Текст книги "Праведные клятвы (ЛП)"
Автор книги: Киа Кэррингтон-Рассел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 41
Хани
Весь вечер они выпытывали у меня всё о моей жизни, и я понимаю их. Им хочется знать, чем я занимаюсь. В последний раз, когда я говорила с ними, у меня была работа, а теперь они хотят знать, почему я уволилась и занимаюсь, по их словам, «какой-то бессмысленной работой онлайн». Я сказала, что решила, что это не мой путь, и что пока разбираюсь в себе.
И это тоже меня беспокоит. Разве я не должна уже точно знать, чего хочу от жизни? Разве моя жизнь не должна уже быть выстроена по всем правилам? Мне кажется, что должна. Моя сестра с самого начала знала, чего она хочет и как хочет жить. А я до сих пор ищу ответы. Да, я понимаю, что все мы разные, у каждого свои трудности, но именно эта неопределенность особенно раздражает меня. Ощущение, будто я проваливаюсь в жизни. Но, с другой стороны, я чувствую, что, живя здесь, наконец начинаю понимать, кем хочу быть, начинаю любить себя и находить свой путь. И всё это никак не совпадает с ожиданиями моих родителей.
– Хани, повеселись здесь и возвращайся домой. Мы никогда не заставляли тебя работать, и в этом нет никакой необходимости, – говорит мама сочувственно, поддевая вилкой листик салата.
Я вздыхаю. Знаю, что она пытается помочь, но на деле – совсем наоборот. Райя внимательно наблюдает за мной, а Крю выглядит… скучающим? Похоже, он раздражён тем, что пришлось задержать их частный рейс ради ужина и слушать, как меня отчитывают.
Отец машет официанту, заказывая еще красного вина. Он и Крю заказали стейки – с кровью, разумеется. Я едва коснулась своей еды.
– Ты здесь уже три месяца, – добавляет отец. – Мы ожидали, что к этому времени ты вернёшься домой.
– Мне здесь нравится, – отвечаю я.
– Но разве ты не скучаешь по дому? – спрашивает мама. – Или есть кто-то особенный, ради кого ты остаёшься?
Взгляд отца обжигает. Я вздыхаю. Они всегда были такими. Мама поощряла мысли о личной жизни, ведь она сама когда-то наслаждалась своей молодостью, прежде чем встретила отца, а отец всегда был категорически против любых отношений, считая, что моя судьба – брак, устроенный его волей. Теперь он, похоже, хочет, чтобы я дожила жизнь в одиночестве – невинной и наивной.
– Хани делает успехи, – вставляет Райя, поддерживая меня. Я ценю это, хотя сама мысль о том, что мне нужна её защита, заставляет чувствовать себя ещё более неуверенно. – Она завела друзей, наслаждается разницей культур. И она учится новому на этой онлайн-работе.
Часть меня так и хочет сказать им, что у меня на счету двадцать миллионов, чтобы они наконец отстали. Но, естественно, я не могу им объяснить, как их заработала.
– Когда ты попросила сестру отправить Марко домой, это нас встревожило, – добавляет отец. – Он очень переживает.
Я закатываю глаза, зная, что это далеко от правды.
– Я вас обоих очень люблю, но мне двадцать семь. Мне не нужна защита. И мне не нужны ваши придирки к моим решениям, учитывая, что я съехала от вас всего три месяца назад.
На мгновение они замолкают, прежде чем отец снова возвращается к допросу:
– И сколько месяцев ты ещё собираешься здесь пробыть?
Я выдыхаю. В который раз мои слова остаются без ответа, как всегда, когда я говорю о своих желаниях.
– Папа, хватит, – одергивает его Райя. – Она взрослая, хватит обращаться с ней, как с ребенком.
Я оседаю в кресле, чувствуя, что это только делает меня ещё больше похожей на ребенка.
– Мне нужно отойти на минуту, – говорю я, отодвигая стул.
– Хани, – зовет меня Райя, но я уверенно направляюсь в сторону туалета. К счастью, там никого нет. Хватаюсь за края раковины и делаю глубокий, неровный вдох. Внутри всё бурлит, и мне хочется разнести здесь всю мебель.
Слева я замечаю высокое окно, и лёгкая улыбка проскальзывает на лице при мысли о том, как мы с Доусоном однажды выбрались через похожее. Интересно, могла бы я провернуть то же самое сейчас. Но кто станет моим напарником для побега в этот раз?
Дверь открывается, и я быстро отворачиваюсь от окна, когда в комнату заходит мама. Она выглядит сочувствующей, кладет руки мне на плечи. Я выдыхаю, стараясь отпустить злость – не хочу выплескивать её на неё.
– Мы не хотим быть строгими. Просто скучаем по тебе, – говорит она. Я знаю, что это из любви, но это чувство удушающее. И когда-то я уже сказала ей об этом, и она расплакалась.
Отец любит нас всех, но даже мама не стала исключением для его требований. Всё должно оставаться в рамках, чтобы поддерживать имя Риччи.
– Мне просто нужно, чтобы вы оставили мне немного пространства. Я приехала сюда, чтобы понять, кто я. Я рада, что вы приехали, но не хочу, чтобы вы меня всё время поучали.
Она понимающе кивает.
– Я поговорю с твоим отцом.
– Спасибо, – благодарно говорю я.
Она дарит мне теплую улыбку и легонько похлопывает по плечу.
– Он просто хочет для тебя лучшего. Ты же наша малышка.
Я снова вздыхаю.
– Я знаю.
Но, черт побери, должен же быть какой-то предел опеке над ребенком. В мире, в котором мы родились и выросли, нас с детства учили осторожности. Если бы я была сыном, меня, возможно, учили бы обращаться с оружием. Но вместо этого, будучи девочкой, я училась улыбаться, быть вежливой и защищаться, но только так, чтобы при этом не покидать дом без телохранителя и никогда не оказаться в ситуации, где эти навыки могли бы понадобиться. С его точки зрения, только мужчина может защитить женщину.
И я не знаю, как изменить такой образ мышления у своего отца.
Но теперь это чувство душит меня, и всё, от чего я пыталась убежать, догнало меня здесь.
ГЛАВА 42
Доусон
Моё нутро буквально кипит от злости на следующий день, когда я вижу её идущей с другим мужчиной. Ревность – чувство мне не знакомое, но сейчас я ощущаю её каждой клеткой. Так вот почему она отменила встречу прошлой ночью? Она была на свидании с кем-то другим?
Я наблюдаю за ними с машины несколько минут, пока они не начинают останавливаться у разных магазинов. В конце концов я выхожу из машины и решаю подойти.
Подойдя сзади, я слышу её смех на что-то, что сказал этот тип, и ненавижу, что кто-то другой смог её рассмешить.
Я что блядь начинаю влюбляться в неё?
Я не должен. Ей наверняка захочется больше жизненного опыта, прежде чем она просто остановится на мне. Я был её первым и единственным, и я знаю, как её тянет к новым открытиям. Она задаёт мне такие вопросы, которые обычно в двадцать с небольшим обсуждают с лучшими друзьями. Да что там, такие вопросы задают подростки.
С одной стороны, мне нравится, что она доверяет моему мнению, но другая часть меня задается вопросом, почему ей никто не рассказал этого раньше. Разве она жила настолько под защитой? Я понимаю, что её семья – из тех, где слово отца – закон.
Но потом я вспоминаю Райю и задаюсь вопросом, почему Хани не такая же.
И не то чтобы я хотел, чтобы она была как Райя. По крайней мере, в плане прямолинейности, которой у Райи намного больше, чем у более сдержанной Хани. Ну, сдержанной – по отношению ко всем, кроме меня.
Она снова смеется, и я в этот момент касаюсь её плеча. Она поворачивается, и рука мужчины по-прежнему держит её под руку. И, когда он оборачивается вместе с ней, я понимаю, что это не просто кто-то.
Это её отец.
Пиздец.
Моё кислое выражение лица мгновенно сменяется на более нейтральное, когда её лицо принимает настороженное выражение.
– Доусон, – сдавленно говорит она, затем берёт себя в руки и продолжает: – Ты помнишь моего отца. – Она указывает на него, и я протягиваю ему руку.
– Да, рад вас снова видеть, сэр.
Он смотрит на мою протянутую руку, даже не пытаясь её пожать, и снова переводит взгляд на дочь.
– Нам пора, твоя мать будет волноваться.
Да, ненависть к моей персоне все еще при нем.
Хани высвобождается из его руки.
– Ты иди, а я хочу поговорить с Доусоном. Это ненадолго. – Она наклоняется и целует его в щеку. Всё это время он сверлит меня ледяным взглядом, а я отвечаю ему лёгкой, почти насмешливой улыбкой.
Он нехотя разворачивается и уходит.
Хани находит узкий переулок между двумя магазинами, чтобы он не мог нас видеть. Как только мы оказываемся в уединении, я притягиваю её к себе, смыкая наши губы в поцелуе, так близко, что между нами не остаётся воздуха. Сначала она отвечает на поцелуй, наши языки переплетаются, руки Хани обвивают мои плечи, а я сжимаю её талию, прижимая её к себе. Но тут она, кажется, осознаёт, где мы находимся, и прерывает поцелуй.
– Мой отец может нас увидеть, – говорит она, отстраняясь.
– Это проблема? – спрашиваю я.
Она убирает мои собственнические руки от своей талии.
– Да.
– Почему?
Она приподнимает бровь, и я уже знаю ответ, но хочу услышать его от неё вслух.
– Отец не любит тебя, но не принимай это на свой счет. Думаю, он не одобрит любого, кто будет рядом со мной. Разве что сам выберет этого человека.
Я молчу, а она продолжает:
– Постой… А как давно ты здесь?
– Недолго. Увидел тебя и захотел увезти к себе. – Я снова тянусь к ней, и на этот раз она не отстраняется. – Скажи мне, что ты приедешь.
Чувствую себя гребанным потерянным щенком. У меня сейчас столько документов и контрактов, которые можно было бы подписать, пока я жду новостей от Генри. Но эта женщина – мое отвлечение.
Моя прокрастинация.
Перекус во время перерыва.
Называйте, блядь, это как хотите, но она мне нужна.
Она качает головой.
– Кто мы друг-другу? – спрашивает она.
– Два взрослых человека, получающих удовольствие, – отвечаю я.
Она выдыхает, и я чувствую напряжение в её голосе.
– Приятель для секса не будет за мной следить на улице, пока я гуляю с отцом.
– Если честно, я не знал, что это твой отец.
Она смеётся.
– Знаешь, секс действительно отличный. И я знаю, что ты заключаешь контракты с большинством своих… партнёров. Так кто же мы? Потому что мы не заключали контракт.
– Ты хочешь контракт?
– Нет! Мне было бы неприятно, если бы ты предложил, – говорит она, и я ощущаю, как её тело напрягается под моими пальцами.
– Я не прошу тебя что-либо подписывать.
– Хорошо. Я бы всё равно не подписала, – она смотрит мне прямо в глаза.
Я понятия не имею, что ещё она хочет услышать. У меня никогда не было отношений без контракта. Конечно, я понимаю, как обычно встречаются люди, но мы с ней – это нечто другое. Наши обстоятельства полностью отличаются от «нормальных».
– Приезжай ко мне. Пожалуйста.
Она кусает нижнюю губу.
– Я могла бы использовать Дафну как оправдание.
Я целую её с улыбкой.
– Вот почему я рад, что вы с ней подружились.
Она хлопает меня по груди.
– Эй! Она вообще-то очень милая. – Хани выглядывает из переулка, проверяя, не виден ли её отец. – Я схожу за вещами и подожду часок, прежде чем расскажу родителям.
– Хочешь, я заберу твои вещи? – предлагаю я.
– Это только всё усложнит, – говорит она. – Я могу заехать к тебе позже, или…
– Я подожду.
Она кивает, и прежде чем она снова отстраняется, я тяну её к себе и целую. Её руки крепко держат меня за талию, и я целую её, как будто компенсирую все пропущенные дни. Она улыбается в поцелуе, прежде чем отступить.
– Я скоро. Мне нужно знать, остаюсь ли я на ночь, чтобы собрать вещи.
– Да, – отвечаю без колебаний. Проснуться рядом с Хани – это как сон, которого я жду с нетерпением.
Она кивает и уходит, а я провожаю её взглядом.
Я готов ждать её всю жизнь.
Но всё-таки лучше бы это был час или около того.
ГЛАВА 43
Хани
Отец смотрит на меня своим «отцовским взглядом», как я его называю. Это не обычный сердитый взгляд, который он бросает на тех, кого ненавидит, или даже на тех, кого уважает. Нет. У него есть другой взгляд, особый для нас с Райей – попытка быть строгим с легким налетом разочарования, смешанного с любовью.
Обычно это не срабатывает, и в итоге мы получаем то, что хотим.
– Ты собираешься увидеться с этим человеком, не так ли? – спрашивает он, и я подхожу, чтобы поцеловать его в макушку.
– Папа, он хороший человек. И нет, не собираюсь. Я встречаюсь с подругой по имени Дафна.
– Он не хороший человек, – заявляет он. – Ты знаешь, чем он занимается?
Мама смеется у нас за спиной, и он морщит нос от её реакции.
– Дорогой, ты забыл, чем занимаешься ты? – напоминает она.
– Но это наша дочь.
– Это не значит, что она выходит за него замуж.
– Пока, – добавляет отец.
– Я же говорю, у меня планы с подругой. Успокойся.
К сожалению, у отца обостренное чутье на ложь, и он всегда подозрителен. Я чувствую лёгкую вину за то, что обманываю его, но так проще. Для всех.
– Ты его любишь? – спрашивает он.
Я смеюсь.
– Папа! Я иду к подруге. Но раз уж ты спрашиваешь, скажу так: ты и Доусон похожи больше, чем тебе кажется.
Он пренебрежительно фыркает.
– Правда. Как и ты, он говорит всё прямо, никакой лжи. И он никогда не обращался со мной плохо, – настаиваю я. Доусон «плохо» обращается со мной только в тех смыслах, которые мне нравятся, но это я оставляю при себе.
Никогда не была бы настолько глупа, чтобы рассказать отцу о том, как моя девственность была продана на аукционе. Если бы он узнал, уверенна, он бы бросился отсюда, заперев меня в собственной квартире, и выследил Доусона, чтобы прикончить его.
А мне всё еще нужен этот мужчина.
Отец остается непреклонным.
– Хорошо. Не позволяй сердцу затмить разум. Только то, что ты здесь и начала встречаться с кем-то, еще не значит, что все мужчины – хорошие.
– Помнишь, как я говорила, что излишняя опека – это уже чересчур? Вот об этом я и говорила, – говорю, указывая на него.
Он скрещивает руки на груди, а я бросаю взгляд на маму за его спиной, которая молча произносит: «Будь осторожна», прежде чем я выхожу из комнаты.
ГЛАВА 44
Хани
Доусон ждет меня там, где и обещал.
– Извини, вышло чуть дольше по времени, – говорю я. Он улыбается, берёт мою сумку и направляется к машине.
– Отец тебя отпустил? – спрашивает он с удивлением.
– Да. Но, разумеется, не без предупреждения, – отвечаю, улыбаясь, когда он открывает дверь машины для меня. Положив сумку на заднее сиденье, он садится за руль.
Я чувствую себя подростком, который тайно встречается и врёт родителям о том, с кем проводит время. И это… забавно. Глупо, но в какой-то странной степени приятно, потому что раньше у меня не было такого опыта.
– Хочешь есть? – спрашивает он, и я киваю. – Есть что-то конкретное, что ты бы хотела поесть перед тем, как мы поедем ко мне?
– У тебя дома есть еда? – уточняю я.
– Да. Я не совсем дикарь, – смеётся он. Если бы он только знал, что у моей сестры вообще не было еды в квартире, пока не появился Крю. Теперь у неё личный шеф, который следит, чтобы она не забывала поесть.
– Хорошо, тогда просто едем, а я что-нибудь приготовлю.
– Ты любишь готовить?
– Да, очень.
– Повезло мне, – говорит он, а затем, после паузы, добавляет: – Так, как долго твои родители будут в городе?
– Точно не знаю. Мы пока не обсуждали это.
Он, кажется, не слишком доволен моим ответом и лишь фыркает в ответ.
Мы едем около получаса, пока он не сворачивает с основной дороги и не направляется на другую улицу. Здесь много зелени, и дома расположены на приличном расстоянии друг от друга. Некоторые из них даже с ранчо, а другие стоят прямо у воды.
Место сильно отличается от особняка, куда он привел меня в ту ночь на мероприятие. Доусон сворачивает к участку с высокими черными воротами. Он наклоняется, чтобы ввести код на панели у ворот, и, когда они открываются, продолжает ехать по дорожке, где по мере приближения включаются уличные фонари.
Я различаю дом, который выглядит так, будто его вытащили прямо из Хэмптонс. Кажется, его цвет кремовый, но ночью сложно разглядеть. Впереди дома – две массивные деревянные двери, и когда гараж автоматически открывается, свет освещает ещё три спортивные машины. Кажется, фраза «Мальчики и их игрушки» здесь вполне уместна.
– Никаких комментариев про Гэтсби? – поддразнивает он.
Я улыбаюсь, выходя из машины, пока он берёт мою сумку.
– Ещё не решила, – отвечаю.
Но здесь, правда, ощущается что-то другое. Да, дом шикарный и внушительный, но в нём есть какое-то чувство уюта. Возможно, потому что Доусон здесь живет, и дом меньше, чем тот особняк, а мне почему-то это нравится. В том доме было… пусто.
Он открывает одну из дверей, и мне сразу бросаются в глаза белоснежные мраморные плитки. Он включает свет и ведёт меня по короткому коридору, пока мы не попадаем в невероятно просторную кухню.
– У тебя есть повара? – спрашиваю я, оглядывая красивую, просторную кухню. Она почти напоминает мне ту, что у нас дома в Италии. Проходя мимо него, я касаюсь мраморной столешницы – белой с серыми прожилками.
– Да, они приходят по выходным, чтобы приготовить мне еду на неделю, – отвечает он.
– Ух ты.
Я поворачиваюсь к двухдверному холодильнику и открываю его. Внутри нахожу кучу разных ингредиентов и начинаю вытаскивать то, что может пригодиться.
– Что планируешь приготовить? – спрашивает он, и я слышу в его голосе скрытое веселье.
Я оглядываюсь через плечо:
– У тебя нет аллергии на что-то? Или, может, есть что-то, чего ты не ешь?
– Только грибы, – отвечает он. – Но их ты там не найдёшь.
– Отлично.
Я достаю кастрюли и сковородки, пока он идёт к другому холодильнику, замаскированному под шкаф, и вытаскивает оттуда бутылку вина. Наливает по бокалу, и я начинаю готовить.
– Паста? Какая? – спрашивает он.
– Та, которую ты называл бы карбонарой, – отвечаю я. Обычно я готовлю пасту с нуля, но у Доусона нет всех необходимых ингредиентов, так что придётся использовать покупную из шкафа. Моя nonna была бы недовольна, но соус – это главное.
На кухне я чувствую себя спокойно. Хотя мне хочется изучить каждый уголок его дома, но я стараюсь не показывать своё любопытство слишком явно.
– Кто научил тебя готовить? – спрашивает он.
– Моя мама не умеет готовить. Если честно, не думаю, что она даже знает, как включить плиту, – смеюсь я. – Бабушка по маминой линии отлично готовила. После того как Райя уехала, я проводила больше времени с ней, и она меня многому научила. А летом я записывалась на кулинарные курсы. Это было чудесно. Я обожаю печь.
– Тогда почему работаешь в сфере нижнего белья?
Я прекращаю помешивать соус и поднимаю взгляд на него.
– Что ты имеешь в виду? Я же уволилась.
– М-м… – он тянет, обвивая руками мою талию. – Слышал, что твой босс был тираном.
– О да, был, – говорю я с абсолютно серьёзным лицом. – Думаю, он этим компенсировал недостаток других качеств.
Он слегка сжимает меня за бока, и я смеюсь. Он кладет подбородок мне на плечо, и это так приятно. Легко и спокойно, и я ловлю себя на мысли, что хотелось бы остаться так навсегда.
– Но я серьёзно. Чем ты хочешь заняться в жизни? – спрашивает он.
Я тяжело выдыхаю. Вау! Почти как повторение разговора с родителями. Но с Доусоном я не чувствую, что меня осуждают. Знаю, что он меня выслушает честно и без предвзятости.
– Понятия не имею, – говорю я задумчиво. – Я не такая, как Райя. И после того, как сорвалась помолвка, мне хочется немного времени, чтобы понять, чего я хочу. Полагаю, трёх месяцев недостаточно, чтобы разобраться.
Он смотрит на меня, его руки крепко обнимают меня за талию, что внушает спокойствие.
– И ты вернёшься в Италию?
Я помешиваю соус, обдумывая это.
– Честно, не знаю.
Между нами повисает тишина, затем он нежно целует меня в щёку и переходит к разделочной доске, чтобы нарезать бекон на мелкие кубики.
– Не просто красивое личико, – говорит он, и я улыбаюсь.
Это кажется… почти домашним, и я удивлена этой перемене в нём, но благодарна за то, что мы можем проводить время не только в постели. И это… приятно.
И я задумываюсь, останемся ли мы такими, если я решу остаться в Нью-Йорке. Или наша интрижка однажды завершится, и мы просто разойдемся? Эта мысль оставляет после себя горечь, которую я не хочу признавать.
– Я знаю, чем тебе заняться. Я куплю тебе ресторан.
Моё сердце замирает, и я поворачиваюсь к нему. Он правда только что сказал, что собирается купить мне ресторан? Не знаю, как на это реагировать. Разве он забыл, что у меня уже есть двадцать миллионов от него? Он даже не взял свой процент. Сколько денег у этого человека? Открытие ресторана в этой стране, особенно в Нью-Йорке, совсем не дешёвое дело.
А потом где-то внутри меня порхают бабочки.
Вряд ли он предлагает такие вещи каждой девушке? Хотя я была бы наивной, если бы решила, что я особенная. Я отодвигаю эти мысли в сторону, не до конца понимая, что с ними делать.
– Ч-что? – наконец, заикаясь, произношу я.
Он улыбается, будто это лучшая идея на свете. Добавив бекон в соус, он берёт свой бокал вина и делает глоток.
– Это твоя страсть, верно? Так почему бы и нет? Чёрт, уверен, Крю бы одобрил идею – можно будет «отмывать» деньги через него.
Я смотрю на него в полном недоумении.
– Ладно, возможно, без «отмывания». Но если это то, что ты любишь, почему бы не заняться этим?
Он прав, но я никогда не думала об открытии ресторана. Как вообще за это берутся? Хотя идея мне нравится, и в голове уже появляются образы того, какие блюда я могла бы готовить. А может, начать с кафе? Что-то небольшое, где я могла бы печь каждый день? И подавать хороший кофе.
– Ты уже представляешь это, так ведь? – Он улыбается, и я улыбаюсь в ответ.
– Да, возможно, кофейня-пекарня тоже могла бы быть интересной.
– Прекрасно.
– Но я даже не знаю, как начать свой бизнес.
Он подталкивает меня локтем.
– Тебе повезло – ты знаешь человека, который особенно хорош в создании бизнеса.
На сердце становится легко, а тело наполняется возбуждением. Почему я никогда раньше не думала об этом? Это могло бы быть весело.
– Но я не возьму твои деньги на это, – предупреждаю его. – Ты забыл, что у меня уже есть большая часть твоих денег?
– У тебя только крохотная часть моих денег, Хани.
– Вполне достаточная, чтобы начать бизнес. – Я высовываю язык, и он смеётся, как будто совсем не собирается сдаваться.
Я раскладываю пасту по тарелкам и пододвигаю его порцию к нему. Дав ему вилку, я наблюдаю, как Доусон сразу же начинает есть. Он закрывает глаза, тихо стонет от удовольствия, затем смотрит на меня.
– Выходи за меня.
Я смеюсь и машу на него рукой, прежде чем взять себе тарелку и сесть рядом. Пока я сажусь, он уже съел половину.
– Ресторан нужен обязательно. Но если ты печёшь так же хорошо, как готовишь, тогда и пекарня – это идеально.
– Да? – сама не понимаю, почему спрашиваю. – Может быть.
Затем улыбаясь, наконец сама пробую пасту.



