355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Стоун » Счастье в награду » Текст книги (страница 2)
Счастье в награду
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:30

Текст книги "Счастье в награду"


Автор книги: Кэтрин Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Глава 2

– У меня просто нет слов!

Едва Гален шагнула из ярко освещенного трейлера в кромешную ночную тьму, ее с восторгом поприветствовал кто-то знакомый. Теплый, дружеский привет посреди зимней стужи.

Адам Вон, несравненный телеведущий «Кей-Кор». Потрясающий красавец, наделенный острым умом, прекрасно смотрящийся на экране, Тот самый Адам Вон, из которого на протяжении целых трех недель Гален так и не сподобилась высечь хотя бы искру интереса. Конечно, это был ее личный провал, и Адам тут ни причем. Напротив, только благодаря ему аудитория оставалась верной их каналу, несмотря, на очевидную некомпетентность Гален.

– Привет, Адам! Здорово я тебя удивила?

– Еще бы! Здесь же толкутся все журналисты, и я в том числе, и любой готов горы свернуть, чтобы проникнуть в это логово! Честно говоря, когда Поль сказал, что ты внутри, я решил, что он обознался. – Адам махнул рукой на темную фигуру, видневшуюся в паре футов от трейлера. – А оказалось, что никакого обмана зрения нет! У него же профессиональный операторский взгляд – не хуже прибора ночного видения! И вот вам, пожалуйста – ты выскочила прямо из эпицентра событий. Как тебе это удалось?

– Ну, понимаешь, у меня возникли кое-какие мысли, и я решила, что непременно должна поделиться ими с тем, кто здесь за главного.

– И нашего отважного лейтенанта эти мысли заинтересовали?

– Какого еще лейтенанта?

– Я имею в виду Лукаса Хантера, с которым ты разговаривала.

– Лукаса Хантера? Но ведь он в Австралии!

– Был. И едва успел вернуться. В аэропорту его перехватили и привезли прямиком сюда.

– Так значит, в Квинсленде все закончилось?

– Совершенно верно. Все закончилось весьма плачевно дня этих лунатиков с их культом и абсолютно благополучно для остальных людей. Как только заложники оказались в безопасности, Лукас помчался обратно в Нью-Йорк. А ты, я смотрю, и правда воспользовалась советом Вивеки: как следует оттянуться за этот уик-энд и не вспоминать про службу новостей… по крайней мере, до этой минуты. Зато теперь ты во всеоружии и снова готова в бой.

Снова в бой. Пожалуй, это описание больше подходит не к ней, а к Лукасу Хантеру. Все та же неутомимая Розалин Сент-Джон, посвятившая целых три педели разоблачительным сентенциям в адрес новой телеведущей, не менее трудолюбиво описывала деяния «нашего потрясающе великолепного», непобедимого лейтенанта.

Розалин не жалела красок, воспевая бесчисленные достоинства и достижения неотразимого Лукаса. Он был одарен буквально во всем. Его способностями в интимной жизни могли насладиться многие любовницы, тогда как другие таланты были поставлены на службу обществу и порядку.

Лейтенант Лукас Хантер славился как «несравненный знаток образа мыслей большинства преступников». Розалин Сент-Джон тут же поясняла, что это звание подразумевает способность не только успешно разыскивать и ловить убийц, но и вести переговоры с преступниками, которые предпочитают брать в заложники ни в чем не повинных фермеров или больных девочек.

Лейтенанту повезло родиться в чрезвычайно богатой семье – такие состояния со временем лишь приумножаются, независимо от того, сколько будет тратить очередной наследник. И Лукас сам избрал свой жизненный путь, «свой личный крестовый поход за права униженных и оскорбленных». При этом он отказывался от любого вознаграждения и не принимал платы ни от нью-йоркского департамента полиции, ни от других организаций – как в Америке, так и за границей. Этот изысканный охотник преследовал свою добычу исключительно из личного интереса.

А теперь смертельно опасная игра затевалась на территории самого охотника. В Манхэттене. Она стала для него более личной, чем прежде, еще и потому, что серийный убийца в качестве жертв для своего ножа выбирал самых известных и преуспевающих женщин города, Он убил уже троих. И все они были когда-то любовницами Лукаса.

Убийца сам предал огласке интимную связь между своими жертвами и лейтенантом. После того как было обнаружено второе жестоко изувеченное тело, Розалин Сент-Джон получила письмо:

«Умирают женщины Лукаса – его любовницы. И они будут умирать, пока он не вернется домой поиграть со мной!»

И естественно, само письмо не содержало ни малейшей зацепки. Его исследовали криминалисты высочайшего класса, от внимания которых не ускользала ни единая мелочь, будь то отпечатки пальцев или следы ДНК. На этот раз им досталось послание, составленное из букв, вырезанных из рождественского номера «Плейбоя».

Розалин мгновенно окрестила своего корреспондента «Женским Убийцей», и «горячая новость» полетела к Лукасу через океан, в Австралию. Одновременно она стала проклятием для полицейских здесь, в Манхэттене. Им пришлось просить быть бдительными всех женщин в городе – независимо от того, знакомы они с лейтенантом Лукасом Хантером или нет.

Впрочем, даже это предупреждение не принесло пользы – очень скоро у себя дома была зарезана третья женщина. А в новом письме убийца спрашивал:

«Ну, лейтенант, какой из твоих дам повезет в следующий раз? Хочешь узнать – оставайся там, где ты есть, и не трогайся с места!»

И Розалин, обращаясь к убийце и перепуганным горожанам, трагически восклицала: разве у Лукаса был выбор? Долг повелевал ему оставаться в Квинсленде. От него зависело спасение восьми десятков ни в чем не повинных людей, среди которых были дети. И хотя Розалин нисколько не сомневалась, что по Манхэттену ходит еще немало любовниц неотразимого и непобедимого лейтенанта, Женский Убийца все равно не сумеет перерезать им всем глотки в один присест – в отличие от безумного служителя культа, готового уничтожить всех своих заложников разом.

Зато теперь благодаря Лукасу фермеры остались живы. И получили свободу.

А охотник смог вернуться домой, чтобы отомстить.

– Адам, ты с ним знаком? – поинтересовалась Гален у Вона.

– Светское знакомство. Сталкиваемся время от времени на вечеринках. Ничего профессионального. Лукас взял себе за правило никогда не общаться с журналистами. У тебя должна была возникнуть действительно ценная мысль, если он согласился выслушать.

– Так, просто идея, – неопределенно передернула плечами Гален. – Он согласился дать интервью, когда все кончится.

– Гален, я вынужден повториться: у меня нет слов! И на сегодняшнюю ночь я отказываюсь от конкуренции. – Адам улыбнулся и пояснил: – Оставляю поле боя за тобой и возвращаюсь домой!

– Домой? Да ты что? Ведь Вивека наверняка считает, что ты находишься здесь! И вряд ли директор службы новостей захочет, чтобы ее лучший журналист покинул место, к которому приковано внимание всего Манхэттена.

– Конечно. Она так считает. Но в этот уик-энд дежурит Марти, и он с оператором торчит у главного входа. Хотя с учетом всей поднятой шумихи вторая команда никогда не помешает. У тебя же до понедельника выходной, поэтому Вивека и не позвонила. Но теперь-то уж никто не станет отрицать, что это целиком твой репортаж, Гален! Ты его заслужила. Так что давай обрадуем, Вив этой новостью. Будем звонить по твоему телефону или по моему?

Сотовый телефон, предоставленный в распоряжение Гален дирекцией телестудии, оттягивал правый карман ее пальто. Но она не спешила вытаскивать из карманов руки в бирюзовых варежках.

– По твоему. Поговори с ней сам.

– С превеликим удовольствием! – Адам вытащил свой телефон и моментально связался с квартирой Вивеки Блэр на Парк-авеню. – Привет, Вив. Это Адам. Здесь со мной стоит Гален, и знаешь что? Лукас пообещал ей эксклюзив, как только все закончится! Прямо лучшая журналистка года! Да. Абсолютно. Ну, так я возвращаюсь домой. Ну да, может быть, там посмотрим. О'кей. Да, да! Марти с ребятами караулят главный вход, а Гален с Полем пусть остаются у командного пункта! Слушай, я и так тут совсем окоченел.

– Она хотела, чтобы это интервью брал ты, – заметила Гален, как только Адам дал отбой. – С чего ты взяла?

– После всех твоих «может быть» и «там посмотрим» трудно не догадаться.

– На самом деле она хотела, чтобы я вернулся, когда соберут пресс-конференцию, и раскопал побольше информации о заложницах – как их зовут, из каких они семей и тому подобное. А ты бы в это время потрошила Лукаса.

– Разве его не будет на пресс-конференции?

– Ни за что. Вне зависимости от того, чем все закончится. Если девочек спасут, об этом нам сообщат комиссар полиции вместе с мэром, а если нет – мы узнаем из конфиденциального источника в мэрии. Но никто и ни при каких обстоятельствах не получит сведений от самого Лукаса Хантера. Разве что кроме тебя. И поскольку тебе не дано одновременно находиться в нескольких местах, мы с Уолли постараемся вернуться, когда вес закончится. Твоя же задача за компанию с Полем не прокараулить нашего отважного лейтенанта. О'кей?

– Да. Хорошо, – машинально кивнула Гален. Вообще-то ей было бы гораздо приятнее нести бесконечную ночную вахту не с Полем, а с Уолли.

Впрочем, Поль думал так же. И не скрывал этого. Один из самых опытных операторов «Кей-Кор», он, подобно Розалин Сент-Джон, не считал Гален профессионалом и не стеснялся говорить об этом вслух.

– Это тебе не мини-сериалы! – ворчал Поль, следя за ее первыми попытками управиться с потоком сообщений. – Мы делаем ювелирную работу! Каждое слово и каждый жест должны быть на своем месте! Поняла?

Она все давно поняла. Но разве можно целый день жизни уложить в несколько коротких сообщений диктора? Во всяком случае, для Гален это оказалось непосильной задачей. Зато Поль справлялся мастерски и никогда не упускал случая продемонстрировать новенькой свое превосходство.

Он же посвятил ее в историю создания телестудии, то есть историю жизни Адама, Вивеки, Фрэн, Марианны и Джона.

Из всей этой пятерки только Джон не получил в наследство от родителей ни цента – откровенно говоря, он начинал попросту нищим. Но к тому времени, когда ему пришло в голову присоединить к своей империи масс-медиа прозябающий в неизвестности телеканал, Джон мог уже похвастаться огромным состоянием.

Возможность превратить обанкротившееся предприятие в процветающую компанию была своего рода вызовом его деловым качествам и приятно щекотала нервы. Отменная интуиция и прирожденный талант организатора подсказали ему, прежде всего, набрать профессиональную команду для службы новостей. И первым его внимание привлек Адам Вон. Этот журналист успел сделать себе имя на военных репортажах и имел возможность занять престижную должность в любой из известных телекомпаний. Однако Адам, как и Джон, любил бросать вызов судьбе. А еще он любил Манхэттен. И он согласился стать ведущим.

С кандидатурой директора службы новостей у Джона проблем не было. Вивека Блэр уже не один год работала на его телестудии в Далласе и не стала отказываться от предложения переехать в Нью-Йорк. Это она придумала новое название для студии. До этого момента канал назывался «Ви-Кей-Си-Эр». Но с ее легкой руки первая буква, «ви», как-то выпала сама собой, а «Кей-Си-Эр» превратилось в «Кей-Кор» [2]2
  Cor (лат.)– сердце.


[Закрыть]
, и это оказалось самым подходящим именем для студии, которой предстояло стать информационным центром, сердцевиной Большого Яблока [3]3
  Большое Яблоко – жаргонное название Нью-Йорка.


[Закрыть]
… а впоследствии и всего Манхэттена.

Талант Адама помог их службе новостей поднять рейтинг. И было решено принять вторую ведущую. Из множества видеопленок, присланных на пробу, Адам с Вивекой выбрали Марианну – живое воплощение настоящей леди.

Марианна уже успела завоевать сердца своих зрителей, когда они с Джоном полюбили друг друга. Свадьба состоялась на вилле возле Чатсуорта, где Адам познакомился с сестрой Марианны, Фрэнсис. Так что через полгода сыграли еще одну свадьбу – Адама и Фрэн.

Поль описал Гален, с чего начинался «Кей-Кор» и как продвигался по пути к славе благодаря удачному союзу талантливых молодых людей, объединенных общим делом и взаимной любовью. Не потребовалось ему излагать лишь содержание последней главы этой истории, датированной 14 декабря прошлого года. В этот день Марианна Маклейн скончалась от рака.

Марианна. Обаятельная, умная, изысканная – и незаменимая. Женщина, на чье место пришла работать Гален Чандлер.

Слушая разглагольствования Поля, Гален невольно спрашивала себя: а не метил ли на это место сам Поль? Он достаточно фотогеничен и к тому же настоящий профессионал…

Но вскоре ей стало ясно, что работа комментатора ему просто неинтересна. Сердце Поля было отдано фотографии. Он считался настоящим виртуозом в колдовской игре света и тени. А его работа на «Кей-Кор» – так же как прежняя служба фотографа-криминалиста в департаменте полиции – являлась лишь средством платить по счетам.

– Наверное, ему просто стало тебя жалко. – Каждое слово вылетало из его рта с искристым облачком пара.

– Да, – покорно согласилась Гален, следя сквозь морозную мглу за исчезающим силуэтом Адама. – Я в этом не сомневаюсь.

– Я имел в виду Лукаса Хантера. Иначе зачем ему обещать тебе эксклюзив?

Но ведь Лукас Хантер ничего про нее не знал!

Все три недели, что она проработала на «Кей-Кор», Лукас провел за границей. Впрочем, Розалин Сент-Джон могло хватить ума держать «непобедимого лейтенанта» в курсе всех манхэттенских новостей. И передавать ему по электронной почте записи ее выступлений с комментарием: «У нас не все так мрачно!» Чтобы он мог немного посмеяться над нелепой журналисткой и отвлечься от тяжких раздумий о преступниках и убийцах. Вот, пожалуйста, новая ведущая на «Кей-Кор», она даже забавна в своем уродстве. Как жаль, что наш убийца не позарился на нее!

– Такие, как ты, наверняка не в его вкусе, – продолжал свои откровения Поль. – Отважному бравому лейтенанту подавай красоту, стиль, успех. Посмотри хотя бы на тех, кого из-за него убили.

И это тоже было правдой. Абсолютной правдой. Тогда каков же вывод? Что Лукас Хантер согласился разговаривать с ней из жалости? Что это был широкий жест со стороны рыцаря без страха и упрека, борца за права униженных и оскорбленных? Ведь Гален вполне могла считаться и униженной, и оскорбленной после провала своей карьеры и разоблачений Розалин. Впрочем, винить в этом ей следовало только себя.

– Ну и приятная же нам светит ночь!

– На самом деле, – заявил Поль, – еще не все потеряно. Ты пока покарауль нашу птичку в клетке, а я постараюсь осчастливить одну знакомую даму.

– Но…

– Да ладно, Гален, не трусь, я же буду поблизости. Просто скинь сообщение мне на пейджер, если начнется что-нибудь интересное.

– Интересное?

– Ну, если, к примеру, девочек начнут выбрасывать из окна шестнадцатого этажа. Хотя нет, как раз в этом случае мне звонить не стоит. Нам все равно придется воспользоваться кадрами из хроники. Гален, это же страшная тягомотина, когда берут заложников! Нам не светит ничего интересного – во всяком случае, такого, что можно снять на пленку!

А если террорист вздумает взорвать гранату? Нет, это невозможно! Лукас этого не допустит…

– Ну, Гален, не забудь мне звякнуть. И я мигом буду, здесь. Честное слово. Неужели ты думаешь, что я прозеваю твое интервью с Лукасом Хантером?

Глава 3

– Нет! – Этот вопль ужаса был исторгнут из груди Элизабет Ройс, супруги непризнанного гуру с Уолл-стрит [4]4
  Уолл-стрит – деловой и финансовый центр Нью-Йорка.


[Закрыть]
, неожиданно для всех превратившегося в берсерка [5]5
  Берсерк – древнескандинавский воин, во время боя впадавший в состояние, близкое к бешенству.


[Закрыть]
. – Я не могу с ним говорить! Не могу – и все! Вы что, не понимаете?

Лукас прекрасно все понимал. Конечно, понимал. Но…

– Это будет просто звонок по телефону, миссис Ройс! Больше я вас ни о чем не прошу.

– Да как вы вообще умудрились меня отыскать?

Как? Это действительно было непросто. Элизабет Ройс посчастливилось найти приют под кровом у женщин, объединенных стремлением уберечь своих сестер, своих матерей, своих дочек… и в результате создавших убежище, намного более тайное и безопасное, чем все, чем располагали государственные службы защиты свидетелей. Но Лукасу были известны номера телефонов некоторых из этих женщин, поверивших в искренность мужчины, столь ревниво боровшегося за права униженных и оскорбленных.

– Это было совершенно необходимо. Вы нам нужны. Мы не скажем ему, где вы находитесь. Он никогда об этом не узнает. Мне всего лишь требуется, чтобы вы заверили его по телефону, что позволите повидаться с дочерью.

– Чтобы я позволила ему встретиться с Сарой?! Ни за что на свете! Нет, лейтенант, этому не бывать! Он и так искалечил ее душу, убил в ней желание жить! Она до сих пор не пришла в себя. И всего боится.

– Точно так же, как те восемь маленьких девочек, которые оказались в его власти.

– Это нечестно!

– В подобной ситуации вообще нет места для чести, миссис Ройс.

Лукас вспомнил свои попытки получить ее согласие на беседу с мужем. Мужем, которого она ни разу не назвала по имени, Как будто он был какой-то вещью. Правда, и у самого Лукаса не было желания звать его Энтони. А вот к Элизабет он обращался как к миссис Ройс, нарочно повторяя это напоминание об их единственной в своем роде связи с обезумевшим террористом.

– Вы говорили, что он едва не забил ее до смерти?

– Да. Он чуть не убил мою милую Сару! Лейтенант, ей всего пять лет! Она еще совсем крошка!

– Расскажите, как он обошелся с Сарой.

– Это случилось как раз на Рождество, – с заметным воодушевлением начала Элизабет Ройс. Как только она выложит лейтенанту все подробности, он сразу поймет, что требует от нее невозможного. – Я выскочила ненадолго в магазин. Он сказал, что с удовольствием присмотрит за ребенком. Никаких проблем, правда? А вышло совсем наоборот! Он заявил, будто Сара свалилась с лестницы, будто она споткнулась о теннисную туфлю, которая вывалилась из корзины для грязного белья. Я как раз перед уходом отнесла эту корзину наверх. Сару отвезли и травматологическую больницу. И два дня она пробыла в реанимации – представляете, целых два дня! – прежде чем ее разрешили перевести в шестую городскую больницу. У нее оказались сломаны не только кости, но и душа. Я сперва не могла понять, почему он это сделал. А потом нашла дома, в его кабинете, листы факсов, разрисованные рождественскими елками.

– Их нарисовала Сара.

– Да, Она так хотела украсить дом к Рождеству! И дала ему повод сорваться. Понимаете, он брокер на бирже. Неделя выдалась на редкость неудачной. На азиатских рынках один обвал акций шел за другим. Нашу биржу тоже лихорадило. Ну почему, почему я не подумала о том, что Сару нельзя оставлять с ним одну?! Ведь когда на бирже дела идут неважно, он каждый раз становится сам не свой!

– И способен на жестокость?

– Да. Временами. Но до сих пор это касалось только меня.

– А врачи заподозрили, что это следы побоев?

– Не знаю. Может быть, кто-то и догадался. Но его рассказ о несчастном случае очень убедителен, и он выглядел таким расстроенным…

– Но вы, тем не менее, уверены в ином.

– Да ведь он сам признался, лейтенант! Когда мы остались наедине. Но и после своего откровения он умудрился всю вину свалить на нее и на меня. Поскольку именно я уронила эту теннисную туфлю и именно я приучила ее рисовать свои каракули на всем, что попадало под руку.

– Да, такого ничем не прошибешь. И вы решили его спровадить.

– Я пыталась от него избавиться. Даже добилась постановления окружного суда.

– На которое он не обратил никакого внимания.

– Вот именно! Хуже того – он совсем озверел. Но самое страшное – он не давал проходу Саре! И тогда мы сами скрылись от него, лейтенант. Мы просто растворились в пространстве. И до сих пор я верила, что нас никто не отыщет.

– Вас никто не найдет. Во всяком случае, не он. Я обещаю вам, миссис Ройс, что ему не видать ни вас, ни Сары. Но пусть он хотя бы на время поверит, что такое возможно.

– Вы хотите, чтобы я ему наврала.

– Да. Я вас очень прошу.

– И он убьет меня за то, что я согласилась вам помочь.

– Он проведет за решеткой всю оставшуюся жизнь.

– Деньги открывают любые двери, лейтенант Хантер! И не мне вам это объяснять. А денег у него куры не клюют. В тюрьме ему даже не придется искать настоящих убийц, готовых прикончить кого угодно, если им хорошо заплатят. Я не боюсь смерти. Он и так превратил мою жизнь в ад. Но кому тогда будет нужна моя Сара? Кто будет ее любить, заботиться о ней? Окружной судья? Мэрия? А может, вы сами?

«Нет, только не я! – мысленно содрогнулся Лукас. – Такая любовь не для меня!»

– Пожалуйста, лейтенант, не заставляйте меня это делать!

Лукас недовольно поморщился в ответ на эту мольбу, как будто он имел какую-то власть над этой женщиной, как прежде ее муж, и не стеснялся пользоваться ею.

Как это ни странно, переговоры с нормальными людьми давались ему намного труднее, чем переговоры с психопатами, замыслившими убийство. Наверное, это было связано с тем, что невинные, чистые люди никогда не врут и тем заслуживают особое уважение.

Лукас мог попросить миссис Энтони Ройс солгать своему мужу. Однако он не смог бы обмануть ее сам.

– Ваш муж никогда не выйдет из тюрьмы. Даю вам слово. И я имею возможность обеспечить вам с Сарой безопасное убежище.

– Единственный способ обеспечить нам безопасность – это солгать ему, что вы пытались нас отыскать, но так и не нашли. Простите, лейтенант. Но я ничем не могу вам помочь. Действительно не могу!

Ее прерывистый голос звучал так виновато, словно это она несла ответственность за чудовище, бывшее когда-то ее мужем. Как будто она тоже приложила руку к его преступлениям.

Без вины виноватая.

Лукасу слишком хорошо была знакома тяжесть этого чувства.

На другом конце провода повисла мертвая тишина, положив конец надежде на легкое избавление маленьких заложниц, и одновременно ожил соседний аппарат, стоявший по правую руку. Но Лукас не сразу нашел в себе силы поднять трубку.

– Как дела, Тони?

– Меня зовут Энтони! И какие у меня могут быть дела, Лукас? Сижу, жду твоего звонка! Но ты до сих пор не позвонил! Вот я и решил напомнить о себе! Ты так ее и не нашел? Не нашел эту суку?

– Кажется, мы условились, что ты будешь следить за своей речью.

– Это ты условился, а не я! Ну да ладно, не люблю ссориться по пустякам. Итак, лейтенант Хантер, вам удалось отыскать мою драгоценную жену?

– Нет, и не похоже, что нам это удастся.

– А вот это ты зря! Ты ведь знаешь, что может случиться! Или мне снова поговорить с девчонками?

Энтони Ройс намекал, что может повторить перед несчастными созданиями уже озвученную угрозу «разнести их в клочья».

– Нет. Я и так все помню. Но тебе придется получше объяснить мне, как ее найти, Энтони. Я уже отправил запросы во нее полицейские участки. Никто не знает, где она. Единственным логичным шагом в такой ситуации является публичное обращение по телевидению. Любая телестудия с радостью предоставит тебе прямой эфир. Но ты с самого начала сказал, что не желаешь огласки.

– Это ты верно заметил. Не желаю. Среди моих клиентов – самые крутые денежные мешки, а наше дело личное, касается только меня и жены! Да к тому же Элизабет не из тех, у кого хватит духу показаться людям. Придется тебе отыскать ее самому. И чем скорее – тем лучше. Я тут совсем засиделся.

– Тебя там никто не держит.

– Точно.

– Может быть, ты выпустишь хотя бы кого-то из девочек…

– Ну да, чтобы я сам открыл тебе дверь? И добро пожаловать, команда захвата? Не на того напал! Попробуй только сунуться – я мигом выдерну чеку, и будет большой «бум»! Все мы дружно взлетим на воздух! Заодно с этими проклятыми куклами!

– Какими еще куклами?

– Да с этими тощими обносками – прошу прощения – Барби! Представь себе, вокруг меня толкутся сопливые девчонки, хнычут без конца, и у каждой – понимаешь, у каждой – в руках эта вот кукла! Можно подумать, от этих пластиковых потаскушек есть хоть какой-то прок! – И Энтони Ройс, окончательно выйдя из себя, заорал на своих перепуганных заложниц: – Да не спасут они вас, понятно? Никто вас не спасет!

– Успокойся, Энтони. – Лукас быстро нацарапал записку для дежурного офицера: «Разузнать, откуда взялись эти Барби». – Ты что-то начал нервничать.

– Начал нервничать? Это что, образец полицейского юмора? Да я скоро на стенку полезу!

– Слишком много куришь.

– Одна пачка и еще несколько штук. Я их считаю, Лукас. Надеюсь, ты тоже.

– Каждую затяжку.

– А ведь я бросил курить, ты знаешь? За пять лет – ни одной сигареты. Поэтому, наверное, я так от них обалдел. А бросил я курить из-за нее. Из-за моей долбаной семейки.

– Ты ведь немало для них сделал, верно?

– Все! Я сделал для них все! А взамен? Мне наставили рога! Она завела себе кого-то на стороне! Я точно знаю! И весь этот сыр-бор из-за него! Из-за другого парня. Лукас, ты хоть представляешь себе, что я собираюсь сделать с этой гранатой?

– Представляю.

– Не может быть!

Лукас затянулся и не спеша выдохнул дым. Это была его седьмая затяжка из двадцать второй сигареты, выкуренной после 11.45.

– Скажем так: это будет как-то связано с некоторыми частями тела твоей жены.

Предположение, хладнокровно высказанное Лукасом Хантером, вызвало потрясенное молчание на обоих концах провода. Наверху, в комнате для игр, где террорист держал своих заложниц, и внизу, в трейлере. Сидевшие здесь трое офицеров буквально затаили дыхание.

Всем трем полицейским было известно, что Лукас Хантер умел говорить с преступниками так, словно его обуревала такая же жажда убийства, как и их.

Нормальный человек на такое не способен. Только Лукас Хантер. Неукротимый. Неистовый. Неотразимый для самых прекрасных женщин… и беспощадный для большинства мужчин.

Лукас мог похвастаться более чем впечатляющим списком околдованных, подчиненных его воле опасных преступников. Так что слушавшие эту беседу полицейские не были шокированы его последней фразой.

В трейлере стояла мертвая тишина – офицеры ждали продолжения безумного диалога.

Однако тут стало ясно, что брокера с Уолл-стрит изрядно шокировало столь изощренное предположение о месте для его гранаты.

– Честно говоря, я имел в виду кое-что… более культурное.

– Вроде ее автомобиля? Или кровати ее любовника?

– Ага! – с явным облегчением выдохнул Энтони. – Вроде того!

Это облегчение, так же как и потрясенный шепот, выдали мистера Ройса с головой. Он никогда не был психопатом. Все его «безумие» оказалось дешевым спектаклем, и не ему было тягаться с Лукасом Хантером, предложившим состязание по-настоящему больных фантазий.

Энтони Ройс оказался обычным распоясавшимся хулиганом, которому не хватило ни силы духа, ни таланта как следует изобразить помутнение рассудка. Но, несмотря на это, представлял вполне реальную угрозу. Он был вооружен и едва соображал от злобы и страха, подогретых огромной дозой никотина.

– Ты что-нибудь знаешь о курсе акций «Джемстоуна»?

– Чего?

– Меня интересует твое мнение как профессионала о выбросе акций «Джемстоун пикчерз», обещанном на понедельник. Кажется, начальная цена около восемнадцати. Не слишком ли дорого?

– Нет. По моим прикидкам, не пройдет и пары часов, как они удвоятся. – Голос Энтони чудесным образом преобразился в уверенную скороговорку преуспевающего брокера, каковым он, собственно говоря, и был до сих пор.

Лукас удовлетворенно кивнул, ему удалось начать нормальный разговор – не переброску репликами двух безумцев, а обсуждение дел на рынке ценных бумаг.

Они непринужденно начали толковать о скачках цен, и атмосфера в трейлере заметно разрядилась, Офицеры с облегчением перевели дух: судя по всему, кризис миновал, и теперь лишь вопрос времени, когда Лукасу Хантеру окончательно удастся взять над Ройсом верх.

Но, несмотря на это, торопить события не следовало, и офицер, получивший приказ разузнать все о куклах Барби, добросовестно отправил запрос по электронной почте. Ему ответила старшая медсестра хирургического отделения шестой городской больницы.

И, тем не менее, с каждой минутой в трейлере становилось все легче дышать.

Один лишь Лукас по-прежнему не позволял себе расслабляться. Все внутри его застыло от напряжения. И предчувствия беды. Беды, никак не связанной с голосом, бубнившим в телефонной трубке. С недалеким человеком, попытавшимся прыгнуть выше себя, но так и не преодолевшим барьер, отделявший его от массового убийства.

Нет, сковавший его смертельный холод предсказывал иную беду. Неотвратимую, безликую. Крадущуюся к нему в ночи.

Лукас покосился на наручные часы – нарочито небрежный взгляд, тут же истолкованный его помощниками как простое любопытство. Дескать, лейтенант решил уточнить, как давно начался кризис и сколько времени потребовалось его виртуозному искусству переговорщика для полной победы.

3.13 ночи. Женский Убийца, движимый жаждой крови, уже вышел на улицы Манхэттена, и Лукас Хантер ничего не может с этим поделать, Абсолютно.

Ужас накатывал волна за волной, вытесняя все остальные чувства и мысли, от него стыла в жилах кровь, и Лукас не пытался сопротивляться, Он погружался в эту пучину все глубже и глубже. Ему требовалось вжиться в эти чужие, чуждые мысли и чувства, пока есть возможность, пока есть время хоть что-то узнать. А тем временем беспощадный ужас терзал его сердце, проникая на самое дно души.

Но в эту ночь жуткое предчувствие покинуло его на удивление быстро, лишь на миг, приоткрыв завесу над пропастью отчаяния и боли, и как только ледяные когти ослабили свою хватку, Лукас встал из-за стола. Он поднялся с кресла одним скользящим, бесшумным движением, напомнившим всем грациозные движения дикой кошки.

Однако дело было вовсе не в желании потянуться, размяться после долгого ожидания в засаде, Нет, Лукас просто не в силах был оставаться на месте; какой-то непонятный порыв вдруг повлек его к темному прямоугольнику окна. Может быть, ему нужно было полюбоваться на неверные зимние тени? Захотелось разгадать их игру?

Однако ночной мрак за окном не был пуст. Она стояла возле трейлера в своем бирюзовом пальто и таких же нелепых варежках. И ветер беспощадно трепал яркие пряди рыжих волос.

Она что, так и проторчала здесь всю ночь?! Несмотря на собачий холод? Так поверила всвое интервью, что ради него была готова замерзнуть насмерть?

Поверила ему. Положилась на него. И ждала, несмотря на стужу и темень, когда он выполнит обещание, изначально бывшее ложью.

Лукас мысленно проклял этот нелепый порыв. Ну, какого черта ему приспичило выглянуть в это окно? Как теперь справиться с желанием вырваться отсюда в колючую тьму, чтобы поскорее ощутить исходившие от этой женщины тепло и свет?

Но горькая, страшная реальность заставила его опомниться и мысленно воскликнуть: «Беги отсюда, смешная девчонка! Спасайся, пока можешь!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю