355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Коллинг » Хранительница Элементов: Вода (СИ) » Текст книги (страница 24)
Хранительница Элементов: Вода (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2018, 00:30

Текст книги "Хранительница Элементов: Вода (СИ)"


Автор книги: Кэтрин Коллинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)

Луиза забрала кольцо, а мне досталось ожерелье. И этот жёлтый камешек словно напоминал мне что-то, уж не знаю что.

– Солнце? – вдруг сорвалось с моих губ, отчего я сама же удивилась.

– Что? – спросила Оксилия.

– Мне этот камешек как будто солнце какое-то напоминает.

Оксилия долго смотрела на меня, потом пронзала взглядом ожерелье и, наконец, сказала:

– Это… маловероятно. – Она скорее отошла ближе к центру помещения. – Все идём за мной. И не забудьте надеть украшения.

– А куда мы попадём? – спросила Луиза. – Куда конкретно?

– На Трафальгарскую площадь.

– Ого, – выдохнули мы удивлённо, и я тут же уточнила: – Но ведь там полно людей.

– Именно это нам и подходит, – улыбнулась Оксилия и шагнула первой в полупрозрачную брешь в пространстве, затянутую некой энергией, выпускающую то цветные, то чёрные сгустки, напоследок добавив: – И ещё… держитесь крепче на ногах.

Глава 37. Да здравствует Англия!

Всё так резко и внезапно изменилось, что даже будучи готовой к чему-то похуже, я бы ни за что не управилась «на отлично». Голова пошла кругом, весь мир размазался. Меня качнуло то в одну сторону, то в другую, а глаза ни на чём не могли сфокусироваться из-за большого движения.

Закрыла глаза и приготовилась к падению, не удерживаясь. Но кто-то вдруг поймал меня. Я схватилась за этого спасителя так, словно тонула в море и мне, наконец, бросили спасательный круг. И попыталась вернуть перевёрнутый мир в правильное положение, попутно надевая ожерелье, которое крепко сжимала в руке.

– Are you okay[1]? – вдруг дошло до меня, и я даже сумела понять, что за вопрос мне задали.

– В полном, – ляпнула я, начиная подниматься.

– О, так ты русская, – заговорил всё тот же, и я с интересом поглядела на светловолосого красивого мальчишку, которому не дала бы больше пятнадцати.

– Кто тебе такое сказал? – спросила я его.

– Э-э, – он заулыбался, поглядел, как поняла, на своих друзей, которые поглядывали на меня и перешёптывались, – ты ведь только что говорила на русском, – заметил он.

Его акцент ласкал мои уши. Я даже на миг забыла, как сюда попала и зачем.

– Возможно.

– Ну, моя мама русская.

– Это замечательно! – довольно улыбнулась я. – Спасибо за помощь!

И начала оглядывать толпу людей в поисках подруг, пока не замерла напротив колонны с адмиралом Нельсоном на самом верху. С открытым ртом оглядела окружающую меня площадь, два больших фонтана и вдохнула Лондонский воздух. Да это невероятно!

– Меня Альтер зовут, – вдруг назвался тот мальчишка, зачесав волосы рукой.

Мелковат для меня, но такой симпатичный!

– Меня Кэтрин, – улыбнулась я.

– О, нерусское имя, – удивился он.

– Моя мама наполовину англичанка. И мне пора!

Я увидела, наконец, Анжелику, на которую почему-то набросилась какая-то молодая девушка. Она что-то настойчиво кричала на английском языке, размахивая руками, а её парень пытался удержать, но в итоге и сам получил.

Я скорее подскочила к подруге, схватила её за руку и оттащила подальше, слыша тонны ругательств за спиной.

– Что случилось-то? – спросила я.

– Да я случайно на неё парня свалилась! – ответила, покраснев, Анжелика. – Уж больно он мне нужен!

– Браслет одела?

– Сразу же!

– Остальных видишь?

– Вон Луиза!

Подруга стояла столбом с открытым ртом и рассматривала площадь. Мы незамедлительно подбежали к ней, и я сразу же проверила кольцо, которое она, к счастью, надела.

– Поверить не могу, – призналась она, улыбаясь. – Я в Англии! Да в жизни не думала, что сюда можно попасть так быстро!

– Были бы ещё обстоятельства приятнее… – заметила Анжелика.

И тут голос Оксилии заставил нам невольно вздрогнуть:

– Раз все благополучно переместились, начнём поиски.

Мы все одновременно повернулись к ней с угрюмыми лицами. Она на миг удивилась, но тут же отвернулась и зашагала к дороге, не боясь того, что мы могли за ней не последовать.

– Эй! – закричала Луиза, обращаясь к Оксилии. Та остановилась и обернулась. – Где гарантии того, что ты отпустишь Оксилию?

– Моё слово, – спокойно ответила та.

– Ты даже имя своё не назвал, а хочешь, чтобы мы доверились какому-то твоему слову? – заметила я, разозлившись.

– До этого вы почему-то не особо об этом волновались, – сказала Оксилия, подходя к нам. – Вы ведь уже в Англии. Всё, что от вас требуется, это помочь мне отыскать Корону.

– Но почему ты сам не можешь? – пугливо спросила Анжелика.

– Потому что я не знаю, где она, а одна из вас знает.

– Что? – удивилась Луиза. – Кто?

– Это и увидим. Как только Корона будет у меня, я сниму с вашей подруги метку.

– Нет, – не согласилась я. – Как только Корона будет у нас, ты снимешь метку, а потом мы тебе и отдадим Артефакт.

Оксилия усмехнулась, глянув на меня с таким интересом и задорностью, чего раньше я за ней не замечала.

– Посмотрим.

Оксилия уже развернулась, чтобы уйти, как Луиза опять спросила:

– Куда мы?

– Нам нужна помощь, – последовал ответ, и Оксилия быстро устремилась вперёд, явно показывая, что больше медлить не собирается.

Первое, на что мы с подругами уставились, это большие красные двухэтажные автобусы, проезжающие мимо нас. Я и не думала, что их так много, почти также много, как обычных машин, то тут, то там. Они так сильно выделялись на фоне серых зданий, словно яркие пятна в туманном Альбионе. Готический стиль архитектуры просто завораживал. Как бы мы ни хотели отвлекаться от важного дела, Англия очаровала наши сердца, окружив невидимой магией. Да и погода стояла тёплая, солнечная, словно ещё один подкуп со стороны Лондона.

Пару раз мы упускали Оксилию из виду, теряли её среди громких и тихих разговоров на английском языке и вовсе забыли, когда вдруг столкнулись с красной телефонной будкой. Анжелика не смогла не удержаться, достала телефон и начала фотографировать всё подряд. Оксилия – именно наша подруга – многое упускала! Лучше будет ей не рассказывать, что мы не спасали её тело, а фотографировали достопримечательности Лондона. Да простит она нас!

– Смотрите! Скорее! – позвала нас к ларьку, в котором продавались газеты, Анжелика. Мы быстро подошли и нашли над крупным заголовком дату. – Двадцать третье июня.

– Мы перенеслись в будущее ровно на неделю! – удивлённо воскликнула Луиза.

– Значит, что мы в настоящем, – закончила я нашу общую мысль.

– Мы в Англии! Обалдеть. Если я не вернусь сегодня до заката домой, мои родители начнут волноваться.

– Если я не вернусь до заката домой, мне можно будет уже вообще не возвращаться! – признала Анжелика и начала теребить прядь волос.

Мы вовремя опомнились и быстро отыскали Оксилию, нагнав её. И оставшийся путь я думала о своих родителях. Как же я жестоко с ними поступала: они только-только отошли от пожара, в котором могли меня потерять, а тут я просто-напросто пропадаю! Если я не вернусь сегодня домой до заката, мои родители поднимут весь город, будут опрашивать каждого, начнут откапывать чуть ли ни самые секретные материалы. Моей маме, которая по профессии юрист, только дай причину разворошить пчелиное гнездо! А мой отец, работающий на издательство «Шелест страниц», пишущий свободно статьи и получающий за это деньги, пером своим каждого полицейского выгонит хоть в час ночи нести службу!

Оксилия вдруг остановилась прямо возле трёхэтажного паба «Шерлок Холмс», который заставил меня забыть о волнении. Мы втроём многозначительно переглянулись, и у нас потекли слюнки. За столиками снаружи расположились посетители, а некоторые стояли в очереди, чтобы сфотографироваться на фоне названия.

За одним из столиков сидел крупный, но достаточно молодой мужчина с короткими светлыми волосами, в достаточно простой современной одежде, который с любопытством наблюдал за людьми. Именно к нему подошла Оксилия, а мы скромно последовали за ней, не зная, что делать ещё. Хотя Анжелика предложила сфотографироваться, как и другие, напротив названия «Шерлок Холмс». Но я отказалась, а вот Луиза согласилась.

Сидящий, с ничего невыражающим лицом мужчина сразу же заметил нас и не подал вида, что удивлён тому, что я и Оксилия сели за его столик. Здесь было только два свободных деревянных стула.

– Я говорил, что появлюсь не один, – начала Оксилия.

Мужчина молча оглядел меня с ног до головы, затем недолго смотрел на моих подруг и вздохнул:

– И ты подчинил себе тело этой девушки… И как тебе женские мысли? Трудновато?

– Терпимо, – ответила та и тут же пошла напрямую: – Ты ведь знаешь, зачем я тут. Мне нужна твоя помощь…

– Я уже говорил, что не могу помочь, – перебил тот.

– Нет, можешь. Просто не хочешь.

– Возможно, – не стал он отрицать, снова глянув на меня с интересом.

– И ты не передумал?

– Даже если и передумал, то помочь не могу.

Тут к нам подошли Анжелика с Луизой, скромно встав за мной, разглядывая мужчину, который улыбнулся им.

– Слушай, – достаточно злобно и тихо начала Оксилия, наклонившись вперёд, – ты меня очень порадуешь, если скажешь, где Корона!

– Ты не сможешь её достать! – тоже слегка поддался агрессии незнакомец скорее оттого, что ему надоело говорить одно и то же человеку, подчинившему Оксилию.

– Именно поэтому я привёл её! – показала в мою сторону подруга.

– Меня?! – не на шутку удивилась я.

Мужчина на некоторое время замолчал, бросив на меня ещё один любопытный взгляд.

– Я не знаю, где она, – наконец, сказал он.

– Погодите, – я решила притормозить их, всё это время лишь слушая. – Я-то причём?

– Да при всём, – не удержалась Оксилия и вдруг резко замолчала.

– Она… они не знают, кто ты? – вдруг спросил мужчина Оксилию.

– Не знают.

– Что ж, Рафел, как я и сказал, я не могу тебе помочь.

– Рафел?! – воскликнула над моим ухом Луиза.

Анжелика охнула, а у меня внутри всё похолодело. Грэй предупреждал нас, что Рафел опасен! Он даже убивал! Какого чёрта мы все здесь помогали ему?! Что он задумал?!

– Да ты… вы… – Луиза не знала, что сказать, и вся на нервах закусила губу и схватилась за волосы.

– Мог бы и промолчать, – укоризненно глянула на мужчину Оксилия, который лишь пожал плечами.

– Плохой была идея схватить эту девчонку, Рафел. И она, – незнакомец указал на меня, – не сможет помочь…

– Но ты говорил, что она может достать Корону!

– И я также говорил, что понятие не имею, где она! Я видел её в последний раз в… Гластонбери. Хочешь Корону – поезжай туда, – вдруг переменился незнакомец.

– К месту твоего захоронения? – с сомнением спросила Оксилия, и нас всех как током ударило. Меня пугало то, что здесь происходило. – Она всё это время находилась там? И ты не мог сказать раньше?!

– Ха! Хочешь забрать Корону – тебя должны пропустить наяды из озера Авалон! А потом тебя ждёт туман, который запутает и заставит скитаться в неизвестности целую вечность, пока не протянешь ноги!

– Там нет никакого озера! Уже давно нет!

– Вот именно! – кивнул с облегчением мужчина. – Озера там уже нет! А попасть к моему захоронению, где и сокрыта Корона, можно только через озеро Авалон!

– И это ты не мог сказать мне раньше?

– Что это изменило бы? Ты всё равно туда не попадёшь.

Оксилия вдруг рассмеялась, да так по-настоящему, что я на миг решила, будто наша подруга вернулась к нам. Мимолётом глянула на Луизу и Анжелику: у обеих были перекошенные от недопонимания лица. Но они не спешили влезать в разговор.

– Да ты не знаешь, кто они, – указала на нас Оксилия и нагнулась, тихо прошептав. – Они элементы… Каждая имеет способность подчинять одну стихию.

– Они? – переспросил мужчина и ещё раз всех хорошенько оглядел. – И водная стихия?

– Разумеется! – Оксилия с удовлетворением указала рукой на Анжелику, которая вздрогнула и потупила взгляд, покраснев. – Мы попадём на остров Авалон, ведь вода – лучший проводник.

– А эта девчонка, которую ты подчинил, она какой элемент?

– Элемент земли.

– Тогда она не сможет туда попасть. И ты не попадёшь вместе с ней.

– Я знаю, – не стала спорить Оксилия и победоносно улыбнулась. – Но мне нужны гарантии, что Корона будет у меня. И эта девчонка – моя гарантия.

– Это достаточно подло, – заметил мужчина. – Ты сильно изменился.

– Обстоятельства вынудили.

– Я немного слышал об этом… Ложная вера, тяжёлое предательство, смерть любимой и потеря дорогого человека…

– Она тебе всё разболтала?! – недовольно перебила его Оксилия.

– Ну, достаточно, – немного подумав, ответил тот. – Она единственная понимала, насколько мне одиноко. – И он вдруг посмотрел на меня так, словно я должна была понимать, о ком шла речь.

И я воспользовалась этой лёгкой заминкой:

– А теперь, будьте так добры, объясните, пожалуйста, что здесь происходит для нас, для молодых… Кто вы? – обратилась я прежде всего к незнакомцу.

Мужчина усмехнулся. А в этот момент к Анжелике и Луизе подошла какая-то женщина и попросила её сфотографировать.

– Я король Артур, – вдруг выдал он такое, что все остальные вопросы на языке, приготовившиеся слететь с губ, попрятались кто куда от такой внезапной сенсации.

Луиза тоже замерла с открытым ртом, и женщина, которая отдала ей свой телефон, чтобы та её запечатлела на фоне паба, лишь с четвёртой попытки смогла до неё достучаться. И то, когда ту пихнула Анжелика, которая отошла от шока раньше.

– Бог мой, – выдохнула я, не моргая смотря на мужчину. – Вы тот самый король Артур?! И вы сидите в пабе «Шерлок Холмс»?! Почти в центре Англии?!

– Тише, – выставил он руку, поглядев на окружающих нас туристов и коренных жителей Англии. – Не стоит привлекать внимания.

– Да нам никто не поверит! – воскликнула Анжелика и боязливо пальцем коснулась плеча Артура, тут же одёрнув руку. – Да вы же живой!

– Более чем, – сказал он, снова усмехнувшись. – Ведь это не то тело, которое похоронено. Небольшая реинкарнация. Хотя живу я намного дольше обычных людей. Мне сотни лет – сбился со счёта.

– Сотни лет?! – наконец, подошла и Луиза, быстро сделав пару фотографий для той женщины и прибежав к нам. – Да едва ли я дам вам тридцать! И вы живёт в Англии? Вы приглядываете за туманным Альбионом? А Мерлин?! Он был? Он – правда?

– Самая настоящая правда, – ответил Артур на последний вопрос, упустив другие два. – Один из сильнейших магов, спасший огромное количество жизней, рискуя своей собственной. Но доказательства его существования унесли с собой маги в другой мир.

– Вы говорите про Ялмез? – спросила я.

– Возможно. Я не уверен, в какой именно мир они ушли. Мерлин не успел рассказать.

Мы все затихли. Оксилия устало вздохнула и уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но Анжелика её опередила:

– Он… умер? – тихо спросила она.

– Да, – просто ответил Артур. – Спасая тех, кто уничтожал таких, как он.

– Думаю, пора бы закончить с вопросами и приступить к делу, – резко влезла Оксилия. – Итак, через какое озеро или реку мы можем попасть в озеро Авалон?

– Через любое. Если, конечно, вас услышат и пропустят.

– И Темза подойдёт?

– Более чем.

Оксилия снова довольно улыбнулась и поглядела на нас.

– Ну, пора бы искупаться.

Мы втроём подозрительно переглянулись, и у каждой в глазах читалось одно: безумие.

* * *

Река Темза протекала буквально за углом. Мы шли до неё максимум пять минут. И вот стояли и с восторгом разглядывали лондонский Глаз справа, яхты, приготовившиеся отправиться в плавание, и широкий мост слева. Красные автобусы проезжали друг за другом, на широких велодорожках туда-сюда проскакивали велосипедисты. А вот само дорожное движение наоборот немного нас всех дезориентировало, ведь, переходя дорогу, надо было сначала смотреть не налево, а направо.

И всё же я не понимала, что от нас хотел Рафел в теле Оксилии. Прыгнуть в реку? Серьёзно?!

– Надо бы найти место получше для прыжка, – сказала Оксилия, напрочь отогнав все мои сомнения. – Здесь яхты мешают.

– Если пойти в сторону Биг Бена, там есть хорошее место, – сказал Артур. – Но я не утверждаю, что это сработает.

– Это должно сработать, – угрожающе сказала Оксилия. – Я прошу у тебя по-хорошему. Ты можешь помочь нам это провернуть.

– Я не в силах прыгнуть в воду! – не согласился Артур. – То есть пользы от меня там никакой! Я ведь обычный человек, который знает чуть больше других – это всё.

– Ну да, обычный, – фыркнула Луиза, всё ещё смотря на мужчину, как вор смотрит на бриллиант.

– Всё зависит от неё, – кивнул в сторону Анжелики Артур. – Раз она элемент воды.

– Я тоже прыгну, – недолго думая, сказала я, даже толком не осознав свои же слова.

– Ты?! – удивились Луиза и Анжелика, и первая решила уточнить: – Но почему?!

– Есть одна догадка, – нехотя начала я. – Если коротко, то Оксилия вероятнее всего была права. – Та глянула на меня, но быстро поняла, что я говорила про нашу подругу, а не про Рафела.

– В чём права? – не понимала Луиза.

– В том, что у меня есть какие-то способности.

– Ух ты! – восторженно выдохнула Анжелика. – Но какие?

– Я пытаюсь это выяснить, – уклончиво ответила я, не желая заранее утверждать то, в чём я ещё была недостаточно уверена.

– Теперь я уверен в успехе ещё больше, – призналась Оксилия, с усмешкой глянув на Артура, который едва заметно покачал головой, словно с чем-то не соглашался.

Мы повернули направо и медленно начали приближать к знаменитому Биг Бену и не менее популярному Вестминстерскому мосту. Мне вдруг показалось, что мальчишка, идущий в ту же сторону через дорогу, очень похож на Альтера. Но мне было плохо видно издалека, да и мало ли что мне могло показаться.

Вскоре мы уже с выпученными глазами смотрели на Биг Бен, а Анжелика незамедлительно достала телефон и скорее сфотографировала достопримечательность. Вот только будет ли от этого толк? Затем мы обошли огромное здание и спустились вниз, ближе к реке за следующий мост, да и народу здесь было гораздо меньше.

– Нам просто надо прыгнуть? – спросила Анжелика, глянув на Темзу и невольно продрогла. – Это обязательно?

– Если хотите спасти подругу, это обязательно, – с каменным лицом сказала Оксилия.

– И что нам делать дальше? – спросила я, тоже полная неуверенности.

По правде, я даже решила, что не буду прыгать. Но потом поняла, что всё-таки буду. В общем, я ещё пыталась сообразить, как поступить. А если ничего не выйдет? У нас будут большие проблемы! И заголовки газет будут только о двух идиотках, уж простите, которые прыгнули в Темзу и которые непонятно как попали в Англию! У нас даже паспортов не было! Мы влипнем по уши. Так что, если уж прыгать, то с уверенностью в успехе.

Я сняла рюкзак и передала его Луизе.

– Дальше вы должны будете оказаться на острове Авалон, – ответил Артур. – Вполне вероятно, что вы окажетесь в тумане. Вам надо будет не потеряться. Я постараюсь прибыть как можно скорее.

– К слову, как вы туда попадёте? – спросила я.

– Автобус? – спросила Артура Оксилия, предлагая этот вариант.

– Разве у тебя тут нет друзей? – вместо ответа спросил тот.

– Что ж, замечательно. Значит, на машине.

Я встретилась с тревожным взглядом Луизы. Она одна оставалась с ними двумя. И, если король Артур никак ни в коем случае не мешался, то Рафел в теле Оксили ох какие неудобства доставлял. Я наклонилась к уху подруги:

– Если что, помни, что в рюкзаке ножик Оксилии.

– Хорошо, – также шёпотом сказала она.

– Хватит уже медлить, – снова подогнала нас Оксилия. – Если через некоторое время вы не всплывёте, мы отправимся в Гластонбери.

Мы с Анжеликой подошли к перилам и переглянулись. Артур, Оксилия и Луиза окружили нас, пытаясь скрыть от того малого количества людей, гулявших неподалёку от нас. Было бы просто замечательно, если бы нас не заметили.

– Будьте осторожнее, – быстро попросила Луиза, на миг повернувшись к нам.

– Действуйте быстро, – добавила Оксилия.

– Вместе? – повернулась ко мне Анжелика и протянула руку.

Я крепко её сжала и нервно вздохнула, чувствуя, как вспотела и как дрожали ноги.

– Это отвратительная идея, – произнесла я, и мы с Анжеликой одновременно перемахнули через ограждение.

[1] Are you okay? (англ.) – Вы в порядке?

Глава 38. Корона?

Как только погрузилась в воду, меня обдало холодом и пронзительное желание выплыть на поверхность пересилить не смогла. Отпустила руку Анжелики и ринулась вверх. Я вдохнула воздуха и смахнула пряди волос с лица, машинально проверяя, чтобы перо пероглаза было на месте. Анжелика выплыла следом за мной. Вода была грязной и холодной, и солнце совсем не грело.

– Не высовывайтесь сильно! – бросила Оксилия. – Быстро ныряйте обратно!

– Да мы без понятия, что делать! – недовольно сказала я в ответ.

– Разберётесь под водой!

Я недовольно цокнула языком. И как в такой грязной воде открыть глаза? Но Анжелика уверила, что знала, что делать. И мы обе снова нырнули. Я почувствовала, как она сжала мою руку, затем через какое-то время постучала по лицу, и я решила, что это знак, что можно открыть глаза. И рискнула.

Вокруг нас, на моё удивление, вода была чистой, почти прозрачной, я даже видела недалёкое дно. Но я не могла находиться под водой слишком долго. Я растерялась, занервничала и не могла на чём-то сфокусироваться. Я лишь краем глаза видела, как Анжелика что-то делала. Однако особо не разбиралась. Думала лишь о том, чтобы скорее выплыть. И я решила, что больше тут находиться не могла. Мне нужен был воздух.

Как только ринулась вверх, кто-то крепко схватил меня за ногу и потащил вниз. Я чуть было не вскрикнула, открыв рот, но вовремя вспомнила, что это было бы большой ошибкой. Начала пытаться освободиться от хватки. А потом опустила глаза и с замиранием сердца тет-а-тет столкнулась с похожей на рыбу девушку. Длинный рыбий хвост, издали напоминающее человека лицо с сильно вздёрнутым маленьким носом и открытыми ноздрями, большие глаза и уши, похожие на плавники, а на шее – жабры.

«Не бойся. Не бойся. Не бойся» – вдруг раздалось отовсюду сразу и несколько раз, словно эхо в горах.

Девушка-рыба, она же наяда, как я сумела осознать, схватила меня за плечи покрепче и вдруг потащила куда-то в сторону. Я успела увидеть плавники у неё на руках, да и вся её человеческая часть тела блестела от чешуи.

Я огляделась в поисках Анжелики, но не нашла её. А потом не удержалась и начала задыхаться. Мне нужно было выйти на поверхность. Наяда вдруг сделала то, чего я никак не ожидала и что останется в моей памяти на всю жизнь и даже после смерти моя душонка не найдёт покоя. Она вдруг замерла прямо напротив меня. Её лицо вдруг приблизилось, да настолько близко, что Артём бы позавидовал. И вдруг прикоснулась своими губами к моим – воздух тут же наполнил мне лёгкие, дав ещё немного времени.

Наяда тут же отпрянула, снова схватила меня за плечи и понесла в морские глубины.

Вот это было по-настоящему необычно. По правде, я даже не сразу поняла, что произошло, но если отбросить столь неожиданный поцелуй, то наяда спасла мне жизнь. Знал бы Артём, приревновал бы меня, как мальчишка!

Я доверилась наяде, закрыв глаза, потому что мы плыли так быстро, что было больно смотреть. А вскоре она меня отпустила, когда уже и этот воздух начал заканчиваться. Я побоялась, что она остановилась, чтобы снова дать мне кислород, но это было ошибочным. Открыла глаза и увидела её улыбку. У неё не было губ. Она словно бы едва заметно склонила голову в почтении – уж не знаю, почему я этого удостоилась.

«Доверься воде. Доверься воде. Доверься воде, – вдруг снова раздалось отовсюду сразу, но я точно знала, что говорила со мной именно эта наяда. Мне даже показалось, что я знала её, словно уже встречалась с ней. – Будь осторожна. Будь осторожна».

Она прикоснулась к кисти правой руки, и я вдруг заметила голубое свечение. С изумление глянула на руку: татуировка спирали сияла на тыльной стороне.

Наяда поспешила скрыться в темноте воды, а я быстро, отходя от шока, вспомнила про кислород и ринулась вверх, толком не зная, как глубоко находилась. Я всё плыла, и плыла, и плыла. Пока, наконец, не увидела лёгкий свет и не ускорилась. А затем вынырнула и вдохнула воздуха полную грудь.

Какое наслаждение!

– Кэт, плыви сюда! – раздался голос Анжелики, из-за чего я окончательно успокоилась.

Она сидела на берегу и махала мне рукой, но я почти её не видела из-за тумана. Он накрывал воду, скрывал землю за спиной подруги. Он зачастую закрывал и Анжелику. И, боясь, что я её потеряю, скорее поплыла к ней. Вывалилась на берег, радуясь, что вода позади, и быстро посмотрела на руку: татуировка была, но очень бледная и постепенно исчезала.

– Ничего себе! – выдохнула Анжелика, замечая её. – Спираль! Так ты тоже элемент воды?! Разве такое возможно?

– Я задаюсь тем же вопросом, – призналась я и огляделась.

Туман. Как нечто нереальное и пугающее, укрывшее всё. Нечто серое и внушающее ужас от невозможности увидеть дальше пары метров. Прокрадывались коварные мысли о спрятавшихся в этой постоянно двигающейся пелене существах, способных видеть без глаз на многие километры вперёд. Мне действительно стало страшно. Даже, возможно, страшнее, чем когда против меня были два водных пардуса и сам Фергус. Ведь тогда я могла ответить, я знала примерно, чего ожидать. Но здесь… Здесь могло произойти что угодно. Здесь нельзя было быть готовым. Здесь ты можешь быть лишь жертвой.

Я вздрогнула, чувствуя каждую лапку каждой мурашки, которые сами паниковали не меньше меня.

– Мне страшно, – прошептала Анжелика, оглядываясь.

И, когда подруга это сказала, я поняла, что это место так действует на человека: пугает его, внушает разные мысли, пытается отобрать силу воли.

Я поднялась и помогла встать подруге, снова проверив перо пероглаза.

– Идём, – сказала я ей, сжимая руку и потянув в сердце тумана, который медленно, словно бы лениво или нехотя закрывал нам дорогу назад к озеру.

Мы бродили уже некоторое время, ни с кем не сталкиваясь, никого не встречая. Порой что-то проскакивало в тумане, кто-то издавал странные звуки, которые тут же исчезали в неизвестности. Сначала нас это сильно пугало. Анжелика пару раз вскрикивала, закрывала глаза, сжимала до боли мою руку. А я кричала мысленно. Моя подруга боялась и не скрывала это, как я. Она возложила всю надежду на меня, она полностью доверилась мне, ложно решив, что мне нестрашно.

Я просто не могла не скрывать страх, потому что должна была оставаться тем, за кого держаться, ведь в данной ситуации я такой была одна. И я верила, что мы шли правильно, верила, что куда-нибудь когда-нибудь дойдём. И постоянно подбадривала себя мыслью, что Анжелике страшнее и что Артур уже на пути помочь нам. Я надеялась на последнее.

А потом кое-что пришло мне в голову, и я остановилась.

– Мы заблудились, да? – шёпотом спросила Анжелика, боясь нарушить такую мёртвую тишину, что складывалось впечатление, будто мы с ней стали глухими. Однако её и моё бешено бьющиеся сердца и дыхание доказывали обратное.

– Я кое-что попробую, – тихо сказала я. – Не говори ничего, ладно?

– Ладно.

Я закрыла глаза и попыталась расслабиться, начала прогонять все мысли, убирала их, представляя метлу. Думала лишь об одном – ни о чём. Некоторые идеи и злополучные воспоминания – слова, действия, поступки – настойчиво пытались высунуться на первый план, чтобы их заметили, как хочет этого какой-нибудь молодой певец с улицы. Но я прогоняла их, довольно грубо, но ситуация того требовала.

А потом вытянула руку, желая, чтобы туман расступился, указывая нам верный путь. Я пыталась воспользоваться стихией воздуха. На миг вспомнила ту ситуацию при первом перемещении на Ялмез. Тогда я очень испугалась и просто от безысходности закричала, выпустив адреналин. Но в тот миг я хорошо почувствовала эту стихию, такую тихую, неторопливую, незаметную. И такую сильную, яростную, быструю, очень быструю.

– Кэт, – удивлённо выдохнула Анжелика рядом, и я открыла глаза.

Туман медленно, но без злобы и недовольства расступался, словно только этого и ждал от меня, словно хотел, чтобы кто-нибудь заставил его пропустить кого-то, кто был бы, кто смог бы его подчинить.

Я повернулась к подруге и заметила свечение на левом предплечье, на которое Анжелика и смотрела с изумлением, изредка поднимая на меня глаза. Я сняла мокрую кожанку, вытащила руку из рукава кофты, и мы обе уставились на ещё одну татуировку спиралм. Она тоже начала потухать и бледнеть.

– Ты… – Анжелика подняла глаза, пытаясь собрать слова в предложение. – Ты… управляешь… и воздухом?.. Но… но…

– Я знаю, что это невозможно, – сказала я то, что она наверняка думала.

Подруга растерянно покачала головой, а потом и кивнула и снова уставилась на татуировку и на расступившийся туман, открывший нам путь к холму.

– Грэй ведь говорил, что… что… Я уже ни в чём не уверена.

– Он не рассказывал нам про тех, кто может управлять двумя и более стихиями, – сказала я, одеваясь.

– Потому что таких нет! – произнесла Анжелика и потупилась. – По крайней мере, не было… наверное.

– Нам надо выбраться отсюда.

– А ты знала? Знала, что у тебя способности? – нахмурившись, спросила подруга.

– Нет, не знала, правда, – поспешила сказать я, прежде чем она записала бы меня в лгуньи. – Я лишь догадывалась! И то только после встречи с той ведьмой.

– Она рассказала тебе о твоей силе?

– Она сказала, что они у меня есть. А я решила, что это невозможно.

– Но ты всё равно могла рассказать, – заметила, явно обидевшись, Анжелика. – Мы же всё всегда друг другу рассказываем! Какой толк тогда в дружбе, если не делиться сомнениями с другими?

– Прости, – опустила я глаза вниз, чувствуя болючий укол вины. – Но ты ведь тоже не рассказывала о своих сомнениях.

– Но потом всё-таки рассказала тебе! – подруга явно разозлилась, что я напомнила об этом, да и я сама об этом пожалела, хотя уже было поздно что-либо менять. – И что ты говорила? Мы с тобой с детства вместе? Мне-то всё можешь рассказывать!

– Ну, прости, прости! Я не была уверена! Считала это глупостью!

– Только воздух и вода?

– Не знаю… Я, правда, не знаю! – повторила я, увидев на её лице сомнения. – Давай поговорим об этом, когда выйдем отсюда?

– Ладно, – быстро согласилась она, и мы, наконец, двинулись вперёд к холму.

Туман закрывал нам путь назад, цепляясь за наши пятки, как особенно вредный кот, притаившийся за углом. Мы с подругой начали подниматься вверх, видя что-то впереди. Это была высокая колонна, даже нет, не колонна…. Это была башня. Высокая, мощная и одинокая, с открытым проходом насквозь.

Внезапный звон колокола взбудоражил тишину, и мы от испуга чуть подпрыгнули, оглядываясь.

– Ты слышишь? – спросила я Анжелику, пытаясь понять, откуда исходил звон, но он, казался, был повсюду.

– Угу.

Затем раздались песни птиц, много мелодий, разных и красивых. Колокол затих, и я услышала разговоры, на английском, и это явно разговаривали люди, болтая о каких-то обычных мирских делах. Они словно стояли рядом с нами, словно тоже затерялись в тумане. Но мы их не видели.

– Ты узнаёшь её? – спросила Анжелика, указывая на башню, но я лишь нахмурилась. Что-то знакомое… но никак не вспомнить. – Вы же с Луизой как-то помешаны были на Мерлине и короле Артуре. Она рассказывала про то, что в Гластонбери нашли какую-то плиту, в котором говорилось, что король Артур погребён тут. И эта башня знаменита. Она возвышается на холме…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю