355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэти Эшли » Джулс, охотник за головами (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Джулс, охотник за головами (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 09:31

Текст книги "Джулс, охотник за головами (ЛП)"


Автор книги: Кэти Эшли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Мне нравится твой характер, Джулс.

Я хихикнула.

– Не за что.

Мальчики направились к выходу, а я устроилась за стойкой регистрации. Решила использовать свое время, ожидая Шерри, чтобы разобраться с плохой и уродливой кучей беглецов Рэя. Я начала звонить информаторам, они же стукачи, чтобы попытаться получить какие-то зацепки. Я разговаривала по телефону с озлобленной бывшей девушкой, которая болтала о том, где найти своего бывшего, когда над входной дверью зазвонил колокольчик.

Схватив телефон, я крикнул через плечо.

– Я буду через секунду. – Я продолжала записывать информацию. – Хорошо, я передам это Рэю. Спасибо еще раз.

Я повесила трубку и повернулась на стуле.

– Простите меня за это. Чем я могу вам помочь? – Я подняла глаза и ахнула.

Передо мной стоял Джексон.

– Вот дерьмо, – пробормотала я.

– Твой отец не адвокат, не так ли? – спросил он, даже не поздоровавшись.

Я медленно покачала головой из стороны в сторону.

– Он поручитель и охотник за головами.

Я кивнула.

Джексон закатил глаза.

– Невероятно.

– Я правда...

Он развел руками.

– Не могу поверить, как глупо было не заметить этого. Все признаки были налицо.

О, это было плохо. Очень, очень плохо.

– А как ты узнал?

– Брин рассказала мне о твоем отце. И чем больше я думал о Рэе, тем больше понимал, что он тоже должен быть в этом замешан. Так что я сам начал небольшое расследование.

Гнев кипел в моих венах. Конечно, Брин прибегла бы к чему-то столь низкому. Она понятия не имела, что Уайатт и я были вместе, поэтому, конечно, она сделает все, чтобы заставить Джексона ненавидеть меня.

А потом он задал вопрос, которого я боялась.

– Твой отец охотится за моим отцом?

У меня внезапно пересохло во рту при мысли о том, что я могу признаться ему во всем. Мне пришлось несколько раз облизать губы, прежде чем они заработали достаточно, чтобы сказать:

– Нет, мой отец не охотился на твоего отца.

– Он этого не делал?

– Нет.

Джексон в замешательстве нахмурился.

– Но я думал...

– Это не он... это я.

Хотя я и хотела отвести взгляд, но не смогла. Не думаю, что когда-либо видела, чтобы так быстро менялось чье-то лицо. Выражение лица Джексона сменилось с растерянного на потрясенное и, наконец, на сердитое. Он шумно выдохнул, прежде чем сделать глубокий вдох. Я могла сказать, что он пытался контролировать свои эмоции.

– Все это время ты искала моего отца?

– Да, – ответила я едва слышным шепотом.

Джексон уставился на свои руки, сжимая их в кулаки. Казалось, он взвешивает свои следующие слова.

– Значит, мы тусуемся вместе... это было только из-за моего отца?

Боже, он должен был попасть прямо в горло своим вопросом. Но я знала, что другого выхода нет, кроме как быть честным с ним.

– Сначала так и было. Может быть, отчасти это была конкуренция с Брин, ну, знаешь, чтобы заставить тебя полюбить меня, а не ее. Но потом, когда я начала узнавать тебя лучше, то почувствовала себя иначе. Я обнаружила, что помимо того, что ты был невероятно горячим. – О боже, я действительно только что сказал это? Я почувствовала, как у меня горят щеки. – Ну да, и я узнала, что ты не только милый, но и удивительно нежный, заботливый и классный парень. И это заставило меня пожалеть, что я учувствую в этом деле. Но я не совсем перестала высматривать подсказки.

Он поднял голову и посмотрел мне в глаза, пытаясь понять, есть ли в них правда. Удовлетворившись этим, он вздохнул и провел рукой по волосам.

– Я думаю, именно здесь ты говоришь, что рад, что между нами ничего не было, и выметаешься отсюда.

Опустившись на колени рядом со мной, Джексон сказал:

– Я не собираюсь выметаться отсюда Джулс, потому что в глубине души я знаю, что ты порядочный человек.

Ладно, это был совершенно не тот ответ, которого я ожидала. Я не могла поверить, как он реагировал на все это. Я прижала руку к груди.

– Я – порядочный человек? Я только что сказала тебе, что охотилась за твоим отцом, используя тебя, чтобы получить о нем информацию. Ты должен переворачивать столы и выкрикивать непристойности в мой адрес.

Джексон рассмеялся.

– Джулс, если я начну сходить с ума, ты меня просто убьешь.

– Да, так к чему ты клонишь?

– Дело в том, что я не могу злиться на тебя за то, что ты использовала меня, чтобы добраться до моего отца.

Я изумленно уставилась на него.

– Серьезно?

Он кивнул.

– В моей жизни мало найдется людей, которые общаются со мной без тайных мотивов. Это либо из-за моей семьи, денег, которые у нас есть, либо из-за моей популярности в школе.

– Ой. Знать об этом должно быть отстой.

Он пожал плечами.

– Просто так было всегда. Но друзья, которыми я окружаю себя – это те, про кого я знаю, что им действительно насрать на другие вещи.

– Хорошо, что они у тебя есть, и ты не окружен такими придурками, как я.

– Джулс, ты же знаешь, как я отношусь к моему папе. Мне действительно было наплевать, если его арестуют, – сказал Джексон, закатив глаза.

– Ты не это имеешь в виду, – запротестовала я.

Он стиснул зубы.

– Ты даже не представляешь, каково это иметь отца преступника.

Впервые я попыталась поставить себя на место Джексона. Как унизительно, должно быть, было видеть своего отца в бегах. Я и представить себе не могла, как это тяжело. Наконец, я заговорила.

– Ты прав. Знаю, что в конечном счете это, вероятно, ничего не значит, но я искренне сожалею о том, что тебе пришлось пережить. Правда.

Он натянуто улыбнулся мне.

– Самое смешное, что я десятки раз хотел его сдать. Но каждый раз, когда я приближался, я думал об Эване. – Он сердито тряхнул головой. – Неважно, сколько раз папа забывал позвонить или сколько раз он не приходил в гости, Эван все равно любит его. Папа всегда будет его героем. – Его голос сорвался. Когда его глаза встретились с моими, его рот скривился, как будто он хотел что-то сказать, но боялся произнести эти слова. Наконец он глубоко вздохнул. – Я пришел сюда сегодня, чтобы попросить тебя об одолжении.

О нет. Он собирался попросить меня о немыслимом – прекратить охоту на его отца. Прежде чем я успела возразить, Джексон поднял руки.

– Я не хочу, чтобы ты прекратила поиски моего отца на неопределенный срок. Всего на несколько дней. Видишь ли, есть такое мероприятие...

– Я знаю все о танцах летней возлюбленной и Эване.

Глаза Джексона расширились.

– Ты знаешь? Но как?

Я поерзала на стуле.

– Я познакомилась с Эваном, когда занималась поиском сведений о твоем отце. А потом вчера вечером, когда ты был пьян...

Джексон поморщился.

– Да, я понимаю.

– Как бы то ни было, Эван действительно великолепен, – тихо сказала я.

Затем я выложила все начистоту и рассказал Джексону о визите Уайатта и моем визите в институт Брэндивайн.

Вместо того, чтобы разозлиться, он кивнул.

– Я рад, что ты немного с ним познакомилась. Надеюсь, теперь ты еще лучше поймешь, почему я не хочу, чтобы что-то испортило его великую ночь. Поверь мне, я давно не видел его таким взволнованным и счастливым. Так ты можешь подождать, пока пройдут танцы?

Дыхание, которое я сдерживала, вырвалось из меня со свистом. Чувствуя себя опустошенной, я пробормотала:

– Вау, я не знаю, что сказать. – Я имею в виду, что одно дело, когда я сомневаюсь, стоит ли скрывать подробности от папы, но совсем другое, когда меня просят полностью проигнорировать наводку. Я никогда, никогда не делала этого раньше.

– Джулс, я пойму, если ты скажешь «нет», – сказал Джексон, видя мои колебания.

– Да, конечно. Каждый раз, когда ты будешь смотреть на меня, ты увидишь ту суку, которая выследила твоего отца и разрушила жизнь твоего брата.

– Нет, это не так, – запротестовал он с улыбкой.

А потом, на короткое мгновение, я даже позволила себе немного развлечься, отказавшись от дела Маршалла. Конечно, Эммет был беглецом и преступником под залогом, но он был белым воротничком. Его не арестовали ни за изнасилование, ни за убийство, ни за что-то действительно ужасное. Он просто сбежал с кучей денег богатых людей. И я уверена, что в конечном счете, они могли бы избавиться от этих денег. Так что это не было похоже на то, что я делаю что-то морально и этически неправильное, например, позволяю убийце или насильнику свободно разгуливать... верно?

По большому счету, было нечестно, что папа использовал меня, чтобы добраться до Эммета. Я имею в виду, что никогда раньше не знала семью преступника. Чертовски много эмоций, чтобы поставить на кого-то. Папа всегда шутил, что я унаследовала нежное сердце дедушки. Если бы вы пустили в ход грустную рекламу АОППЖКЖ58, мы бы с дедушкой шмыгали носом. Так насколько же справедливо, что он поставил на моем пути эту главную морально-этическую дилемму?

– Хорошо. Я не буду охотиться за твоим отцом, пока не закончатся танцы. Ради Эвана.

Лицо Джексона просветлело.

– Неужели?

Я кивнула.

– Я действительно не могу поверить, что ты это делаешь.

– Поверь мне, я тоже. – Я тяжело вздохнула.

Он протянул руку и взял мою ладонь в свою.

– Я все тебе компенсирую. Я дам тебе знать, где мой отец будет в понедельник.

Я ахнула.

– Серьезно?

Он кивнул.

– Только так это будет справедливо. У Эвана будут прекрасные выходные, и тогда мы все сможем начать двигаться дальше от этого безумия.

– Ого, я действительно ценю это.

Джексон ухмыльнулся.

– Ну, я надеюсь, что это подсластит чашу для еще одного одолжения, о котором я хочу тебя попросить.

– Ой-ой. Почему мне не нравится, как это звучит? – спросила я со смехом.

– Я планировал пригласить Брин на танцы, но так как мы расстались, я больше с ней не встречаюсь. Не могла бы ты пойти со мной, просто как друзья?

– Ну и одолжение, – ответила я. Мало того, что это потребует от меня красиво одеться, что я ненавидела, но также был кто-то еще, о ком надо беспокоится. – Я должна убедиться, что с Уайаттом все в порядке.

Джексон кивнул.

– Это кажется справедливым. Он тоже может прийти.

Мои брови взлетели вверх в крайнем удивлении.

– Серьезно?

– Конечно, почему бы и нет.

В этот момент в дверь кабинета влетели Уайатт и мальчики. Вид Джексона, опустившегося на колени рядом со мной и держащего меня за руку, заставил лицо и тело Уайатта напрячься. Джексон вскочил на ноги, увидев, что близнецы не сводят с него глаз.

Я раздраженно вздохнула.

– Вы трое не могли бы взять себя в руки? Ничего не происходит.

Джексон согласно кивнул головой.

– Я просто зашел кое о чем поговорить с Джулс. О чем-то совершенно неромантичном, клянусь.

– Угу, – подозрительно отозвался Реми.

Со всем напряжением, вызванным тестостероном в воздухе, Джексон начал медленно продвигаться к двери.

– Да, пожалуй, мне лучше уйти. Еще раз спасибо, Джулс. И увидимся в субботу вечером. – Затем он выскочил за дверь и бросился к своей машине.

Уайатт повернул голову от удаляющейся фигуры Джексона ко мне.

– Что он здесь делал? И что, черт возьми, он имеет в виду под «увидимся в субботу вечером»?

Зная, что у нас не будет личного разговора рядом с близнецами, я схватила Уайатта за руку. Прежде чем он успел отдернуть ее, я заговорила.

– Я тебе все объясню. – Я выволокла его из кабинета Рэя и через две двери спустилась в «Старбакс».

– Иди и сядь, – велела я.

Уайатта не нужно было долго уговаривать. Он плюхнулся в одно из плюшевых кресел и скрестил руки на груди, как взбешенный малыш. Наверное, я не могла его винить. Я имею в виду, что, если бы я пришла и застала его с какой-нибудь цыпочкой, я бы тоже была очень взволнована.

Я заказала нам обоим карамельный макиато и одно из тех гигантских шоколадных пирожных со льдом. У меня было такое чувство, что мне понадобится немного сахара, чтобы пережить следующие несколько минут.

– Так что же, черт возьми, происходит, Джулс? – потребовал Уайатт, выхватив у меня свой кофе.

Я подула на дымящуюся пену, не желая посвящать Уайатта во все грязные подробности.

– Ладно, мне нужно попросить тебя об одолжении.

– Я тебя слушаю.

Затем я рассказала Уайатту, что обещала Джексону.

– А ты что думаешь?

Он задумчиво отхлебнул кофе.

– Значит, ты не совсем отказываешься от этого дела? Только до тех пор, пока мероприятие не закончится.

Я молча кивнула.

– И Джексон обещал в начале недели дать мне существенную зацепку.

– Хм, – ответил он, все еще размышляя.

– Ты всегда можешь сказать «нет» и пойти сказать моему отцу, – сказала я.

Он нахмурился.

– Это сделало бы меня большим придурком.

Я пожала плечами.

– Ты слышал наводку той же ночью, что и я.

– Ты действительно думаешь, что Джексон сдаст своего отца?

– Да, думаю.

Уайатт шумно выдохнул.

– Хорошо. Мои уста запечатаны до понедельника.

– Спасибо, – ответила я с улыбкой.

– Пытаешься подкупить меня едой, да? – спросил Уайатт, глядя на мой пакетик.

– Вообще-то это мое.

Он вытащил пирожное и откусил огромный кусок. Комок глазури застрял в уголке его рта. Поймав мой пристальный взгляд, он спросил:

– Что?

– У тебя шоколад на губах.

Ухмыльнувшись, Уайатт откусил еще один гигантский кусок от моего пирожного, размазав еще больше глазури.

– У меня получилось?

Я хихикнула.

– Нет, умник, я принесу тебе салфетку, прежде чем ты сожрешь остатки моей еды. – Я поднялась с дивана.

Как только я схватила несколько салфеток, Уайатт просунул палец в петлю моего ремня и дернул меня назад. Я взвизгнула и рухнула к нему на колени.

Я медленно провела большим пальцем по его губе, вытирая шоколад.

– Я очень ценю, что ты поддержал меня в деле Маршалла.

– Нет проблем, Джулс.

– И если уж на то пошло, никогда больше не беспокойся обо мне и Джексоне.

– Я попытаюсь, – ответил он, криво усмехнувшись.

А потом он приблизил свои губы к моим. Черт, ну почему он всегда такой сладкий на вкус?

Глава 19

Из дома в углу доносилась музыка. Наши тела почти соприкасались, и я посмотрела на Уайатта. Он подмигнул мне, и я невольно закатила глаза.

– Ты собираешься отнестись к этому серьезно или нет? – спросила я.

– Я отношусь к этому очень серьезно. Господи, неужели парень не может подмигнуть, если ему так хочется? – с усмешкой возразил он.

– Да, но, когда ты начинаешь вести себя как игрок, я теряю концентрацию.

– Не ври. Ты же знаешь, что тебе это нравится, – сказал Уайатт, игриво подталкивая меня локтем.

– Прекрати, – запротестовала я, прежде чем он успел начать щекотать меня.

Я не удержалась и захихикала.

Нас прервал Эван, потянувший Уайатта за рукав.

– А теперь покажи мне, что делать, – потребовал он.

– Спокойно, узурпатор, – с усмешкой ответил Уайатт.

Эван раздраженно вздохнул и повернулся к Джексону, прислонившемуся к столу.

–Джей-Джей, танцы сегодня вечером, и я должен танцевать хорошо для Рейчел.

Джексон потянулся, чтобы взъерошить волосы Эвана.

– Так и будет, приятель. Я обещаю. Джулс и Уайатт покажут тебе. – Он усмирил нас обоих взглядом «возьмите себя в руки и продолжайте».

Все это было довольно комично, когда я думала об этом. Парень, который мне действительно нравился, и парень, который, как я когда-то думала, мне нравился, отсиживались в комнате Эвана. До начала летнего танца влюбленных оставался всего один час. Парни были одеты в смокинги, в то время как я была в вечернем платье. По крайней мере, на этот раз платье не заставляло меня чувствовать себя таким же позером, как в розовом, объемном. Оно была сделана из атласного, липкого материала темно-фиолетового цвета и украшено серебряными бусинами вдоль лифа. Я действительно чувствовала себя сексуально, так как у него была погружающаяся, похожая на недоуздок верхняя часть и смелый разрез сбоку.

– Ладно, один урок танцев, – сказал Уайатт. Он кивнул Джексону, и тот снова включил музыку. – Хорошо, ты берешь свои руки и кладешь их на талию девушки. – Уайатт проиллюстрировал это, положив на меня руки. – А потом она кладет руки тебе на плечи. – Я положила руки на плечи Уайатта. – Теперь ты просто раскачиваешься взад и вперед под музыку.

Эван склонил голову набок.

– И это все?

– Да, именно так, – ответила я.

Подумав на мгновение, что это действительно все, что нужно для танцев, Эван втиснулся между мной и Уайаттом.

– Моя очередь.

Джексон рассмеялся позади нас.

– Знаешь, есть более вежливый способ вмешаться.

Я положила руки на плечи Эвана, когда он схватил меня за талию.

– Слишком сильно, – прохрипела я. Он расслабился, и я кивнула. – Намного лучше.

Внезапно Эван убрал руки с моей талии.

– Папа! – воскликнул он.

И вот он здесь, во плоти. Эммет Маршалл – преступник, сбежавший из-под залога и мужчина, с которым у моей матери был роман. Я не могла отрицать, что он был очень привлекательным. Ну, знаете, в духе старого Джорджа Клуни. Наверное, я поняла, что привлекло к нему маму. Но в конце концов, я все еще думала, что папа выглядит намного лучше.

Эван подбежал к двери и обнял Эммета за шею.

– Я так по тебе скучал.

Эммет обнял Эвана в ответ и поцеловал в щеку.

– Я тоже по тебе скучал. Я просто был чертовски занят в последнее время.

Джексон презрительно фыркнул рядом со мной. Эммет перевел взгляд с Эвана на Джексона.

– Нет никакого оправдания моему поведению, но мне очень жаль.

– Я прощаю тебя, – сказал Эван, снова обнимая отца.

Джексон пожал плечами.

– Да, неважно.

Затем Эммет переключил свое внимание на меня.

– А кто эта прелестная юная леди?

Джексон наконец улыбнулся.

– Это кузина Брианы, Джулс Сент-Джеймс, и ее... – похоже, ему было трудно подобрать нужные слова, – парень, – сказал он.

Эммет пожал мне руку и внимательно посмотрел на меня.

– Ты, должно быть, дочь Аннабель.

– Да, это я.

– Ты очень похожа на нее, – сказал он почти с тоской. Он продолжал держать меня за руку, пока я наконец не отдернула ее. Дернув головой, он оглядел комнату. – А где сегодня Брин?

Мы с Джексоном хихикнули.

– Можно сказать, мы уже история, – сказал Джексон, увидев любопытное выражение лица Эммета.

– Понятно, – ответил он.

– Не стесняйтесь праздновать. Я и сама ее терпеть не могу, – сказала я с усмешкой.

Эммет усмехнулся.

– Ну, тогда ладно. – Он похлопал Джексона по спине. – Рад слышать хорошие новости.

Стук в дверь возвестил о появлении Рейчел и ее родителей. Уайатт и я пошли вперед и сбежали вниз, чтобы семьи могли сделать свое дело. Мы вышли из бального зала на лужайку. Настоящие танцы проходили под массивным шатром. Там был ди-джей (я бы предпочла иметь одного на моей вечеринке.), и они даже притащили деревянный танцпол.

Когда мы вошли в дверь, они только начали подавать ужин. Официанты, одетые в белые смокинги, сновали по залу с подносами и кувшинами. Уайатт подвел меня к одному из круглых столов, накрытых белыми льняными скатертями. Институт Брандвайна действительно сделал все возможное, включая фонтан шампанского, хрустальные бокалы и изящный фарфор. Я была полностью впечатлена.

Джексон присоединился к нам через несколько минут.

– Блин, я совершенно ослеп от всех фотографий, которые делали папа и родители Рейчел.

Конечно, мне потребовалось всего две секунды, чтобы оказаться зажатой между Джексоном и Уайаттом, и начать потеть. К счастью, появилась высокая, пышнотелая блондинка.

– Это место занято?

Теперь, когда Джексон был ослеплен красотой девушки, а не вспышками фотоаппарата, я быстро ответила за него.

– Нет, пожалуйста, садись.

– Спасибо. – Она улыбнулась. – Я племянница Фрэнни, Лора. – Прежде чем мы успели представиться, она сказала: – Ты Джексон Маршалл, верно?

Я съежилась, ожидая какого-то намека на Эммета. Джексон покачал головой.

– Ты пойдешь в школу бенедиктинцев вместе с моим братом Люком.

Глаза Джексона расширились в момент, когда он начал понимать.

– Да, мы вместе играли в футбол.

Как только они начали болтать друг с другом, я выдохнула воздух, который задержала. После того, как мы наелись после ужина, Уайатт повернулся ко мне с улыбкой.

– Хочешь потанцевать?

– Мы должны сопровождать их.

Он фыркнул.

– Я думаю, мы можем смотреть на детей и танцевать одновременно. Если кто–то выйдет из-под контроля, я назначаю тебя, чтобы ты разобралась с этим.

– Ха-ха, – ответила я, поднимаясь со стула.

Взяв меня за руку, Уайатт повел меня на танцпол. Он обернул руки вокруг моей талии и притянул меня ближе к нему. Несколько мгновений мы покачивались в такт музыке. Я наблюдала, как Эван и Рейчел покинули танцпол, чтобы совершить набег на шоколадный фонтан. Джексон улыбался и кивал, разговаривая с Лаурой, в то время как Эммет, будучи игроком, говорил с привлекательной женщиной.

Нас прервало чье-то похлопывание по плечу. Это была Патриция.

– Джулианна, это довольно странно, но один молодой человек попросил меня передать вам эту записку.

Мое сердце глухо застучало в груди, когда я взглянула на сложенный листок бумаги. На ней было написано: Жемчужина Нила.

Я даже не пробормотала слова благодарности, когда выхватила записку из рук Патриции. Я разорвала конверт. Там было одно единственное предложение.

«У вас пять минут, чтобы выйти оттуда, прежде чем мы войдем».

О, боже мой. Отец нашел Эммета. И если я не сделаю что-нибудь, он и мальчики придут на летние танцы, чтобы арестовать Эммета на глазах у всех. Но как он это сделал... я вскинула голову и посмотрела на Уайатта.

– Ты сказал моему отцу, не так ли?

Его лицо побледнело.

– Что? Нет. Клянусь, я этого не делал!

Я оттолкнула его.

– Я доверяла тебе. Я думала, ты заботишься обо мне достаточно, чтобы... – Я сжала губы. Слезы защипали мне глаза от его предательства. Я развернулась и начала расталкивать парочки с моего пути. Я пересекла танцпол, чтобы добраться до Эммета. Он сидел с бокалом вина в руке, когда я подбежала к нему.

– У меня нет времени объяснять, но вы должны уйти. Сейчас же!

– О чем ты вообще говоришь? – спросил он, вытянув шею, чтобы рассмотреть пары. – С Эваном что-то не так?

Я яростно замотала головой.

– Нет, с ним все в порядке. Вы просто должны доверять мне, ладно?

Когда Эммет все еще выглядел скептически, я схватила его за рукав и потащила к одному из выходов.

– Джулс, что, черт возьми, происходит?

Я резко обернулась.

– Послушайте, мой отец, один из лучших поручителей в штате Техас, сейчас на улице и готов арестовать вас. Так что вам надо убираться отсюда к чертовой матери.

Лицо Эммета побледнело.

– Господи, – пробормотал он себе под нос.

– А где тут есть запасной выход? – спросила я.

– Через кухню и через боковую дверь, – ответил Джексон. Мы с Эмметом повернулись лицом к Джексону. – Это ведь твой отец, да? – спросил он.

Я молча кивнула.

– У меня нет времени объяснять. Мы просто должны вытащить отсюда твоего отца.

Джексон посмотрел между мной и Эмметом, прежде чем двинуться вперед.

– Следуйте за мной.

Он начал пятиться назад через танцующие пары. Я все время оглядывалась через плечо, пока мы уворачивались от официантов с их серебряными подносами. В кухне царила суматоха приготовления еды и напитков. Мы только получили мгновенный взгляд от поставщиков провизии, когда пролетели мимо них в нашем вечернем костюме.

В глубине кухни Джексон двинулся по коридору. Одна сторона вела к холодильнику, а другая – к черному ходу с сигнализацией. Он распахнул ее, и мы вышли в кромешную тьму ночи.

– Где мы сейчас находимся? – прошептала я.

– Мы находимся в левой части особняка.

– Черт, моя машина на другой стороне, – пробормотал Эммет.

Хотя он, вероятно, не мог видеть меня в темноте, я покачала головой.

– Я уверена, что они следят за ним. Вам придется оставить ее и взять такси.

– Оставить ее? Это кабриолет «JaguarXJ»! – Эммет плакал слишком громко.

– Тс-с! – сказали мы с Джексоном.

– Хорошо. Я возьму такси. – Он начал красться, когда обернулся. – Джексон, я поговорю с тобой, как только смогу.

– Хорошо, – пробормотал Джексон.

Эммет слабо улыбнулся мне.

– Спасибо, Джулс, – прошептал он.

– Нет проблем, – ответила я, хотя это было далеко от истины.

То, что я только что сделала, было серьезной проблемой, и я даже не хотела думать о том, как отреагирует папа, когда узнает, что Эммет сбежал.

Когда я услышала, как Эммет пробирается вдоль стены дома, Джексон схватил меня за руку. В лунном свете боль отразилась на его лице.

– Джулс, как это случилось? Ты дала мне слово.

– Знаю, я...

Но я не получила шанс закончить свою фразу. Вместо этого я услышала громкие голоса, звенящие вокруг нас.

– Стоять! Сейчас же на землю!

– Положите руки на голову!

Мое сердце вонзился в мой живот. Папа и мальчики добрались до Эммета. Услышав голоса и возню, Джексон отпустил мою руку и бросился вперед.

– Нет, подожди! – крикнула я ему вслед.

Когда Джексон завернул за угол, Кольт тут же повалил его на землю.

– Нет, стой, не распыляй! – закричала я, бегая изо всех сил на каблуках.

К тому времени, как я добралась до Джексона, Кольт уже убрал свой перцовый баллончик, и Джексон встал на ноги, хотя из носа у него текла кровь. Кольт покачал головой.

– Полагаю, ты получил нашу записку, а? – Он усмехнулся.

Я съежилась от его слов. Оглянулась и увидела, что папа и Реми тянут Эммета вверх, а Рэй и Уайатт отстают. Эммет выглядел довольно иронично, будучи в наручниках в своем костюме и галстуке.

– Джексон, – позвал он.

Папа кивнул Кольту, и тот отпустил Джексона к Эммету.

– Что папа?

– Ты обещаешь мне присмотреть за Эваном и разобраться с его бумагами? Я попрошу своего адвоката составить необходимые бумаги, чтобы вы вместе с дедом получили мои доверенности, пока меня не будет.

Джексон кивнул головой.

– Конечно, – прохрипел он. – И я буду навещать его каждый день.

Эммет улыбнулся.

– Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

– Без разницы, папа, – пробормотал Джексон, опуская глаза на тротуар, чтобы отец не видел его слез.

Мне было так жаль его, что мне захотелось подойти к нему, обнять и сказать, что все будет хорошо... когда-нибудь.

– Тогда ладно. Думаю, пришло время заплатить дудочнику, – сказал Эммет.

– Папа, я... – Джексон пожевал губу. – Я люблю тебя.

В глазах Эммета заблестели слезы.

– Я тоже люблю тебя, сынок. Я люблю тебя очень, очень сильно.

Услышав их ласковые слова, папа ослабил хватку Эммета.

– Иди и обними его, – мягко сказал он.

Со скованными руками Эммет мог только наклониться и позволить Джексону обнять себя.

– Не все так плохо. Мы заключим сделку, и я выйду прежде, чем ты это поймешь.

– Надеюсь, – ответил Джексон, сжимая отца в объятиях.

Эммет отстранился. Он благодарно улыбнулся отцу.

– Спасибо.

– Нет проблем, – ответил папа, открывая дверцу внедорожника.

Кольт уже был с другой стороны и помог Эммету скользнуть на сиденье. Как только Эммет оказался внутри, Реми закрыл дверь. Он сердито покачал головой, прежде чем запрыгнуть на водительское сиденье.

Папа снова повернулся ко мне. Я никогда не видела, чтобы он так злился на меня.

– Я попрошу твою мать приехать и забрать тебя. Встретимся у нее дома. – Затем он забрался на пассажирское сиденье, когда Реми завел мотор. Прежде чем закрыть дверь, он сказал: – Нам нужно о многом поговорить.

О боже, это было очень, очень плохо! Что заставило меня попытаться помочь Эммету Маршаллу сбежать? Одно дело утаивать информацию, но на самом деле тайком вытаскивать его через черный ход Института Брандвайна...

Я вздрогнула.

Когда огни машины исчезли вдали, Джексон повернулся ко мне. Прежде чем я успела возразить, он покачал головой.

– Все в порядке, Джулс. Я знаю, что ты сдержал свое слово, и я благодарю тебя за это. Мне лучше вернуться. Я должна придумать какое-нибудь оправдание Эвану, почему папа ушел.

Потом мы с Уайаттом остались одни. Ночные эмоции обрушились на меня, и слезы застилали мне глаза. Когда Уайатт шагнул вперед, я покачала головой.

– Ты дал мне слово.

– Я знаю, что сделал это. И клянусь тебе, я не имею никакого отношения к их появлению сегодня вечером. Это должен был быть кто-то другой.

– Я доверяла тебе, Уайатт.

Его лицо затуманилось от гнева.

– Черт возьми, Джулс, почему ты мне не веришь? Разве я когда-нибудь давал тебе хоть одну причину не доверять мне?

То, что он сказал, имело смысл, но в то же время он был единственным человеком, который знал о танцах и возможности присутствия Эммета.

– Просто оставь меня в покое, – пробормотала я. Увидев его оскорбленное выражение лица, я повернулась и пошла прочь.


Глава 20

Когда я завернула за угол здания, мои ноги стали резиновыми и больше не могли меня поддерживать. Спотыкаясь, я добралась до одной из железных скамеек и рухнула. Пока я судорожно дышала, то отчаянно пыталась успокоиться. Папа меня ненавидит. Мальчики меня ненавидят. Уайатт предал меня. Эти слова эхом отдавались в моей голове, и мне было трудно взять себя в руки. По моим щекам текли горячие слезы.

Впервые за долгое время мама пришла за мной. Вместо того чтобы послать Эндрю, она приехала на дедушкином «Мерседесе».

– Джулс! – воскликнула она, выскакивая из машины, едва успев припарковать ее. – О, милая, – сказала она, увидев мое лицо.

Тыльной стороной ладони я вытерла потемневшие от туши слезы.

– Я облажалась, и папа меня ненавидит. И Реми с Кольтом тоже... Уайатт...

Она покачала головой.

– Я уверена, что все не так плохо, как ты думаешь.

Я коротко, почти маниакально рассмеялась.

– О да, все так плохо.

Взяв меня за руку, мама подняла меня на ноги.

– Давай вернемся домой.

По дороге домой я не сказал ни слова. Я просто смотрела в окно, наблюдая, как дома исторического района проплывают мимо в расплывчатом беспорядке. Когда мы вернулись в дом, тетя Вивиан и Эндрю уже ждали нас в холле.

– Джулианна, дорогая, с тобой все в порядке? – спросила тетя Вивиан, заключая меня в объятия.

– Нет, я в седьмом кругу ада, – пробормотал я ей в шею.

Она отстранилась и ободряюще улыбнулась мне.

– Все будет в порядке. Вот увидишь.

Эндрю похлопал меня по спине.

– Вивиан права. Ты держись там. – Затем он направился вниз по коридору, чтобы припарковать машину.

Наверное, он не доверял маме это сделать.

Я опустилась на мраморную лестницу.

– Спасибо за вотум доверия, но я не думаю, что все будет хорошо.

– Не хочешь ли чего-нибудь выпить, Джулианна? – спросила тетя Вивиан.

– Нет, – пробормотала я, не сводя глаз с двери.

Мама поднялась на первую ступеньку.

– Разве ты не хочешь принять душ и переодеться?

– Нет, – повторила я.

– Ну, по крайней мере, пойдем в гостиную, подождем твоего отца.

Я отрицательно покачала головой.

– Я хочу остаться прямо здесь.

Вздохнув, мама повернулась и вошла в гостиную, сопровождаемая тетей Вивиан.

Не знаю, как долго я ждала. Время, казалось, остановилось. И как раз после того, как прошла, казалось, целая вечность и моя задница окончательно уснула на твердой мраморной лестнице, раздался звонок в дверь. Я бросилась вниз и распахнула дверь.

Папа и мальчики стояли на пороге. Мы смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем голос позади меня заставил меня подпрыгнуть.

– Джулианна, ты забыла о хороших манерах? Пригласи своего отца внутрь, – приказала мама.

Я широко распахнула дверь, чтобы папа и мальчики могли войти в фойе. Напряжение висело так сильно, что его можно было резать бензопилой. Дело было не только во мне и моей главной неудаче. А еще мама и папа впервые после развода увидели друг друга лицом к лицу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю