Текст книги "Джулс, охотник за головами (ЛП)"
Автор книги: Кэти Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Ладно, ладно. Я это сделаю. – Но когда я попыталась подпрыгнуть на ободранных коленях, то тут же соскользнула вниз. – Дерьмо.
Прежде чем я успела сделать еще одну попытку, Уайатт положил руки мне на талию. Когда его пальцы впились в мою кожу, я втянула воздух. Он поднял меня, словно я была легкой, как перышко.
– Спасибо.
– Не проблема. – Он схватил подол моего платья и начал натягивать его мне на колени.
Я шлепнула его по руке.
– Теперь полегче.
Склонив голову набок, Уайатт бросил на меня совершенно невинный взгляд.
– Просто пытаюсь оценить ситуацию.
– Эмм... хмм. Только если ты не будешь делать никаких глупостей.
Он разразился смехом.
– Можно только мечтать. – Затем он открыл крышку аптечки и начал раскладывать антисептик и марлю.
– Думаешь, сегодня с Джексоном все прошло хорошо? Ну, с твоим-то немалым опытом?
– Да, я горжусь тобой, Джулс, – ответил он, грея тряпку под струей горячей воды. Когда он поднес ее к моему колену, я вздрогнула. – Прости, – пробормотал он.
– Все в порядке. – Я подняла свободную ногу, чтобы игриво толкнуть его в грудь. – Я удивлена, что ты не обращаешь внимание на то, что я большой ребенок.
– Не-а, ты сегодня сильно разлилась. Я имею в виду, что первые несколько слоев твоей кожи находятся где-то на Ривер-стрит. – Он провел тряпкой по моей ноге, методично вытирая засохшую кровь. Мне не хотелось признавать это, но это было очень, очень хорошо. – Похоже, сегодня у тебя есть зацепка с Эваном.
– Да, конечно, так и есть. – Я снова постучал по нему ногой. – Ты быстро схватываешь суть.
Он на мгновение оторвал взгляд от моих ног и ухмыльнулся.
– Спасибо. – Закончив с тряпкой, он взял антисептик и приложил его к марле. Он поколебался, прежде чем сказать: – Это, вероятно, будет немного больно.
В тот момент, когда марля коснулась моей кожи, слезы защипали глаза, и мне пришлось бороться с желанием выкрикнуть несколько сильных ругательств. Я вцепилась в плечи Уайатта, впиваясь в него пальцами.
– Ай, ай, ай! Больно только немного? Она горит, как бушующее пламя ада! Что это? керосин? – Когда он сделал это на вторую рану, я вонзилась еще сильнее.
Уайатт поморщился.
– Полегче с когтями, убийца.
– Прости, – прошептала я. – Обычно у меня довольно высокий болевой порог.
– Держись. Я почти закончил, – сказал он успокаивающе.
Когда он наконец начал накладывать бинты, я вздохнула с облегчением.
– Какое-то время ты будешь в синяках, а завтра тебе придется их менять.
– Да, доктор Делука47, – ответила я с улыбкой.
Он ответил с такой же улыбкой.
– Тогда ладно. Пожалуй, мне пора идти.
Прежде чем я успела спрыгнуть вниз, он снял меня.
– Спасибо.
– Не стоит благодарности. – Когда он пошел по коридору, то оглянулся. – Увидимся завтра у Рэя?
Я молча кивнула.
– И еще раз спасибо за все.
– Не за что.
После того, как закрыла и заперла дверь, я не смогла удержаться и покачала головой. Сегодняшний вечер был совершенно сумасшедшим. Но, ковыляя вверх по лестнице, я уже знала, что завтра мне предстоит осмотреть институт Брэндивайна. И все это за один день работы.
Глава 15
На следующий день я снова была у Рэя. Он и его мускулистые морские пехотинцы отправились за беглецом, а мы с Уайаттом дежурили у телефона, пока Шерри не вернулась с обеда.
Уайатт перевел взгляд с экрана ноутбука на меня.
– Подруга, сегодня все идет медленно.
Я молча кивнула.
– Да, я планировала провести небольшую разведку сегодня днем по той зацепке, что была вчера вечером. – Я покрутила футляр на телефоне, не зная, стоит ли задавать следующий вопрос. Я прочистила горло. – Хочешь пойти со мной?
Он потер щетину на подбородке.
– О, как свидание?
– Боже, ты меня просто бесишь, – фыркнула я, скрестив руки на груди. – Ты хочешь научиться этому делу или нет?
Ухмыльнувшись, Уайатт кивнул.
– Да, Оби-Ван48, я хочу учиться. Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Мы едем в институт Брэндивайна. Это групповой дом для взрослых с особыми потребностями – очень богатых взрослых с особыми потребностями.
– Эм... хмм.
– Есть вероятность, что сын Маршалла, Эван, был помещен в дом, чтобы быть ближе к Джексону.
Он скорчил гримасу.
– Почему мы не можем просто позвонить туда?
– Старик, тебе еще многому надо научиться. Звонок ничего не сделает, но помогает нам найти местонахождение Эвана. Попасть внутрь и пообщаться с жителями – это то, что мы должны сделать, чтобы получить конкретную информацию о местонахождении Эммета.
– Ладно, ладно, я понял. Я же разведывательный тупица.
Мой взгляд скользнул по его дырявым джинсам и выцветшей футболке.
– Это место довольно престижное, так что тебе нужно одеться... хорошо.
– Я всегда хорошо выгляжу.
–Это, – я указала на его одежду, – не будет уместно в институте Брэндивайна.
Уайатт недовольно заворчал, захлопнул ноутбук и поднялся со стула.
– Хорошо, я пойду домой и переоденусь. Это сделает тебя счастливой?
Я молча кивнула.
– Почему бы тебе не заехать за мной домой? Я имею в виду, мы все равно не можем взять твой мотоцикл туда.
Наклонившись вперед на столе, Уайатт склонил голову набок.
– Если я заеду за тобой, это будет похоже на свидание.
Я оттолкнула его.
– Просто заткнись и иди переодевайся.
После того, как я рассказала Рэю, что мы с Уайаттом сделаем, то пошла домой, чтобы переодеться. Я смирилась с тем, что буду ездить на дедушкином «Мерседесе», чтобы не тратить столько денег на такси и автобус. Но теперь, когда Брин отправилась к отцу, а тетя Ленор отправилась на яхту к подруге, у меня был другой план.
Я дала Уайатту час, чтобы переодеться и вернуться домой. Я быстро приняла душ, а затем выбрала фиолетовый сарафан, который мама купила для меня. У него были тонкие бретельки и бисер на груди, а длина закрывала мои колени. Я только закончила накладывать макияж, когда услышала звонок в дверь. Я схватила свои драгоценности и вышла в коридор.
– Мисс Джулианна? – позвала Алиса.
– Да?
– В гостиной вас ждет гость.
Я щелкнула застежкой на своем ожерелье.
– Спускаюсь.
Спустившись вниз, я застыла при виде Уайатта, стоящего в дверях. На нем были черные брюки, черная рубашка с длинными рукавами и ярко-синий галстук. Его обычно неухоженные волосы были зачесаны назад с помощью того, что я могла только представить, было гелем для волос. Даже при том, что было очевидно, что использование этого «продукта» было совершенно не в его стиле, он выглядел действительно... хорошо.
Заметив, что я смотрю на него с открытым ртом, он смущенно опустил глаза.
– Я не был уверен насчет галстука. Лично я думаю, что это делает меня похожим на полного дурака, но все равно.
– Нет, галстук просто потрясающий. – Когда он резко поднял голову, я кивнула. – Ты выглядишь потрясающе.
Его опасения исчезли, и обычная дерзкая усмешка скользнула по его лицу.
– Ты действительно только что сделал мне комплимент?
– Да, это так. Но не позволяй этому ударить тебе в голову. Она уже достаточно большая.
Уайатт усмехнулся.
– Ну что же, спасибо за комплимент.
– Не за что. – Я указала на дверь. – Пойдем, нам лучше поторопиться.
Он последовал за мной по коридору.
– Так ты нас туда отвезешь или как?
Я повернулась и одарила его злобной ухмылкой.
– Вообще-то, я собираюсь снова украсть машину моей тети.
– Ох, девчонка решила испортиться. Мне определенно нравится эта твоя сторона, – съязвил он.
– Да, но не слишком привыкай к этому, – ответила я, когда Уайатт последовал за мной через заднюю дверь в гараж.
Когда мы вошли внутрь, я махнул рукой в сторону «Порше». Уайатт тихо присвистнул.
– Черт, что за машина.
– Да, моя тетя не ценит этого... и Брин тоже.
– Угу.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Просто то, что ты взяла машину, имеет много общего с ненавистью к твоей кузине.
– Спасибо, доктор Фил, – ответила я, снимая ключи с крючка.
Когда я направилась к машине, Уайатт подвинул свое тело к водительской двери, блокируя ручку.
– Каковы шансы, что ты позволишь мне сесть за руль?
Я медленно повернул голову назад и вперед.
– Ни за что на свете.
– Да ладно тебе. Ты должна мне за то, что я так нарядился. – Когда я все еще не сдвинулась с места, он поджал губы и сделал щенячье лицо. – Пожалуйста.
– Тебе следовало бы уже знать, что ни одно из твоих лиц на меня не действует.
Его плечи опустились в знак поражения, когда он наклонился ко мне.
– Почему ты заставляешь меня так много работать?
Я переступила с ноги на ногу. Внезапно он оказался слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.
– Подожди, что?
– Чтобы ты поверила, что я не облажаюсь. – Когда я уже начала приходить в себя от его слов, он протянул руку и выхватил ключи из моей руки. – Ха. Мое уязвимое лицо полностью подействовало на тебя!
Кипя от гнева, я пробормотала:
– Т-ты гигантский засранец.
Он подмигнул мне.
– Запрыгивай.
Ткнув пальцем ему в грудь, я выплюнула:
– Я хочу, чтобы ты подумал об этом минуту. Если что-нибудь случится с этой машиной, я скажу тете Ленор, что ты ее украл. Тогда ты можешь оказаться в тюрьме, где какой-нибудь волосатый зверь может сделать тебя своей девушкой.
– О, звучит странно.
И это сработало. Так как я не хотела испортить его одежду или свою, мне пришлось пойти на легкий выводящий из строя шаг. Я подняла руку, чтобы обнять его шею, найдя нужную точку давления. Мой большой палец уперся в острие, и Уайатт откинулся назад, прислонившись к машине. Когда он на мгновение отключился, я выхватила ключи обратно. Я убрала руку и одарила его милой улыбкой.
– Правило охотника за головами 101 – никогда не ослабляйте бдительность, даже после того, как подозреваемый обманул вас.
Он уставился на меня, несколько раз открыв и закрыв рот.
– Не могу поверить, что ты только что отключила меня своим пальцем.
– Если ты будешь вести себя хорошо, я тоже могу научить тебя, как это делать.
Он усмехнулся и покачал головой, прежде чем послушно обошел машину спереди. Он запрыгнул на пассажирское сиденье и сложил руки на коленях.
– Понял. Я хорошо себя веду. Теперь мы можем ехать?
Я хихикнула и скользнула на водительское сиденье. Я вставила ключ в замок зажигания, и Уайатт закрыл глаза, когда «Порше» ожил.
– Подруга, вот это машина.
– Ты это уже говорил, – ответила я, направляя машину вниз по подъездной дорожке.
– Поверь мне, это то, о чем нужно много говорить. Я даже не могу поверить, что еду в ней. Конечно, если бы я вел было бы еще лучше.
Я отрицательно покачала головой.
– Этого не будет.
Он издал разочарованный звук где-то в глубине горла.
– Держу пари, ты ничего не знаешь о классических автомобилях.
– В Техасе меня ждет «Мустанг» шестьдесят седьмого года.
Его глаза расширились.
– Серьезно? Это хорошая машина.
– Ты говоришь, как мой брат, – ответила я.
Моя грудь сжалась при мысли о Реми.
– Ты скучаешь по ним, не так ли?
Я молча кивнула.
– Это действительно глупо. То есть, я веду себя так, как будто они были в Сибири несколько месяцев или что-то вроде того, а не во Флориде в течение недели.
Чувствуя, что нам нужно сменить тему разговора, Уайатт сказал:
– Расскажи мне еще об этом Брэндивайне.
– Ну, это групповой дом, состоящий из двадцати молодых людей с различными формами инвалидности. Он был начат бывшим стальным магнатом и филантропом Эллиотом Брэндивайном, который оставил свой дом в Саванне своей дочери-инвалиду, а также трастовый фонд, чтобы начать групповой дом.
– Ты говоришь, как экскурсовод, – фыркнул Уайатт.
– Так уж случилось, что моя мама и моя двоюродная бабушка добровольно работают в этом месте, что дает нам возможность войти. Не каждый может вальсировать там и быть волонтером.
– Нам повезло.
Я оторвала взгляд от дороги, чтобы бросить на него раздраженный взгляд.
– У тебя есть какое-то отвращение к благотворительности, о котором мне нужно знать?
Уайатт хмуро посмотрел на меня.
– Очевидно, ты многого обо мне не знаешь. Так уж случилось, что я три раза в неделю работаю волонтером в «Богоматерь реки».
Я чуть не свернула с дороги, услышав его заявление.
– Ничего себе, я впечатлена.
– Да, я же не полный неудачник, ты же знаешь.
– Я никогда этого не говорила.
Уайатт медленно выдохнул.
– По правде говоря, единственный раз, когда я действительно добираюсь до своего отца – это там. Он бездомный... он выздоравливающий наркоман.
Я покачала головой, чувствуя себя огромной задницей.
– О, Уайатт, мне так жаль.
– Все в порядке. Я имею в виду, ты не знала. – Уайатт наклонился вперед и включил радио. Он хмыкнул, когда из динамиков зазвучала резкая мелодия. – Какой придурок любит музыку кантри?
– Я.
– Серьезно?
– Я из Техаса, помнишь? А мы находимся на юге.
Он рассмеялся.
– Ну что ж, давай немного изменим это. – Листая некоторые станции, он остановился на каком-то классическом роке Aerosmith «WhatItTakes».
Когда мы остановились перед викторианским особняком, он тихо присвистнул.
–Подруга, ты не шутила, когда говорила, что это элитное место.
– Расскажи мне об этом.
Когда мы остановились на круговой подъездной аллее, я увидела, что несколько жителей работали на клумбах у широкого крыльца. Я припарковалась, а потом мы с Уайаттом выскочили из машины.
Когда мы начали спускаться по дорожке, Уайатт улыбался и заговаривал со всеми, кого мы видели.
– Мы действительно играем свою роль, не так ли? – пробормотала я себе под нос.
– Ты же знаешь, – ответил он, когда мы вошли в парадную дверь.
Мы вошли в фойес огромной хрустальной люстрой. К нам торопливо подошла афроамериканка.
– Ты, должно быть, Джулианна Сент-Джеймс. Ты – точная копия своей матери! – воскликнула она с сияющей улыбкой.
Я улыбнулся ей в ответ.
– Да, это я.
– Я так рада наконец-то познакомиться с тобой, – сказала Патриция, крепко сжимая мою руку.
– Мне тоже приятно с вами познакомиться.
Патриция одарила Уайатта белозубой улыбкой.
– А кто этот красивый молодой человек?
– Это... – Черт, я совсем забыла, кем должен был быть Уайатт.
Время шло, и впервые в жизни я потеряла дар речи.
Встав передо мной, Уайатт протянул руку Патриции.
– Я Уайатт, парень Джулс, – сказал он.
Когда он снова повернулся ко мне, то бросил на меня злобный взгляд. О да, мне придется убить его позже.
– Ну, мы тоже очень рады, что вы здесь. – Она жестом пригласила нас следовать за ней по устланному ковром коридору. – Знаешь, Джулианна, мы просто в восторге от того, что твои мама и тетя работают с нами добровольцами. Наши жители просто обожают их. Я уверена, что вы будете отличным дополнением.
– Я надеюсь.
– С чего бы вы двое хотели начать?
Уайатт и я обменялись взглядами.
– О, хм, любое месте, где мы сможем общаться с жителями нам подойдет.
Взяв меня за руку, Уайатт сказал:
– Мы действительно сходимся с людьми.
Патриция улыбнулась и кивнула.
– Тогда я бы предложила начать с комнаты отдыха, – она указала на дверь с правой стороны коридора. Затем она повернулась и указала на одну из них слева, – или с художественной комнаты.
При упоминании об искусстве Уайатт навострил уши. Он сразу же повернул налево, так что я последовала за ним. Комната искусств на самом деле была переделанной гостиной. Мольберты были установлены с пятью жителями, усердно работающими над своими рисунками.
Пока я осматривалась, Уайатт подошел к женщине, которая рисовала.
– Привет, это отличный пейзаж.
Она покраснела, прежде чем улыбнуться ему.
– Это должно быть озеро и склон холма у моего дома. Ну, дом, где живут мои мама и папа.
– Это очень красиво. Ты отлично справляешься с затенением, – сказал он.
– Спасибо тебе. Меня зовут Фрэнни.
– Я Уайатт, а это Джулс, – сказал он, указывая на меня.
– Ты любишь искусство? – спросила Фрэнни.
Уайатт кивнул.
– Да, живопись и скульптуру.
Фрэнни скорчила гримасу и вытащила что-то из передника.
– Эван слишком сильно разогрел печь, и моя кошка взорвалась. – Она подняла приплюснутый кусок глины, который, должно быть, когда-то изображал кошку.
– Я же извинился, – крикнул кто-то из угла. И моя, и Уайатта головы повернулись на голос. Эван Маршалл сидел за длинным столом и лепил из глины то, что, как я предполагала, должно было стать кофейной кружкой. Когда он поднял глаза и увидел, что мы смотрим на него, он покачал головой. – Знаю, знаю. Я новичок, и не должен был работать с управлением.
– О, все в порядке. Такие вещи случаются, – заверила я его.
Он слегка улыбнулся, прежде чем вернуться к своей глине.
Фрэнни взяла кисть и сморщила нос, глядя на стакан с водой на мольберте.
– Эта вода отвратительна. – Ее кисть зависла над водой. – Мне нужна свежая вода.
Бинго, я видела, что это мой шанс выйти из комнаты, чтобы немного порыскать.
– Давай я наполню тебе кувшин, – предложила я, подняв брови на Уайатта.
Он кивнул.
– И мои кисти должны быть с водой из бутылок, а не из-под крана.
– Конечно, я сейчас вернусь, – ответила я, выходя из комнаты искусств.
Бросив взгляд налево и направо, я увидела кувшин на ближайшем столе. Затем я практически побежала к винтовой лестнице, которая вела в жилые помещения резидента. У меня было немного времени, чтобы обыскать комнату Эвана.
К счастью для меня, у каждого из жильцов была золотая табличка с именем на внешней стороне двери. Комната Эвана была последней дверью слева. Я повернула ручку двери и с облегчением обнаружила, что она не заперта. Я оглянулась на коридор, прежде чем проскользнуть внутрь и запереть за собой дверь.
В комнате стояла большая кровать красного дерева с балдахином, комод, тумбочка, шкаф с телевизором и игровой приставкой, а в дальнем углу письменный стол. Подойдя к нему, я оглядела стены и улыбнулась. Эван явно питал слабость к супергероям, на дорогих обоях висело несколько плакатов с Бэтменом, Суперменом и Человеком-Пауком.
Еще один супергерой выделялся на картинах на стенах и в старинных рамах на столе и тумбочке. Джексон. На большинстве фотографий они были вдвоем или с бабушкой и дедушкой. Там также было несколько мальчиков и Эммет. Было грустно видеть, что фотографий Сэма и Фродо, немецких овчарок Джексона, было больше, чем фотографий настоящей мамы Эвана.
Было легко увидеть любовь, которую Джексон и Эван испытывали друг к другу. Думая о том, каким добрым и сострадательным был Джексон, мне захотелось дать ему пощечину за то, что он встречался с кем-то таким эгоцентричным и стервозным, как Брин. Тьфу.
Вернувшись мыслями к насущной задаче, я принялась листать бумаги, отчаянно пытаясь найти какие-нибудь регистрационные документы или даже письмо от Эммета Эвану. Там были письма от бабушки с дедушкой, от Джексона и даже от матери. Но ничего от Эммета.
Затем я открыла ящики стола и начала рыться в них. В нижнем ящике стола я нашла пачку бумаг.
– Да, – пробормотала я.
Когда я открыла папку, мое сердце упало, прочитав имя законного опекуна Эвана жирным шрифтом: Фрэнк Эммет Маршалл.
Любой адрес, который я могла бы найти, связывал бы меня с дедушкой Джексона. Я думаю, что это имело смысла не иметь связи с преступником, подписывая юридический документ, но это все еще полностью отстой для меня.
Обыскав тумбочку, там тоже был голяк, и единственной интересной вещью в комоде были носки с Бэтменом. Сокрушенно вздохнув, я высунула голову из двери, чтобы убедиться, что все чисто, затем на цыпочках вышла из комнаты и побежала обратно по коридору.
Когда я, спотыкаясь, наконец, вернулась в художественную комнату, Уайатт был окружен ординаторами и давал импровизированный урок по какой-то скульптуре. Я задержалась в дверях, наблюдая, как он общается с группой. Он говорил медленно и обдуманно, объясняя, как лепить глину. Я почувствовала легкую боль в груди от того, насколько сладкой была эта сцена, и поняла, что, возможно, недооценила Уайатта.
Он поднял голову и увидел меня в дверях.
– Эй там, мы устали ждать воду, поэтому я решил показать им некоторые методы скульптуры.
– Какую воду?
– Для щеток, – сказал Уайатт, кивнув головой в сторону Фрэнни.
Я хлопнула себя ладонью по лбу.
– Я совсем забыла. Я... я столкнулась с друзьями моей мамы и начала с ними разговаривать. Фрэнни, мне так жаль.
– Все в порядке. Уайатт показывает мне, как сделать мою следующую кошку лучше.
При упоминании ужасного кота Эван поднял руки вверх.
– И я обещаю не трогать ручки.
Уайатт протянул руку и взъерошил волосы Эвана.
– Все в порядке, приятель. Несчастные случаи случаются, помнишь?
Я уставилась на Уайатта, как будто у него выросли рога или что-то в этом роде. Где же была эта его сторона? Должно быть, он был похоронен глубоко под рутиной крутого парня-извращенца.
Несмотря на то, что я ничего не придумала, мы провели остаток дня с жителями. После посещения комнаты искусств мы перешли к пинг-понгу в игровой комнате. Я не могла вспомнить, когда в последний раз мне было так весело делать что-то «хорошее». Когда Патриция пришла, чтобы собрать жителей на ужин, я не думала, что кто-то из нас хотел пойти.
Патриция улыбнулась нам с Уайаттом.
– Знаете, через неделю у нас будут танцы наших летних возлюбленных. Мы всегда можем использовать дополнительных сопровождающих. Может быть, вам будет интересно?
При упоминании о танцах вокруг нас раздались голоса: «О, пожалуйста, приходите». «Скажите «да»». «Приходите посмотреть, как мы одеты».
Уайатт выгнул бровь, и я кивнула.
– Конечно, хорошо, мы подумаем об этом.
Раздался хор одобрительных возгласов, и мы с Уайаттом рассмеялись. Мы помахали им на прощание и направились к двери.
Когда мы вышли на крыльцо, я потянула Уайатта за рукав.
– Что случилось? – спросил он.
– Все в порядке. Я просто хочу сказать, насколько ты был там удивительным.
Он ухмыльнулся.
– Спасибо. Да и ты сама была не так уж плоха.
– Да, за исключением того, что забыла про воду Фрэнни и забыла, кем ты мне приходишься.
– Несколько часов притворяться, что я твой бойфренд, это ведь не совсем тошнотворно, правда?
– Нет, не было. – Я покачала головой. – Но знаешь, что? Когда ты действительно теряешь бдительность и не ведешь себя как самоуверенный всезнайка, ты действительно порядочный человек, Уайатт.
– Правда?
– Полностью. – Я постучала пальцем по месту над его левым карманом. – И у тебя действительно доброе сердце.
– Эй, я думаю, мне нужно достать телефон и записать это. Джулс Сент-Джеймс на самом деле называет меня порядочным.
Я рассмеялась.
– Ну что же, не за что.
Когда мы сели в машину, Уайатт скользнул внутрь.
–Подруга, я умираю с голоду. Хочешь чего-нибудь перекусить?
– О, это свидание? – поддразнила я, отбрасывая его предыдущую реплику.
– Заткнись, ты тоже должна быть голодной.
– Да, ты можешь это сделать, но ты просто не можешь это принять, да?
Уайатт рассмеялся.
– Все. Я угощаю, но сам выберу место.
– Звучит неплохо.
Выведя меня из исторического района, Уайатт направил меня в центр города, к захудалому бильярдному залу. Когда я бросила на него скептический взгляд, он усмехнулся.
– Я обещаю, что у них самые лучшие гамбургеры в округе.
– Как скажешь, – ответил я, убедившись, что заперла машину.
– Не все из нас могут позволить себе креветочную фабрику на Ривер-стрит, – пробормотал Уайатт, открывая передо мной дверь.
Его замечание заставило меня почувствовать себя избалованным ребенком.
– Мне очень жаль. Я уверена, что это отличное место, ладно?
Мы скользнули в обшарпанную кабинку и взяли два покрытых жирной коркой меню. К нам подбежала темноволосая официантка с обнаженной грудью.
– Привет, Уайатт. Рада видеть тебя. – Она одарила меня мгновенной ухмылкой, прежде чем сказать: – Я удивлена, что ты не с Кэрри сегодня вечером.
– И тебе привет, Мэнди, – ответил он с легким раздражением.
Совершенно не обращая на меня внимания, она выпятила грудь и спросила:
– Так что я могу предложить тебе сегодня вечером?
– Я буду как обычно.
Мэнди записала заказ и неохотно повернулась ко мне.
– Да? – спросила она, как будто ей было больно даже признавать меня, кроме как втирать мне в лицо, что я сижу напротив бабника.
– Я буду чизбургер с беконом, картошку фри и колу.
Она тяжело вздохнула и снова посмотрела на Уайатта.
– Сейчас принесу ваши напитки. – Когда отошла от стола, Мэнди убедилась, что ее бедра в коротких шортах соблазнительно покачиваются.
После того, как Уайатт закончил смотреть шоу, он встретил мой смертельный взгляд. Он смущенно улыбнулся.
– Твой друг?
– Возможно.
– Мило. Может быть, ты попросишь ее быть твоей парой на летних танцах возлюбленных. Или еще лучше, твой вкус недели. Кэрри, не так ли?
Он толкнул меня ногой под столом.
– Ха-ха, забавно. Я не бабник.
Я огляделась по сторонам.
– Ты, наверное, часто приводишь сюда своих девочек, а?
– Здесь мы с друзьями обычно тусуемся, умник. Владельцы довольно прохладно относятся к тому, чтобы позволить нам приходить, так как нам меньше восемнадцати.
– Угу, – скептически пробормотала я.
– Думаю, если я скажу тебе, что хожу на мессу каждое воскресенье, ты тоже не поверишь.
Ничего себе, это была интересная новость. Папа, или лучше сказать, Большая Мама, каждое воскресенье водила нас в церковь, пока мы не занимались каким-нибудь важным делом.
Мэнди прервала мой шок принеся напитки. К счастью, она не стала задерживаться.
– Ты действительно ходишь на мессу? – сказала я, вертя соломинку в своей коле.
– Да. При святом Иоанне Крестителе – старейшая католическая церковь на юге страны. Тебе стоит как-нибудь пойти со мной. Там действительно красиво внутри, с этими массивными витражными окнами и мрамором повсюду.
– А теперь кто-то говорит, как экскурсовод, – пошутила я.
В ответ Уайатт выдул на меня свою соломенную обертку.
Мэнди вернулась с нашей едой, которая пахла божественно. В тот момент, когда я откусила свой гамбургер, я застонала от восторга.
– О. Мой. Бог. Это очень вкусно.
Уайатт рассмеялся.
– Я же тебе говорил. Что-то о том, как они готовят пирожки в своем домашнем чили.
Я практически вдохнула свою тарелку в течение нескольких секунд. Уайатт поднял в воздух жаркое и покачал головой.
– Черт возьми, ты действительно можешь отложить еду для девочек.
– Наблюдай.
Он ухмыльнулся мне, прежде чем заговорить:
– О, нет, я вовсе не оскорбляю тебя. Я полностью согласен с Джексоном насчет того, что ты... подожди, еще раз, как он описал твое тело?
– Не напоминай мне об этом. То, что ты подслушала наше свидание, не было одним из моих лучших моментов, – сказала я, бросив ему салфетку.
– Мне и самому это понравилось.
– Да, так и было.
Отодвинув тарелку, Уайатт наклонился вперед, опираясь на локти.
– На самом деле было здорово видеть, что у такого богатого чувака, как Джексон, нет всего, когда дело доходит до игры.
– И как он мог «играть», как ты говоришь, когда мы не должны были быть на настоящем свидании?
Он пожал плечами.
– У тебя либо есть это, либо нет, – подмигнув мне, сказал он. – Мы даже не на настоящем свидании, а я все еще могу играть.
– Да неужели?
– Да, конечно.
Нас прервала громкая группа парней, ворвавшихся в дверь. Уайатт широко улыбнулся их появлению.
– Эй, это же Дикий человек! – позвал его парень с синими колючими волосами.
– Твое прозвище – Дикий человек? – спросила я.
– Долгая история, – ответил Уайатт.
Парень бросился к нашему столику. Он и Уайатт сделали вызванное тестостероном крепкое рукопожатие.
– Привет, Чейз, – сказал Уайатт.
Когда Чейз посмотрел на наряд Уайатта, он поморщился.
– Чувак, мне так жаль. Кто умер?
Мы с Уайаттом рассмеялись.
– Это были не похороны. Мне просто нужен был новый наряд сегодня днем.
Чейз повернулся и скептически посмотрел на меня.
– А кто эта девочка с пригорода?
– Прошу прощения? – спросила я.
Он ухмыльнулся.
– Ну, знаешь, как у Билли Джоэла49. Богатая девушка в трущобах с Диким человеком здесь.
– Я совсем не девочка с пригорода.
Уайатт кивнул.
– Это кузина Рэя, Джулс. Она тоже занимается бизнесом и вполне может надрать тебе задницу, так что я буду следить за тем, что ты ей скажешь.
– Да, конечно, – ответил Чейз, качая головой.
Я протянула ему руку.
– Приятно познакомиться.
Когда мы с Чейзом обменялись рукопожатием, какой-то сильно татуированный парень крикнул Уайатту из-за бильярдных столов.
– Эй, Дикий человек, как насчет реванша?
– В прошлый раз я взял слишком много твоих денег, Шей.
– Все. Тащи свою задницу сюда.
– Не возражаешь, если я сыграю? – спросил Уайатт.
Я отрицательно покачала головой.
– Иди.
– Эй, девочка с пригорода, ты играешь в бильярд? – спросил Шей.
– Хм, я видела, как играют мои братья, – солгала я с самым невозмутимым видом.
Шей и Чейз обменялись взглядами, прежде чем улыбнуться.
– Тогда пойдем поиграем с нами.
Я начала выбираться из кабинки, но Уайатт протянул руку и остановил меня. Я подмигнула ему, и когда он понял, что я точно знаю, как играть в бильярд, его губы растянулись в широкой улыбке.
Мы неторопливо подошли к бильярдному столу.
– Я ставлю двадцать баксов на Джулс, – сказал Уайатт, шлепнув пачку банкнот на край стола.
Чейз хихикнул.
– Чувак, ты думаешь не той палкой.
Остальные парни покатились со смеху. Шей протянул мне кий. Он смерил меня взглядом в моем дизайнерском сарафане.
– Тебе нужно немного поучиться, девочка с пригорода?
Я схватила мел.
– Нет, я думаю, что справлюсь. До тех пор, пока ты обещаешь быть полегче со мной.
– Как скажешь.
Наклонившись над столом, я сосредоточилась на разноцветных шарах передо мной. Как раз в тот момент, когда я собиралась вставить кий, Уайатт ударил Чейза палкой по затылку.
– Какого черта, парень? Я просто наблюдал, как она набирает мячи.
Уайатт покачал головой.
– О, я думаю, ты сосредоточился на другой стойке, придурок!
Остальные ребята захихикали. С раздраженным вздохом я дернула платье вверх.
– Могу я продолжить?
Чейз поднял руки в притворной капитуляции и попятился. Я снова сосредоточилась на шарах и зажала кий между пальцами. Когда фиолетовый шар упал в левый карман, Шей скрестил руки на груди.
– Новичкам везет, – проворчал он.
– Нет, я думаю, она только начала, – ответил Уайатт.
Еще один из парней достал пятерку и положил ее на стол.
– Я ставлю на девушку с пригорода.
Я закатила глаза.
– Меня зовут Джулс.
Шей ухмыльнулся мне, когда я снова наклонилась. Но когда я продолжила забивать, выражение его лица изменилось. Когда я убирала со стола шары, вокруг ребят воцарилась тишина. Закончив, я положил кий на стол.
– Ты только что обманула нас, не так ли, девочка с пригорода? – с усмешкой спросила Шей.
Я рассмеялась.
– Возможно.
Он покачал головой и повернулся к Уайатту.
– Она классная, чувак.
Уайатт улыбнулся.
– Да, это так.
– О, значит ли это, что теперь я буду тусоваться с твоей командой? – спросила я.
– Не испытывай судьбу, – с усмешкой ответил Шей.
Следующие несколько часов мы с Уайаттом торчали здесь, играя в бильярд и болтая с его друзьями. Когда стрелки на «Будвайзере» 50приблизились к одиннадцати, я поняла, что нам пора ехать, особенно с моим угоном «Порше».
Когда мы подошли к двери, Шей окликнул меня.
– Приходи в любое время... Джулс.