевало, и в то же время я была ему за это благодарна.

– Мы рады приветствовать юную маркизу Мелфи в своём дворце, – приятный мужской голос коснулся взбудораженного сознания, и я сосредоточила внимание на мужчине передо мной.

Молодой мужчина был схож с принцем Калебом, такой же рослый, жилистый брюнет с аккуратной короткой стрижкой, с правильными чертами лица, только губы были узкими и твёрдыми и с двумя складками морщин, делающими его лицо старше. Я уже знала, что братья – двойня. И на самом деле Калеб младше Варта на полчаса, но Варт действительно выглядел старшим. Взгляд чёрных глаз под прямыми густыми бровями пронизывал насквозь, как острый клинок. Меня, словно бабочку, нанизали на тонкую иглу и внимательно рассматривали.

– Красота вашей дочери не преувеличена, – мужчина вдруг улыбнулся и перевёл взгляд на магистра, а я, словно лишившись половины костей, обмякла, с трудом удерживая себя вертикально, и то, только благодаря тому, что опиралась на локоть магистра. – Мы рады будем видеть её на наших балах.

– Спасибо, Ваше величество, – магистр поклонился, и я присела в заученном реверансе, хотя колени дрожали, как у пьяной. – Это честь для нас. Только прошу об отсрочке, ребенок ещё только познаёт Стихии. Вы же знаете, насколько юные маги впечатлительны и пугливы.

– До бала Весеннего сезона вы можете оставаться в своём замке, – король кивнул и перевёл посуровевший взгляд на Аластера. – А вы, молодой человек, меня разочаровали. Что ж, вы сами выбрали свой путь. Через неделю состоится Совет, и вы узнаете о моём окончательном решении. Но, думаю, вы уже сами себя наказали. Я так понимаю, что лишь случайность спасла вашу сестру от вашей разящей руки.

Лицо Аластера стало бледнее бледного, с яркими красными пятнами на щеках. Я знала, насколько болезненным для него был укол короля. А так как чаще всего я делаю что-либо быстрее, чем думаю, то и сейчас я подхватила свободной рукой брата за локоть и крепко пожала, подбадривая.

– Мой брат уже получил моё прощение, – гордо вскинула подбородок кверху. – И он готов отвечать за свои поступки.

– Похвально, – король рассмеялся и, обернувшись к брату, сказал: – Ты был прав. Совершенно никого не боится.

– Миледи, – он обратился к королеве, которая с интересом рассматривала меня или, скорее, фасон моего платья. – Я думаю, что юная леди сегодняшний вечер проведёт в вашем кругу. Девушка впервые на таком мероприятии и, чтобы она не чувствовала неловкости, мы, как гостеприимные хозяева, покажем, насколько у нас хорошо.

– Как скажете, Ваше величество, – женщина благосклонно кивнула и подозвала слугу, что-то шепнув ему. Через минуту возле трона поставили маленький низенький стульчик, на который меня пригласили присесть.

Сказать, что я была в шоке, – это ничего не сказать. С одной стороны, мне оказали честь, но, с другой стороны, сидеть на крохотном стульчике в ногах королевы – чести мало. Я своим земным восприятием смотрела на этот предмет мебели, как на змею, потихоньку закипая, как чайничек, у которого сейчас сорвёт крышечку.

Спас меня принц.

– Дорогая сестра, – обратился он к королеве, – леди Мирайя оценила ваше предложение, но позвольте ей быть ближе к семье, она всё-таки может впечатлиться сверх меры. А я был свидетелем её эмоционально-зависимых колебаний Стихий. Детям лучше быть подле родителей, которые смогут вовремя нивелировать ситуацию.

Я прижалась ближе к отцу, не отпуская локоть Аластера. Наверное, у брата от моей хватки останутся синяки. И перевела дух, попутно кинув вскользь взгляд на стульчик. Мягкая обивка уже покрылась тёмными тлеющими пятнами. Принц коротко стукнул тростью по стульчику, и тот исчез, сложившись вовнутрь несколько раз. И похоже, только Калеб и заметил, что каюк этому знаку расположения королевы ко мне.

Королева согласилась, приказав поставить рядом диванчик для нас. Принц передвинул диван сам, поставив возле него своё кресло. Получалось, что во всём зале только наша семья могла сидеть в присутствии короля. Даже виконтесса Новрок стояла в стороне вместе со своими родителями, хотя и ближе всех к королеве. Отец усадил меня на диван, сел справа, а вот Аластер обошёл сзади и остановился за моей спиной, коршуном нависая сверху.

Принц сел на своё кресло слева от меня. Я оказалась как в коробочке, с трёх сторон окружённая сильными магами, и наконец-то расслабилась.

– Герцогиня Адель Виленийская, Страж его величества, – оповестил церемониймейстер, и в зал вошла бабушка, гордо неся себя навстречу царственной чете. Король радостно ей улыбнулся, как и королева, приветственно склонившая голову.

– Миледи, ваша внучка сегодня затмила первых красавиц королевства, кроме моей дорогой Ольжен, конечно же, – мужчина подхватил руку жены и поцеловал тонкое запястье.

Королева была симпатичной женщиной. Медно-рыжие волосы были собраны в косу-корону. Рослая, она даже на троне выглядела высокой, будучи лишь на несколько сантиметров ниже самого короля. Ярко-зелёные глаза и несколько солнечных веснушек на аккуратном носике. Губы, в отличие от супруга, были полными и сочными, что та вишня. Белокожая, как и все рыжие. Тонкая лебединая шея и россыпь веснушек на покатых плечах. При всем её немалом росте королева была очень грациозна. На ней было надето иссиня-чёрное платье с золотыми вставками и вышивкой в цвет костюма короля.

– Она ещё и умна не по годам, – бабушка с гордостью посмотрела на меня и мягко улыбнулась.

– Идите уже к своей малышке, – король махнул в мою сторону. – Садитесь рядом.

– Благодарю за честь, – бабушка присела в глубоком реверансе, разметав по полу тёмнофиолетовый подол платья. Выглядела она прекрасной молодой женщиной. Я в восхищении рассматривала её и слышала шепотки неподалеку стоящих придворных.

Магистр поднялся при приближении герцогини и, галантно поцеловав ей руку, уступил своё место рядом со мной, сам же стал рядом с Аластером.

После бабушки зашло ещё несколько семей, и бал начался.

Бал по традиции начинала королевская чета с альсура. Пара вышла в центр зал, улыбаясь друг другу. Король поднял глаза на ложу с музыкантами и коротко кивнул. Дирижёр низко поклонился и, развернувшись к оркестру, взмахнул дирижёрской палочкой, совсем как на Земле. Зазвучал трёхтактный проигрыш.

Король развернулся к брату и во всеуслышанье объявил:

– Милорд, пригласите нашу юную гостью маркизу Мелфи на её первый танец.

Я чуть с дивана не свалилась, когда сообразила, что король имеет ввиду меня и милорда Демийского. За спиной раздались возбуждённо-негативные перешептывания придворных. И тихий «ойк» виконтессы Новрок, которая уже протиснулась ближе к своему жениху.

В душе я чувствовала себя очень испуганной, но внешне никто не видел ничего более приклеенной улыбки. Только бабушка по судорожно сжавшейся моей руке на её запястье знала, что я до безумия напугана.

– Мирайя, Мелфи и Виленийские никогда ничего и никого не боятся, – шепнула она и улыбнулась так хищно, что я опешила. – Пусть местные индюшки подавятся своей желчью, а ты станцуй так, чтобы каждый из присутствующих магов встал в очередь на следующий танец. А мы с магистром решим, кто достоин быть записан в твою танцевальную книжку.

Совсем не ожидала от нежной и любящей бабушки таких слов. И они оказались наиболее подходящими для того, чтобы я собралась духом и с гордо поднятой головой приняла руку милорда Демийского.

Третьей парой на паркет встали магистр и бабушка. Зал замер в едином порыве, затаил дыхание, глядя на своего короля и всех нас.

Ошибиться я не могла. За себя была спокойна. Мало того, что я знала, как танцевать земной вальс, даже в студенчестве мы с Матвеем выступали на университетской сцене на новогоднем огоньке, так и здесь альсур с удовольствием танцевала с Аластером. Единственное «но»: Калеб – это не Аластер. Стоило мужчине обнять меня за талию и взять мою руку в свою, как я пропала, утонула в омуте чёрных глаз напротив. Для нас перестали существовать все вокруг. Только чёткий ритм музыки «раз-два-три» и биение наших сердец в одном на двоих ритме.

Танец закружил, увлёк в свой мир. Воздух вокруг нас звенел от напряжения. Вальсируя, я чувствовала крылья за спиной, и лёгким, податливым перышком кружилась вокруг мужчины в его крепких руках. Ладонь мужчины на талии чувствовалась так, словно он прикасался к голой коже. Его дыхание ласкало лёгким бризом скулы, чувствительную шею, касалось открытых плеч. И в самом конце, когда все фигуры были исполнены, и мы замерли, прижавшись друг к другу в финальной точке, вокруг нас словно закружился золотой вихрь, закручивая подол моего платья вокруг ног принца.

В зале раздались аплодисменты, что заставило нас оторвать взгляд друг от друга. Король, чуть прищурившись, смотрел на брата, прижимая свою королеву к себе одной рукой. Отец с бабушкой ещё держались за руки, как в танце. Я пробежала взглядом по рядам, замечая самые разные выражения – от неприкрытой зависти до восхищения, злые лица леди Ангелики и женщины рядом с ней, вероятно, её матери. Брат стоял, в удивлении чуть изогнув бровь и улыбаясь какой-то странной улыбкой, понять природу которой мне было не дано. И напоследок я вновь встретилась взглядом с милордом Калебом и в благодарность за танец присела в глубоком реверансе, выскальзывая из удерживающих меня рук.

– Спасибо за танец, милорд, – вышло хрипловато.

Мужчина дёрнулся ко мне, чтобы поднять, но в последний момент остановился и протянул только руку, которую я, соблюдая этикет, приняла.

– Вы великолепно танцуете, леди Мира.

– Это заслуга брата. Он прекрасный партнёр для танцев.

Пока милорд вел меня к диванчику, он успел спросить:

– Где ваш корсет, леди Мира?

– Сдала в утиль, – и тут же пояснила. – Этот предмет гардероба – это же конструкция для пыток! Я не привыкла не дышать. И думаю, ваши прелестницы скоро последуют моему примеру. Бабушка поддержала меня. И графиня Стэнтон. По большому секрету – они сегодня тоже без жёсткого корсета.

– Я думаю, что сегодня вы будете танцевать только с магистром и Аластером, – резко ответил принц и для убедительности своих слов сильнее сжал мою ладонь.

– Почему? – я искренне удивилась такому заявлению.

– Это моё распоряжение.

Мужчина оставил меня возле диванчика, кивнул брату и подошёл к королю, который внимательно следил за всеми нашими передвижениями. Я недоумённо сопровождала спину принца взглядом, пока мне её не закрыла леди Ангелика, которая, приторно улыбаясь, остановилась напротив меня.

– Милочка, вы прекрасно умеете держаться на людях. Не ожидала от вас подобного. Магистр прекрасно вас обучил за столь короткое время. Я даже приятно удивлена. Я так переживала за ваш первый выход! Уж я-то знаю, какая вы нестабильная и впечатлительная.

– Не стоит, леди Ангелика. За меня и без вас есть кому переживать. К тому же ваши напоминая о моей впечатлительности могут быть неправильно мною истолкованы. Я могу усмотреть в этом ваш интерес. Неужели вы хотите снова оказаться под воздействием моих Стихий? Вам так понравилось выглядеть слабым магом на моём фоне?

Вероятно, меня занесло. Но что поделать. Я злилась на неё. Она была невестой Калеба. А я не понимала себя. Что я чувствую к мужчине, которого практически не знаю, но который меня притягивает, как никто другой? При этом он меня хочет и отвергает одновременно.

Девушка побледнела, пробормотала какие-то слова извинения, больше похожие на лепет, и отошла от меня к королеве, изобразив на лице новую заискивающую улыбку и выплескивая на женщину новую порцию лицемерных комплиментов. Почему лицемерных? Потому что сейчас я была словно наэлектризованная и остро чувствовала фальшь. Мне даже не нужно было телесного контакта, чтобы это понимать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю