355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Крилл » Техасская свадьба » Текст книги (страница 14)
Техасская свадьба
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:27

Текст книги "Техасская свадьба"


Автор книги: Кэтрин Крилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Они оба знали, что она на самом деле так не думает.

– Отправляться? Черта с два, моя дорогая! Ты меня заарканила и поставила клеймо. Так что теперь все. До конца жизни вместе.

– Я рада, что ты понял. – Потом, став серьезной, она взмолилась: – Ты больше не станешь лезть на рожон, да, Рэнд? Ты, похоже, готов на все?

– Я сделаю то, что должен сделать, – сказал он.

Она невольно вздрогнула и схватила Рэнда за здоровую руку.

– Пожалуйста, будь осторожен.

– Я буду осторожным, насколько сумею.

– Я могу не волноваться за тебя?

– Можешь.

Медленная улыбка разлилась по лицу Рэнда. Клэр разомлела.

– В последние шесть лет я никогда об этом не думал. Но теперь, когда я знаю, что ты меня любишь, у меня есть причины беречь себя, думать о своей безопасности.

– Но в последнее время у тебя это не слишком здорово получалось, – съязвила она, бросив на перевязанное плечо многозначительный взгляд.

– Но я все еще живой.

Выражение его глаз и тон, которым он говорил, вызвали у нее желание броситься ему на грудь, попросить обнять ее. Но она подавила этот порыв, встала, наклонилась и легонько коснулась губами его лба, намереваясь идти вниз принять ванну. Но у Рэнда были другие планы.

– Не уходи! – потребовал он и нежно, но твердо потянул ее за запястье.

– Ты не думаешь, что на сегодня тебе хватило волнений? – насмешливо спросила она, пытаясь скрыть истому, охватившую ее тело.

– Нет. – Он потянул ее к себе.

Она не смогла увернуться.

Ни на минуту не забывая о его ране, она помогла ему раздеться, потом нырнула под одеяло и довела его до безумия своими поцелуями. В первый раз Клэр сама смело ласкала его мускулистое тело, пока он не застонал и не потянул ее на себя, обуреваемый нетерпением. Она улыбнулась как победительница, страстно и с удовольствием отдавая ему себя. На этот раз победа была слаще, чем когда-то: это была их совместная победа.

Внизу тем временем разыгрывалась другая романтическая сцена.

Преподобный Мюллер снова заехал в Глориету. Сердце Сэди радостно подпрыгнуло, когда она увидела знакомую коляску. Тепло улыбаясь, она заверила его, что Джейк Паркер быстро поправляется, и повела гостя на крыльцо. Она села в кресло-качалку.

– Я кое-что хочу вам сказать, моя дорогая Сэди, – начал преподобный, опускаясь рядом с ней. Его лицо было как никогда торжественным, как, впрочем, и все в его поведении, отчего у Сэди зашевелились в душе дурные предчувствия.

– А что именно?

– Сегодня я получил письмо. Мне сообщили, что умер мой старый друг.

– О, Томас, мне очень жаль.

– Да, мне тоже. Франклин неважно себя чувствовал уже давно, и известие о его смерти меня не удивило. Несколько последних лет он служил пастором в конгрегации Эль-Пасо. – Он помолчал, посмотрел в сторону, а потом объявил: – Я должен поехать и выразить соболезнование его семье.

– И вы уедете надолго? – Мысль о разлуке, даже краткой, опечалила хорошенькую вдовушку.

– Но я больше не вернусь в Пармали.

– Не вернетесь? – ошарашенная известием, как эхо повторила она и в следующую секунду почувствовала, как весь мир вокруг нее рушится. Краска отхлынула от лица. Она побледнела.

– Нет-нет, любовь моя, это не то, что вы подумали, – сказал Томас, и его собственное сердце заныло при виде ее отчаяния. Он встал и положил руки ей на плечи. – Мне предложили место Франклина. Там церковь гораздо больше, чем здесь. Должен признаться, я надеялся ехать дальше на запад, прежде чем…

– Так вы уезжаете, – прошептала потрясенная Сэди, все еще не в силах осмыслить ужасную новость. Возможно ли подобное: она так близко подошла к счастью, и вот все рухнуло! Неужели до конца жизни ей предстоит платить за прежние грехи? «Лидия Кэссиди и другие дамы оказались правы», – подумала Сэди, покоряясь безжалостной судьбе. От прошлого никуда не убежишь.

– Да, я уезжаю, – сказал Томас, – но только если вы поедете со мной.

Она посмотрела на него, глаза ее округлились, он взял ее дрожащие руки в свои сильные ладони и улыбнулся.

– Я понимаю, как это внезапно, мы собирались немного подождать, но мне невыносима сама мысль, что придеся жить без вас. – Он вздохнул и покачал головой. – Я боюсь, вы находите мое решение слишком стремительным, я собирался остаться в Пармали хотя бы года на два, и я не сомневался, что время будет работать на нас, гонения кончатся, вас будут искренне обожать. Но если мы уедем сейчас, то некоторые недоброжелательные люди станут говорить, что мы сбежали.

– Да, пожалуй, – пробормотал она. «Но какое это имеет значение?» – подумала она про себя, и ее охватила невероятная радость. Хороший, добрый человек любит ее и хочет взять в жены. Вместе они начнут все сначала. Эль-Пасо очень далеко от Пармали.

– Я бы предпочел думать, что мои молитвы услышаны, – довольно заметил он. – Что ж, неисповедимы пути Господни, – с облегчением вздохнул преподобный Мюллер. – Будем уповать на Всевышнего.

– А Хармони?

– Она поедет с нами. – Томас улыбнулся, глаза его светились радостью. – Может, дорогая Сэди, другие мужчины не хотели бы брать с собой ребенка на медовый месяц, но не я. – Он нежно коснулся ее подбородка. – Только я надеюсь, ты все же окажешь мне честь, и каждую ночь мы сможем спать вместе, без нее. – Он с удовольствием наблюдал, как розовеют ее щеки от этого жесткого «условия».

– О, Томас! А что… что я скажу Клэр? С моей стороны нехорошо оставить ее так внезапно.

– Я уверен, она с радостью тебя поздравит. Она замечательная молодая женщина. И видит гораздо больше, чем ты думаешь.

– Это все наяву? – прошептала Сэди, положив руки ему на грудь. Ее опаловые глаза светились мягко и с обожанием. – Может быть, надо, чтобы меня кто-то ущипнул, и я бы точно знала, что не сплю?

– Я бы придумал кое-что другое, что показалось бы тебе более убедительным. – Он прижал ее к себе и обнял так страстно, что она удивилась и обрадовалась.

– Прямо сейчас? – Сэди задохнулась, виновато покраснела, быстро и испуганно озираясь. С улыбкой она подняла лицо, его губы радостно встретили ее губы.

Он поцеловал ее страстном поцелуем, о котором они оба мечтали, как и о дне, когда все доведут до конца… Они стояли обнявшись, когда Хармони с Волком взбежали на крыльцо.

– Мама, а почему ты целуешься с преподобным Мюллером?

Чувство вины охватило Сэди, ее щеки заалели. Она хотела высвободиться из объятий Томаса, но он не отпускал. Она смущенно посмотрела на дочь. Томас ничуть не смутился. Он наклонился к девочке и, подняв ее на руки, высоко подкинул вверх.

– Потому что мы с твоей мамой, Хармони, собираемся пожениться. Вот что это значит. Понимаешь?

– Ага! – Она обняла его за шею и закивала. Ее глаза были широко раскрыты и невинно смотрели на мир. – Это значит, ты будешь спать в маминой постели.

– Хармони! – Сэди еще гуще покраснела.

– Правильно, – кивнул Томас, с трудом подавляя улыбку. – Это значит, ты теперь будешь моей дочкой. Мы втроем станем жить вместе. Мы теперь одна семья.

– Мы будем жить на ранчо?

– Нет. Мы поедем далеко. Это место называется Эль-Пасо. Мне сказали, что там очень красиво.

– Ладно, но я возьму с собой Волка.

– Надо спросить мисс Клэр, – предупредила Сэди. – Это ведь ее собака.

– Она согласится, – уверенно заявила Хармони. – Салли все время говорит, что Волк – бесполезная дворняга. – Она выбралась из объятий Томаса и поспешила на двор, а большая собака поплелась за ней по пятам. – Я побегу и скажу Салли, что мы уезжаем.

Сэди посмотрела на высокого светловолосого мужчину и улыбнулась. Глориета стала для нее первым настоящим домом за многие годы, и ей будет жаль расставаться с этим местом. Но зато теперь у нее будет дом там, где будет Томас. От этой мысли ее сердце наполнилось счастьем, которого никогда прежде она не знала. Так же, как и Клэр, она подумала, что судьба дала ей еще один шанс.

– Может, с тобой никто не придет попрощаться, когда узнает, на ком ты женился, – заметила Сэди Томасу, хотя и без тени сожаления.

– Меня больше волнует, как нас встретят. – Он снова привлек ее к себе.

– Моя мать не поверит, когда я скажу, что выхожу за священника.

– С тобой, любовь моя, я просто мужчина.

У нее не было причины сомневаться в этом.

Глава 14

На следующий день Рэнд поднялся. Несмотря на громкие протесты Клэр, он поцеловал ее и ушел сразу после завтрака поговорить с Микой.

Глядя ему вслед, Клэр тяжело вздохнула и с иронией подумала: управлять таким мужчиной совершенно невозможно. Она вспомнила предупреждение отца, утверждавшего, что Рэнд Логан из тех, про кого говорят «куда ветер дует, туда и он». Что бы сказал Самуэль, увидев, как все обернулось? Без всякого сомнения, он назвал бы ее дурой. Надо же, она во второй раз собралась испытать, что такое разбитое сердце. Но Клэр почему-то верила, что риск того стоит.

Утро прошло в приятных приготовлениях к венчанию Сэди, событию, которое предстояло совершить через три дня. Конечно, Клэр не очень хотелось потерять двух хороших друзей, но она искренне была за них счастлива. Новость о внезапной свадьбе не стала для нее сюрпризом, она сразу заметила внимание священника к Сэди и Хармони с первого их появления в церкви. В тот день он, конечно, слишком рьяно встал на защиту симпатичной вдовы. «Что ж, по крайней мере, из сурового испытания, которое им пришлось пережить в церкви, вышло что-то хорошее», – подумала Клэр, улыбаясь.

Солнце висело прямо над головой на огромном и совершенно чистом небе, когда они с Хармони вышли на крыльцо, чтобы немного отдохнуть от суеты. Они появились в тот самый момент, когда Уилл Дженнер подъехал на лошади и остановился в тени. Он соскочил с седла и направился к ним с веселой улыбкой. Но, как поняла Клэр, его приветливость была обманчива.

– Что ты здесь делаешь? – спросила его Клэр, быстро оглядывая окрестности. Большинство рабочих с первыми лучами солнца поехали проверять стадо, Салли возился где-то в сарае, Мика и Рэнд тоже трудились. Рэнд! Она сразу поняла, что Уилл приехал к нему.

– Ну, я надеялся на более теплый прием, мисс Клэр, – с иронией заметил он. Хармони оказалась более приветливой. Она быстро сбежала по ступенькам, кинулась к нему и залилась смехом, когда он ее подкинул к небу. – Скоро, малышка, ты будешь совсем большая, и я тебя не подниму.

– Ну, такая большая я никогда не буду, – пообещала девочка.

– Паркер где-нибудь здесь? – спросил он и посмотрел на Клэр.

Она увидела тревогу в его глазах.

– Они с Микой занимаются лошадьми в загоне. – На кончике языка вертелось спросить, не пришел ли он с каким-нибудь сообщением для Рэнда насчет планов братьев, но удержалась. – Ты, кажется, устал. Может, войдешь в дом? Отдохнешь, прежде чем ехать. – Она искренно беспокоилась за него. Он слишком молод, чтобы нести на своих плечах такой тяжкий груз. Клэр могла себе представить, как он переживал, ведь он предает семью.

– Спасибо. Но я сперва поищу его. – Он поставил Хармони на ноги и пошел к загону.

Клэр наблюдала, как он исчез за углом сарая.

– А как ты думаешь, преподобный Мюллер позволит Уиллу поехать с нами в Эль-Пасо? – вдруг спросила Хармони.

– Боюсь, что нет. – Она положила руку на плечо девочке и улыбнулась. – Я знаю, ты очень любишь Уилла. Но он… Ну как бы тебе сказать… У него своя жизнь.

– Но он, же мой друг! – горячо заявила Хармони. Она повернулась и побежала, подол юбок взвился над босыми ногами.

Клэр вздохнула, затуманенным взглядом посмотрела в сторону сарая. Долго ждать Рэнда не пришлось. Широкими шагами он подошел к ней, голубые глаза смотрели холодно. Она поняла: что-то произошло.

– Что? – спросила она, торопясь ему на встречу.

Прежде чем он ответил, Клэр опередила его.

– Еще одно ограбление, да? – В горле что-то сжалось от внезапной тревоги, когда он кивнул. – О Рэнд, я…

– Никуда не уходи с ранчо, Клэр. Салли останется здесь, он будет следить за всем, пока я не вернусь. – Рэнд властно коснулся ее рук. – Сделай, как я говорю. Хотя бы раз. Оставайся здесь. – Он говорил тихо, но в голосе звучали стальные командные нотки, а лицо было мрачное и решительное.

– Что ты собираешься делать?

– Сперва поеду в Дэнтон. Мэлоун и его помощники уже ждут. Нас будет шестеро.

«Шестеро против троих Дженнеров. В общем-то неплохое соотношение», – подумала Клэр. Но братья вооружены и станут драться отчаянно, не внимая голосу разума.

– А как насчет Уилла? – тихо, почти шепотом, спросила она.

– Они с Микой едут со мной.

– А может, он опять ошибается, – с нарастающим страхом предположила она. – Ведь однажды так уже было, помнишь?

– Помню. Тогда Тэйт просто изменил планы втайне от него. На этот раз, я думаю, он не ошибается. Он сообщил детали, которые нам нужны. Тэйт собирается грабить поезд, когда он выйдет из Далласа. – Рэнд уже успел застегнуть кобуру, Клэр заметила, как в лучах солнца блеснул ствол револьвера.

Она судорожно вздохнула и дотронулась до рубашки Рэнда в том месте, где была перевязана рана.

– Но твое плечо еще не зажило. Ради Бога, Рэнд. Ты не можешь…

– Со мной будет все в порядке. – Он улыбнулся. – Я сказал тебе, что решил остаться живым.

– Я поеду с тобой! – заявила она, блестя глазами. – Если Тэйт увидит меня, есть шанс, что он уедет, как тогда.

– Нет. – Он покачал головой и хмуро посмотрел на Клэр. – Пришло время положить конец его банде. Это моя работа, Клэр. Мне меньше всего хочется, чтобы ты оказалась в центре этой поганой истории.

Он не удивился, заметив, как она напряглась и ощетинилась в гордом негодовании.

– Мне что же, сидеть здесь и ничего не делать? А ты…

– Совершенно верно, – резко оборвал он ее. – Все, мне пора ехать.

Не сказав больше ни слова, Рэнд прижал ее к себе, быстро поцеловал и резко отстранил. С трудом сдерживаясь, она смотрела, как он уходит.

– Рэнд! – крикнула ему вслед Клэр, но ответа не дождалась.

В душе ее поднималась паника, пока она смотрела, как возле сарая Рэнд встретился с Микой и Уиллом. Вдруг ее пронзила мысль: а что, если она видит Рэнда в последний раз? Острая боль, которую Клэр ощутила, подсказала ей: «Боже, какая ужасная опасность грозит ему и мне!»

– Рэнд! – снова закричала она. Подобрав юбки, она кинулась вслед за ними. Но трое мужчин уже отъезжали. Рыдания застряли в горле, а горячие слезы потекли по ее лицу.

– Доверь их небесам, – посоветовал Салли, подойдя к ней сзади. – Он справится, все будет так, как надо.

– О, Салли! Я умру, если с ним что-то случится, – простонала Клэр.

Впервые за эти годы Клэр уткнулась ему в рубашку, а слезы из ее прекрасных изумрудных глаз хлынули потоком. Салли довольно неуклюже поддерживал ее, а потом по-дружески обнял.

– Знаешь, иногда поплакать не так уж плохо, – сказал он, и мозолистая, пропеченная на солнце рука, успокаивая, погладила Клэр по медовым волосам. – Черт побери, я и сам пару раз рыдал.

– Ты? – не веря своим ушам, спросила Клэр. Она подняла голову, достала из кармана юбки платок и промокнула слезы.

– Не смотри на меня с таким удивлением, я тоже человек, как и все.

– Ну, мужчины – одно дело, женщины – другое, – запинаясь, сказала Клэр, вспомнив еще одну мудрость отца. Ее тревожный взгляд устремился к горизонту, за которым исчез Рэнд. Потянулось ужасное время ожидания. – Ты вообще должен благодарить Бога, что не родился женщиной.

– А я и так благодарю, еще бы, – подтвердил он со свойственной ему грубоватостью. – Благодарю каждую минуту каждого дня.

Клэр удалось выдавить улыбку. Она отступила от Салли и направилась к дому. На сердце легла свинцовая тяжесть и не давала дышать. Все еще с трудом удерживаясь от желания броситься за Рэндом, отговорить его, она поднялась на крыльцо и перешагнула через порог.

Время тянулось со скоростью улитки. Изо всех сил Клэр старалась себя занять, но ничего не помогало. Она думала только о Рэнде и о том, что ему предстоит встретиться лицом к лицу с Тэйтом. Тэйт… Человек, который желал ему смерти. Клэр снова побледнела, вспомнив его клятву отомстить.

Примерно в час дня она вошла на кухню. Сэди, стоя на коленях возле стола, примеряла новое платье Хармони. Мать и дочь быстро посмотрели друг на друга, прежде чем Сэди встала и положила свою подушечку с иголками на стол.

– С ним все будет в порядке, – успокоила она Клэр. – Я никогда не встречала человека, более способного, чем он, постоять за себя.

– Я просто хочу, чтобы день поскорее кончился, – вздохнула Клэр.

Она подкинула в печь дрова и озабоченно посмотрела в окно.

– Скоро вернутся работники.

– Здесь всегда тихо, когда их нет.

– Но Салли на ферме, – сказала Хармони, поправив мать.

Она все время вертелась, пока мать вынимала булавки из раскроенных кусков ткани.

– Да, Салли здесь, – кивнула Клэр, – хотя что-то я давно его не видела. Она рассеянно отряхнула руки и пошла к двери. – Пойду, посмотрю, не могу ли я…

– Волк залаял, – вдруг услышала Хармони.

Клэр насторожилась. Ее сердце забилось с надеждой, хотя она точно знала, что Рэнд не может вернуться так быстро. Она вышла на крыльцо, ее охватило сильное разочарование: нигде никого, никаких всадников вдали. Она взглянула на Волка, дремавшего под креслом-качалкой после плотного обеда. Скорее всего, пес увидел что-то во сне. Может, поэтому и залаял? Клэр снова вздохнула.

– Ты все равно бы не стал лаять на Рэнда, старина. Правда? – пробормотала она собаке.

Волк помахал хвостом и снова растянулся на крыльце в любимой позе, но внезапно снова залаял.

– Да что такое?

Недоумевая, она спустилась по ступенькам и пошла искать Салли. Но Волк остался на своем месте и лаял, даже когда вышла Хармони, чтобы успокоить его.

– Салли! – позвала Клэр, подойдя к сараю.

Ответа не было.

Клэр нахмурилась. Вдруг почувствовав непонятное волнение, она потянула дверь на себя и скользнула внутрь, в прохладу и темноту. Ее глаза в ужасе раскрылись: Салли лежал ничком, распростершись возле стойла. Маленькая лужица крови натекла из головы.

– Боже мой! – выдохнула Клэр, кинулась к нему, опустилась на колени. Но что она могла сделать, кроме как проверить и убедиться, что он еще дышит? Вдруг кто-то дернул ее за руку и поставил на ноги.

– Он не умер, – уверил ее Тэйт Дженнер. Глаза его прожигали Клэр насквозь. – Пока нет.

– Тэйт! Что ты наделал? – задыхаясь, спросила она, а голова ее шла кругом.

– Я смываюсь. Ты едешь со мной?

– Нет. – Она попыталась вырваться, не веря в происходящее. – Отпусти меня! Ты с ума сошел? Ты что?

– Я не могу тебя оставить здесь, Клэр. – Он грубо схватил ее за руку и прижал к себе так, что у нее перехватило дыхание. – Паркер не получит тебя! – поклялся он убийственно уверенным тоном. – Я должен был прикончить его, и у меня был шанс.

– Я знала, что это был ты! – выпалила она, ее глаза зажглись яростью. Бормоча проклятия, Клэр замахнулась, чтобы ударить его в гладко выбритое лицо. – Ты, трусливый ублюдок! У тебя даже не хватает мужества встретиться с ним лицом к лицу, как подобает настоящему мужчине!

– Я покажу тебе, настоящий я мужчина или нет, – процедил Тэйт сквозь зубы.

Он стиснул ее, наклонился и стал неистово целовать. Клэр почувствовала себя омерзительно, будто во рту у нее появился вкус желчи и крови, ее затошнило. Яростно застонав, она коленом ударила его в пах. Он напрягся от боли, закинул голову и грязно выругался, но не выпустил ее руку.

– Я никуда не поеду с тобой, Тэйт! – кричала она яростно, сопротивляясь изо всех сил. – Лучше убей меня!

– Черта с два! – Он без предупреждения сжал кулак и ударил ее в челюсть. Сдавленный крик вырвался из груди Клэр, и она провалилась в темноту…

Она понятия не имела, сколько времени провела без сознания. Наконец она открыла глаза и увидела неясные очертания какой-то захламленной комнаты. Сердце Клэр оборвалось…

– Она приходит в себя, – объявил Зик Дженнер двум братьям.

Клэр перевела на него взгляд. Он стоял всего в нескольких шагах. Клэр резко села и выпрямилась на деревянной кровати, голова закружилась, она поморщилась. Челюсть болезненно ныла от удара.

– Спокойнее, – предупредил Тэйт. – Он пересек грязную, пропахшую пылью комнату и опустился на колени возле Клэр. – Не делай резких движений, – посоветовал он.

– Где я? – спросила Клэр, со злобой глядя на него.

– Не важно. – Нахмурившись, он поднялся и повернулся к Зику и Харману. – По коням! – приказал он резко.

– Ну ты же не оставишь ее здесь? – спросил Зик, кивнув на Клэр.

– Черт побери, мы не можем взять ее с собой, – запротестовал Харман.

Зик посмотрел на нее таким взглядом, что она поняла, по крайней мере, ему-то не слишком хочется вовлекать ее в задуманное ими опасное дело.

Клэр силой вывели наружу, посадили на лошадь. Тэйт связал ее руки веревкой, концы которой прикрепил к седлу так, чтобы она не могла спуститься с седла. Она держалась прямо и напряженно, когда он вскочил и уселся у нее за спиной.

– Я возненавижу тебя навсегда! – поклялась она, и в ее тихом голосе прорвались истинные чувства. – Бог свидетель, ты скорее окажешься в аду, чем успеешь до меня дотронуться.

– Ты еще пожалеешь об этих словах, – проскрежетал он ей на ухо.

От страха Клэр задрожала, а он тронул коня.

Лошади галопом понеслись прочь от хижины. Зик иХарман ехали рядом. Они направлялись к югу через прожаренную солнцем долину. В голове Клэр судорожно мелькали мысли о побеге. Она обшаривала взглядом места, по которым они скакали, отчаянно искала встречных всадников или хоть какие-то признаки жилья. Боже мой, ну если бы хоть кто-то мог услышать ее крики о помощи… Но ничего, кроме холмистых, продуваемых ветрами прерий и бесконечного голубого неба над головой. Закрыв глаза, Клэр молча обратилась со страстной молитвой к небесам.

Проехав несколько миль, они оказались на железнодорожных путях. Зик и Харман принялись таскать большие деревья, заготовленные заранее, и укладывать их поперек рельсов. Такая преграда заставит машиниста остановить поезд.

Тэйт спешился, освободил концы веревки и стащил Клэр на землю.

– Молчи и делай, что скажу, – грубо велел он.

– А что ты собираешься делать? – спросила она, хотя уже знала ответ.

– Обеспечить наше будущее. – Его улыбка была полна превосходства и самодовольства.

– У нас с тобой нет никакого будущего, – быстро ответила Клэр. Глубоко вздохнув, она попробовала прибегнуть к другой тактике. Взгляд ее стал мягче, голос ласковее. – Ну, пожалуйста, Тэйт, не делай этого. Ты рискуешь жизнью невинных людей, жизнью братьев и своей собственной. Ты же не можешь не понимать, как безрассудно…

– Безрассудно? – Он рассмеялся и стал хвастать: – Ты, наверное, удивишься, если узнаешь, как ловко мы научились это делать, Клэр. Мы раз двенадцать такое провернули здесь и на юге. До сих пор живы, как видишь.

– Может, и так, – сказала она, сверкнув глазами, – но рано или поздно удача отвернется от вас.

Она вспомнила про Рэнда и помолилась, чтобы он и его спутники появились вовремя. Но больше всего она просила Бога, чтобы Рэнд не пострадал.

Тэйт ничего больше не сказал, его губы сжались, превратившись в тонкую линию. Он стиснул ее руку. Клэр сопротивлялась как могла, но он потащил ее в укрытие под деревьями, заставил сесть на колени рядом с собой, пока Зик и Харман прятали лошадей, чтобы потом быстро вскочить на них и исчезнуть с места преступления. Они устроились в тени и стали ждать. В листве деревьев шуршал легкий теплый ветерок.

Минуты тянулись невыносимо медленно, напрягая нервы до предела. Наконец раздался слабый свисток паровоза. Клэр встрепенулась, в ушах громко застучало. Сейчас она не думала о себе, в голове толпились ужасные видения. Рэнд… Как он, что может с ним случиться? «Боже, пожалуйста, спаси его!»

– Зик, ты займешься машинистом, пока я не дам сигнала, – напомнил Тэйт брату.

– А я считаю, что Харман должен…

– Делай, как тебе говорят! Черт, побери!

Через несколько минут из-за поворота появился поезд. Увидев на путях завал, машинист поспешил нажать на тормоза. Раздался ужасный скрежет металла, полетели искры, колеса поезда замерли.

Зик и Харман выскочили из-за деревьев и выхватили револьверы из кобуры. Тэйт дернул Клэр за руку, поднимая ее на ноги.

– Будешь сопротивляться, я начну отстреливать невинных, о которых ты так печешься! – Пригрозил он, и в его глазах Клэр увидела решимость. Она побледнела. Ей ничего не оставалось делать, кроме как идти за ним к пассажирскому вагону.

Тем временем Зик кинулся к паровозу и нацелил оружие на машиниста.

– Руки вверх! – приказал он. – Шевельнешься – получишь пулю.

Он улыбнулся, когда седовласый ветеран, видавший всякое на своем веку, поднял руки и шагнул в сторону.

– Держись крепче, старик.

– Можешь не сомневаться, так и будет, – вдруг раздался позади знакомый голос, и Зик почувствовал, как дуло револьвера впилось ему в спину. Он резко обернулся и увидел Мику, который, пробравшись между вагонами, неожиданно возник сзади Зика.

Харман был в нескольких ярдах отсюда. Он занимался своим делом и не видел, что происходит с Зиком. Стоя у вагона, он кричал охраннику, чтобы тот открывал дверь. Ответа не было. Он выругался, лицо его исказила злоба.

– Открывай или я…

Наконец дверь рывком открылась. Но перед ним предстал не охранник. Это были шериф Мэло-ун и его помощник.

– Бросай оружие, – скомандовал Мэлоун.

Его значок сверкнул на солнце, когда он навел дуло на Хармана, шериф стоял между двумя вооруженными помощниками и неотрывно смотрел в перекошенное злобой воинственное лицо бандита. Харман пошевелил рукой, его палец дернулся к курку.

– Не дури, парень, – тихо предупредил шериф.

– Будь ты проклят, – ответил Харман, но понял, что потерпел поражение. Теперь, когда этот миг настал, он почувствовал, что еще не хочет встретиться с Творцом, несмотря на договор, который братья когда-то заключили между собой. Жизнь в любой форме была для него предпочтительнее.

Выругавшись еще раз, он швырнул револьвер на землю и поднял руки, сдаваясь.

Итак, оставался только Тэйт.

Тот, не ведая о судьбе братьев, потянул Клэр за собой по ступенькам последнего вагона. Он ворвался в дверь, намереваясь грабить пассажиров.

Но пассажиров там не оказалось. Вагон был совершенно пустой.

– Что за… – пробормотал он смущенно, а потом пришел в ярость.

Вдруг его взгляд заметил какое-то движение. Тотчас рывком он поставил перед собой Клэр, прикрываясь ею, а сам вжался в угол возле двери. В центре вагона, в проходе, с мрачным лицом стоял Рэнд.

– Рэнд! – воскликнула Клэр.

Она инстинктивно дернулась к нему, но похититель схватил ее за талию так крепко, что она едва могла дышать. Он прижал Клэр к себе спиной и приставил револьвер к виску. От ужаса глаза Клэр расширились.

– Рэнд? – хрипло произнес Тэйт.

Имя ему было чем-то знакомо. «Рэнд… Рэнд Логан. Человек, исчезнувший шесть лет назад. Муж Клэр».В глазах его зажглась ярость, когда до него дошло.

– Отпусти ее, Дженнер, – приказал Рэнд. Значок сверкал на его груди. Пальцы уверенно держали револьвер сорок пятого калибра. – Выхода нет.

Слепящая ярость переполняла Рэнда, когда он смотрел на бледное лицо Клэр. Но он заставил себя удерживаться от малейшего движения.

– Делай, как он говорит, Тэйт! – Нарушив все указания Рэнда, Уилл вдруг выскочил из противоположной двери вагона и кинулся к брату.

– Мне пришлось им сказать. Это было только…

– О чем ты? – перебил его Тэйт.

– Рэйнджеры заставили меня. Я вынужден был им сказать. Но я сделал это ради того, чтобы сохранить вам жизнь.

– Предатель! – зарычал Тэйт. – Трусливый предатель. – Разозлившись до безумия, он вытянул руку и выстрелил.

Клэр сдавленно закричала, когда прогремел выстрел. Она в ужасе, не веря глазам, смотрела, как Уилл оседает на пол. Он прижал к ране на груди руку, и его мальчишеское лицо исказилось от боли.

– Тэйт, – пробормотал он. – Тэйт, почему? – Он поморщился, судорога пробежала по его лицу.

– Боже мой, ты сошел с ума! – прошептала Клэр. Она снова стала вырываться, но он держал ее перед собой как щит.

– Кончай, Дженнер, – приказал Рэнд. На этот раз его голос был хотя и тихий, но угрожающий. Его сейчас занимала только одна мысль: спасти Клэр. Не колеблясь, если понадобится, он пожертвует собой. – Тебе некуда бежать. Со мной четверо. – Он еле заметно стал двигаться по проходу, в любой момент готовый выстрелить. Не впервые он оказался в такой ситуации. Но впервые заложница так много значила для него. – Отпусти ее, или ты труп.

– Чего ты ждешь? – спросил тот напряженно. – Боишься промазать?

– Клэр не имеет отношения к этому делу. Не прячься за ее юбки, это ничего не изменит, – говорил Рэнд, продолжая продвигаться вперед. – Мы знаем, что предыдущие ограбления – тоже дело ваших рук. Отпусти ее, и тогда попробуем договориться о сделке.

– Пошел ты к черту со своими сделками! – презрительно хмыкнул Тэйт и стал пятиться к двери. – Я должен был всадить пулю в твою башку еще в тот вечер, в церкви.

– Тэйт, пожалуйста! – взмолилась Клэр, и новая волна паники охватила ее, голос задрожал. – Ты разве не видишь, не понимаешь, что уже слишком поздно!

– Но не для меня! – Он вытащил ее на ступеньки и прицелился в Рэнда. – Она моя, Логан!

– Нет! – закричала Клэр.

– Забудь об этом! – вдруг раздался снаружи голос Мики. Он стоял, направив оружие на Тэйта, не отводя от него мрачного, сурового взгляда.

Тэйт бросился к нему и, вместо того чтобы признать поражение, нажал на курок.

В ту же секунду в воздухе прогремел второй выстрел. Стрелявший первым не попал в цель. Клэр качнулась вперед, рука Тэйта разжалась, Клэр уцепилась за ручку двери, пытаясь удержаться, и тупо смотрела на человека, чье бесчувственное тело распростерлось у ее ног. Кровь текла ручьем из аккуратной круглой дырки в левом виске.

Она посмотрела на Рэнда. Его револьвер еще дымился.

Дальше, она помнила только то, что ее подхватили сильные руки, любящие и теплые. Обняли ее, она закрыла глаза и с благодарностью расслабилась в его объятиях.

– Клэр, – хрипло прошептал Рэнд.

Кошмар закончился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю