Текст книги "В другой раз повезет"
Автор книги: Кейт Хилтон
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 17
Марианна
Марианна въезжает на парковку – сегодня первый ее рабочий день в «Ярмарке красоты», – настраивая себя на то, что тошнить ее от работы не будет. На достижение договоренностей со старым и новым работодателем ушло несколько недель, так что изначальный азарт успел поутихнуть. Сейчас ей представляется, что любимой работа не будет, но сделать ее терпимой в ее власти, а этого довольно. Она вооружилась мантрой: «Не забывай, сколько тебе платят». За такие деньги, по ее мнению, можно заставить себя позаниматься ерундой.
Она польщена, что встречает ее сама Гармония Делакруа – босая.
– Марианна! – восклицает Гармония. – Вы не представляете, как я рада, что у нас все получилось!
– И я тоже, – отвечает Марианна.
– Входите, пожалуйста, – приглашает Гармония. – Я попросила Материнскую Плату собраться в главном идейном зале.
– Прошу прощения?
– Материнской Платой называется комитет, состоящий из наших руководящих сотрудников.
«Ярмаркой красоты» руководят женщины, основные наши потребители – женщины, поэтому нам представляется, что все названия должны отражать особые женские ценности и подходы. А кроме того, – Гармония подмигивает, – по-моему, классное название.
– Еще бы, – соглашается Марианна. С ее точки зрения – почти до непереносимости.
– Ну, вот и пришли, – говорит Гармония, открывая какую-то дверь. – Предложить вам чаю?
– Буду признательна, – кивает Марианна.
– А какого именно?
– Выберите на свой вкус, – просит Марианна, рассматривая руководящих сотрудников, то бишь Материнскую Плату – она состоит из пяти женщин в спортивной одежде, сидящих или лежащих на ковриках для йоги.
– Я, похоже, не так оделась, – замечает Марианна.
Гармония смеется.
– Мы не всегда так выглядим. Но почти у всех есть на работе сменная одежда. Я часто подключаю двигательную активность во время обсуждения новых подходов и перспектив роста. Дважды в неделю в обед к нам приходит инструктор по йоге.
– Как это свежо, – одобряет Марианна.
– Спасибо. – Гармония складывает ладони перед грудью и склоняет голову. – Кроме того, многие предпочитают ходить в офисе босиком, чтобы впитывать энергию Земли. Решайте сами, как вы будете ходить, хочу лишь сказать, что все полы у нас утепленные, чтобы ноги не мерзли.
– Очень хорошо, – откликается Марианна.
– Вы появились в самый подходящий момент, – отмечает одна из женщин. – Завтра мы начинаем летнюю чистку организма, можете присоединиться.
– Нашим сотрудникам рекомендуется ответственное отношение к своему телу, – поясняет Гармония. – Мы используем для этого все средства: здесь есть спальня, чтобы подремать, соковый бар и специальное помещение для медитаций. Кроме того, раз в сезон мы проводим коллективные чистки. Какая будет на этот раз, Дария?
– Аюрведическая, – сообщает Дария. – Предлагаются варианты на три, семь и двадцать один день. Последний, кстати, не рекомендуется беременным.
– Я не беременна, – заявляет Марианна. – Но, если можно, от чистки на сей раз воздержусь. Может быть, осенью.
Вы можете поступать так, как для вас это органично, – уточняет Дария. – Я, кстати, директор по внешним связям. Очень вам рада.
– Я знаю, многим из вас предстоит насыщенный день, – говорит Гармония, – так что давайте сядем в круг и начнем.
Марианна ставит на нужное место мяч для йоги, садится. Она очень стесняется, причем не из-за того, что пришла в деловом костюме. Расстегивает пиджак.
– Марианна, мы хотим, пока мы вместе, понять, что вы за человек, – так проще будет вобрать вас в наш коллектив, – обращается к ней Гармония.
– Очень признательна. Рассказать немного о себе?
– В словах не нужно, – отказывается Гармония. – Мы закроем глаза и минут пятнадцать будем считывать вашу энергетику. Можете тоже закрыть глаза, а можете не закрывать, главное – старайтесь дышать ровно и естественно. – Она смотрит Марианне в глаза. – Я понимаю: до сих пор вам приходилось работать исключительно головой. В нашей фирме совершенствование тела считается не менее важным, чем совершенствование ума. Это очень полезно. Сами увидите. Готовы?
Гармония и ее коллеги закрывают глаза и размеренно дышат. Марианна совершенно убита. Ей хочется одного: очутиться как можно дальше отсюда. Она закрывает глаза, чтобы не видеть, как новые коллеги пытаются считать ее ауру, и заставляет себя думать о чем-либо другом, о чем угодно.
Хорошо, что нынче утром близняшки отправились к Девлину. Они в последнее время ходят все вместе к семейному психологу, Девлин придерживается какого-никакого режима, возвращения от него не столь травматичны, она не так мучается. Психолог пытается убедить Марианну в том, что ненависть к Девлину – своего рода якорь, который мешает ей оправиться от потрясения, связанного с разводом. Насчет потрясения Марианна не уверена, однако согласна с тем, что хотела бы поменьше злиться. Злость сильно изматывает.
Она думает, не пора ли ей поискать новую пару. Жизнь без секса становится все тягостнее. Не то чтобы они с Девлином так уж много им занимались после рождения девочек, однако возможность скоренько перепихнуться всегда была к ее услугам. А теперь непонятно, куда за этой услугой обращаться. Она мысленно перечисляет свои достоинства. В неярком свете она, безусловно, выглядит достаточно привлекательно, чтобы заманить соседа по барной стойке к себе домой, вот только в бары она ходит разве что выпить с коллегами-журналистами. Кроме того, она, в целом, человек практичный и осмотрительный. Без всяких фиглей-миглей она готова обойтись, однако безличность – не ее стиль.
– Можете выдохнуть, – сказала ей в последний визит ее гинеколог (сама разведенная), когда, после Девлиновых кунштюков на стороне, пришли результаты анализов. – Но вы, вообще-то, поаккуратнее. Не поверите, сколько у меня в последнее время пациенток с венерическими заболеваниями. У современных отношений два скверных следствия: измены и гонорея.
– Гм, – подает голос Гармония. – Я обнаружила сдвиг в вашем энергетическом поле.
– Понятия не имею, откуда он там, – делано удивляется Марианна и заставляет себя на следующие несколько минут обратиться мыслями к полям лаванды и эвкалиптовым рощам.
– Занятно! – произносит Гармония. – Уверена, что со мной согласятся все присутствующие: для нас большая честь работать с писательницей такого масштаба. – Она встает. – Давайте пройдем в мой кабинет, я объясню, на что я хочу использовать ваши таланты.
Марианна подскакивает с мяча, машет остальным и вслед за Гармонией выходит из зала.
– Вы скоро заметите, что наш подход к работе не вполне традиционен, – начинает Гармония, шагая через открытое пространство, скорее напоминающее совмещенную гостиную и столовую в доме без лишних стен. – Почти все сотрудники трудятся либо здесь, либо в зеленой или кухонной зоне, это способствует перекрестному опылению. Кроме того, у нас есть идейные пространства, где назначаются встречи в определенный час с определенной целью. Есть несколько пространств специально для работы. Одно из них занимаю я. – Она открывает дверь и жестом приглашает Марианну в роскошный кабинет с большим письменным столом и окном во всю стену, выходящим в сад. – Прошу вас, садитесь.
– Спасибо. – Марианна втягивает воздух. – Тут ничего не горит?
– Нет, это пало-санто.
– Простите?
Гармония ныряет под стол и вытаскивает тарелку, на которой дымится кусок древесины.
– Мистическое южноамериканское дерево. Древесина обладает мощнейшими целебными свойствами. Предотвращает аутоиммунные расстройства, депрессию, тревожность и даже обычные простуды.
– Ну надо же.
Что она наделала? Воображала себе всякое, но не такой мрак.
Гармония подается вперед.
– Марианна, для нас большая честь заполучить в команду такого ценного сотрудника. И вы так четко представляете себе свои задачи! Прочитав ваше резюме, я тут же решила, что вас обязательно нужно взять. Такое счастье давать интервью и сознавать при этом, что вас поняли правильно. Вы не поверите, как часто я даю интервью, а журналисты потом все перевирают. Ужасно злит.
– Я часто про такое слышу.
Гармония вздыхает.
– Куда же денешься? В наше время без прессы не обойтись. Но журналисты так часто ударяются в цинизм! Им проще растерзать человека, чем пойти на минимальный риск. Как это печально. – Она открывает мини-холодильник, стоящий возле стола. – Налить вам комбучи?
– Спасибо, не сейчас.
Гармония наливает стакан чая.
– Ну, довольно об этом. Лучше расскажу, чем вам предстоит заниматься. Как вам известно, наша линия косметики из природных эссенций является совершенно революционной.
Марианна старается сохранить нейтральное выражение лица.
– В последнее время мы расширили свое присутствие в индустрии здорового образа жизни, создав сайт, где размещен самый разный контент, связанный с уходом за собой, спортом, отношениями.
Марианна кивает.
– Да, я его видела.
– Следующий наш шаг, как он мне представляется, – создание, а точнее – взращивание продуктов, содействующих здоровому образу жизни в нашем понимании.
– Вы хотите монетизировать контент?
– Я хочу предложить потребителям продукцию, а возможно, и услуги, которые помогут им вести здоровый образ жизни.
Гармония смотрит за спину Марианне.
– Прямо в нужный момент! Вот и Дария. Входи.
Дария садится рядом с Марианной. Она сменила одежду для йоги на облегающие джинсы, кимоно и четки.
– Давайте говорить как сестры, – предлагает Дария. – В начале года мы провели пару мероприятий, по ходу которых проверили, как рынок реагирует на наши предложения. Список гостей составляли крайне тщательно, однако все равно произошло вторжение.
– В каком смысле вторжение?
– К нам вторглась группа активистов, – поясняет Гармония. – Называют себя «Врачи против шарлатанства».
Марианне удается не хихикнуть.
– Их цель – развенчать духовные основы холистического учения. Они борются с тем, что называют лженаукой.
– Причем крайне агрессивно, – добавляет Дария. – На одного из наших конкурентов подали в суд за рекламу, которая якобы дезинформирует потребителя. Атам ничего такого не было.
– В любом случае, – подхватывает Гармония, – при разработке продуктов придется учитывать существование таких вот скептиков.
– Хейтеров, – уточняет Дария.
Гармония склоняет голову.
– Путь к знаниям можно пройти только самостоятельно. Важно помнить, что просветление не всем даруется одновременно. Судя по Марианниной энергетике, она, например, все еще испытывает определенный скепсис. – Она жестом прерывает Марианнины возражения. – Это к лучшему. Вы поможете нам предвидеть критические отклики и нейтрализовать их. Здоровый скептицизм прямо на рабочем месте поможет нам предвосхитить реакцию потребителя.
– Логично, – соглашается Марианна. – Я буду признательна, если вы дадите мне конкретные указания относительно того, на что мне следует потратить следующие несколько недель.
– Прежде всего я попрошу вас изучить товары, которые мы выпускаем. Некоторые уже разработаны, мы готовы предложить их потребителям, но хочется избежать при этом неприятных инцидентов. Поработайте с отделом маркетинга, проверьте, правильно ли составлены описания для сайта, дайте знать, если что-то вас насторожит. При необходимости можете подключить специалистов извне.
– Запросто. Вряд ли это займет много времени.
– Вот и отлично! А после этого я попрошу вас взять на себя еще несколько направлений. Разумеется, у нас есть общий план того, как «Ярмарка красоты» будет выстраивать связи с общественностью. Сейчас в глазах потребителей «Ярмарка красоты» – производитель органической продукции: кремов, массажных масел, декоративной косметики. А я хочу, чтобы потребители пересмотрели свой подход к жизни в целом: во что они одеваются, что едят, как занимаются спортом, как путешествуют – буквально все. Я хочу, чтобы «Ярмарка красоты» предлагала готовый образ жизни – тот же, который ведут наши сотрудники. Кстати, Дария, принеси Марианне образцы продукции. Хотелось бы, чтобы вы лично познакомились с тем, о чем будете писать.
– Да, сейчас, – говорит Дария.
– Будет здорово. С удовольствием попробую.
– И других уже не захотите, – уверяет ее Гармония. – Обещаю. Здоровый образ жизни – вещь привязчивая. – Она отпивает комбучи. – Другой наш крупный проект – запуск программы здорового образа жизни, мы хотим это сделать еще до конца года. Я намерена провести конференцию с участием лучших мыслителей и писателей, разделяющих наши взгляды. У меня, понятное дело, есть кое-какие идеи, но я попрошу вас составить список участников и разработать тематику. Потребуется широкое освещение в прессе, однако так, чтобы мы сохраняли контроль над подачей материала.
– Пресса не зря называется свободной, – замечает Марианна. – Воздействовать на нее можно только до определенной степени. Нереально полностью проконтролировать, что именно про нас напишут.
– Ну, по моему опыту, тут есть определенный простор для маневра, – не соглашается с ней Гармония. – Вот давайте его и поищем. Бесплатными являются только лучшие вещи в мире. – Смешок. – А другие можно найти на нашем сайте. Ха! Вот я уже и придумала вам первый слоган.
Не забывай, сколько тебе платят, думает Марианна.
– У меня сейчас встреча, но я завтра к вам загляну, чтобы убедиться, что вы приживаетесь, – говорит Гармония. – Дария, расскажешь дальше?
– Конечно. Пойдемте, найдем вам местечко, где вам будет удобно писать.
– Да, Марианна, – продолжает Гармония, – возьмите древесину пало-санто, попробуйте на себе. Она чрезвычайно благотворно действует и на тело, и на душу. Будем продавать ее на сайте.
ИЮНЬ
ГЛАВА 18
Беата
– Ты уверена, что готова? – спрашивает Беата.
– Я давным-давно готова, – отвечает Элоиза.
– Намерения у них самые добрые, но они люди с широкой душой. Моя мама слов не фильтрует. Не принимай ее реплики на свой счет, договорились?
– Твою маму зовут Лидия Хеннесси. А это означает, ей позволено говорить все что угодно.
Оказалось, что Элоиза – горячая поклонница Лидии Хеннесси. Беата пока не поняла, как к этому относиться.
– Не надо так говорить. А то всякое может выйти.
– Я каждый день встречаюсь с выдающимися людьми, но никто так меня не воодушевил, как твоя мать. Я готова многое ей простить, – говорит Элоиза. – Давай лучше обсудим, как сделать так, чтобы ты сохраняла спокойствие.
– А я совершенно спокойна, – сообщает Беата. – Мне вообще присуще спокойствие. Так что не напоминай мне про спокойствие. – Звонят в дверь. – Ах ты господи. И зачем нам все это понадобилось?
Элоиза вздыхает.
– У нас с тобой серьезные отношения, мне давно пора познакомиться с твоей родней.
Беата идет к двери.
– Ну, я тебя предупредила, – произносит она. – Привет-приветик!
В квартиру толпой вваливаются Голдштейн-Хеннесси.
– Элоиза! – Лидия Хеннесси заключает Элоизу в объятия. – Я Лидия Хеннесси. Просто счастлива познакомиться. А это Марвин, Марианна и Нина.
– Здрасьте, – говорит Элоиза.
– Не наваливайтесь на нее разом, – предупреждает Беата.
– Ничего мы не наваливаемся, – отрезает Лидия. – Что за глупости, Беата. Не сломаем мы ее. Одного не могу понять: с какой радости моя дочь держала ваши отношения в тайне.
– Я очень рада, что мы наконец-то познакомились, – говорит Элоиза.
– Взаимно, – откликается Лидия. – Беата, спроси у Нины, чего у нее новенького.
– У тебя новости? – удивляется Беата. – Да, кстати, нет никакой необходимости стоять у двери. У меня есть гостиная.
– Я подписала годичный контракт с клиникой «Вестерн-дженерал», – сообщает Нина по пути из прихожей.
– А я думала, ты так и останешься на подхвате у своего приятеля в клинике до очередного отъезда за границу, – говорит Беата.
В Беатином семействе принято перекрикивать друг друга, вставить хоть словечко не так-то просто. Тем не менее Элоиза предпринимает такую попытку.
– Я правильно понимаю, что вы сотрудничаете с «Врачами за мир»? – обращается она к Нине. – Они делают отличное дело. В прошлом году была у них на мероприятии по сбору средств.
– Спасибо, что поддержали, – говорит Нина. – Да, я последние пять лет с ними сотрудничала, но сейчас решила сделать перерыв.
– На год? – уточняет Беата.
– На неопределенный срок.
– А как там поживает мое здание? – интересуется Марвин, не давая Беате возможности отреагировать на реплику Нины. – Всем по душе холодильник из чистого золота? Уму непостижимо, сколько в наши дни стоит бытовая техника.
– Твое здание подросло в цене с тех пор, как ты два месяца назад поставил там этот холодильник, – отвечает Беата. – И ты это прекрасно знаешь. Не брюзжи.
Марвин улыбается, что в последнее время с ним бывает редко.
– Брюзжание – одна из привилегий стариков, доченька. – Он гладит ее по коленке. – Ты у меня молодчина.
– А вам известно, что я выступала на одном из первых митингов в защиту сексуального разнообразия? – поворачивается Лидия к Элоизе.
– Да, конечно. Я, собственно, несколько раз бывала на ваших выступлениях, еще в студенческие времена.
Лидия улыбается.
– Выходит, мы уже давно знакомы. – Она наклоняется ближе. – Для пущей ясности хочу подтвердить, что мы решительно ничего не имеем против того, чтобы Беата встречалась с женщиной.
– а тут, мам, и так все ясно, – вклинивается Марианна. – Лучше подумай вот о чем: Беата не рассказывала тебе про Элоизу только потому, что не хотела, чтобы ты устроила из этого спектакль.
– В каком смысле? Когда это я устраивала спектакли?
– Признаться честно, никогда не понимал, как можно испытывать тягу и к мужчинам, и к женщинам, – заявляет Марвин.
– Тут я с вами совершенно согласна, – кивает Элоиза.
– Ладно. – Беата встает. – Давайте приведу Оскара, пусть поздоровается. Элоиза, поможешь мне принести выпить?
– Конечно. – Элоиза поднимается с дивана и выходит вслед за Беатой.
– Ты как там? – интересуется Беата, убедившись, что их не слышат. – Родственнички у меня те еще, это я знаю.
– Прекрасно, – говорит Элоиза. – Даже распрекрасно. Похоже, твоей маме я понравилась. Сходи за Оскаром, а я разолью вино, ладно?
– Как скажешь.
Беата зовет Оскара, он появляется без препирательств и без задержки, вприпрыжку вниз по лестнице и прямо в гостиную.
Лидия принюхивается.
– Оскар, ты что, одеколоном надушился?
– Это туалетная вода, – поправляет Марианна. – Сейчас все мальчики-подростки ею душатся. Все же чуть менее противно, чем запах пота.
– А ты в курсе, что существует генетическое объяснение того, почему мальчишки в подростковом возрасте такие вонючие? – вставляет Лидия. – Таким образом природа борется с инцестом.
– Что, правда? – спрашивает Марианна.
У Оскара на лице ужас.
– Элоиза, Беата нам сказала, что вы адвокат по бракоразводным делам, – говорит Нина.
– Не только по бракоразводным, – отвечает Элоиза, наполняя бокалы. – Я занимаюсь еще и браками, ну и усыновлениями. То есть вообще семейным правом.
– А сами вы не подумывали о том, чтобы выйти замуж?
– Мам! – обрывает ее Беата.
– Если честно, – говорит Элоиза, – я бы с радостью когда-нибудь вышла замуж.
– Очень хорошо, – одобряет Лидия.
– Пора накрывать на стол, – говорит Беата. – Элоиза, поможешь?
– Марианна, давай ты поможешь, – предлагает Лидия. – Мне хочется пообщаться с Элоизой.
Марианна встает, выходит вслед за Беатой на кухню.
– Вряд ли стоит пытаться их развести, – говорит она. – Элоиза вполне способна за себя постоять.
От Марианны несет сандаловым деревом, на запястье намотаны четки.
– Как тебе работается в «Ярмарке красоты»? – интересуется Беата.
– Сносно, – отвечает Марианна.
– Ты бы поговорила про это с Ниной. Насколько мне известно, незадолго до того, как ты туда устроилась, она участвовала в какой-то акции протеста против них. Она – волонтер в организации «Врачи против шарлатанов».
– Нина состоит во «Врачи против шарлатанов»? Они же там вроде как все больные на голову.
– Кто тебе такое сказал? Организация маленькая, но толковая. А некоторые высказывания «Ярмарки красоты» по поводу ее собственной продукции если не вопиющие, то близко к тому.
– Странно от тебя такое слышать. – Марианна морщит лоб. – Ты же за естественные средства.
– Только за те, которые работают, – уточняет Беата. – Отнесешь салат на стол? – Сама она идет следом с еще одним блюдом. – Эй, народ! – зовет она гостей. – Давайте, садитесь.
– Оскар! – подзывает Лидия, занимая свое место. – Садись поближе, расскажешь мне потом про отца. Мне пока о нем вообще никто ни слова.
– И тому, как ты прекрасно знаешь, есть причины, – не удерживается Беата.
– Его зовут Уилл, – докладывает Оскар. – Он адвокат. Работает в той же фирме, где и Элоиза.
– А сам-то он какой? – не отстает Лидия.
– Здоровский, – говорит Оскар.
– А вы с ним хорошо знакомы, Элоиза? – спрашивает Марианна.
– Да. Уилл мой близкий друг. Отличный парень.
– Нам очень хотелось бы познакомиться с джентльменом, подарившим нам внука, – объявляет Лидия.
– Давай я его приведу, – вызывается Оскар.
– Оскар и Уилл пока не очень близко знакомы, – вставляет Беата.
– Мы же не кусаемся, – говорит Лидия. – Правда, Элоиза?
– Я не заметила, – поддакивает Элоиза.
– Ваше здоровье, – произносит Беата, поднимая бокал.
Ей нужно отвлечь мать от этой темы. Оскар звонко чокается с ней. Она замечает, какие огромные у него руки. Когда он успел вырасти?
– Не так сильно, – просит она.
Оскар закатывает глаза.
Все же план ее срабатывает – гости начинают болтать между собой о том о сем, но не про Уилла Шэннона. Ближе к десерту Беате даже начинает нравиться это сборище.
– Если мне дадут несколько минут, – начинает Лидия, вставая с места, – я сообщу вам одну важную вещь.
Голос звучит серьезно, Беата ловит себя на том, что затаила дыхание. Только бы новости были хорошие, думает она. Только бы не оказалось, что у мамы или папы что-то со здоровьем. Она видит, что на лицах у сестер, сидящих напротив, то же смятение.
– В октябре, – продолжает Лидия, – прямо тут, в нашем городе, состоится одна из самых масштабных феминистских демонстраций в истории – а на нашей памяти уж точно.
– Мам, ты меня напугала, – говорит Марианна.
– И меня, – подхватывает Беата.
– И меня тоже, – подает голос Нина.
– У вашей матери особый дар производить драматический эффект, – заявляет Марвин.
Лидия хмурится.
– Это, девочки, потрясающая новость. Организаторы по всей стране собирают «сестринские колонны», во главе каждой пойдет видная представительница движения феминизма. Самое масштабное выступление ожидают у нас. И возглавить его доверили мне.
– Браво! – восклицает Элоиза.
– Ничего себе, мам, – говорит Марианна.
– Поздравляю, – добавляет Беата.
– Очень надеюсь, что вы все примете участие. Прежде всего ты, Оскар. Мужчины твоего поколения должны стоять плечом к плечу со своими сестрами в борьбе за равенство.
– Обязательно придем, – обещает Нина.
– Расскажите поподробнее, – просит Элоиза.
– Я на этой неделе была на заседании оргкомитета, – говорит Лидия. – Группа достойнейших активисток, у них далекоидущие планы. Они предложили мне участвовать в их встречах в качестве опытного старшего товарища.
– Дураками бы они были, если бы не воспользовались возможностью у вас поучиться, – изрекает Элоиза. – В смысле, вы же не первый десяток лет участвуете во всех важнейших феминистских выступлениях.
– Ну, не во всех, – скромно поправляет Лидия.
– Пойду займусь десертом, – говорит Беата.
Выходит на кухню, прислоняется лбом к холодильнику. Родня провела у них всего час, а она уже обессилела. Открывает холодильник, чтобы достать мороженое, оборачивается и вздрагивает, увидев Нину.
– Не хочу тебя пугать, – говорит Нина, – но, пожалуй, тебе стоит поторопиться.
– Держи торт. Я сейчас, скоро.
– Вы ей идеально подходите, – обращается Лидия к Элоизе. – Мы полностью вас поддерживаем. Вперед.
– Что тут происходит? – осведомляется Беата.
– Да ничего такого, – отмахивается от нее Ли-дия. – Ой, красота какая! Ради такого торта и согрешить не страшно.
Беата нарезает торт.
– Пап? Хочешь торта с мороженым?
– Беата, – произносит Элоиза, вставая и подходя к ней. – Я тоже хочу сделать важное заявление. Я тебя люблю, и если ты не против, я хотела бы стать членом твоей замечательной семьи.
– Да! – выпаливает Лидия.
«Нет-нет-нет», – проносится у голове у Беаты.
Элоиза опускается на одно колено.
– Выходи за меня замуж.








