355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейра Эндрюс » Дорога к солнцу (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Дорога к солнцу (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 февраля 2022, 18:31

Текст книги "Дорога к солнцу (ЛП)"


Автор книги: Кейра Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

КЕЙРА ЭНДРЮС
ДОРОГА К СОЛНЦУ

Переводчик: Ирина Февралёва

Редактор: Сесиль Ли

Русификация обложки: Настёна


ПРОЛОГ

Не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что это Мэри Бет – её тошнотворное хихиканье Харлан узнал бы где угодно. Она ушла неделю назад, и за это время он не скучал по ней ни разу. Без этой стервы, вечно придиравшейся и совавшей свой большой нос в его дела, было даже лучше.

Над холодильниками беспокойно мерцала флуоресцентная лампа, и её низкое дребезжание эхом разносилось по задней части придорожного магазина. Харлан сильнее сжал пластиковую ручку упаковки с шестью банками пива. После секундного колебания в отделе закусок он взял пакет кукурузных чипсов и, услышав, как Мэри Бет попросила у кассира пачку сигарет, ухмыльнулся.

Скоро приползёт обратно. Всегда приползала.

Харлан повернулся к кассе и остановился как вкопанный, уставившись на Дуэйна. С этим парнем они дружили ещё со школы, когда оба качали мышцы, таская железо, разбивали в лесах лагеря и жили за счёт природы, готовясь к моменту, когда мир окончательно рухнет.

И вот сейчас старый добрый Дуэйн с копной рыжих волос и уродливыми веснушками стоял и одной рукой обнимал чужую женщину.

Мэри Бет с детства принадлежала Харлану, и Дуэйн знал, что она под запретом. Но вот они здесь, хихикают и шепчутся, наклонив друг к другу головы.

Кем, чёрт возьми, эти двое себя возомнили? Да они, наверное, над ним насмехаются! Никто и никогда не делал из Харлана Брауна дурака.

Никто и никогда!

С гулом в ушах от бурлившей крови мужчина наблюдал, как парочка открывает холодильник с мороженым у прилавка. Голубки Харлана даже не заметили. Словно его и не было. Маленькая шлюшка вытянула из него всё, что могла, и теперь разыгрывала свой собственный спектакль с Дуэйном. Господи, но почему именно с ним? Перебирая фруктовый лёд, оба смеялись, словно им вообще наплевать на весь мир вокруг.

Сталь охладила ладонь, палец привычно почувствовал гладкость спускового крючка. Уже двадцать лет Харлан носил на поясе один и тот же пистолет, но никогда его не использовал, разве только чтобы сбить жестяные банки со столбов ограды и навести страх на тех, кому это было крайне необходимо.

Мэри Бет тёрлась о Дуэйна, игриво покачивая обесцвеченными кудрями. Пуля вошла ей в спину. Девушка завопила как телёнок, которого клеймили, и, пошатнувшись, навалилась на своего новоиспечённого парня. Оба грузно рухнули на пол. Кровь Мэри Бет начала расползаться по грязной плитке.

Дуэйн уставился на Харлана, затем открыл рот, но не произнёс ни звука, будто рыба, бившаяся на дне лодки с выпученными глазами. Увидев, как Харлан приближается, уже бывший друг оттолкнул Мэри Бет в сторону. А затем начал плакать и умолять – невозможно жалкое зрелище. Харлан пустил ему пулю в лоб, чтобы сохранить Дуэйну его мужское достоинство.

Никто не должен ходить на свидание, заливаясь слезами, подобно маленькой сучке.

Краем глаза Харлан заметил, как кассир поднимает винтовку. Но его пистолет оказался быстрее, и мужчина тяжело рухнул за стойку. Чёрт, обидно – к кассиру у Харлана не было никаких претензий. Почему вечно приходится делать то, чего не хочется?

С шестью банками пива под мышкой Харлан вернулся к своему «Мустангу» и открыл упаковку кукурузных чипсов. Солёное и хрустящее было в самый раз, жаль только, что он не захватил с собой ещё и вяленой говядины.

Уезжая по пятому шоссе, Харлан услышал вдалеке вой сирен. Чёртов кассир, должно быть, нажал кнопку тревоги. Тупой ублюдок заслужил смерть.

Харлан вздохнул. Номер его машины полиция получит с камеры наблюдения раньше, чем он успеет вернуться в свой трейлер. Грёбаные технологии. Хорошо, что всё необходимое всегда хранится в багажнике. Харлан подготовился.

Доехав до старого карьера, мужчина остановился на любимом месте и, принявшись за чипсы с пивом, начал прослушивать открытые каналы с переговорами дальнобойщиков. Конечно, о Харлане вскоре заговорили, хотя никто пока не знали его имени.

Потом в разговор вступил дальнобойщик с позывным «Большой папа».

– Мой приятель – коп в Уайтфише. Дядя погибшей женщины служит в полиции, и они там жаждут крови. Сказал, что есть неофициальный приказ стрелять в ублюдка на поражение. Похоже, он её бывший, неудачник по фамилии Браун.

Пока незнакомцы с энтузиазмом обсуждали эту идею, Харлан открыл последнюю банку. Чёрт, он просто хотел спокойной ночи.

Съехал с грунтовой дороги, Харлан спрятал машину в густых зарослях деревьев. Ржавый «Мустанг» служил ему верой и правдой много лет. Лучшего и желать было невозможно. Мужчина погладил крышку багажника и сглотнул ком в горле. Внутри нарастала горечь. Чёрт бы побрал Мэри Бет и Дуэйна. Вот, что они натворили.

Затем надел на плечи лямки своего «тревожного» рюкзака и исчез в лесу.


ГЛАВА 1

Несмотря на попытки зарыться поглубже в спальный мешок, Джейсон Келлерман не смог увернуться от тыкавшего в бок пальца. Поэтому пробормотал:

– Ещё пять минут.

– Па, ты собираешься спать весь день?

Джейсон приоткрыл глаза и посмотрел на дочь: круглое лицо с ясными карими глазами и коротко подстриженные золотистые волосы до подбородка. Застонав, он спросил:

– Который час?

Девочка достала телефон, лежавший рядом со спальным мешком, и глянула на экран.

– Уже шесть тридцать пять.

– Мэгс, это должен был быть отпуск, – снова застонал Джейсон.

– Солнце взошло почти час назад. Я и так дала тебе поспать.

– О, какая добрая и щедрая дочь мне досталась. – Он не понимал, как Мэгги стала жаворонком, но с самого раннего детства та просыпалась с рассветом, и похоже, в восемь лет уже вряд ли изменится.

– Я приготовлю тебе завтрак. Но сначала ты должен развести огонь.

– Почему я вообще согласился на кемпинг? – Джейсон потёр лицо, зевнул и потянулся, отчего надувной матрас покачнулся.

Мэгги ответила нараспев:

– Потому что ты лучший в мире папа. – Сказав это, девочка чмокнула его в щеку и выскочила из палатки, оставив полог открытым.

Джейсон невольно улыбнулся. На другой стороне их маленького укрытия лежал бережно застёгнутый спальный мешок с уложенной внутрь подушкой. Похоже, аккуратность и энтузиазм ранней пташки достались дочке от матери, потому что в его генах этого точно не было. При мысли об Эми внутри поднялось знакомое чувство вины.

Отмахнувшись, как обычно, от непрошеных мыслей, Джейсон поменял свои клетчатые пижамные штаны и дешёвую футболку на джинсы с толстовкой и вылез из палатки. Над верхушками деревьев голубело ясное небо, на горизонте возвышались горы с белыми шапками. Люди называли это место землёй большого неба, и по сравнению с Филадельфией Монтана казалась другой планетой. Джейсон полной грудью вдохнул чистый воздух.

– Пап, дрова готовы. – Мэгги возилась у заботливо сложенной стопки поленьев с хворостом, то и дело одёргивая подол своей фиолетовой толстовки. Худые ноги торчали из слишком коротких брюк-капри. Учитывая, как девочка быстро росла, к сентябрю ей понадобится полностью обновить гардероб, чтобы вернуться в школу.

У Джейсона внутри всё сжалось. Он и так слишком много потратил на эту поездку, даже с учётом накопленных за годы воздушных миль. Как теперь позволить себе купить ещё одежду и обувь? Может, следовало бы отложить отпуск до следующего лета и собрать сначала больше денег? К восьми годам Джейсон уже успел побывать в Европе, а Мэгги даже не выезжала за пределы Пенсильвании. Он должен был дать ей всё, что дочь заслужила – всё, что дал бы хороший отец.

Глядя на трогательное лицо Мэгги, Джейсон отодвинул своё беспокойство на потом:

– Милая, хорошая работа. Где ты взяла хворост?

– Там. – Она указала на заросли кустарника в стороне от лагеря. Кемпинг был довольно уединённым, соседние участки разделялись пятьюдесятью ярдами деревьев. – Не волнуйся, я знаю, что мне нельзя уходить одной. Но мне нужно было в туалет.

Сердце учащённо забилось, когда Джейсон всмотрелся в густой кустарник.

– Почему ты меня не разбудила? Это могло быть опасно. – Зачем он согласился на палаточный лагерь? На природе может столько всего произойти.

Мэгги театрально закатила глаза:

– Пап, мы посреди леса.

– Я с ужасом это осознаю.

Проигнорировав его реплику, девочка продолжила:

– Здесь никого не было. Люди по соседству до сих пор в своих палатках. Кроме того, я не ребёнок.

– Ты постоянно мне об этом твердишь. Но ты же помнишь, что мы в краю гризли? Завтра, когда захочешь сходить в туалет, разбуди меня, и я тебя отведу. Ладно?

– Ла-а-адно. Теперь разожжёшь огонь? – Мэгги протянула ему коробок.

– С радостью. – Джейсон, ёжась, взял спички. Удивительно, как низко температура упала ночью, и сейчас было слишком рано, чтобы солнце успело прогреть воздух.

Парень вскипятил воду для кофе, скучая по старой машине на своей кухне – та каждое утро тревожно пищала, но приготовленный в ней напиток всё равно был вкусным. Проглотив растворимую дрянь, Джейсон скривился, но это лучше, чем ничего.

– Пап, где кетчуп?

– Наверное, он до сих пор в багажнике. – Достав ключи из своего маленького рюкзака, Джейсон нажал кнопку на брелоке, и Мэгги помчалась к машине. Поразительно, с каким энтузиазмом дочка бралась даже за самое обыденное дело.

– Убедись, что закрыла холодильник.

– Я знаю. – Её голос прозвучал приглушённо – она рылась в багажнике арендованной «тойоты». – Всегда держите еду, зубную пасту, шампунь, дезодорант и всё, что пахнет, под замком или подвешенным на дереве. Это я научила тебя.

Джейсону пришлось улыбнуться:

– Мои глубочайшие извинения.

На сковороде зашипел бекон, и в воздухе разнёсся солёный аромат. Джейсон оглядел окружающую дикую природу, достал из палатки баллончик с медвежьим спреем и положил его поближе.

Пока Мэгги разбивала в сковороду яйца, Джейсон взял из рюкзака свой альбом для рисунков и карандаши. Глупо было держать его дома у кровати и прятать ещё один в машине, как и везти с собой в такую глушь. Джейсон это знал. Он никогда не пойдёт в художественную школу и никогда не станет настоящим художником.

Стоя под восходящим солнцем Монтаны на сосновых иголках под кроссовками, Джейсон позволил себе подумать о том, каково это было бы– поступить в «Парсонс», или «КалАртс», или в Род-Айлендскую школу дизайна. Он представил, как погружается в искусство, заводит настоящих, понимающих друзей, живёт в кампусе, ходит на вечеринки и делает все те глупости, о которых мечтал с детства.

Школьные друзья разъехались по колледжам, занялись карьерой и забыли о нём, особенно после того, как он ушёл из дома и переехал на другой конец города. Джейсон до сих пор помнил выражение ужаса на лицах Колина Нейсона и Ричарда Вонга, когда он сказал им, что оставит Мэгги и снимет собственное жилье, даже если это будет крошечная однокомнатная квартира. Друзья не могли понять, почему Джейсон не позволил родителям забрать малышку, и говорили то же самое, что и все остальные.

«Но ты слишком молод».

Даже сейчас люди продолжали считать двадцатипятилетнего Джейсона, который давно официально стал совершеннолетним, недостаточно взрослым для отцовства. Недостаточно хорошим. Он докажет, что они ошибаются. Он сделал правильный выбор, даже если это означало, что художественной школы не будет.

Покачав головой, Джейсон мысленно фыркнул. Родители в любом случае не позволили бы ему пойти туда учиться. Нет, для него было уготовано бизнес-образование в Лиге плюща. Костюм, галстук и блестящие кожаные лоферы в бездушной высотке. Ни пятен угля на пальцах, ни карандашей, порхающих по бумаге.

Кончиками пальцев парень провёл по гладким краям альбома. Это была всего лишь дешёвая модель из «Стейплс», хотя внутренний голос нашёптывал, что в «Доллартауне» торгового центра можно было бы купить ещё дешевле. Джейсона снова охватило чувство вины. Нельзя тратить на себя ни пенни, пока у Мэгги не будет всего, что нужно, даже больше.

В любом случае, глупо. Джейсон никогда не сможет создать иллюстрации к рассказам или комиксы, подобные тем, что любил читать с детства. Его рисунки никогда не станут особенными. И всё равно карандаши с бумагой манили. Парень открыл свой альбом, говоря себе, что должен стать лучшим отцом.

Сев на поваленное бревно, он сделал несколько набросков кемпинга и гор, возвышавшихся на широком горизонте за громадами деревьев. Затем нарисовал Мэгги у костра с распахнутыми глазами, сияющими оптимизмом и счастьем: она осуществила свою мечту – приехала в Монтану. Он дал ей хотя бы это.

После завтрака без участия – слава богу – каких-либо животных, не считая двух бурундучков, в ужасе сбежавших от восторженных криков Мэгги, дочь с отцом отправились в центр для посетителей на прогулку с гидом. Джейсон глянул на знак остановки в зеркало заднего вида и, проведя рукой по своим растрёпанным светлым волосам, поморщился. Их давно пора было помыть. Ах, многочисленные радости кемпинга.

Да и подстричься не помешало бы. Джейсон мог себе представить, как вытянулись бы лица родителей, когда те увидели бы его в потёртых джинсах, с лохматыми волосами и щетиной на щеках. Золотистые пряди матери всегда выглядели идеально, даже если были просто собраны в хвост для занятий йогой. Отец даже по выходным носил рубашку и Ролекс.

Если бы много лет назад Джейсон выбрал другой путь, то, скорее всего, сидел бы сейчас за столом в отцовской фирме в сшитом на заказ костюме, обзванивал бы клиентов и следил бы за фондовой биржей.

С уколом боли Джейсон вспомнил о младшем брате Тиме, который совсем недавно закончил подготовительные курсы в Уолтемской школе и, если верить «Инстаграм», собирался поступать в Гарвард. Джейсон хотел бы пообщаться с братом и узнать, каким человеком тот стал, но эта дверь закрылась, когда родители выдвинули ультиматум.

Может, брат позвонит теперь, когда собирается в колледж? «А, может, Тим не хочет иметь со мной ничего общего». Если бы хотел, наверняка связался бы раньше.

Джейсон мысленно встряхнулся и, свернув на стоянку, припарковался. Нельзя надеяться, что брат попытается с ним связаться. Они были друг другу чужими. Его семьёй стала Мэгги. Джейсон давно научился двигаться дальше.

– Пап? Ты идёшь?

Он вздрогнул. Мэгги, до этого сидевшая на заднем сиденье, уже вышла и заглядывала в водительское окно, слегка подпрыгивая на месте. Её лицо озаряла широкая улыбка. Джейсон в ответ улыбнулся и, закрывая окна, сказал:

– После вас, леди.

Каждый день сердце твердило, что его маленькая девочка была единственным правильным выбором. Мэгги была всем, что ему нужно.

Она проскакала весь путь от парковки до тропы, где собралось около десяти человек. В ожидании гида Джейсон перекинулся парой фраз с собравшимися туристами.

Мэгги потянула отца за руку, и её глаза загорелись:

– Пап, смотри. Настоящий рейнджер.

Джейсон мельком взглянул на подходившего мужчину в униформе. Рубашка с короткими рукавами под тёмно-зелёным жилетом обтягивала широкие плечи, на груди красовался золотой значок, кожаный ремень плотно обхватывал поджарые бёдра, форменные брюки в тон облегали длинные ноги. С виду смотрителю парка было около сорока, ростом он был таким же – футов шесть, – но по сравнению с долговязым Джейсоном обладал фунтов на двадцать большей мускулатурой.

– Папа? О боже. – Пожилая женщина посмотрела на Джейсона с Мэгги и недоверчиво улыбнулась: – Я подумала, что это ваша младшая сестра.

Стиснув зубы, девочка проигнорировала женщину, а Джейсон натянуто улыбнулся:

– Нет. Мэгги – моя дочь.

Из-за красивого, почти кукольного лица Джейсон выглядел моложе своих лет, поэтому дочь с отцом привыкли к подобной реакции, но раздражение от этого меньше не становилось. Джейсон отвернулся от женщины и посмотрел на смотрителя парка.

Тот поправил коричневую шляпу, закрывавшую короткие, но густые тёмные волосы. По форме она напоминала ковбойскую, но имела более круглую тулью с коричневой кожаной полоской и надписью «USNPS», что предположительно означало «Служба национальных парков США».

Рейнджер откашлялся и заговорил низким баритоном:

– Всем привет. Меня зовут Бен Хеттлер и сегодня я буду вашим гидом. Добро пожаловать в Национальный парк Глейшер.

Выведя всех на тропу, он начал рассказывать об истории местности.

– Кто-нибудь знает, что это? – Бен остановился у корявого дерева с сосновыми иголками.

Мэгги тут же подняла руку. Рейнджер подал знак, и та проговорила:

– Белокорая сосна.

Его щеки порозовели.

– Юная леди в курсе дела. Какая птица очень любит есть семена этого дерева?

– Щелкунчик Кларка, – ответила Мэгги без запинки.

Бен удивлённо поднял брови и повёл их по тропе дальше.

– Похоже, мне придётся приложить больше усилий. Малышка, как тебя зовут?

Остальным участникам похода, видимо, было всё равно, что у девочки было много ответов и ещё больше вопросов, поэтому Джейсон не пытался её сдерживать. Время от времени Бен останавливался и указывал на какие-то деревья, кусты или скалы. Он описывал разных местных животных и время от времени напоминал о потенциально опасных медведях гризли, о которых постоянно вокруг предупреждали. Джейсона, уж точно, не нужно было убеждать.

Мэгги шла рядом с увлечённым Беном, ловя каждое его слово. Она попала в родную стихию, и Джейсона распирало от гордости. Монтана стала воплощением мечты дочери, и каждый час сверхурочной работы на фабрике стоил того, чтобы увидеть своего ребёнка таким счастливым.

Джейсон смотрел то на Мэгги, то на Бена, шагавших впереди рядом по извилистой тропе. Про себя он отметил, что мужчина был в отличной форме. Зелёная униформа обтягивала подтянутый зад и мощные бёдра – похоже, с кардиоподготовкой у рейнджера было всё в порядке, учитывая постоянные походы и работу на свежем воздухе.

Иногда Джейсон любовался мускулатурой других мужчин, но у самого никогда не хватало времени накачать мышцы. Ему хотелось, чтобы работа на сборочном конвейере включала также поднятие тяжестей, а не только стояние на месте и проверку печенья. Хотя его коллега Райан выглядел потрясающе. Джейсон иногда за ним наблюдал, задаваясь вопросом, сколько же времени парень проводит в спортзале.

С каждой минутой становилось теплее. Сняв толстовку, Джейсон завязал её рукава вокруг талии и порадовался, что надел под низ футболку. Затем, окинув критическим взглядом свои голые руки, посмотрел на подтянутые рельефные мышцы Бена.

Джейсон переключил внимание на слова смотрителя, что росомахи близки к вымиранию, а Мэгги сообщила то, что узнала, когда делала школьный доклад. Бен, конечно всё это знал, но внимательно слушал её болтовню, и Джейсон благодарно ему улыбнулся. Некоторые люди раздражались из-за склонности дочери говорить много – громко и торопливо – о волнительных для неё вещах.

Когда экскурсия закончилась у парковки, девочка продолжила засыпать рейнджера вопросами, пока Джейсон не вмешался:

– Мэгс, я уверен, что у мистера Хеттлера есть и другая работа.

Плечи девочки поникли:

– Ой. Простите.

Бен улыбнулся:

– Не извиняйся. У меня есть немного времени, так что спрашивай.

– Вы уверены? – спросил Джейсон. – Мы не хотим вас задерживать.

– Уверен. Многие во время моих прогулок на природе только кивают и улыбаются с застывшими лицами. Очень приятно общаться с таким увлечённым человеком, как ваша сестра. – Смотритель парка снова улыбнулся, на этот раз Джейсону. Белоснежные зубы Бена контрастировали с загорелой кожей, и Джейсон расплылся в ответной улыбке.

– Вообще-то, Мэгги – моя дочь. Кстати, меня зовут Джейсон Келлерман. – Он протянул руку, и Бен крепко её пожал. Ладонь оказалась немного мозолистой, и к плечу Джейсона побежала волна странного покалывающего тепла.

– Приятно познакомиться с вами обоими. Приношу извинения за предположение. – Бен нахмурил брови, но смотрел без презрения или осуждения, как это делали обычно люди.

– Всё в порядке, – отмахнулся Джейсон, – многие так думают. Мэгги, о чём ты хотела спросить?

Девочка запружинила на носочках:

– Окей, если мы увидим гризли, он попытается нас съесть?

Бен задумался:

– Ну, маленькие девочки ужасно вкусные.

Мэгги захихикала:

– Серьёзно. Он правда попытается меня съесть?

Бен перестал дразниться:

– Ответ прост: возможно. Но помни, что медведи нападают очень редко. Если будешь осмотрительна и примешь меры предосторожности, всё будет в порядке. Большинство медведей не хотят с нами связываться.

Мэгги продолжала упорствовать:

– Но если ты всё сделал правильно и всё равно наткнулся на медведя?

– Если видишь медведя в дикой природе, первое правило: не бежать. Это будет противоречить всем твоим инстинктам, но если побежишь, медведь последует за тобой, и поверь, медведи могут обогнать любого.

Джейсон попытался рассмеяться:

– Да уж, это очень успокаивает.

Бен улыбнулся:

– Не волнуйся, гризли нападают, действительно, редко. Так что, если увидишь одного, сначала оцени ситуацию. Как далеко находится медведь? Заметил ли он тебя? Если нет, медленно отойди. Помни, не беги. Если же медведь тебя увидел, не двигайся и говори с ним спокойным голосом. Медведи видят не очень хорошо, и если ты разговором дашь ему понять, что ты человек, это может сработать.

– Может сработать? – переспросил Джейсон.

Бен развёл руки в стороны:

– Когда имеешь дело с дикой природой, боюсь, нет никаких гарантий. – Он снова улыбнулся, и у Джейсона в животе что-то странно перевернулось. Разговоры о медведях всегда заставляли его нервничать.

– Па-а-ап, хватит перебивать! – Мэгги с нетерпением ждала продолжения.

Джейсон сделал вид, что закрывает рот на замок, и Бен продолжил:

– Окей, как только станет ясно, что медведь становится агрессивным и не уходит, постарайся выглядеть как можно больше и опаснее. Размахивай над головой курткой и кричи, и, надеюсь, гризли решит, что ты не стоишь его внимания.

– Мэгги, напомни, зачем мы приехали в Монтану? – поддразнил Джейсон. Дочь в ответ только шикнула.

– Как я и сказал, никаких гарантий, – добавил Бен. – Если медведь нападёт, брызните в него специальным репеллентом. По сути, это перцовый спрей. При нападении медведя он гораздо эффективнее пистолета.

Джейсон нахмурился:

– И многие здесь носят оружие?

– К сожалению, в национальных парках сейчас это законно. Мы не поощряем, но посетители не всегда нас слушают. На полигоне ты можешь быть отличным стрелком, но когда на тебя несётся шестисотфунтовый гризли – это совсем другая история. Медвежий спрей куда эффективнее.

– У нас он есть! – Мэгги с гордостью похлопала по рюкзаку Джейсона.

– Превосходно. Если после распыления медведь всё ещё находится поблизости, самое время свернуться в клубок и притвориться мёртвым. Прижми колени к груди и опусти голову. Если на тебе рюкзак, можешь лечь на живот и положить руки на затылок. Если повезёт, при атаке рюкзак примет основной удар на себя.

Мэгги задумалась:

– Как долго притворяться мёртвым?

– Столько, сколько понадобится. Даже если кажется, что медведь ушёл, подожди, прежде чем начнёшь двигаться. Вполне возможно, медведь остался неподалёку, чтобы убедиться, что угроза в твоём виде устранена. И если игра в мертвеца его не отпугнёт, и нападение продолжится, придётся давать отпор.

– Но местные медведи должны были привыкнуть к людям. Они не могут быть настолько опасны, верно? – с надеждой спросил Джейсон.

– Вообще-то именно поэтому медведи смертельно опасны, а гризли опасны в любом случае. – Бен похлопал Джейсона по руке и сжал голую кожу чуть ниже рукава футболки. – Не волнуйся. Как я и сказал, нападения здесь редки. Хотя правильный ответ на первый вопрос Мэгги: медведи редко преследуют людей, чтобы съесть. Но если это произойдёт, то приближающуюся атаку, скорее всего, ты даже не заметишь.

Джейсон вздрогнул:

– Преследуют? Супер.

Мэгги закусила губу:

– Но этого не случится в кемпинге, так ведь?

Бен покачал головой:

– Не волнуйся, ты будешь в порядке. Ты плотно закрываешь свою еду?

Девочка кивнула:

– Да! Мы очень осторожны.

– Тогда, я уверен, тебе не о чём волноваться. – Рейнджер сжал её плечо.

В этот момент группа детей неподалёку закричала от восторга, обступая что-то на земле. Мэгги, без труда переключившись, побежала посмотреть, что происходит и забыла о беспокойстве по поводу медведей.

Джейсон рассмеялся:

– Извини, у неё ненасытная тяга к знаниям. По сути, это её Диснейленд. Мэгги одержима национальными парками и горами. Когда она была маленькой, мы взяли напрокат диск с фильмом о природе, и в итоге пришлось купить его копию. Мэгги засмотрела его до дыр, а интерес так и не угас.

– Потрясающе. Хотелось бы, чтобы больше детей интересовались дикой природой и её охраной. – Бен снял шляпу и потеребил длинными пальцами её поля. – Ребята, откуда вы?

– А? – Джейсон оторвал взгляд от рук Бена. – А-а-а, Пенсильвания. Из Филадельфии.

– Никогда там не был. Как там жизнь? – Бен смотрел на него голубыми глазами с длинными ресницами, и Джейсона бросило в жар до кончиков ушей.

– Там… э-э-э, ну, знаешь, там есть свои плюсы и минусы, – проговорил заикаясь он. «Как красноречиво». – Отличные музеи и всё в таком духе. – Он мысленно поморщился. Звучало, будто говорил глупый ребёнок, поэтому Джейсон перевёл тему разговора обратно на Бена. – По сравнению с дикой Монтаной Филадельфия кажется другой вселенной. Ты местный?

– Да. Родился и вырос в Калиспелле.

– Население двадцать две тысячи, так? Основан в конце девятнадцатого века после строительства железной дороги. В сентябре проходит фестиваль драконьих лодок.

Наклонив голову, Бен озадаченно улыбнулся:

– Похоже на то.

«Почему я такой идиот?»

– В прошлом году Мэгги делала курсовую работу по Монтане и только об этом и говорила. Думаю, часть информации осела в памяти. – Джейсон сунул руки в карманы джинсов.

– Приятно видеть туристов, которые приехали подготовленными. Мама Мэгги тоже здесь?

На лице Джейсона не дрогнул ни один мускул. Он ненавидел об этом говорить. Ненавидел жалость и вопросы, которые шли следом, и недоверие, что он может воспитывать ребёнка самостоятельно.

– Нет, её мать умерла, когда Мэгги была совсем маленькой. Нас только двое.

Бен побледнел:

– Мне жаль. Я не должен был…

– Нет, нет, всё в порядке. Ты не знал. Понятно же.

Бен почесал голову, взъерошив густые каштановые волосы, и Джейсону безумно захотелось их поправить. К счастью, он держал руки в карманах. Повисло неловкое молчание. Джейсон ждал обычных вопросов, но Бен только теребил шляпу, поглаживая кожаную полоску длинными пальцами.

Наконец Джейсон проговорил:

– Мне нравится твоя шляпа.

– Спасибо. – От низкого смеха Бена по спине пробежала дрожь. – Хочешь примерить?

Но тут позвала Мэгги:

– Пап! Иди посмотри!

Чувствуя внутри странную вину, Джейсон резко обернулся и, прищурившись, посмотрел на детей, столпившихся над чем-то в грязи.

– Похоже, мне нужно кое-что увидеть. В любом случае, мне пора позволить тебе вернуться к работе. Уверен, у тебя есть много других… рейнджерских дел. – Джейсон заколебался. – Э-э-э, ладно… Было очень круто познакомиться с тобой. – «Господи, какой я жалкий!» – Мы обязательно запрём нашу еду. Спасибо за экскурсию.

– Всегда пожалуйста. Где вы остановились?

– В «Медвежьем ручье». Кстати, не очень обнадёживающее название.

Бен широко улыбнулся:

– Один из моих участков на маршруте. Ночью я проверяю, закрыта ли у всех еда, в противном случае конфискую. Может, увидимся. Завтра утром у меня ещё один поход по другой тропе. Я могу сменить тему и рассказать Мэгги что-то новенькое.

– Правда? Было бы здорово. – От волнения голос сорвался, и Джейсон прочистил горло. – Если это не доставит тебе проблем.

– Никаких. Я люблю всё смешивать. Тогда встретимся завтра? В девять часов. Если я прежде не увижу тебя сегодня вечером.

– Ага. Увидимся. – Джейсон помахал рукой и, чуть ли не спотыкаясь о собственные ноги, поспешил к Мэгги, переживая, что та ввяжется в очередные неприятности.

Дочь схватила его за руку и потащила в круг:

– Смотри, тут окаменелость!

Джейсон осмотрел странного вида камень, который нашли дети. Это была явно не окаменелость, но не хотелось разрушать их надежды.

– Как круто!

Мэгги оглянулась на Бена, который направлялся к станции смотрителей.

– Он хороший. Мне нравится.

Джейсон проследил за её взглядом.

– Угу.

Бен остановился поговорить с молодой парой, улыбнулся им и показал в сторону тропы. Похоже, он был добрым и отзывчивым со всеми, и у Джейсона не было причин испытывать… разочарование? Джейсон Келлерман просто ещё один турист, к которому Бен относился дружелюбно. В конце концов, это его работа.

– Мы скоро будем обедать?

Джейсон перевёл взгляд на полное надежды лицо Мэгги:

– Обедать? Только десять часов! Не знаю, куда в тебя столько влезает.

Дочь пожала плечами и побежала в сторону парковки. Джейсон оглянулся и увидел, как Бен скрылся в здании станции. Рейнджер просто был вежлив, но хорошо бы снова с ним пообщаться. Джейсону не выдалось шанса поговорить с дочерью по-взрослому, а у Бена это отлично получалось. Почему бы тогда им не увидеться снова?

Пока Джейсон шёл за Мэгги к машине, в голове снова и снова слышался приятный баритон Бена.

«Если я прежде не увижу тебя сегодня вечером».

По какой-то причине это прозвучало как обещание.


ГЛАВА 2

Через окно станции смотрителей Бен наблюдал, как Мэгги и Джейсон Келлерман шли к своей машине.

– Эй, Ди. А кто работает на очистке «Медвежьего ручья»?

Ди, которая по возрасту приближалась к пенсии, но физически находилась в форме лучше, чем большинство людей вдвое моложе, взяла очки в металлической оправе и открыла папку.

– Это маршрут Тайри.

– А ты не могла бы поменять нас до конца недели?

– Зачем? Что-то не так с «Облачным озером»? – подняла она бровь.

Бен пожал плечами:

– Всё в порядке. Просто хочется перемен. Но если с этим сложности…

– Разве я сказала, что с этим сложности? Тайри в любом случае на этой неделе не работает, так что я просто включу его участок в твой маршрут. Доволен? – Ди заправила за ухо выбившуюся прядь серебристо-русых волос и затянула хвост.

– Спасибо.

Для гея, живущего в дебрях Монтаны, выбор невелик, и Бен догадывался, что Джейсон Келлерман мог бы стать для него необходимым отвлечением. Конечно, у парня есть ребёнок и, похоже, умерла жена или подружка, но инстинкты Бена подводили редко. Во время похода Джейсон совершенно точно пялился на его зад.

Когда Келлерманы уехали, Бен отвернулся от окна и, спрятавшись в задней части станции в своём маленьком кабинете, больше напоминавшем чулан, пролистал отчёт о новом несчастном случае и поставил печать.

Мыслями мужчина всё время возвращался к Джейсону. Тот был высоким, стройным, с песочными светлыми волосами, завивавшимися над ушами, и сногсшибательной улыбкой на сочных губах. Трудно поверить, что у него есть дочь-подросток, ведь парень выглядел не старше двадцати. Обычно Бену не нравились мужчины младше него, но Джейсон Келлерман был явно старше, чем казался, так почему нет?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю