412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Хилтон » В другой раз повезет » Текст книги (страница 9)
В другой раз повезет
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:23

Текст книги "В другой раз повезет"


Автор книги: Кейт Хилтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

ГЛАВА 17
Марианна

Марианна въезжает на парковку – сегодня первый ее рабочий день в «Ярмарке красоты», – настраивая себя на то, что тошнить ее от работы не будет. На достижение договоренностей со старым и новым работодателем ушло несколько недель, так что изначальный азарт успел поутихнуть. Сейчас ей представляется, что любимой работа не будет, но сделать ее терпимой в ее власти, а этого довольно. Она вооружилась мантрой: «Не забывай, сколько тебе платят». За такие деньги, по ее мнению, можно заставить себя позаниматься ерундой.

Она польщена, что встречает ее сама Гармония Делакруа – босая.

– Марианна! – восклицает Гармония. – Вы не представляете, как я рада, что у нас все получилось!

– И я тоже, – отвечает Марианна.

– Входите, пожалуйста, – приглашает Гармония. – Я попросила Материнскую Плату собраться в главном идейном зале.

– Прошу прощения?

– Материнской Платой называется комитет, состоящий из наших руководящих сотрудников.

«Ярмаркой красоты» руководят женщины, основные наши потребители – женщины, поэтому нам представляется, что все названия должны отражать особые женские ценности и подходы. А кроме того, – Гармония подмигивает, – по-моему, классное название.

– Еще бы, – соглашается Марианна. С ее точки зрения – почти до непереносимости.

– Ну, вот и пришли, – говорит Гармония, открывая какую-то дверь. – Предложить вам чаю?

– Буду признательна, – кивает Марианна.

– А какого именно?

– Выберите на свой вкус, – просит Марианна, рассматривая руководящих сотрудников, то бишь Материнскую Плату – она состоит из пяти женщин в спортивной одежде, сидящих или лежащих на ковриках для йоги.

– Я, похоже, не так оделась, – замечает Марианна.

Гармония смеется.

– Мы не всегда так выглядим. Но почти у всех есть на работе сменная одежда. Я часто подключаю двигательную активность во время обсуждения новых подходов и перспектив роста. Дважды в неделю в обед к нам приходит инструктор по йоге.

– Как это свежо, – одобряет Марианна.

– Спасибо. – Гармония складывает ладони перед грудью и склоняет голову. – Кроме того, многие предпочитают ходить в офисе босиком, чтобы впитывать энергию Земли. Решайте сами, как вы будете ходить, хочу лишь сказать, что все полы у нас утепленные, чтобы ноги не мерзли.

– Очень хорошо, – откликается Марианна.

– Вы появились в самый подходящий момент, – отмечает одна из женщин. – Завтра мы начинаем летнюю чистку организма, можете присоединиться.

– Нашим сотрудникам рекомендуется ответственное отношение к своему телу, – поясняет Гармония. – Мы используем для этого все средства: здесь есть спальня, чтобы подремать, соковый бар и специальное помещение для медитаций. Кроме того, раз в сезон мы проводим коллективные чистки. Какая будет на этот раз, Дария?

– Аюрведическая, – сообщает Дария. – Предлагаются варианты на три, семь и двадцать один день. Последний, кстати, не рекомендуется беременным.

– Я не беременна, – заявляет Марианна. – Но, если можно, от чистки на сей раз воздержусь. Может быть, осенью.

Вы можете поступать так, как для вас это органично, – уточняет Дария. – Я, кстати, директор по внешним связям. Очень вам рада.

– Я знаю, многим из вас предстоит насыщенный день, – говорит Гармония, – так что давайте сядем в круг и начнем.

Марианна ставит на нужное место мяч для йоги, садится. Она очень стесняется, причем не из-за того, что пришла в деловом костюме. Расстегивает пиджак.

– Марианна, мы хотим, пока мы вместе, понять, что вы за человек, – так проще будет вобрать вас в наш коллектив, – обращается к ней Гармония.

– Очень признательна. Рассказать немного о себе?

– В словах не нужно, – отказывается Гармония. – Мы закроем глаза и минут пятнадцать будем считывать вашу энергетику. Можете тоже закрыть глаза, а можете не закрывать, главное – старайтесь дышать ровно и естественно. – Она смотрит Марианне в глаза. – Я понимаю: до сих пор вам приходилось работать исключительно головой. В нашей фирме совершенствование тела считается не менее важным, чем совершенствование ума. Это очень полезно. Сами увидите. Готовы?

Гармония и ее коллеги закрывают глаза и размеренно дышат. Марианна совершенно убита. Ей хочется одного: очутиться как можно дальше отсюда. Она закрывает глаза, чтобы не видеть, как новые коллеги пытаются считать ее ауру, и заставляет себя думать о чем-либо другом, о чем угодно.

Хорошо, что нынче утром близняшки отправились к Девлину. Они в последнее время ходят все вместе к семейному психологу, Девлин придерживается какого-никакого режима, возвращения от него не столь травматичны, она не так мучается. Психолог пытается убедить Марианну в том, что ненависть к Девлину – своего рода якорь, который мешает ей оправиться от потрясения, связанного с разводом. Насчет потрясения Марианна не уверена, однако согласна с тем, что хотела бы поменьше злиться. Злость сильно изматывает.

Она думает, не пора ли ей поискать новую пару. Жизнь без секса становится все тягостнее. Не то чтобы они с Девлином так уж много им занимались после рождения девочек, однако возможность скоренько перепихнуться всегда была к ее услугам. А теперь непонятно, куда за этой услугой обращаться. Она мысленно перечисляет свои достоинства. В неярком свете она, безусловно, выглядит достаточно привлекательно, чтобы заманить соседа по барной стойке к себе домой, вот только в бары она ходит разве что выпить с коллегами-журналистами. Кроме того, она, в целом, человек практичный и осмотрительный. Без всяких фиглей-миглей она готова обойтись, однако безличность – не ее стиль.

– Можете выдохнуть, – сказала ей в последний визит ее гинеколог (сама разведенная), когда, после Девлиновых кунштюков на стороне, пришли результаты анализов. – Но вы, вообще-то, поаккуратнее. Не поверите, сколько у меня в последнее время пациенток с венерическими заболеваниями. У современных отношений два скверных следствия: измены и гонорея.

– Гм, – подает голос Гармония. – Я обнаружила сдвиг в вашем энергетическом поле.

– Понятия не имею, откуда он там, – делано удивляется Марианна и заставляет себя на следующие несколько минут обратиться мыслями к полям лаванды и эвкалиптовым рощам.

– Занятно! – произносит Гармония. – Уверена, что со мной согласятся все присутствующие: для нас большая честь работать с писательницей такого масштаба. – Она встает. – Давайте пройдем в мой кабинет, я объясню, на что я хочу использовать ваши таланты.

Марианна подскакивает с мяча, машет остальным и вслед за Гармонией выходит из зала.

– Вы скоро заметите, что наш подход к работе не вполне традиционен, – начинает Гармония, шагая через открытое пространство, скорее напоминающее совмещенную гостиную и столовую в доме без лишних стен. – Почти все сотрудники трудятся либо здесь, либо в зеленой или кухонной зоне, это способствует перекрестному опылению. Кроме того, у нас есть идейные пространства, где назначаются встречи в определенный час с определенной целью. Есть несколько пространств специально для работы. Одно из них занимаю я. – Она открывает дверь и жестом приглашает Марианну в роскошный кабинет с большим письменным столом и окном во всю стену, выходящим в сад. – Прошу вас, садитесь.

– Спасибо. – Марианна втягивает воздух. – Тут ничего не горит?

– Нет, это пало-санто.

– Простите?

Гармония ныряет под стол и вытаскивает тарелку, на которой дымится кусок древесины.

– Мистическое южноамериканское дерево. Древесина обладает мощнейшими целебными свойствами. Предотвращает аутоиммунные расстройства, депрессию, тревожность и даже обычные простуды.

– Ну надо же.

Что она наделала? Воображала себе всякое, но не такой мрак.

Гармония подается вперед.

– Марианна, для нас большая честь заполучить в команду такого ценного сотрудника. И вы так четко представляете себе свои задачи! Прочитав ваше резюме, я тут же решила, что вас обязательно нужно взять. Такое счастье давать интервью и сознавать при этом, что вас поняли правильно. Вы не поверите, как часто я даю интервью, а журналисты потом все перевирают. Ужасно злит.

– Я часто про такое слышу.

Гармония вздыхает.

– Куда же денешься? В наше время без прессы не обойтись. Но журналисты так часто ударяются в цинизм! Им проще растерзать человека, чем пойти на минимальный риск. Как это печально. – Она открывает мини-холодильник, стоящий возле стола. – Налить вам комбучи?

– Спасибо, не сейчас.

Гармония наливает стакан чая.

– Ну, довольно об этом. Лучше расскажу, чем вам предстоит заниматься. Как вам известно, наша линия косметики из природных эссенций является совершенно революционной.

Марианна старается сохранить нейтральное выражение лица.

– В последнее время мы расширили свое присутствие в индустрии здорового образа жизни, создав сайт, где размещен самый разный контент, связанный с уходом за собой, спортом, отношениями.

Марианна кивает.

– Да, я его видела.

– Следующий наш шаг, как он мне представляется, – создание, а точнее – взращивание продуктов, содействующих здоровому образу жизни в нашем понимании.

– Вы хотите монетизировать контент?

– Я хочу предложить потребителям продукцию, а возможно, и услуги, которые помогут им вести здоровый образ жизни.

Гармония смотрит за спину Марианне.

– Прямо в нужный момент! Вот и Дария. Входи.

Дария садится рядом с Марианной. Она сменила одежду для йоги на облегающие джинсы, кимоно и четки.

– Давайте говорить как сестры, – предлагает Дария. – В начале года мы провели пару мероприятий, по ходу которых проверили, как рынок реагирует на наши предложения. Список гостей составляли крайне тщательно, однако все равно произошло вторжение.

– В каком смысле вторжение?

– К нам вторглась группа активистов, – поясняет Гармония. – Называют себя «Врачи против шарлатанства».

Марианне удается не хихикнуть.

– Их цель – развенчать духовные основы холистического учения. Они борются с тем, что называют лженаукой.

– Причем крайне агрессивно, – добавляет Дария. – На одного из наших конкурентов подали в суд за рекламу, которая якобы дезинформирует потребителя. Атам ничего такого не было.

– В любом случае, – подхватывает Гармония, – при разработке продуктов придется учитывать существование таких вот скептиков.

– Хейтеров, – уточняет Дария.

Гармония склоняет голову.

– Путь к знаниям можно пройти только самостоятельно. Важно помнить, что просветление не всем даруется одновременно. Судя по Марианниной энергетике, она, например, все еще испытывает определенный скепсис. – Она жестом прерывает Марианнины возражения. – Это к лучшему. Вы поможете нам предвидеть критические отклики и нейтрализовать их. Здоровый скептицизм прямо на рабочем месте поможет нам предвосхитить реакцию потребителя.

– Логично, – соглашается Марианна. – Я буду признательна, если вы дадите мне конкретные указания относительно того, на что мне следует потратить следующие несколько недель.

– Прежде всего я попрошу вас изучить товары, которые мы выпускаем. Некоторые уже разработаны, мы готовы предложить их потребителям, но хочется избежать при этом неприятных инцидентов. Поработайте с отделом маркетинга, проверьте, правильно ли составлены описания для сайта, дайте знать, если что-то вас насторожит. При необходимости можете подключить специалистов извне.

– Запросто. Вряд ли это займет много времени.

– Вот и отлично! А после этого я попрошу вас взять на себя еще несколько направлений. Разумеется, у нас есть общий план того, как «Ярмарка красоты» будет выстраивать связи с общественностью. Сейчас в глазах потребителей «Ярмарка красоты» – производитель органической продукции: кремов, массажных масел, декоративной косметики. А я хочу, чтобы потребители пересмотрели свой подход к жизни в целом: во что они одеваются, что едят, как занимаются спортом, как путешествуют – буквально все. Я хочу, чтобы «Ярмарка красоты» предлагала готовый образ жизни – тот же, который ведут наши сотрудники. Кстати, Дария, принеси Марианне образцы продукции. Хотелось бы, чтобы вы лично познакомились с тем, о чем будете писать.

– Да, сейчас, – говорит Дария.

– Будет здорово. С удовольствием попробую.

– И других уже не захотите, – уверяет ее Гармония. – Обещаю. Здоровый образ жизни – вещь привязчивая. – Она отпивает комбучи. – Другой наш крупный проект – запуск программы здорового образа жизни, мы хотим это сделать еще до конца года. Я намерена провести конференцию с участием лучших мыслителей и писателей, разделяющих наши взгляды. У меня, понятное дело, есть кое-какие идеи, но я попрошу вас составить список участников и разработать тематику. Потребуется широкое освещение в прессе, однако так, чтобы мы сохраняли контроль над подачей материала.

– Пресса не зря называется свободной, – замечает Марианна. – Воздействовать на нее можно только до определенной степени. Нереально полностью проконтролировать, что именно про нас напишут.

– Ну, по моему опыту, тут есть определенный простор для маневра, – не соглашается с ней Гармония. – Вот давайте его и поищем. Бесплатными являются только лучшие вещи в мире. – Смешок. – А другие можно найти на нашем сайте. Ха! Вот я уже и придумала вам первый слоган.

Не забывай, сколько тебе платят, думает Марианна.

– У меня сейчас встреча, но я завтра к вам загляну, чтобы убедиться, что вы приживаетесь, – говорит Гармония. – Дария, расскажешь дальше?

– Конечно. Пойдемте, найдем вам местечко, где вам будет удобно писать.

– Да, Марианна, – продолжает Гармония, – возьмите древесину пало-санто, попробуйте на себе. Она чрезвычайно благотворно действует и на тело, и на душу. Будем продавать ее на сайте.

ИЮНЬ

ГЛАВА 18
Беата

– Ты уверена, что готова? – спрашивает Беата.

– Я давным-давно готова, – отвечает Элоиза.

– Намерения у них самые добрые, но они люди с широкой душой. Моя мама слов не фильтрует. Не принимай ее реплики на свой счет, договорились?

– Твою маму зовут Лидия Хеннесси. А это означает, ей позволено говорить все что угодно.

Оказалось, что Элоиза – горячая поклонница Лидии Хеннесси. Беата пока не поняла, как к этому относиться.

– Не надо так говорить. А то всякое может выйти.

– Я каждый день встречаюсь с выдающимися людьми, но никто так меня не воодушевил, как твоя мать. Я готова многое ей простить, – говорит Элоиза. – Давай лучше обсудим, как сделать так, чтобы ты сохраняла спокойствие.

– А я совершенно спокойна, – сообщает Беата. – Мне вообще присуще спокойствие. Так что не напоминай мне про спокойствие. – Звонят в дверь. – Ах ты господи. И зачем нам все это понадобилось?

Элоиза вздыхает.

– У нас с тобой серьезные отношения, мне давно пора познакомиться с твоей родней.

Беата идет к двери.

– Ну, я тебя предупредила, – произносит она. – Привет-приветик!

В квартиру толпой вваливаются Голдштейн-Хеннесси.

– Элоиза! – Лидия Хеннесси заключает Элоизу в объятия. – Я Лидия Хеннесси. Просто счастлива познакомиться. А это Марвин, Марианна и Нина.

– Здрасьте, – говорит Элоиза.

– Не наваливайтесь на нее разом, – предупреждает Беата.

– Ничего мы не наваливаемся, – отрезает Лидия. – Что за глупости, Беата. Не сломаем мы ее. Одного не могу понять: с какой радости моя дочь держала ваши отношения в тайне.

– Я очень рада, что мы наконец-то познакомились, – говорит Элоиза.

– Взаимно, – откликается Лидия. – Беата, спроси у Нины, чего у нее новенького.

– У тебя новости? – удивляется Беата. – Да, кстати, нет никакой необходимости стоять у двери. У меня есть гостиная.

– Я подписала годичный контракт с клиникой «Вестерн-дженерал», – сообщает Нина по пути из прихожей.

– А я думала, ты так и останешься на подхвате у своего приятеля в клинике до очередного отъезда за границу, – говорит Беата.

В Беатином семействе принято перекрикивать друг друга, вставить хоть словечко не так-то просто. Тем не менее Элоиза предпринимает такую попытку.

– Я правильно понимаю, что вы сотрудничаете с «Врачами за мир»? – обращается она к Нине. – Они делают отличное дело. В прошлом году была у них на мероприятии по сбору средств.

– Спасибо, что поддержали, – говорит Нина. – Да, я последние пять лет с ними сотрудничала, но сейчас решила сделать перерыв.

– На год? – уточняет Беата.

– На неопределенный срок.

– А как там поживает мое здание? – интересуется Марвин, не давая Беате возможности отреагировать на реплику Нины. – Всем по душе холодильник из чистого золота? Уму непостижимо, сколько в наши дни стоит бытовая техника.

– Твое здание подросло в цене с тех пор, как ты два месяца назад поставил там этот холодильник, – отвечает Беата. – И ты это прекрасно знаешь. Не брюзжи.

Марвин улыбается, что в последнее время с ним бывает редко.

– Брюзжание – одна из привилегий стариков, доченька. – Он гладит ее по коленке. – Ты у меня молодчина.

– А вам известно, что я выступала на одном из первых митингов в защиту сексуального разнообразия? – поворачивается Лидия к Элоизе.

– Да, конечно. Я, собственно, несколько раз бывала на ваших выступлениях, еще в студенческие времена.

Лидия улыбается.

– Выходит, мы уже давно знакомы. – Она наклоняется ближе. – Для пущей ясности хочу подтвердить, что мы решительно ничего не имеем против того, чтобы Беата встречалась с женщиной.

– а тут, мам, и так все ясно, – вклинивается Марианна. – Лучше подумай вот о чем: Беата не рассказывала тебе про Элоизу только потому, что не хотела, чтобы ты устроила из этого спектакль.

– В каком смысле? Когда это я устраивала спектакли?

– Признаться честно, никогда не понимал, как можно испытывать тягу и к мужчинам, и к женщинам, – заявляет Марвин.

– Тут я с вами совершенно согласна, – кивает Элоиза.

– Ладно. – Беата встает. – Давайте приведу Оскара, пусть поздоровается. Элоиза, поможешь мне принести выпить?

– Конечно. – Элоиза поднимается с дивана и выходит вслед за Беатой.

– Ты как там? – интересуется Беата, убедившись, что их не слышат. – Родственнички у меня те еще, это я знаю.

– Прекрасно, – говорит Элоиза. – Даже распрекрасно. Похоже, твоей маме я понравилась. Сходи за Оскаром, а я разолью вино, ладно?

– Как скажешь.

Беата зовет Оскара, он появляется без препирательств и без задержки, вприпрыжку вниз по лестнице и прямо в гостиную.

Лидия принюхивается.

– Оскар, ты что, одеколоном надушился?

– Это туалетная вода, – поправляет Марианна. – Сейчас все мальчики-подростки ею душатся. Все же чуть менее противно, чем запах пота.

– А ты в курсе, что существует генетическое объяснение того, почему мальчишки в подростковом возрасте такие вонючие? – вставляет Лидия. – Таким образом природа борется с инцестом.

– Что, правда? – спрашивает Марианна.

У Оскара на лице ужас.

– Элоиза, Беата нам сказала, что вы адвокат по бракоразводным делам, – говорит Нина.

– Не только по бракоразводным, – отвечает Элоиза, наполняя бокалы. – Я занимаюсь еще и браками, ну и усыновлениями. То есть вообще семейным правом.

– А сами вы не подумывали о том, чтобы выйти замуж?

– Мам! – обрывает ее Беата.

– Если честно, – говорит Элоиза, – я бы с радостью когда-нибудь вышла замуж.

– Очень хорошо, – одобряет Лидия.

– Пора накрывать на стол, – говорит Беата. – Элоиза, поможешь?

– Марианна, давай ты поможешь, – предлагает Лидия. – Мне хочется пообщаться с Элоизой.

Марианна встает, выходит вслед за Беатой на кухню.

– Вряд ли стоит пытаться их развести, – говорит она. – Элоиза вполне способна за себя постоять.

От Марианны несет сандаловым деревом, на запястье намотаны четки.

– Как тебе работается в «Ярмарке красоты»? – интересуется Беата.

– Сносно, – отвечает Марианна.

– Ты бы поговорила про это с Ниной. Насколько мне известно, незадолго до того, как ты туда устроилась, она участвовала в какой-то акции протеста против них. Она – волонтер в организации «Врачи против шарлатанов».

– Нина состоит во «Врачи против шарлатанов»? Они же там вроде как все больные на голову.

– Кто тебе такое сказал? Организация маленькая, но толковая. А некоторые высказывания «Ярмарки красоты» по поводу ее собственной продукции если не вопиющие, то близко к тому.

– Странно от тебя такое слышать. – Марианна морщит лоб. – Ты же за естественные средства.

– Только за те, которые работают, – уточняет Беата. – Отнесешь салат на стол? – Сама она идет следом с еще одним блюдом. – Эй, народ! – зовет она гостей. – Давайте, садитесь.

– Оскар! – подзывает Лидия, занимая свое место. – Садись поближе, расскажешь мне потом про отца. Мне пока о нем вообще никто ни слова.

– И тому, как ты прекрасно знаешь, есть причины, – не удерживается Беата.

– Его зовут Уилл, – докладывает Оскар. – Он адвокат. Работает в той же фирме, где и Элоиза.

– А сам-то он какой? – не отстает Лидия.

– Здоровский, – говорит Оскар.

– А вы с ним хорошо знакомы, Элоиза? – спрашивает Марианна.

– Да. Уилл мой близкий друг. Отличный парень.

– Нам очень хотелось бы познакомиться с джентльменом, подарившим нам внука, – объявляет Лидия.

– Давай я его приведу, – вызывается Оскар.

– Оскар и Уилл пока не очень близко знакомы, – вставляет Беата.

– Мы же не кусаемся, – говорит Лидия. – Правда, Элоиза?

– Я не заметила, – поддакивает Элоиза.

– Ваше здоровье, – произносит Беата, поднимая бокал.

Ей нужно отвлечь мать от этой темы. Оскар звонко чокается с ней. Она замечает, какие огромные у него руки. Когда он успел вырасти?

– Не так сильно, – просит она.

Оскар закатывает глаза.

Все же план ее срабатывает – гости начинают болтать между собой о том о сем, но не про Уилла Шэннона. Ближе к десерту Беате даже начинает нравиться это сборище.

– Если мне дадут несколько минут, – начинает Лидия, вставая с места, – я сообщу вам одну важную вещь.

Голос звучит серьезно, Беата ловит себя на том, что затаила дыхание. Только бы новости были хорошие, думает она. Только бы не оказалось, что у мамы или папы что-то со здоровьем. Она видит, что на лицах у сестер, сидящих напротив, то же смятение.

– В октябре, – продолжает Лидия, – прямо тут, в нашем городе, состоится одна из самых масштабных феминистских демонстраций в истории – а на нашей памяти уж точно.

– Мам, ты меня напугала, – говорит Марианна.

– И меня, – подхватывает Беата.

– И меня тоже, – подает голос Нина.

– У вашей матери особый дар производить драматический эффект, – заявляет Марвин.

Лидия хмурится.

– Это, девочки, потрясающая новость. Организаторы по всей стране собирают «сестринские колонны», во главе каждой пойдет видная представительница движения феминизма. Самое масштабное выступление ожидают у нас. И возглавить его доверили мне.

– Браво! – восклицает Элоиза.

– Ничего себе, мам, – говорит Марианна.

– Поздравляю, – добавляет Беата.

– Очень надеюсь, что вы все примете участие. Прежде всего ты, Оскар. Мужчины твоего поколения должны стоять плечом к плечу со своими сестрами в борьбе за равенство.

– Обязательно придем, – обещает Нина.

– Расскажите поподробнее, – просит Элоиза.

– Я на этой неделе была на заседании оргкомитета, – говорит Лидия. – Группа достойнейших активисток, у них далекоидущие планы. Они предложили мне участвовать в их встречах в качестве опытного старшего товарища.

– Дураками бы они были, если бы не воспользовались возможностью у вас поучиться, – изрекает Элоиза. – В смысле, вы же не первый десяток лет участвуете во всех важнейших феминистских выступлениях.

– Ну, не во всех, – скромно поправляет Лидия.

– Пойду займусь десертом, – говорит Беата.

Выходит на кухню, прислоняется лбом к холодильнику. Родня провела у них всего час, а она уже обессилела. Открывает холодильник, чтобы достать мороженое, оборачивается и вздрагивает, увидев Нину.

– Не хочу тебя пугать, – говорит Нина, – но, пожалуй, тебе стоит поторопиться.

– Держи торт. Я сейчас, скоро.

– Вы ей идеально подходите, – обращается Лидия к Элоизе. – Мы полностью вас поддерживаем. Вперед.

– Что тут происходит? – осведомляется Беата.

– Да ничего такого, – отмахивается от нее Ли-дия. – Ой, красота какая! Ради такого торта и согрешить не страшно.

Беата нарезает торт.

– Пап? Хочешь торта с мороженым?

– Беата, – произносит Элоиза, вставая и подходя к ней. – Я тоже хочу сделать важное заявление. Я тебя люблю, и если ты не против, я хотела бы стать членом твоей замечательной семьи.

– Да! – выпаливает Лидия.

«Нет-нет-нет», – проносится у голове у Беаты.

Элоиза опускается на одно колено.

– Выходи за меня замуж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю