Текст книги "Джулс, охотник за головами (ЛП)"
Автор книги: Кэти Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
– Мне нравится твой характер, Джулс.
Я хихикнула.
– Не за что.
Мальчики направились к выходу, а я устроилась за стойкой регистрации. Решила использовать свое время, ожидая Шерри, чтобы разобраться с плохой и уродливой кучей беглецов Рэя. Я начала звонить информаторам, они же стукачи, чтобы попытаться получить какие-то зацепки. Я разговаривала по телефону с озлобленной бывшей девушкой, которая болтала о том, где найти своего бывшего, когда над входной дверью зазвонил колокольчик.
Схватив телефон, я крикнул через плечо.
– Я буду через секунду. – Я продолжала записывать информацию. – Хорошо, я передам это Рэю. Спасибо еще раз.
Я повесила трубку и повернулась на стуле.
– Простите меня за это. Чем я могу вам помочь? – Я подняла глаза и ахнула.
Передо мной стоял Джексон.
– Вот дерьмо, – пробормотала я.
– Твой отец не адвокат, не так ли? – спросил он, даже не поздоровавшись.
Я медленно покачала головой из стороны в сторону.
– Он поручитель и охотник за головами.
Я кивнула.
Джексон закатил глаза.
– Невероятно.
– Я правда...
Он развел руками.
– Не могу поверить, как глупо было не заметить этого. Все признаки были налицо.
О, это было плохо. Очень, очень плохо.
– А как ты узнал?
– Брин рассказала мне о твоем отце. И чем больше я думал о Рэе, тем больше понимал, что он тоже должен быть в этом замешан. Так что я сам начал небольшое расследование.
Гнев кипел в моих венах. Конечно, Брин прибегла бы к чему-то столь низкому. Она понятия не имела, что Уайатт и я были вместе, поэтому, конечно, она сделает все, чтобы заставить Джексона ненавидеть меня.
А потом он задал вопрос, которого я боялась.
– Твой отец охотится за моим отцом?
У меня внезапно пересохло во рту при мысли о том, что я могу признаться ему во всем. Мне пришлось несколько раз облизать губы, прежде чем они заработали достаточно, чтобы сказать:
– Нет, мой отец не охотился на твоего отца.
– Он этого не делал?
– Нет.
Джексон в замешательстве нахмурился.
– Но я думал...
– Это не он... это я.
Хотя я и хотела отвести взгляд, но не смогла. Не думаю, что когда-либо видела, чтобы так быстро менялось чье-то лицо. Выражение лица Джексона сменилось с растерянного на потрясенное и, наконец, на сердитое. Он шумно выдохнул, прежде чем сделать глубокий вдох. Я могла сказать, что он пытался контролировать свои эмоции.
– Все это время ты искала моего отца?
– Да, – ответила я едва слышным шепотом.
Джексон уставился на свои руки, сжимая их в кулаки. Казалось, он взвешивает свои следующие слова.
– Значит, мы тусуемся вместе... это было только из-за моего отца?
Боже, он должен был попасть прямо в горло своим вопросом. Но я знала, что другого выхода нет, кроме как быть честным с ним.
– Сначала так и было. Может быть, отчасти это была конкуренция с Брин, ну, знаешь, чтобы заставить тебя полюбить меня, а не ее. Но потом, когда я начала узнавать тебя лучше, то почувствовала себя иначе. Я обнаружила, что помимо того, что ты был невероятно горячим. – О боже, я действительно только что сказал это? Я почувствовала, как у меня горят щеки. – Ну да, и я узнала, что ты не только милый, но и удивительно нежный, заботливый и классный парень. И это заставило меня пожалеть, что я учувствую в этом деле. Но я не совсем перестала высматривать подсказки.
Он поднял голову и посмотрел мне в глаза, пытаясь понять, есть ли в них правда. Удовлетворившись этим, он вздохнул и провел рукой по волосам.
– Я думаю, именно здесь ты говоришь, что рад, что между нами ничего не было, и выметаешься отсюда.
Опустившись на колени рядом со мной, Джексон сказал:
– Я не собираюсь выметаться отсюда Джулс, потому что в глубине души я знаю, что ты порядочный человек.
Ладно, это был совершенно не тот ответ, которого я ожидала. Я не могла поверить, как он реагировал на все это. Я прижала руку к груди.
– Я – порядочный человек? Я только что сказала тебе, что охотилась за твоим отцом, используя тебя, чтобы получить о нем информацию. Ты должен переворачивать столы и выкрикивать непристойности в мой адрес.
Джексон рассмеялся.
– Джулс, если я начну сходить с ума, ты меня просто убьешь.
– Да, так к чему ты клонишь?
– Дело в том, что я не могу злиться на тебя за то, что ты использовала меня, чтобы добраться до моего отца.
Я изумленно уставилась на него.
– Серьезно?
Он кивнул.
– В моей жизни мало найдется людей, которые общаются со мной без тайных мотивов. Это либо из-за моей семьи, денег, которые у нас есть, либо из-за моей популярности в школе.
– Ой. Знать об этом должно быть отстой.
Он пожал плечами.
– Просто так было всегда. Но друзья, которыми я окружаю себя – это те, про кого я знаю, что им действительно насрать на другие вещи.
– Хорошо, что они у тебя есть, и ты не окружен такими придурками, как я.
– Джулс, ты же знаешь, как я отношусь к моему папе. Мне действительно было наплевать, если его арестуют, – сказал Джексон, закатив глаза.
– Ты не это имеешь в виду, – запротестовала я.
Он стиснул зубы.
– Ты даже не представляешь, каково это иметь отца преступника.
Впервые я попыталась поставить себя на место Джексона. Как унизительно, должно быть, было видеть своего отца в бегах. Я и представить себе не могла, как это тяжело. Наконец, я заговорила.
– Ты прав. Знаю, что в конечном счете это, вероятно, ничего не значит, но я искренне сожалею о том, что тебе пришлось пережить. Правда.
Он натянуто улыбнулся мне.
– Самое смешное, что я десятки раз хотел его сдать. Но каждый раз, когда я приближался, я думал об Эване. – Он сердито тряхнул головой. – Неважно, сколько раз папа забывал позвонить или сколько раз он не приходил в гости, Эван все равно любит его. Папа всегда будет его героем. – Его голос сорвался. Когда его глаза встретились с моими, его рот скривился, как будто он хотел что-то сказать, но боялся произнести эти слова. Наконец он глубоко вздохнул. – Я пришел сюда сегодня, чтобы попросить тебя об одолжении.
О нет. Он собирался попросить меня о немыслимом – прекратить охоту на его отца. Прежде чем я успела возразить, Джексон поднял руки.
– Я не хочу, чтобы ты прекратила поиски моего отца на неопределенный срок. Всего на несколько дней. Видишь ли, есть такое мероприятие...
– Я знаю все о танцах летней возлюбленной и Эване.
Глаза Джексона расширились.
– Ты знаешь? Но как?
Я поерзала на стуле.
– Я познакомилась с Эваном, когда занималась поиском сведений о твоем отце. А потом вчера вечером, когда ты был пьян...
Джексон поморщился.
– Да, я понимаю.
– Как бы то ни было, Эван действительно великолепен, – тихо сказала я.
Затем я выложила все начистоту и рассказал Джексону о визите Уайатта и моем визите в институт Брэндивайн.
Вместо того, чтобы разозлиться, он кивнул.
– Я рад, что ты немного с ним познакомилась. Надеюсь, теперь ты еще лучше поймешь, почему я не хочу, чтобы что-то испортило его великую ночь. Поверь мне, я давно не видел его таким взволнованным и счастливым. Так ты можешь подождать, пока пройдут танцы?
Дыхание, которое я сдерживала, вырвалось из меня со свистом. Чувствуя себя опустошенной, я пробормотала:
– Вау, я не знаю, что сказать. – Я имею в виду, что одно дело, когда я сомневаюсь, стоит ли скрывать подробности от папы, но совсем другое, когда меня просят полностью проигнорировать наводку. Я никогда, никогда не делала этого раньше.
– Джулс, я пойму, если ты скажешь «нет», – сказал Джексон, видя мои колебания.
– Да, конечно. Каждый раз, когда ты будешь смотреть на меня, ты увидишь ту суку, которая выследила твоего отца и разрушила жизнь твоего брата.
– Нет, это не так, – запротестовал он с улыбкой.
А потом, на короткое мгновение, я даже позволила себе немного развлечься, отказавшись от дела Маршалла. Конечно, Эммет был беглецом и преступником под залогом, но он был белым воротничком. Его не арестовали ни за изнасилование, ни за убийство, ни за что-то действительно ужасное. Он просто сбежал с кучей денег богатых людей. И я уверена, что в конечном счете, они могли бы избавиться от этих денег. Так что это не было похоже на то, что я делаю что-то морально и этически неправильное, например, позволяю убийце или насильнику свободно разгуливать... верно?
По большому счету, было нечестно, что папа использовал меня, чтобы добраться до Эммета. Я имею в виду, что никогда раньше не знала семью преступника. Чертовски много эмоций, чтобы поставить на кого-то. Папа всегда шутил, что я унаследовала нежное сердце дедушки. Если бы вы пустили в ход грустную рекламу АОППЖКЖ58, мы бы с дедушкой шмыгали носом. Так насколько же справедливо, что он поставил на моем пути эту главную морально-этическую дилемму?
– Хорошо. Я не буду охотиться за твоим отцом, пока не закончатся танцы. Ради Эвана.
Лицо Джексона просветлело.
– Неужели?
Я кивнула.
– Я действительно не могу поверить, что ты это делаешь.
– Поверь мне, я тоже. – Я тяжело вздохнула.
Он протянул руку и взял мою ладонь в свою.
– Я все тебе компенсирую. Я дам тебе знать, где мой отец будет в понедельник.
Я ахнула.
– Серьезно?
Он кивнул.
– Только так это будет справедливо. У Эвана будут прекрасные выходные, и тогда мы все сможем начать двигаться дальше от этого безумия.
– Ого, я действительно ценю это.
Джексон ухмыльнулся.
– Ну, я надеюсь, что это подсластит чашу для еще одного одолжения, о котором я хочу тебя попросить.
– Ой-ой. Почему мне не нравится, как это звучит? – спросила я со смехом.
– Я планировал пригласить Брин на танцы, но так как мы расстались, я больше с ней не встречаюсь. Не могла бы ты пойти со мной, просто как друзья?
– Ну и одолжение, – ответила я. Мало того, что это потребует от меня красиво одеться, что я ненавидела, но также был кто-то еще, о ком надо беспокоится. – Я должна убедиться, что с Уайаттом все в порядке.
Джексон кивнул.
– Это кажется справедливым. Он тоже может прийти.
Мои брови взлетели вверх в крайнем удивлении.
– Серьезно?
– Конечно, почему бы и нет.
В этот момент в дверь кабинета влетели Уайатт и мальчики. Вид Джексона, опустившегося на колени рядом со мной и держащего меня за руку, заставил лицо и тело Уайатта напрячься. Джексон вскочил на ноги, увидев, что близнецы не сводят с него глаз.
Я раздраженно вздохнула.
– Вы трое не могли бы взять себя в руки? Ничего не происходит.
Джексон согласно кивнул головой.
– Я просто зашел кое о чем поговорить с Джулс. О чем-то совершенно неромантичном, клянусь.
– Угу, – подозрительно отозвался Реми.
Со всем напряжением, вызванным тестостероном в воздухе, Джексон начал медленно продвигаться к двери.
– Да, пожалуй, мне лучше уйти. Еще раз спасибо, Джулс. И увидимся в субботу вечером. – Затем он выскочил за дверь и бросился к своей машине.
Уайатт повернул голову от удаляющейся фигуры Джексона ко мне.
– Что он здесь делал? И что, черт возьми, он имеет в виду под «увидимся в субботу вечером»?
Зная, что у нас не будет личного разговора рядом с близнецами, я схватила Уайатта за руку. Прежде чем он успел отдернуть ее, я заговорила.
– Я тебе все объясню. – Я выволокла его из кабинета Рэя и через две двери спустилась в «Старбакс».
– Иди и сядь, – велела я.
Уайатта не нужно было долго уговаривать. Он плюхнулся в одно из плюшевых кресел и скрестил руки на груди, как взбешенный малыш. Наверное, я не могла его винить. Я имею в виду, что, если бы я пришла и застала его с какой-нибудь цыпочкой, я бы тоже была очень взволнована.
Я заказала нам обоим карамельный макиато и одно из тех гигантских шоколадных пирожных со льдом. У меня было такое чувство, что мне понадобится немного сахара, чтобы пережить следующие несколько минут.
– Так что же, черт возьми, происходит, Джулс? – потребовал Уайатт, выхватив у меня свой кофе.
Я подула на дымящуюся пену, не желая посвящать Уайатта во все грязные подробности.
– Ладно, мне нужно попросить тебя об одолжении.
– Я тебя слушаю.
Затем я рассказала Уайатту, что обещала Джексону.
– А ты что думаешь?
Он задумчиво отхлебнул кофе.
– Значит, ты не совсем отказываешься от этого дела? Только до тех пор, пока мероприятие не закончится.
Я молча кивнула.
– И Джексон обещал в начале недели дать мне существенную зацепку.
– Хм, – ответил он, все еще размышляя.
– Ты всегда можешь сказать «нет» и пойти сказать моему отцу, – сказала я.
Он нахмурился.
– Это сделало бы меня большим придурком.
Я пожала плечами.
– Ты слышал наводку той же ночью, что и я.
– Ты действительно думаешь, что Джексон сдаст своего отца?
– Да, думаю.
Уайатт шумно выдохнул.
– Хорошо. Мои уста запечатаны до понедельника.
– Спасибо, – ответила я с улыбкой.
– Пытаешься подкупить меня едой, да? – спросил Уайатт, глядя на мой пакетик.
– Вообще-то это мое.
Он вытащил пирожное и откусил огромный кусок. Комок глазури застрял в уголке его рта. Поймав мой пристальный взгляд, он спросил:
– Что?
– У тебя шоколад на губах.
Ухмыльнувшись, Уайатт откусил еще один гигантский кусок от моего пирожного, размазав еще больше глазури.
– У меня получилось?
Я хихикнула.
– Нет, умник, я принесу тебе салфетку, прежде чем ты сожрешь остатки моей еды. – Я поднялась с дивана.
Как только я схватила несколько салфеток, Уайатт просунул палец в петлю моего ремня и дернул меня назад. Я взвизгнула и рухнула к нему на колени.
Я медленно провела большим пальцем по его губе, вытирая шоколад.
– Я очень ценю, что ты поддержал меня в деле Маршалла.
– Нет проблем, Джулс.
– И если уж на то пошло, никогда больше не беспокойся обо мне и Джексоне.
– Я попытаюсь, – ответил он, криво усмехнувшись.
А потом он приблизил свои губы к моим. Черт, ну почему он всегда такой сладкий на вкус?
Глава 19
Из дома в углу доносилась музыка. Наши тела почти соприкасались, и я посмотрела на Уайатта. Он подмигнул мне, и я невольно закатила глаза.
– Ты собираешься отнестись к этому серьезно или нет? – спросила я.
– Я отношусь к этому очень серьезно. Господи, неужели парень не может подмигнуть, если ему так хочется? – с усмешкой возразил он.
– Да, но, когда ты начинаешь вести себя как игрок, я теряю концентрацию.
– Не ври. Ты же знаешь, что тебе это нравится, – сказал Уайатт, игриво подталкивая меня локтем.
– Прекрати, – запротестовала я, прежде чем он успел начать щекотать меня.
Я не удержалась и захихикала.
Нас прервал Эван, потянувший Уайатта за рукав.
– А теперь покажи мне, что делать, – потребовал он.
– Спокойно, узурпатор, – с усмешкой ответил Уайатт.
Эван раздраженно вздохнул и повернулся к Джексону, прислонившемуся к столу.
–Джей-Джей, танцы сегодня вечером, и я должен танцевать хорошо для Рейчел.
Джексон потянулся, чтобы взъерошить волосы Эвана.
– Так и будет, приятель. Я обещаю. Джулс и Уайатт покажут тебе. – Он усмирил нас обоих взглядом «возьмите себя в руки и продолжайте».
Все это было довольно комично, когда я думала об этом. Парень, который мне действительно нравился, и парень, который, как я когда-то думала, мне нравился, отсиживались в комнате Эвана. До начала летнего танца влюбленных оставался всего один час. Парни были одеты в смокинги, в то время как я была в вечернем платье. По крайней мере, на этот раз платье не заставляло меня чувствовать себя таким же позером, как в розовом, объемном. Оно была сделана из атласного, липкого материала темно-фиолетового цвета и украшено серебряными бусинами вдоль лифа. Я действительно чувствовала себя сексуально, так как у него была погружающаяся, похожая на недоуздок верхняя часть и смелый разрез сбоку.
– Ладно, один урок танцев, – сказал Уайатт. Он кивнул Джексону, и тот снова включил музыку. – Хорошо, ты берешь свои руки и кладешь их на талию девушки. – Уайатт проиллюстрировал это, положив на меня руки. – А потом она кладет руки тебе на плечи. – Я положила руки на плечи Уайатта. – Теперь ты просто раскачиваешься взад и вперед под музыку.
Эван склонил голову набок.
– И это все?
– Да, именно так, – ответила я.
Подумав на мгновение, что это действительно все, что нужно для танцев, Эван втиснулся между мной и Уайаттом.
– Моя очередь.
Джексон рассмеялся позади нас.
– Знаешь, есть более вежливый способ вмешаться.
Я положила руки на плечи Эвана, когда он схватил меня за талию.
– Слишком сильно, – прохрипела я. Он расслабился, и я кивнула. – Намного лучше.
Внезапно Эван убрал руки с моей талии.
– Папа! – воскликнул он.
И вот он здесь, во плоти. Эммет Маршалл – преступник, сбежавший из-под залога и мужчина, с которым у моей матери был роман. Я не могла отрицать, что он был очень привлекательным. Ну, знаете, в духе старого Джорджа Клуни. Наверное, я поняла, что привлекло к нему маму. Но в конце концов, я все еще думала, что папа выглядит намного лучше.
Эван подбежал к двери и обнял Эммета за шею.
– Я так по тебе скучал.
Эммет обнял Эвана в ответ и поцеловал в щеку.
– Я тоже по тебе скучал. Я просто был чертовски занят в последнее время.
Джексон презрительно фыркнул рядом со мной. Эммет перевел взгляд с Эвана на Джексона.
– Нет никакого оправдания моему поведению, но мне очень жаль.
– Я прощаю тебя, – сказал Эван, снова обнимая отца.
Джексон пожал плечами.
– Да, неважно.
Затем Эммет переключил свое внимание на меня.
– А кто эта прелестная юная леди?
Джексон наконец улыбнулся.
– Это кузина Брианы, Джулс Сент-Джеймс, и ее... – похоже, ему было трудно подобрать нужные слова, – парень, – сказал он.
Эммет пожал мне руку и внимательно посмотрел на меня.
– Ты, должно быть, дочь Аннабель.
– Да, это я.
– Ты очень похожа на нее, – сказал он почти с тоской. Он продолжал держать меня за руку, пока я наконец не отдернула ее. Дернув головой, он оглядел комнату. – А где сегодня Брин?
Мы с Джексоном хихикнули.
– Можно сказать, мы уже история, – сказал Джексон, увидев любопытное выражение лица Эммета.
– Понятно, – ответил он.
– Не стесняйтесь праздновать. Я и сама ее терпеть не могу, – сказала я с усмешкой.
Эммет усмехнулся.
– Ну, тогда ладно. – Он похлопал Джексона по спине. – Рад слышать хорошие новости.
Стук в дверь возвестил о появлении Рейчел и ее родителей. Уайатт и я пошли вперед и сбежали вниз, чтобы семьи могли сделать свое дело. Мы вышли из бального зала на лужайку. Настоящие танцы проходили под массивным шатром. Там был ди-джей (я бы предпочла иметь одного на моей вечеринке.), и они даже притащили деревянный танцпол.
Когда мы вошли в дверь, они только начали подавать ужин. Официанты, одетые в белые смокинги, сновали по залу с подносами и кувшинами. Уайатт подвел меня к одному из круглых столов, накрытых белыми льняными скатертями. Институт Брандвайна действительно сделал все возможное, включая фонтан шампанского, хрустальные бокалы и изящный фарфор. Я была полностью впечатлена.
Джексон присоединился к нам через несколько минут.
– Блин, я совершенно ослеп от всех фотографий, которые делали папа и родители Рейчел.
Конечно, мне потребовалось всего две секунды, чтобы оказаться зажатой между Джексоном и Уайаттом, и начать потеть. К счастью, появилась высокая, пышнотелая блондинка.
– Это место занято?
Теперь, когда Джексон был ослеплен красотой девушки, а не вспышками фотоаппарата, я быстро ответила за него.
– Нет, пожалуйста, садись.
– Спасибо. – Она улыбнулась. – Я племянница Фрэнни, Лора. – Прежде чем мы успели представиться, она сказала: – Ты Джексон Маршалл, верно?
Я съежилась, ожидая какого-то намека на Эммета. Джексон покачал головой.
– Ты пойдешь в школу бенедиктинцев вместе с моим братом Люком.
Глаза Джексона расширились в момент, когда он начал понимать.
– Да, мы вместе играли в футбол.
Как только они начали болтать друг с другом, я выдохнула воздух, который задержала. После того, как мы наелись после ужина, Уайатт повернулся ко мне с улыбкой.
– Хочешь потанцевать?
– Мы должны сопровождать их.
Он фыркнул.
– Я думаю, мы можем смотреть на детей и танцевать одновременно. Если кто–то выйдет из-под контроля, я назначаю тебя, чтобы ты разобралась с этим.
– Ха-ха, – ответила я, поднимаясь со стула.
Взяв меня за руку, Уайатт повел меня на танцпол. Он обернул руки вокруг моей талии и притянул меня ближе к нему. Несколько мгновений мы покачивались в такт музыке. Я наблюдала, как Эван и Рейчел покинули танцпол, чтобы совершить набег на шоколадный фонтан. Джексон улыбался и кивал, разговаривая с Лаурой, в то время как Эммет, будучи игроком, говорил с привлекательной женщиной.
Нас прервало чье-то похлопывание по плечу. Это была Патриция.
– Джулианна, это довольно странно, но один молодой человек попросил меня передать вам эту записку.
Мое сердце глухо застучало в груди, когда я взглянула на сложенный листок бумаги. На ней было написано: Жемчужина Нила.
Я даже не пробормотала слова благодарности, когда выхватила записку из рук Патриции. Я разорвала конверт. Там было одно единственное предложение.
«У вас пять минут, чтобы выйти оттуда, прежде чем мы войдем».
О, боже мой. Отец нашел Эммета. И если я не сделаю что-нибудь, он и мальчики придут на летние танцы, чтобы арестовать Эммета на глазах у всех. Но как он это сделал... я вскинула голову и посмотрела на Уайатта.
– Ты сказал моему отцу, не так ли?
Его лицо побледнело.
– Что? Нет. Клянусь, я этого не делал!
Я оттолкнула его.
– Я доверяла тебе. Я думала, ты заботишься обо мне достаточно, чтобы... – Я сжала губы. Слезы защипали мне глаза от его предательства. Я развернулась и начала расталкивать парочки с моего пути. Я пересекла танцпол, чтобы добраться до Эммета. Он сидел с бокалом вина в руке, когда я подбежала к нему.
– У меня нет времени объяснять, но вы должны уйти. Сейчас же!
– О чем ты вообще говоришь? – спросил он, вытянув шею, чтобы рассмотреть пары. – С Эваном что-то не так?
Я яростно замотала головой.
– Нет, с ним все в порядке. Вы просто должны доверять мне, ладно?
Когда Эммет все еще выглядел скептически, я схватила его за рукав и потащила к одному из выходов.
– Джулс, что, черт возьми, происходит?
Я резко обернулась.
– Послушайте, мой отец, один из лучших поручителей в штате Техас, сейчас на улице и готов арестовать вас. Так что вам надо убираться отсюда к чертовой матери.
Лицо Эммета побледнело.
– Господи, – пробормотал он себе под нос.
– А где тут есть запасной выход? – спросила я.
– Через кухню и через боковую дверь, – ответил Джексон. Мы с Эмметом повернулись лицом к Джексону. – Это ведь твой отец, да? – спросил он.
Я молча кивнула.
– У меня нет времени объяснять. Мы просто должны вытащить отсюда твоего отца.
Джексон посмотрел между мной и Эмметом, прежде чем двинуться вперед.
– Следуйте за мной.
Он начал пятиться назад через танцующие пары. Я все время оглядывалась через плечо, пока мы уворачивались от официантов с их серебряными подносами. В кухне царила суматоха приготовления еды и напитков. Мы только получили мгновенный взгляд от поставщиков провизии, когда пролетели мимо них в нашем вечернем костюме.
В глубине кухни Джексон двинулся по коридору. Одна сторона вела к холодильнику, а другая – к черному ходу с сигнализацией. Он распахнул ее, и мы вышли в кромешную тьму ночи.
– Где мы сейчас находимся? – прошептала я.
– Мы находимся в левой части особняка.
– Черт, моя машина на другой стороне, – пробормотал Эммет.
Хотя он, вероятно, не мог видеть меня в темноте, я покачала головой.
– Я уверена, что они следят за ним. Вам придется оставить ее и взять такси.
– Оставить ее? Это кабриолет «JaguarXJ»! – Эммет плакал слишком громко.
– Тс-с! – сказали мы с Джексоном.
– Хорошо. Я возьму такси. – Он начал красться, когда обернулся. – Джексон, я поговорю с тобой, как только смогу.
– Хорошо, – пробормотал Джексон.
Эммет слабо улыбнулся мне.
– Спасибо, Джулс, – прошептал он.
– Нет проблем, – ответила я, хотя это было далеко от истины.
То, что я только что сделала, было серьезной проблемой, и я даже не хотела думать о том, как отреагирует папа, когда узнает, что Эммет сбежал.
Когда я услышала, как Эммет пробирается вдоль стены дома, Джексон схватил меня за руку. В лунном свете боль отразилась на его лице.
– Джулс, как это случилось? Ты дала мне слово.
– Знаю, я...
Но я не получила шанс закончить свою фразу. Вместо этого я услышала громкие голоса, звенящие вокруг нас.
– Стоять! Сейчас же на землю!
– Положите руки на голову!
Мое сердце вонзился в мой живот. Папа и мальчики добрались до Эммета. Услышав голоса и возню, Джексон отпустил мою руку и бросился вперед.
– Нет, подожди! – крикнула я ему вслед.
Когда Джексон завернул за угол, Кольт тут же повалил его на землю.
– Нет, стой, не распыляй! – закричала я, бегая изо всех сил на каблуках.
К тому времени, как я добралась до Джексона, Кольт уже убрал свой перцовый баллончик, и Джексон встал на ноги, хотя из носа у него текла кровь. Кольт покачал головой.
– Полагаю, ты получил нашу записку, а? – Он усмехнулся.
Я съежилась от его слов. Оглянулась и увидела, что папа и Реми тянут Эммета вверх, а Рэй и Уайатт отстают. Эммет выглядел довольно иронично, будучи в наручниках в своем костюме и галстуке.
– Джексон, – позвал он.
Папа кивнул Кольту, и тот отпустил Джексона к Эммету.
– Что папа?
– Ты обещаешь мне присмотреть за Эваном и разобраться с его бумагами? Я попрошу своего адвоката составить необходимые бумаги, чтобы вы вместе с дедом получили мои доверенности, пока меня не будет.
Джексон кивнул головой.
– Конечно, – прохрипел он. – И я буду навещать его каждый день.
Эммет улыбнулся.
– Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
– Без разницы, папа, – пробормотал Джексон, опуская глаза на тротуар, чтобы отец не видел его слез.
Мне было так жаль его, что мне захотелось подойти к нему, обнять и сказать, что все будет хорошо... когда-нибудь.
– Тогда ладно. Думаю, пришло время заплатить дудочнику, – сказал Эммет.
– Папа, я... – Джексон пожевал губу. – Я люблю тебя.
В глазах Эммета заблестели слезы.
– Я тоже люблю тебя, сынок. Я люблю тебя очень, очень сильно.
Услышав их ласковые слова, папа ослабил хватку Эммета.
– Иди и обними его, – мягко сказал он.
Со скованными руками Эммет мог только наклониться и позволить Джексону обнять себя.
– Не все так плохо. Мы заключим сделку, и я выйду прежде, чем ты это поймешь.
– Надеюсь, – ответил Джексон, сжимая отца в объятиях.
Эммет отстранился. Он благодарно улыбнулся отцу.
– Спасибо.
– Нет проблем, – ответил папа, открывая дверцу внедорожника.
Кольт уже был с другой стороны и помог Эммету скользнуть на сиденье. Как только Эммет оказался внутри, Реми закрыл дверь. Он сердито покачал головой, прежде чем запрыгнуть на водительское сиденье.
Папа снова повернулся ко мне. Я никогда не видела, чтобы он так злился на меня.
– Я попрошу твою мать приехать и забрать тебя. Встретимся у нее дома. – Затем он забрался на пассажирское сиденье, когда Реми завел мотор. Прежде чем закрыть дверь, он сказал: – Нам нужно о многом поговорить.
О боже, это было очень, очень плохо! Что заставило меня попытаться помочь Эммету Маршаллу сбежать? Одно дело утаивать информацию, но на самом деле тайком вытаскивать его через черный ход Института Брандвайна...
Я вздрогнула.
Когда огни машины исчезли вдали, Джексон повернулся ко мне. Прежде чем я успела возразить, он покачал головой.
– Все в порядке, Джулс. Я знаю, что ты сдержал свое слово, и я благодарю тебя за это. Мне лучше вернуться. Я должна придумать какое-нибудь оправдание Эвану, почему папа ушел.
Потом мы с Уайаттом остались одни. Ночные эмоции обрушились на меня, и слезы застилали мне глаза. Когда Уайатт шагнул вперед, я покачала головой.
– Ты дал мне слово.
– Я знаю, что сделал это. И клянусь тебе, я не имею никакого отношения к их появлению сегодня вечером. Это должен был быть кто-то другой.
– Я доверяла тебе, Уайатт.
Его лицо затуманилось от гнева.
– Черт возьми, Джулс, почему ты мне не веришь? Разве я когда-нибудь давал тебе хоть одну причину не доверять мне?
То, что он сказал, имело смысл, но в то же время он был единственным человеком, который знал о танцах и возможности присутствия Эммета.
– Просто оставь меня в покое, – пробормотала я. Увидев его оскорбленное выражение лица, я повернулась и пошла прочь.
Глава 20
Когда я завернула за угол здания, мои ноги стали резиновыми и больше не могли меня поддерживать. Спотыкаясь, я добралась до одной из железных скамеек и рухнула. Пока я судорожно дышала, то отчаянно пыталась успокоиться. Папа меня ненавидит. Мальчики меня ненавидят. Уайатт предал меня. Эти слова эхом отдавались в моей голове, и мне было трудно взять себя в руки. По моим щекам текли горячие слезы.
Впервые за долгое время мама пришла за мной. Вместо того чтобы послать Эндрю, она приехала на дедушкином «Мерседесе».
– Джулс! – воскликнула она, выскакивая из машины, едва успев припарковать ее. – О, милая, – сказала она, увидев мое лицо.
Тыльной стороной ладони я вытерла потемневшие от туши слезы.
– Я облажалась, и папа меня ненавидит. И Реми с Кольтом тоже... Уайатт...
Она покачала головой.
– Я уверена, что все не так плохо, как ты думаешь.
Я коротко, почти маниакально рассмеялась.
– О да, все так плохо.
Взяв меня за руку, мама подняла меня на ноги.
– Давай вернемся домой.
По дороге домой я не сказал ни слова. Я просто смотрела в окно, наблюдая, как дома исторического района проплывают мимо в расплывчатом беспорядке. Когда мы вернулись в дом, тетя Вивиан и Эндрю уже ждали нас в холле.
– Джулианна, дорогая, с тобой все в порядке? – спросила тетя Вивиан, заключая меня в объятия.
– Нет, я в седьмом кругу ада, – пробормотал я ей в шею.
Она отстранилась и ободряюще улыбнулась мне.
– Все будет в порядке. Вот увидишь.
Эндрю похлопал меня по спине.
– Вивиан права. Ты держись там. – Затем он направился вниз по коридору, чтобы припарковать машину.
Наверное, он не доверял маме это сделать.
Я опустилась на мраморную лестницу.
– Спасибо за вотум доверия, но я не думаю, что все будет хорошо.
– Не хочешь ли чего-нибудь выпить, Джулианна? – спросила тетя Вивиан.
– Нет, – пробормотала я, не сводя глаз с двери.
Мама поднялась на первую ступеньку.
– Разве ты не хочешь принять душ и переодеться?
– Нет, – повторила я.
– Ну, по крайней мере, пойдем в гостиную, подождем твоего отца.
Я отрицательно покачала головой.
– Я хочу остаться прямо здесь.
Вздохнув, мама повернулась и вошла в гостиную, сопровождаемая тетей Вивиан.
Не знаю, как долго я ждала. Время, казалось, остановилось. И как раз после того, как прошла, казалось, целая вечность и моя задница окончательно уснула на твердой мраморной лестнице, раздался звонок в дверь. Я бросилась вниз и распахнула дверь.
Папа и мальчики стояли на пороге. Мы смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем голос позади меня заставил меня подпрыгнуть.
– Джулианна, ты забыла о хороших манерах? Пригласи своего отца внутрь, – приказала мама.
Я широко распахнула дверь, чтобы папа и мальчики могли войти в фойе. Напряжение висело так сильно, что его можно было резать бензопилой. Дело было не только во мне и моей главной неудаче. А еще мама и папа впервые после развода увидели друг друга лицом к лицу.