Текст книги "Счастье в награду"
Автор книги: Кэтрин Стоун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Глава 24
В восемь часов вечера Диане Стерлинг удалось наконец уговорить Лукаса отправиться домой.
У Гален все в порядке. Лучше и быть не может. Утром аппарат искусственной вентиляции отключат, и он сможет повидаться с ней и даже поговорить.
– А пока, – с ласковой настойчивостью добавила Диана, – вы позволите предписать вам глубокий сон?
– Конечно, Диана!
Но Лукас не спал. Он шил. Всю ночь напролет. И к утру, осторожно одев хрупкую пластиковую куклу и причесав ее ярко-рыжие, достававшие почти до талии волосы, Лукас отправился в больницу.
Через пятнадцать минут после визита врача, отключившего аппарат искусственных легких, его допустили к больной.
Она показалась ему трогательно маленькой и бледной.
Но моментально ожила, стала буквально лучиться жизненной силой, стоило Лукасу перешагнуть порог палаты.
– Лукас!
– Привет! – ласково поздоровался он, обмирая от желания схватить ее и прижать к себе, но вынужденный пока всю свою нежность вкладывать в голос. – Сильно болит?
– Только когда я дышу. – Она смущенно улыбнулась. – Или не дышу!
– Мне так жаль…
– Все в порядке, Лукас! Я бессовестно продрыхла целых двадцать четыре часа, и доктор Стерлинг пообещала, что как только я смогу спокойно дышать всей грудью, я могу отправляться…
– Домой.
– Да, – «…домой». Наверное, логично было бы завершить фразу именно этим словом. Но… от попытки пожать плечами все в груди обожгло, как огнем. Ну откуда у нее мог взяться дом, кроме как в чудесных мечтах наяву? Может ли она считать своим домом то место в Канзасе, где живет Джулия? Или дом матери, покинутый много лет назад? Или ее дом теперь там, где радуга поселилась в ледяных сосульках на пряничном нарядном фонтане, похожем на свадебный торт? Там, где когда-то жила сказка, где ее любили и обманули?
– Гален!
– Что?
– Я купил тебе подарок. Нашел вчера вечером в магазине у Шварца. Кто бы мог подумать, что на свете есть Барби, так похожая на тебя!
– Этого не может быть. – Гален ошарашенно разглядывала длинные рыжие волосы и голубые глаза, халат и ночную рубашку, в точности, до мельчайших деталей, повторявших ее собственную одежду. Тонкие пальцы погладили тонкую ткань. – Ты сам все это сшил?
– Я старался.
– Это просто замечательно! – в восторге прошептала Гален. Конечно, работа выдавала неопытность мастера, но каждый из мелких, аккуратных стежков говорил о том, с какой любовью шилась игрушечная одежда. – Посмотри, как удачно ты посадил рукава!
– Честно говоря, какое-то время мне вообще казалось, что халат так и останется без рукавов!
– Глазам своим не верю. Спасибо!
– Ох, Гален, тебе не за что меня благодарить!
Она наконец оторвала взгляд от аккуратных швов, проложенных сильными и ласковыми руками, и посмотрела на его спокойное лицо, скрывавшее потаенное пламя.
– Спасибо за все, Лукас! Если бы ты не возвратился вовремя…
– Ты что-нибудь помнишь?
Гален ничего не забыла, помнила все с начала и до конца. Честно говоря, она до сих пор была благодарна за то, что ее пресловутая способность грезить наяву заслонила в тот момент правду.
– По-моему, я помню все.
– Расскажи мне. Если тебе не очень тяжело.
– Я правда почти в порядке, Лукас! Тебе не о чем беспокоиться. Ну ладно, начнем сначала. Брэндон позвонил в пентхаус ровно в одиннадцать двадцать девять.
Я сама открыла ему дверь. Как последняя дура даже и не подумала убедиться, действительно ли это сержант полиции или кто-то другой. Из выпуска новостей я уже знала, что убийца погиб. – «И летела, как на облаке, потому как позволила себе поверить». – Но когда Брэндон поднялся в квартиру, моментально стало ясно, кто он такой.
– Потому что он на тебя набросился.
– Нет. Брэндон меня очаровал. Он с чувством и толком начал рассказывать мне о том, как хочет повстречаться с тобой, чтобы помочь исцелиться. Конечно, он твердил о своей невиновности и даже сумел сочинить вполне приемлемую версию того, как в детстве после психологической травмы из-за смерти Дженни ты подсознательно исказил порядок собственных воспоминаний. Как бы то ни было, на какое-то время я купилась и потеряла бдительность. Точно так же как Вивека потеряла бдительность с Адамом. Это ведь правда? Он и был тем самым Женским Убийцей?
– Да. Это Адам. – Официально его имя было предано гласности только вчера вечером, когда Гален еще спала. – Наверное, тебе кто-то успел сказать о нем нынче утром?
– Нет. Я узнала от Брэндона. Той же ночью.
– От него?
– Он же был там все время, Лукас! Тот парень, что впустил группу захвата в квартиру рядом с квартирой Вивеки. Разве ты не знал?
– Нет.
– Значит, потом ты снова его почувствовал, иначе бы не вернулся в пентхаус так скоро.
– Да, – кивнул Лукас, – я его почувствовал. Но, – тут его голос снизился до шепота, – я спешил не из-за него!
– Разве?
– Да. Я потом объясню тебе все, но сначала закончи свой рассказ. Если, конечно, тебе не трудно говорить и ты не слишком утомлена.
– Я не устала! Забыл – я же спала целые сутки! – Да она просто не сможет заснуть, пока не услышит от Лукаса все, что он хочет сказать: слова, подтверждающие нежность, светившуюся в его взоре. – Погоди. На чем я остановилась? Ах да, Брэндону удалось меня одурачить окончательно. Нет, все-таки не совсем окончательно. И я раскусила его все-таки прежде, чем он выдал, что возбудился, пока слушал разглагольствования Адама о совершенных им убийствах. И захотел сию же минуту прикончить кого-нибудь сам. Только на этот раз воспользоваться ножом. Потом Брэндон сделал следующий ход, а я – свой. Во всяком случае, попыталась. Понимаешь, он связал мне руки за спиной, и в результате я не очень твердо держалась на ногах. – Наверное, поэтому и не удалось пнуть его так, как положено. Он разъярился и грохнул меня о камин. Яне то чтобы потеряла сознание, но все вдруг куда-то поплыло и стало нечетким. В общем, я плыла себе и плыла и ничего не боялась. Даже когда он меня раздел. Я не могла сопротивляться и просто отдалась на волю волн.
– Что ты еще помнишь?
– Ничего. – Она спокойно посмотрела ему в глаза: «Ничего, о чем стоило бы говорить!» Гален улыбнулась. – А потом часы стали бить полночь, и я услышала, как гудит лифт. Это пришел ты. Вот и все. – Но тут Гален озабоченно нахмурилась.
– Что такое?
– Я все еще думаю, что не теряла сознание полностью. Но наверное, все-таки ошибаюсь. Я помню, как ты говорил со мной и звонил в службу спасения. Но совершенно не помню, чтобы ты говорил с Брэндоном. Он ведь был там, в квартире. И тоже слышал, как гудит лифт.
– Да. Но мы не разговаривали. Он предпочел держаться в тени и выскочил следом за нами. – Лукас умолк, снова удивляясь той ясности, с которой чувствовал каждый шаг Брэндона, покинувшего его дом… и тому спокойствию, с которым описывал все это офицерам полиции. – Он угнал мою машину и помчался в аэропорт.
– Но его перехватили по пути.
– Нет. Он сбил заграждение и понесся дальше, чтобы уйти от погони.
– Прямо по льду?
– Да, – спокойно подтвердил Лукас. Его людям дорого далось это преследование. Но полицейские не струсили и не потеряли Брэндона из виду – они рисковали так же, как рисковал бы сам лейтенант, убедившись, что улицы в этот час пустынны и нет риска сбить прохожего. Опасность грозила только им самим, но они приняли ее как должное, ради Лукаса и Гален. И в ту ночь лед оказался неожиданным помощником полиции. – Брэндон потерял управление, перевернулся и сломал себе шею. Он умер мгновенно. Никто из преследовавших его не пострадал.
– Вот и хорошо! Прекрасно, что никто, кроме Брэндона, не погиб, а он наконец получил по заслугам. Пусть это не очень соответствует христианской морали.
– К нему вообще неприменимо понятие «мораль», – заверил Лукас с мрачной улыбкой. И тут же снова стал серьезным. – А что еще ты запомнила?
– В каком смысле?
– В смысле того, что я тебе говорил по дороге в больницу. Помнишь, о чем я тебя просил?
Его глаза снова пылали расплавленным серебром, они прожигали насквозь, они молили, они требовали…
– В каком смысле?
– Ну… – Лукас погладил бледную атласную щечку и благоговейно прикоснулся к горячим трепетным губам, так ласково улыбнувшимся ему тогда, в фургоне. – В смысле того, что я тебя люблю. Это действительно так, Гален. Больше жизни.
– Лукас.
– И еще я просил тебя выйти за меня замуж. А ты ответила мне «да».
– Вот как?
– Разве я ошибся?
«Ты не ошибся! Я сказала «да»! Да! Да!» Но Гален вдруг нахмурилась, чего Лукас и опасался больше всего. И поспешил заглушить ее возражения ласковым поцелуем.
– Сейчас моя очередь говорить, а твоя – слушать! Пожалуйста, Гален! Я очень тебя прошу!
– Хорошо.
– Я не верил в возможность полюбить кого-либо. Мне казалось, что все чувства умерли во мне еще тогда, в детстве. Но все-таки я влюбился, Гален, в тебя.
– Какое совпадение. Я тоже не верила, что смогу кого-то полюбить. Но я влюбилась, Лукас. В тебя.
– Однако ты хотела уехать, – глухо напомнил он. – Твой чемодан и пакет уже стояли в холле, а все остальное было распихано по карманам пальто.
– Ну, я…
– Подумала, будто я овладел тобой, чтобы спровоцировать убийцу. – Лукас прочел правду в ее глазах, а Гален увидела, как он зол на себя. – Мне следовало больше тебе доверять и рассказать про Адама. К воскресенью он уже почти созрел для нового убийства и вряд ли смог бы долго терпеть. Но прежде мне потребовалось получить подтверждение своей догадке, чтобы как можно скорее расставите по местам наши силы. И я справился с этим намного быстрее, чем ожидал, так как меня отчаянно тянуло к тебе. Я никак не думал, что он позвонит в ту же ночь. Но в любом случае в мои планы никак не входила близость с тобой. Я знал, что этот ужас вот-вот закончится и я скоро буду волен устраивать свою жизнь. Но…
– Я тебя соблазнила.
– Ты соблазнила меня намного раньше! Но я бы ни за что не стал этого делать, если бы не надеялся провести с тобой всю ночь и успеть сказать все, что хотел.
– А убийца все-таки позвонил, – прошептала Гален. – И как он только узнал о нас?
– Адам ничего не мог знать, Гален. Он просто был готов – вот и все. И когда позвонил, уже не имели значения ни твои слова, ни наши действия и поступки. Адам все равно убил бы, а вину взвалил бы на тебя. Словом, он позвонил. А я сбежал.
– Но ведь ты должен был уйти.
– Да. И мне необходимо было сосредоточиться на этом, чтобы не прозевать момент, когда Адам пустит в ход свой нож.
– И ты не пропустил его.
– Да. Но это далось нелегко. Я все время думал только о тебе. Тревожился о девочке, которую дразнили в классе пугалом и над которой издевались и Марк, и Адам, и даже Розалин Сент-Джон. Гален, я знал, что в твоей жизни была и любовь – благодаря Джулии, Винни и Энн. Я верил в твою любовь ко мне. Но боялся, что ты не поймешь моего желания быть с тобой близким до конца. И как только сомнение в искренности моего влечения к тебе победит, может рухнуть и вера во все остальное – в том числе и в мою любовь. Похоже, так оно и случилось после того, как я ушел.
– Я… – Гален растерянно опустила глаза и нахмурилась, разглядывая свою Барби.
– Об этом я тоже думал, – тихо произнес Лукас, прочитав ее мысли. – О твоих словах об обаянии этой неестественной пластиковой формы, о принятии ее за образец, женской фигуры. Но в конце концов понял, что ты сказала мне правду. Для тебя Барби – всего лишь подруга. А еще, наверное, символ любви. Если бы у твоей матери была не Барби, а какая-то другая кукла, ты выбрала бы себе такую же. И шила бы одежду для нее.
– И обо всех этих вещах ты думал, слушая Адама?
– Да. – Серые глаза снова сверкнули живым серебром. – И я клялся про себя, что, как только его схватят или убьют, брошу все на Питера Коллингса, а сам вернусь домой, к тебе. Питер заслужил все доставшиеся на его долю лавры. Он немало потрудился над этим делом, и я вполне мог доверить ему позвонить Джону.
– Джону?..
– С тем чтобы тот рассказал обо всем Фрэн.
Фрэн! Гален чуть не забыла о болезненной, хрупкой супруге Адама, которая была лучшей подругой Дженни. Конечно, как только Лукасу стало ясно, кто убийца, его встревожила судьба Фрэн. И он постарался оградить ее от самого страшного и передать правду о чудовищных злодеяниях ее мужа в наиболее мягкой форме. Но поручать это Джону, самому едва оправившемуся после смерти Марианны?..
– Джон… – прошептала Гален.
– Мы говорили с ним в понедельник, – пояснил Лукас. – Я сам ему позвонил. Это был обстоятельный разговор, и мы успели обсудить многие вещи, в том числе и представившуюся «Кей-Кор» возможность освещать это дело. Вряд ли Джон догадался об истинной причине моего звонка. Мне требовалось уточнить кое-какие детали насчет Адама. Однако во время нашей беседы я сделал для себя совершенно неожиданное открытие: Джон так переживает из-за Фрэн, так беспокоится из-за ее состояния и хочет ей помочь, что временами даже забывает о своем собственном горе. И тут мне стало ясно, что он все расскажет самым наилучшим образом. Джон не просто хочет сделать что-то для Фрэн – для него это крайне важно в память о Марианне.
– И ты сказал Джону про Адама?
– Нет. Я просто намекнул, что расследование близится к концу, и поскольку именно «Кей-Кор» освещает его в эфире, мне необходима возможность связаться с ним в любой момент. Как-то Адам сказал мне – наверняка не случайно, – что Джон после смерти Марианны взял в привычку то и дело пропадать по нескольку часов неизвестно где. Вот он и пообещал мне не выезжать далеко за пределы Манхэттена и постоянно держать при себе сотовый телефон.
– Выходит, Джон мог отправиться к Фрэн в любую минуту, как только поступит звонок от Питера Коллингса.
– Да. Но не желая беспокоиться о том, что вместо Джона первой к Фрэн может заявиться Розалин Сент-Джей, я выставил возле ее дома полицейский кордон и стал прослушивать телефон.
– Ты все предусмотрел.
– Нет, не все, – возразил Лукас. Ведь он не сумел предугадать появление Брэндона. Ему не сразу удалось отделаться от этой жестокой мысли, но синие глаза смотрели на негр с такой любовью, что Лукас не выдержал и улыбнулся: – Но по отношению к Фрэн я действительно сделал все возможное. И хорошо, что позаботился о ней заранее, потому как в ту ночь, когда мне полагалось следить за Адамом, ты не шла у меня из головы, кстати, если тебе не надоело, я мог бы поделиться еще кое-какими мыслями.
– Еще?
– Так, ерунда. Я подумал, что если девочкой тебя дразнили одноклассники в школе и Марк дома, ты могла, в конце концов, и правда перестать замечать, какая ты красивая. И сексуальная! – Лукас улыбнулся шире при виде ее прелестной, неотразимой, сердитой гримасы. – Придется нам проработать это упущение, Гален, прямо в постели. По-моему, вчера было положено неплохое начало. Ты хоть немного успела почувствовать, как сильно я тебя хочу?
– Ты правда считаешь меня… сексуальной?
– Гален, – его лукавая улыбка стала интимной, дразнящей, возбуждающей, – я успел в этом убедиться.
– И ты действительно меня хочешь?
– Да! До безумия. Как первобытный самец во время брачных игр. В тебе, Гален, все еще живут внутренние противоречия, посеянные не невинными куклами, а жестокими и несправедливыми людьми. Не желала бы ты с моей помощью изжить эти комплексы один за другим?
– Да… – выдохнула она. – Один за другим!
– Вот и отлично. – Его лицо снова стало серьезным. И от этого на нем еще яснее читалась разбуженная страсть. – Гален, я уже был на пути домой, когда почувствовал Брэндона. Мало того, я увидел, что он делает с тобой, еще до того, как попал в квартиру.
– Ох, Лукас, так ты все видел?
– Да. – «Я видел, как истекает кровью мой истерзанный снежный ангел!» Лукас сломя голову мчался по ледяным улицам, и его ни разу не занесло на поворотах. Холодный, равнодушный лед, не пожалевший в эту ночь жестокого убийцу, просто не посмел причинить вред человеку-айсбергу. – Я люблю тебя, Гален, и хочу. И даже если мы не смогли бы больше быть близки, я все равно остался бы с тобой на всю жизнь, чтобы любить тебя.
И тут наконец-то Лукас увидел, как засияла весна в этих невероятно синих, счастливых глазах. А Гален наконец-то узнала, какие глаза бывают у Лукаса, когда он говорит ей правду. Они сверкали, они блестели живым расплавленным серебром, в котором не было места теням прошлого и душевной боли.
– Но ведь мы можем быть близкими… – смущенно прошептала она.
– И еще как! – кивнул Лукас. – Конечно, можем!
Глава 25
Гален спала, мечтала и выздоравливала.
А еще она без конца, взахлеб говорила с любимым человеком и не замечала подчас, как во время их беседы безоблачная реальность превращается в счастливые сны.
– Когда мы поженимся? – спрашивала Гален.
И Лукас обещал, что это случится очень скоро. Как и когда только она пожелает. Прямо сегодня, в больнице? Прекрасно. А если ей захочется обставить все более торжественно – тоже не проблема. Гален может сама сшить свое подвенечное платье, а также платье для подружки невесты. Конечно, ею будет Джулия. И Лукас тут же мягко спросил: а не хочет ли она предложить что-то и для своей матери?
Торжественное. Как то кольцо с бриллиантом, которое он подарил ей на третий день. Простое, изысканное кольцо от Тиффани. От одного взгляда на него у Гален захватило дух. Совершенный прозрачный кристалл с заключенной в нем радугой. Пламя, закованное в лед. Совсем как он.
Тот, кто скоро станет ее мужем.
– А что я буду делать? – подумала она вслух однажды утром.
– То есть?
– Ну, когда мы поженимся, – мечтательно прищурившись, пояснила Гален. – И я стану твоей женой.
– Все, что тебе угодно. К примеру, ты могла бы стать отличным модельером.
– А кем бы ты желал видеть меня?
– Ты хочешь услышать откровенное признание себялюбивого эгоиста?
– Да, – прошептала она. От грез наяву в ее синих глазах снова сияла весна. Гален была без ума от него и почему-то вовсе не боялась его эгоизма. – Я слушаю.
Как и следовало ожидать, его ответ говорил не о любви к себе, а о любви к ней.
– Я бы пожелал, чтобы ты сидела дома.
– В пентхаусе?
– Если ты не захочешь переехать. Может, нам стоит сменить квартиру после того, что там произошло?
– А что такого там случилось? Мы полюбили друг друга. Теперь это наш дом, Лукас. И я хочу жить там и делать все, что подсказывает тебе воображение. Так какие будут приказы?
– Смотреть за домом. Шить. Разводить цветы. Заботиться о наших детях.
– О наших детях?
– Если ты захочешь иметь детей.
– Ох, – вырвалось у нее. – Конечно, я хочу детей. И тебя.
Ласково целуя лицо, он заметил:
– Ну меня ты будешь иметь сколько угодно! И даже сверх того!
– Невозможно!
– Очень на это надеюсь. Потому как сам пока не знаю, чем буду заниматься. Мне почему-то кажется, что теперь, после смерти Брэндона, мой дар предчувствовать опасность будет утрачен. Наверное, это душа Дженни заставляла меня быть начеку все эти годы. А теперь она наконец-то смогла успокоиться.
– Дженни, – задумчиво повторила Гален. – Или ты сам.
– Вполне возможно, что и я сам. – Как бы то ни было, у него, как никогда, было легко на душе, словно солнце, заглянуло во все потаенные, укромные уголки, где прежде царили боль и мрак. А может, это была Гален – и их любовь.
Лукас готов был ни на минуту не отходить от ее постели, чтобы все время шептать ей слова нежности и любви.
Гален приходилось прогонять его самой. Ведь у него остались дела, которые требовалось довести до конца. Составить отчеты о расследовании преступлений Адама Вона и Брэндона Кристиансона. После чего лейтенанту Лукасу Хантеру полагался более чем заслуженный отпуск.
А еще Гален настаивала, чтобы он нормально спал по ночам. Ведь это ему наверняка не удавалось с той памятной минуты, когда в пентхаусе разбушевалась неразличимая для постороннего глаза снежная метель!
К тому же им с Барби здесь некогда скучать. Она часто и подолгу говорит по телефону с Джулией и много спит, а когда бодрствует, у нее постоянно толкутся посетители со своими поздравлениями и признаниями.
Первой, конечно, примчалась Вивека, пристыженная, смиренно выражающая надежду, что они с Лукасом все-таки когда-нибудь простят ее. Ведь она искренне верила своему двоюродному брату, купилась на всю его ложь и так ошиблась в оценке многих его поступков. И ей ужасно стыдно за выходку в колледже… но тут Гален попросила Вивеку замолчать – с нее и так было достаточно признаний.
– Все в прошлом, Вивека. И Брэндон теперь тоже там. Для всех нас. Он был настоящим психом. Просто ты об этом не знала.
Потом явился Поль, переживающий из-за своей заносчивости и несправедливости по отношению к ней.
– Ты просто был не в себе, – возразила Гален. – Ведь перед этим умерли Марианна, Моника и Кей! А если уж говорить начистоту, ты никогда мне не врал.
– Но вел себя непростительно грубо.
– Простительно! Потому что ты уже прощен!
Но Поль считал себя еще и предателем по отношению к Уолли. Ведь именно он раскопал всю историю с поддельным снимком его семьи и сунул ее под нос лейтенанту.
– Ты все равно должен был дать Лукасу полный отчет, – заметила Гален. – А что, если бы… понимаешь? Кстати сам Уолли об этом знает?
– Да.
– И?
– И он сказал, что так даже проще: не надо больше ни перед кем притворяться.
– Но зачем он это делал?
– Ему казалось, так легче общаться с людьми. Да и началось все это случайно. Он купил новый бумажник, и прежде чем успел вынуть фотографию, вставленную в него в магазине, кто-то заметил ее и похвалил, а заодно и Уолли – впервые в жизни. Ему теперь придется начинать все сначала. Но он не унывает. И собирается побывать у тебя, как только наберется храбрости.
Однако самой большой, хотя и невольной виной Поля было то, что он когда-то упомянул при Кей о встрече Лукаса и Моники по дороге из Денвера в Нью-Йорк. После чего та, благодаря своей неуемной фантазии, ухитрилась превратить Монику и Лукаса в любовников и включила ее в свой список, ставший руководством к действию для Адама Вона…
– Нет, ты не можешь считать себя виноватым! – настаивала Гален. – Ну откуда ты мог знать, что Кей была сама не своя из-за несчастной любви, а у Адама совсем поехала крыша?
На следующий день Поль пришел снова – на сей раз с подарком, достойным такого фотохудожника, каким он являлся. Это был увеличенный портрет Гален – кадр, взятый из памятной видеосъемки в то воскресное утро, когда маленькие заложницы получили свободу, Лукаса вызвали к изуродованному телу ни в чем не повинной Бринн, а Гален заупрямилась и предстала перед камерой в своих варежках и пальто.
Поль, как истинный художник, оказался тогда совершенно прав. Из-за растрепанных рыжих кудрей и бирюзового пальто ее сухощавое бледное лицо просто потерялось в кадре. Так оно и было – в цветном варианте. Но когда снимок отпечатали черно-белым, первое, что привлекало взгляд и буквально захватывало, – это лицо женщины, одухотворенное отчаянной, безумной любовью.
В палату к Гален постоянно наведывались врачи, и особенно часто – Диана Стерлинг. Они слушали ее сердце и легкие, обследовали повреждения, скрытые под многочисленными повязками на груди, и в один голос заверяли, что заживление идет просто замечательно. Из чего следовали два вывода: либо Гален Чандлер – самая стойкая женщина в мире, либо они переоценили тяжесть травмы, полученной при переломе ребер.
Гален все еще не без страха вспоминала то, как качалась тогда на невидимых волнах, чувствуя тепло от льющегося ей на грудь сиропа – странный, неотличимый от яви сон. Или это не было сном? И Брэндон действительно полил ее горячим сиропом? Но разве ожоги могут заживать вот так, не причиняя ни малейшей боли?
Прошло еще несколько дней, и Гален уверилась, что это правда. До сих пор она не спрашивала о ранах на груди и интересовалась лишь тем, когда ее отпустят домой. Но в этот день доктор Диана Стерлинг явилась для серьезного разговора.
Это была долгая беседа, когда впервые без обиняков обсуждались ее шрамы на груди, на которые Гален так ни разу и не отважилась взглянуть, упорно откладывая этот момент на потом.
Наконец наступил вечер перед выпиской. Через несколько часов ее отпустят домой, к любимому человеку.
Уходя сегодня, Лукас особенно нежно поцеловал ее на прощание.
Завтра в поддень Гален выйдет из больницы. Но прежде нянечки помогут ей привести себя в порядок, вымыть под душем голову и с особой осторожностью – те места, что едва успели затянуться тонкой, уязвимой кожей. Потом она наденет свитер и джинсы, купленные заранее Лукасом, и свое бирюзовое пальто, и…
– Часы показывали девять. Обычно в это время Гален уже спала. Но в эту ночь перед возвращением домой ей было не до сна. Она с трудом сдерживала радостное нетерпение, ожидание счастья – и тревожное любопытство. Гален так хотелось своими глазами увидеть результаты «замечательного заживления»! Ей это просто необходимо. Ведь следующую ночь она надеялась провести вместе с Лукасом, в кровати под гиацинтовым балдахином. В ее кровати. А комната Лукаса будет ждать их в первую брачную ночь.
Гален все еще слишком слаба, чтобы заниматься любовью. Но Лукас мог бы просто обнимать ее, и следовало проверить заранее, какие места под повязкой окажутся самыми уязвимыми. Наконец ей удалось убедить себя, что откладывать дальше невозможно.
В ее отдельной палате имелось зеркало над раковиной в туалете. Большое, в половину человеческого роста, оно смутно отливало серебром, напоминая его темно-серые глаза – единственное зеркало в мире, имевшее для Гален значение. По крайней мере так она считала до сих пор.
Сначала Гален посмотрела на то место, что до сих, пор причиняло ей боль при каждом глубоком вдохе. Под кожей переливался лилово-желтый застарелый синяк – естественная реакция нормальной кожи на полученный во время падения удар. Рядом виднелся маленький круглый шрамик от трубки аппарата искусственной вентиляции легких и шрам побольше, через который хирургам удалось добраться до разорванной артерии. Надрез был сделан как можно аккуратнее, вдоль одного из ребер, и не бросался в глаза.
Синяк. И два тонких шрама от хирургического скальпеля. И то и другое со временем исчезнет почти без следа.
А что же другие раны? Это о них Диана Стерлинг говорила с таким многозначительным, серьезным видом. Именно их увидел Лукас в ту ночь, когда едва успел ее спасти. И от них она не чувствовала боли – только странное, липкое тепло.
Но в следующий миг ее скрутило от невероятной, жестокой боли – стоило увидеть то жуткое, безобразное, что скрывалось под белоснежной повязкой.
Это были раны, а никакие не ожоги. Какая-то невообразимая каша, всплеск хаоса, безумия, невиданной жестокости. Глубокие, зиявшие надрезы наносили беспорядочно и дико. И в то же время каждый из них выдавал общую жуткую цель: изувечить, изуродовать, изничтожить.
Гален кричала всем своим существом, сотрясаясь от безмолвного плача и муки женщины, у которой только что разбилось сердце.