Текст книги "Милость Келсона"
Автор книги: Кэтрин Ирен Куртц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)
Только в тот раз беспомощным пленником Горони был Аларик, а Дункан тогда сумел прорваться сквозь пламя и спасти его. Но сейчас, даже будучи одурманенным наркотиком, Дункан понимал, что ролям не суждено перемениться, и Аларик не спасет его. Если Дугал не сумеет каким-то образом совершить чудо, Аларик может даже и не узнать о том, в какое невероятное положение попал Дункан, – до тех пор, пока Дункан не умрет.
Грубые руки перевернули его на спину, ловко содрав с него бриджи, а кто-то сильно потянул его за палец, снимая епископское кольцо. Он не в силах был остановить их; он даже не мог просто повернуть голову, не вызвав этим приступа одуряющей тошноты и слабости. Они не стали ни связывать его руки, ни даже просто удерживать их, когда новая фигура, в белой одежде, появилась в поле его зрения, встала у его ног и пристально уставилась на него. Жиденькие седые волосы стояли над головой этого человека, словно нимб, на его груди красовался синий крест, а его голубые глаза светились торжеством. Он улыбнулся, когда Горони подал ему епископское кольцо, и несколько секунд вертел его в пальцах, прежде чем надеть на свою руку, рядом с таким же перстнем.
– Итак, мой неуловимый священник Дерини, – тихо заговорил Эдмунд Лорис, – я уверен, что для нас настало наконец время поговорить о многом. Ты и твои сотоварищи Дерини причинили мне довольно хлопот и неприятностей. И я намерен отплатить вам тем же.
* * *
– Мне не слишком нравится то, что мне пришлось делать сегодня, – сказал один из таких сотоварищей Дерини.
Морган стоял у входа в шатер, в котором обосновались они с Келсоном, и в котором он совсем недавно закончил допрос последнего из сорока меарских офицеров. Он смотрел наружу. На другой стороне поляны плоды его трудов еще дергались, повешенные на ветвях дерева, – рядом с давно уже бездвижными телами Итела и Брайса.
Келсон, с унылым видом сидевший за столом за спиной у Моргана, отодвинул тарелку с более чем скромным походным обедом и фыркнул, скривившись от отвращения.
– Думаешь, мне это нравится?
– Я не знаю.
– Ты не знаешь? – повторил пораженный Келсон.
Морган через плечо оглянулся на короля, потом снова с хладнокровным видом уставился на дерево-виселицу на другой стороне поляны, – рядом с деревом уже стоял похоронный наряд, ожидавший, когда можно будет снять четырех казненных офицеров. Никто лучше Моргана не знал, что эти четверо действительно заслужили то, что получили, – своими издевательствами над горожанами и крестьянами Меары… но все равно Морган был возмущен тем, что Келсон заставил именно его вынести окончательный приговор.
Келсон уловил отзвук этого негодования, резко встал, пересек шатер и гневным жестом опустил полотнище входа, закрыв неприятное зрелище.
– Думаешь, это поможет? – спросил Морган.
Келсон на глазах сник; он крепко стиснул в руке край полотна и опустил голову.
– Мне бы следовало позволить Ителу и Брайсу поговорить со священником, ведь так? – прошептал он.
– Это был бы вполне благородный жест, – ответил Морган.
Келсон горестно вздохнул, покачав головой, и Морган увидел, что на глазах короля выступили слезы, которые он даже не стал вытирать.
– Генри Истелину не было оказано подобной милости, – сказал Келсон, не глядя на Моргана. – А ты… как ты думаешь, он отправится прямо в ад из-за того, что умер без отпущения грехов?
– А как ты думаешь? Неужели ты считаешь, что всемилостивый Господь проклянет своего верного слугу просто потому, что ему не позволили выполнить формальный, чисто внешний обряд, якобы необходимый для спасения души? – ответил вопросом Морган.
Так как Келсон в ответ отрицательно качнул головой, Морган продолжил:
– Ну, и по той же самой причине я полагаю, мы вполне можем предположить, что если Ител и Брайс искренне раскаялись во всех тех преступлениях, за которые их подвергли казни, Господь вряд ли проклянет их и откажется от них. – Морган умолк на мгновение-другое, чтобы перевести дыхание. – Однако на будущее… и на тот случай, если я все-таки ошибаюсь, я мог бы предположить, что милосердие так же к лицу королю, как и нашему Господу… и что милосердие ничуть не мешает отправлению правосудия. Тем более, что тебе это ничего не будет стоить, – если ты дашь им немножко времени, чтобы подготовиться к смерти… хотя, конечно, мне понятно, почему ты отказал им, я имею в виду Итела и Брайса.
– Ты бы поступил иначе? – спросил Келсон.
– Я не знаю, – честно ответил Морган. – Ну, а поскольку решал не я, то мы и никогда этого не узнаем.
– А как насчет остальных четверых? – спросил Келсон, стиснув руки за спиной и неловко становясь вполоборота между Морганом и занавешенным входом. – Мне нужно было позволить им этот последний ритуал. Тебе следовало позволить.
– Да. И на самом-то деле я и позволил, поскольку решение было оставлено на меня, – я использовал все разрешение, не деля его на части, – хотя и не участвовал в том, что было разрешено.
– Что-что?
Келсон выглядел пораженным.
– Ты приказал мне выбрать четверых наиболее виновных и казнить их, мой принц, – тихо сказал Морган. – Я так и сделал. Но раз уж ты вручил мне власть над их смертью, ты тем самым дал мне власть определить и обстоятельства их смерти, и не наложил при этом никаких ограничений. Поэтому я позволил им пять минут поговорить с отцом Логлином. И после этого повесил их.
– Это мне следовало отдать такой приказ, – сказал Келсон, кусая губы. – Ты не обязан был рассказывать мне об этом.
– Думаешь, мне лучше было промолчать, мой принц?
Келсон тяжело вздохнул и снова повесил голову.
– Ты прав, упрекая меня, – прошептал он. – Я позволил чувству мстительности подавить чувство чести. Я был слишком возбужден из-за того, что поймал Итела, и… ох, боже, как бы мне хотелось, чтобы отец Дункан был сейчас здесь!
– Разве Дункан – твой ум и твоя совесть? – спросил Морган.
– Нет, конечно же, нет, но он помогает мне прислушаться и к моему уму, и к моей совести, – ответил Келсон. – Я должен был проявить больше милосердия! Я поступил с Ителом и Брайсом точно так же, как они поступили с Истелином, и тем самым опустился до их уровня!
– Это вполне понятная и допустимая ошибка в твоем возрасте, мой принц, – мягко сказал Морган.
– Короли не могут позволить себе роскошь оправдываться подобным образом!
– Но молодые люди могут, – заметил Морган. – По крайней мере до тех пор, пока сами не научатся кое-чему на собственных ошибках. Нет тех, кто не ошибался бы в молодости… это неважно, лишь бы он не повторял своих ошибок в зрелом возрасте.
– Мои солдаты будут ненавидеть меня, – с горечью в голосе сказал Келсон, падая в свое походное кресло.
– Нет, солдаты тебя понимают, – возразил Морган. – Это была очень тяжелая ситуация. А Генри Истелина высоко ценили и уважали во всем Гвиннеде. Он уж точно не заслужил такой смерти, какой его подвергли меарцы. Более того, все твои офицеры отлично знают, что именно мы обнаружили в монастыре святой Бригитты и в других местах, и что все те жестокости совершались самими Брайсом и Ителом и с их позволения. Нет, они совсем не винят тебя за то, что ты действовал по велению сердца. У всех них есть жены, или сестры, или матери, Келсон. Ты не найдешь в своих воинах сочувствия ни Ителу, ни Брайсу.
– Но я собирался поступить точно так же и с четырьмя меарскими офицерами, – сказал Келсон, делая наконец не до конца искреннюю попытку прекратить укорять себя.
– Может, и собирался. Но не поступил.
– Нет. Я заставил тебя выполнять мои обязанности. Я даже этого не сделал сам.
Морган вздохнул. Наконец-то они добрались в разговоре до той точки, к которой стремился сам Морган, надеясь что Келсон все поймет и извлечет урок из происшедшего.
– Это верно, мой принц, – сказал он негромко, кладя руку на плечо Келсона и легонько массируя тугой узел мышц, сжавшихся под его пальцами. – Но я принял на себя эту ношу, зная, что ты сможешь кое-чему научиться благодаря моему труду. В следующий раз ты справишься лучше. А пока… пока что ничего страшного не случилось. Поверь мне.
– Наверное, ты и в самом деле прав, – вынужден был признать Келсон.
На него вдруг навалилась бесконечная усталость, и он с благодарностью позволил Моргану перейти от простого физического массажа к более глубокому эзотерическому воздействию, и вскоре погрузился в сладкое забытье мирного сна, навеянного на него Морганом.
Глава XV
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.[16]16
Иов 21:27
[Закрыть]
К тому времени, когда Дугал и его угрюмый эскорт добрались до большой рощи, в которой можно было укрыться, уже почти окончательно стемнело, и Дугал буквально качался в седле, и из-за физической усталости, и из-за куда более изматывающего эмоционального страдания, которое он испытывал с того момента, как покинул поле сражения в долине Дорна.
Лишь Кьярд и еще трое оставались с ним, несмотря ни на что. Но их неодобрение окружало его как некое плотное покрывало, жесткое и давящее, – но едва ли Дугал мог укорять их за это. Они ведь не знали, что Дункан прислал приказ оставить его и скакать за помощью к Келсону; они просто видели, что их молодой лорд дезертировал, бросив своего командира посреди битвы, и приказал им сделать то же самое. Не могли они знать и того, какой ценой далось Дугалу послушание, или насколько возрастала эта цена каждый раз, когда Дугал пытался мысленно прорваться к Дункану, но в ответ так ничего и не услышал…
Изо всех сил стараясь справиться с отчаянием, которое порождала в нем его личная тяжелая утрата, Дугал соскользнул на землю и ослабил подпругу своего коня; нагнувшись, он из-под лошадиного брюха посмотрел на Кьярда, в то время как его опытные руки кавалериста машинально скользнули вниз по влажным от пота ногам коня в поисках ран или каких-то повреждений. То, что в течение последний четырех часов его верный слуга и помощник молчал, ранило Дугала почти так же сильно, как молчание отца. Кьярд и трое остальных отвели своих лошадей на другую сторону поляны, и там принялись расседлывать; в лесной тьме они казались не людьми, а лишь смутными тенями, но Дугалу и не нужно было видеть их, чтобы прочесть в их умах презрение к нему. И ему никогда не случалось ощущать, чтобы Кьярд до такой степени гневался на него.
Слегка содрогнувшись, он отключил свое восприятие Дерини, не в состоянии больше выносить психологическую изоляцию, психологическое отъединение от него сопровождавших его людей. Сняв седло с потной спины своего жеребца, он слегка покачнулся от усталости, опуская седло на землю; потом он начал обтирать животное пучками травы, счищая пот и грязь с некогда шелковистой шкуры, и позволив себе, хотя бы на несколько минут, совсем другие психологические переживания, далекие от тех, что заставляли болеть все его тело. Наслаждение жеребца простой процедурой и нежная привязанность животного, выражавшаяся в том, что конь старался прижаться вспотевшей головой к рукам Дугала, отскребавшим с него грязь, пролились в сознание Дугала как некий утешающий бальзам, помогая ему отвлечься от неприязни людей, занимавшихся тем же, чем и он, только на другой стороне поляны.
Он представления не имел, чем он займется, когда закончит обихаживать коня. Он знал, что должен попытаться установить связь с Келсоном, как приказал ему отец, но он не должен был позволять себе слишком много думать о человеке, отдавшем этот приказ. Ведь если уж он не сумел дотянуться мысленно до Дункана, который физически находился гораздо ближе к нему, по крайней мере сначала, то у него наверняка почти нет шансов пробиться к Келсону. И все же он должен попробовать. Но ему придется делать это в одиночку, да к тому же ощущая присутствие совсем рядом людей, излучающих отвращение и гнев, и эти чувства направлены на него…
Он не спешил закончить работу, и хлопотал возле коня до тех пор, пока все остальные уже не справились со своим делом. Потом, отведя жеребца к небольшому ручейку, чтобы тот мог как следует напиться, Дугал как следует вымыл лицо и руки, и далее окунул голову в воду, чтобы восстановить силы. Ему нужно было собрать воедино все силы своего ума, если он надеялся снова вернуть себе доверие своих людей и заручиться их поддержкой.
Он вытряхнул воду из ушей, как щенок после купания, и повел своего коня обратно, чтобы пустить его пастись вместе с другими животными. Он вообще-то по-прежнему чувствовал себя грязным и изможденным, но вода, сбегавшая по его косе и по шее под кольчугу и панцирь, несла с собой благословенную прохладу. Набравшись храбрости, он взвалил свое седло на плечо и понес, чуть пошатываясь, к крошечному костру, который старый Ламберт развел с подветренной стороны большого валуна.
Все остальные уже собрались там; они сидели, опершись спинами на седла, и делили скудные остатки еды – Ламберт, Матиас, Джасс… и Кьярд. И ни один из них даже не посмотрел на Дугала, когда тот опустил седло на траву и сел среди них, – хотя Ламберт и передал ему тут же чашу эля и кусок черствого походного хлеба. Кьярд – тот даже повернулся спиной к Дугалу. Дугал ощущал, как другие стараются не смотреть на него, пока он ест и пьет, и пища легла в его желудок свинцовым комом. И огонь ничуть не уменьшал холод, сочащийся от всех четырех его спутников.
Ни один из них не заговаривал с ним с того момента, как начали спускаться сумерки, – они только коротко отвечали на его приказы. Кьярд являл собой глыбу льда, освещенного светом костра; Джасс Мак-Ардри, всегда такой энергичный и полный энтузиазма, совсем молодой, как и Дугал, выглядел так, словно готов расплакаться в любую минуту. Матиас и старый Ламберт просто не обращали на Дугала никакого внимания, а если он велел что-то сделать – сначала смотрели на Кьярда, ожидая от него подтверждения.
Да, именно Кьярд был здесь ключевой фигурой – и единственным среди всех, кто был в состоянии понять и принять полную правду. И если Кьярда удастся завоевать и склонить на свою сторону – остальные последуют за ним без вопросов и размышлений.
Дугал поставил свою чашу на землю и обтер пальцы, стряхивая с них прилипшие крошки; есть ему совершенно расхотелось.
– Пожалуйста, не надо так со мной обращаться, – мягко сказал он. – Я нуждаюсь в вашей помощи.
Кьярд с видом вынужденного послушания повернул к Дугалу свою седеющую голову, но в его глазах светились только боль и горькое разочарование.
– Тебе нужна наша помощь. Ну да, парень, конечно, это так. А епископу Дункану нужна была твоя помощь. Но он ведь ее не дождался, так или не так?
– Если ты позволишь мне объяснить…
– Объяснить что, парень? Что Мак-Ардри поджал хвост и бросился удирать? Что он бросил своего командира в бою, и того то ли убили, то ли захватили в плен враги? Слава Богу, твой отец не дожил до этого дня и не видит твоего позора, Дугал! Он бы просто умер от стыда!
Дугал уже открыл было рот, чтобы сказать, что его настоящий отец как раз Дункан, и что он бежал с поля битвы именно по приказу Дункана, – но вовремя удержался и не произнес этих слов. Пока что не время было рассказывать им о своем подлинном происхождении, – не сейчас, когда они были убеждены, что он опозорил имя Мак-Ардри.
Но он отчаянно нуждался в том, чтобы они поддержали его, встали с ним рядом. Он вовсе не был трусом! Может быть, их удовлетворит часть правды…
– Мой отец сначала обязательно выслушал бы мое объяснение происшедшего, прежде чем проклинать и порицать меня, – холодно произнес Дугал. – Не всегда вещи бывают такими, какими кажутся.
– Может, это и так, – сказал старый Ламберт, заговорив впервые за все время, прошедшее с момента бегства с поля боя. – Но мне что-то кажется, что ты просто испугался и удрал, молодой Мак-Ардри. Я ничего другого тут не вижу.
Дугал вспыхнул, но не отвел взгляда, продолжая смотреть прямо в укоряющие глаза старого Ламберта.
– Это верно, что я сбежал, – неуверенно произнес он, – но я сделал это не по собственной воле. – Он перевел дыхание, чтобы собрать силы… ему предстояло выдержать их отклик на его слова. – Епископ Дункан приказал мне уйти.
– Приказал тебе. Ага. Надо полагать, при помощи своей магии, так? – пренебрежительно бросил Кьярд. – Не стоит оправдывать трусость ложью, парнишка.
– Я не лгу, – ровным голосом сказал Дугал. – И не зови меня парнишкой. Да, епископ Дункан действительно использовал свою магию – хотя вам, конечно, приятнее было бы думать, что я просто трус.
Кьярд сжал губы и отвернулся в сторону, не сказав ни слова, и Дугал видел, что Кьярд куда тверже убежден в своем, чем даже предполагал Дугал.
Остальные смотрели куда угодно, только не на молодого Мак-Ардри, и он видел, что они гневаются на него, смущены его поведением, стыдятся его, и в их умах нет места для других мыслей.
А он не мог позволить себе тратить слишком много времени на объяснения. Он должен был постараться дотянуться до Келсона, и он отчаянно тревожился за своего отца. Но он не знал, сумеет ли он вообще заставить их слушать его.
Нет, со всеми это определенно не удастся, решил он. Но, возможно, это удастся с Кьярдом. Уж наверняка старому воину на самом деле вовсе не хочется верить в то, что Дугал оказался трусом, – ведь это же был Кьярд, который служил его с самого дня его рождения…
– Кьярд, могу я поговорить с тобой один на один? – тихо спросил Дугал, выждав несколько секунд. – Прошу тебя.
– Мне нечего сказать тебе такого, чего я не мог бы сказать при людях моего клана, – холодно ответил Кьярд.
Дугал, проглотив свою гордость, попытался еще раз.
– Ты им все расскажешь потом, – мягко сказал он. – Прошу тебя, Кьярд. Ради той любви, которую ты когда-то ко мне испытывал.
Кьярд медленно повернул голову, и его глаза источали ледяной холод и презрение, – однако он все же поднялся на ноги и пошел следом за Дугалом на ту сторону поляны, где лошади мирно щипали траву. Он остановился возле серого коня Дугала, запустил пальцы одной руки в лошадиную гриву и легко прислонился к плечу коня, в полутьме искоса глядя на Дугала.
– Ну?
Дугал подошел поближе и погладил коня по шее, тщательно обдумывая то, что ему предстояло сказать. Обладая теми умениями, которым уже обучили его Дункан и Морган, он чувствовал себя вполне уверенно в том смысле, что знал: он сумеет установить необходимых психический контакт, что заставить Кьярда увидеть правду; однако он точно так же знал, что пока что недостаточно искусен для того, чтобы сделать это без физического взаимодействия… и что физического контакта Кьярд не допустит, поскольку чувствует себя преданным своим молодым хозяином.
И ему, само собой, не удастся заставить куда более сильного и опытного Кьярда допустить соприкосновение… ведь почти всему, что было известно молодому вождю по части физических сражений, он научился именно у Кьярда.
Но он должен был попытаться наладить психическую связь, потому что даже его не слишком развитые умения могли помочь им объясниться. У Дугала просто не было времени излагать все на словах, ведь каждый его ответ повлечет за собой новые вопросы. Все еще поглаживая шелковистую шею жеребца, Дугал вдруг заметил, что прикидывает – а не может ли живая масса лошади, стоящей между ними, сыграть роль того физического звена, в котором он нуждался… ну, по крайней мере для того, чтобы преодолеть простое телесное сопротивление.
– Кьярд, мне очень жаль, что я причинил тебе боль, – мягко заговорил Дугал.
– Я и не сомневаюсь, что тебе жаль, Дугал, но сейчас, пожалуй, поздновато рассуждать об этом, а?
– Возможно. – Он начал осторожно сливать свое сознание с сознанием коня, протягивая тонкие нити контроля вдоль лошадиных синапсов к человеку, прислонившемуся к жеребцу с другой стороны. Большой боевой конь лишь мягко фыркнул и продолжал щипать траву, ничуть не заинтересовавшись новой формой партнерства, которую налаживал его хозяин. Часть сознания Дугала вдруг заинтересовалась посторонним вопросом: а не потому ли ему всегда так легко удавалось обращаться с лошадьми, что он инстинктивно делал то, что позже его научили делать сознательно и намеренно?
– Кьярд, я… сейчас не время рассказывать обо всем так подробно, как мне самому хотелось бы, – продолжил он. – Но я… есть некий особый тип магической связи, которую Дерини иногда используют. Когда король прошлой осенью был в Транше, он немножко научил меня этому. И именно таким образом епископ Дункан отдал мне приказ.
Он видел, несмотря на темноту, скептическую гримасу, скривившую лицо Кьярда, и как старый помощник вождя пропустил между пальцами прядь лошадиной гривы, совсем не ощущая и не осознавая тонких нитей силы, просочившихся через лошадиный круп и начинавших уже проникать в него самого.
– Удобное объяснение, сынок, очень удобное, – вот только не очень убедительное, – пробормотал Кьярд. – Они-то ведь Дерини – и наш король, и епископ Дункан. А в тебе только и есть, что кровь пограничника.
– Кровь пограничника… ну да, – выдохнул Дугал, и его свободная рука через лошадиную шею стремительно метнулась к руке Кьярда, – так же стремительно, как его ум бросился вдоль цепочки, уже протянутой сквозь нервную систему животного. – Но только по материнской линии. Я тоже Дерини!
Кьярд судорожно вздохнул от изумления, а Дугал уже был в его сознании, внедрившись в самые глубины еще до того, как Кьярд успел сделать еще вдох. И тут же Кьярд обмяк и стал медленно валиться на землю, скользя вдоль лошадиного бока, несмотря на то, что Дугал пытался замедлить его падение. Дугал отпустил его руку лишь ровно настолько, чтобы проскочить, согнувшись, под брюхом коня и подхватить бесчувственного слугу; и тут же он сам опустился на траву под тяжестью безжизненного тела Кьярда.
Он надеялся, что жеребец будет смирно стоять на месте и не начнет метаться. Дугалу приходилось проделывать подобное лишь несколько раз, и всегда под руководством либо Моргана, либо его отца, и ему не слишком нравилась мысль о том, что он может оступиться, пытаясь работать с сознанием Кьярда.
Но его верный четвероногий друг спокойно стоял в траве, утвердив свои копыта на мягкой почве, и лишь однажды мягко фыркнул в ухо Дугала, – а потом снова принялся щипать траву. А задача Дугала оказалась почему-то на удивление несложной, – стоило ему начать, как дальше процесс пошел сам собой с присущей ему естественной скоростью.
– Слушай меня, Кьярд, – взяв голову Кьярда в свои ладони, прошептал Дугал, сопровождая свои слова полной картиной событий, хранившейся в его собственной памяти. – Отец Дункан – мой настоящий отец, по крови, а не только отец духовный. Старый Каулай был моим дедушкой.
Мягко поплыли в ум Кьярда образы: молодой Дункан, не старше, чем Дугал сейчас, сватается к дочери Каулая Маризе. Кьярд хорошо знал и любил эту девушку.
Но он знал и молодого Ардри Мак-Ардри, убитого человеком из клана Мак-Лайнов в пьяной драке, – и любил и его тоже; и он отлично помнил, что тогда между кланами грозила возникнуть кровная вражда, несмотря даже на то, что убийца Ардри был казнен своим же кланом… и то напряжение в отношениях кланов, когда вождь Мак-Ардри и герцог Джаред Мак-Лайн, вернувшись из военной кампании, порешили, что лучше им идти разными путями, чтобы кровопролитие не разразилось вновь.
И Дункан и Мариза оказались точно такими же жертвами той фатальной драки, как Ардри и человек из клана Мак-Лайнов (его имени Дугал никогда не знал), – ведь они отлично понимали, что после всего случившегося бесполезно просить у их отцов разрешения на брак.
И потому эта пара в тот же день обменялась тайными клятвами в пустой часовне, поздно вечером, и лишь бог был их свидетелем. Когда же на следующее утро Мариза ускакала из Кулди вместе с отцом и членами своего клана, полагая, что через день-другой они с Дунканом обвенчаются уже официально, ни она сама, ни Дункан и не думали, что их краткий союз принесет плод. В конце следующей зимы Мариза родила сына, через несколько недель после того, как ее мать также родила, но дочь. Ребенка Маризы объявили рожденным ее матерью, и когда после зимнего пребывания при дворе и весенней военной кампании Каулай вернулся домой, малыш был представлен ему как его собственный сын, – а Мариза к этому времени уже умерла от лихорадки.
И никто в целом свете не знал, что младший сын Каулая на самом деле Мак-Лайн, – он как бы заменил собой убитого Ардри Мак-Ардри. Даже сам Дугал узнал всю историю целиком только предыдущей зимой, когда застежка плаща, оставленная Дугалу его «матерью», высвободила поток давно дремлющих воспоминаний Дункана, – он узнал эту пряжку, некогда принадлежавшую ему самому, и сложил вместе все кусочки головоломки.
Дугал не стал делиться с Кьярдом воспоминаниями о том, чему он с тех пор научился, – это должно было остаться между отцом и сыном.
Вскоре веки Кьярда затрепетали, глаза открылись… он уставился на Дугала с неким совершенно новым выражением особого понимания и благоговейного страха.
– А… ты… ты все еще в моем уме? – спросил он.
Дугал покачал головой.
– Я бы и вообще не стал заглядывать в твою голову, если бы знал, как можно по-другому объяснить тебе все. И я не стану больше этого делать без твоего разрешения. Так ты поможешь мне? Я должен попытаться связаться с Келсоном.
– Конечно, парнишка, – Кьярд сел и стряхнул прилипшие к его плечам и локтям сухие листья. Потом Дугал помог ему встать на ноги. – Вот только не знаю, стоит ли рассказывать об этом остальным… думаю, что не надо. Уж особенно ни к чему говорить, что ты вообще не сын Каулая. Это… это вроде бы тебе не на пользу.
Дугал пожал плечами и усмехнулся.
– Я все равно его внук, Кьярд.
– Да-да… И потому ты все равно его наследник и законный вождь клана, конечно… хотя тут вопрос, наследник ли ты герцогского титула… Ай-ай, ну и ну… тут может получиться такое… вроде как запустить кота в голубятню! Ты – наследник епископа, вот дела!
– Я только надеюсь, что я пока еще не унаследовал его герцогский титул, – пробормотал Дугал. – Кьярд, я вообще не ощущаю его!
– Ну, может, это трудно из-за слишком большого расстояния?
– Нет, я боюсь, тут уже приходится предположить, что он мертв, – едва слышно сказал Дугал, совершенно не принимая внутренне подобного предположения, и зная при этом, что никакой страх не должен помешать ему сделать то, что он может сделать, раз уж он не может прямо в эту секунду ничего сделать для Дункана.
– А если он не погиб, – продолжил Дугал уже твердым тоном, – он почти наверняка в плену… что, в определенном смысле, может оказаться даже хуже. Прежде всего, тут дело в том, что я знаю, на что способен Лорис, как он может обращаться с пленными людьми… с теми, кого он считает простыми людьми. А уж с Дерини, вроде моего отца…
Он вздрогнул и поспешил отогнать эту мысль, не желая даже думать о том, что все это может означать.
– Ну, в любом случае, я должен постараться дотянуться до Келсона, – храбро продолжил он. – Именно этого хотел мой отец. И если он все еще жив, и… и оказался во власти Лориса, тогда один только Келсон с главной частью армии имеют хоть какой-то шанс спасти его вовремя.
– Ну, тогда лучше взяться за дело, парень, – сказал Кьярд, беря Дугала за руку и стремительно шагая назад, к костру, где ждали их остальные.
– Я уверен, что епископ Дункан действительно приказал ему уходить, – заявил Кьярд своим соратникам, подводя Дугала к своему собственному седлу и опускаясь на корточки рядом, когда Дугал уселся. – То, что мы видели, – огонь и все такое, – было прикрытием, для нас, чтобы мы могли уйти и предупредить короля. И Дункан использовал ту же самую магическую силу, чтобы приказать Дугалу – уходи!
Похоже, сидевшие у костра воины были захвачены врасплох этой новостью, – однако у них не было ни малейшей склонности сомневаться в Кьярде, даже если они и испытывали некоторое недоверие к молодому хозяину. Все они видели внешнее проявление магии Дункана. Так почему бы там не быть еще и невидимой части? Уж видимое-то определенно послужило им на пользу.
– Похоже на правду, – сказал старый Ламберт. – Видно, мы должны принести тебе свои извинения, молодой Дугал.
– Принято, – буркнул Дугал, согласно кивнув головой. – Я и не виню вас за то, что вы подумали. Я знаю, мои объяснения выглядели уж очень странными.
– Ну, это ничуть не более странно, чем другая задача, которую возложил на тебя наш добрый епископ, а, парень? – сказал Кьярд, вытягиваясь на траве и опираясь локтем о седло. – Собирайтесь-ка поближе, парни. Нашему молодому лорду нужна наша помощь.
Кьярд объяснил им, что хочет сделать Дугал, в чем должна состоять его попытка, – и они выслушали его с недоверчивым видом, но, к немалому изумлению Дугала, явно не увидели тут ничего дурного или неправильного.
– Ты говоришь, король его научил, как это делается? – спросил Матиас, слушавший жадно и внимательно.
Кьярд кивнул.
– Да, так. И это именно магия, уж можете не сомневаться. Но это летняя магия, белая, я знаю. Хотя и трудное это дело, мы же не знаем, как далеко может быть от нас король, так что мы должны ссудить Дугалу свои силы.
– Это как же мы такое сделаем? – спросил Ламберт, не моргнув глазом.
Дугал постарался улыбнуться, когда передвинулся так, чтобы прислониться спиной к груди Кьярда; тот обхватил его руками.
– Честные и сильные воины Мак-Ардри! Ваша сила даст мне крылья, чтобы донести мои мысли до нашего короля. Просто будьте со мной, – сказал Дугал, протягивая руки к Ламберту и Джассу, которые были ближе к нему; он сразу ощутил поддержку в их крепких рукопожатиях. – Расслабьтесь. Ложитесь поближе, чтобы я мог дотронуться до вас. Тут нет ничего опасного. Вы можете даже заснуть.
– А если кто-нибудь придет? – спросил Матиас, придвигаясь к Дугалу, чтобы тоже включиться в цепь.
Дугал выбросил нить мысли наружу, чтобы проверить окрестности, – но вокруг на многие мили не было ничего живого, кроме тех, кто сидел рядом с ним у костра, да их лошадей.
– Мы можем оставить стража, если хотите, но поблизости никого нет.
Матиас лишь покачал головой и еще подвинулся, поворачиваясь на бок, чтобы доверчиво положить голову на колени Дугала. И, к полному изумлению Дугала, больше ни один из них ничего не сказал.
– И что дальше будет? – прошептал Кьярд прямо в ухо Дугала, с благоговением следя за тем, как дыхание Дугала становится все медленнее, и как он входит в первую стадию транса, и напряжение исчезает с его лица.
– Просто засните, – пробормотал Дугал, зевая.
И через секунду-другую все они уже зевали, сонно укладываясь поудобнее вокруг него.
Дугал глубже погрузился в транс; его сознание оставалось пока еще на поляне, видя огонь костра, воинов рядом с ним… однако все это становилось все туманнее и расплывчатее с каждым вздохом.
Конечно, заниматься этим в одиночку ему было внове, и странно было не ощущать руководства Дункана, или Моргана, или Келсона… но он обнаружил, что собирает потоки энергии окружавших его мужчин почти без усилий… и чувствовал, что их психические силы наготове, и он может воспользоваться ими, как только ему это понадобится.