Текст книги "Неприятности с нами (ЛП)"
Автор книги: Кэт T. Мэйсен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Двадцать девятая глава. Амелия
Когда я иду к алтарю в этой часовне в Вегасе, мое сердце бьется в такт гармоничной мелодии – все мои мечты сбываются в этот самый момент.
Кажется, будто время остановилось и никто не имеет значения, кроме человека, стоящего у алтаря рядом со священником. Наступает эйфорическое состояние, обостряются все чувства, и ничто в мире не сравнится с моментом, когда два человека официально становятся одним целым.
С каждым шагом мой будущий красавец-муж становится все ближе. Почему-то он одет в смокинг, а его волосы идеально уложены. И хотя его красота навсегда лишит меня дара речи, я фиксирую улыбку, украшающей его лицо, зная, что никогда не забуду, как его взгляд упал на меня, когда я шла к нему.
Как одним простым взглядом он забрался в мою душу и сделал нас домом.
Мы доходим до конца, и отец нежно целует меня в щеку. Я затаила дыхание, предвкушая, как пройду все формальности и смогу официально выйти замуж.
Наш священник, пожилой мужчина в полностью белом костюме и туфлях из кожи крокодила, начинает церемонию, а я стою рядом с Уиллом, отчаянно пытаясь держать руки на расстоянии и не прикасаться к нему.
– Дорогие мои, мы собрались здесь перед лицом Божьим, чтобы соединить Уильяма Рокфорда Романо и Амелию Грейс Эдвардс в священном браке.
Я стою неподвижно, на моем лице застыла улыбка, и я пытаюсь сосредоточиться на священнике.
– Кто дал этой женщине право выйти замуж за этого мужчину?
Мои родители встают и, стоя позади меня, говорят: – Мы.
Невольно мой желудок вздрагивает при звуке голоса родителей. Моя улыбка, хотя и не сходит с лица, маскирует внезапную волну эмоций. Я умоляю себя не плакать. Между моими родителями и мной ничего не изменится. Более того, они приветствуют сына. Так почему же мне кажется, что это конец эпохи? Как будто я улетаю, а ведь много лет назад я уже использовал свои крылья, чтобы поступить в Йельский университет.
– Уильям Рокфорд Романо, хочешь ли ты, чтобы эта женщина стала твоей законной женой, чтобы жить вместе по Божьему указу в святом брачном союзе? Будешь ли ты любить ее, утешать, почитать и хранить в болезни и здравии; и, оставив всех других, будешь хранить себя только с ней, пока вы оба будете живы?
– Да, – Уилл усмехается.
– Амелия Грейс Эдвардс, хочешь ли ты, чтобы этот человек стал твоим законным мужем, чтобы жить вместе по Божьему указу в святом брачном союзе? Будете ли вы любить его, утешать, почитать и хранить в болезни и здравии; и, оставив всех других, хранить себя только с ним, пока вы оба будете живы?
Мои губы изгибаются вверх, и я бормочу: – Да.
Энди и Ава присоединяются к нам и вручают каждому по платиновому обручальному кольцу. Кольца изысканны, и я удивляюсь, как, черт возьми, моя семья устроила всю эту свадьбу так, что я об этом не знала. Что еще важнее, как Аве удалось сохранить это в секрете.
– Брачное кольцо скрепляет брачные обеты и представляет собой обещание вечной и непреходящей любви.
Священник продолжает зачитывать отрывок, чтобы Уилл повторил.
Уилл поворачивается ко мне лицом, его голубые глаза мерцают, когда он делает глубокий вдох.
– Я, Уильям Рокфорд Романо, беру тебя, Амелию Грейс Эдвардс, в жены, чтобы иметь и хранить с этого дня, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять вечно, пока мы оба будем живы.
Он медленно надевает кольцо на мой палец и осторожно поднимает его, чтобы скрепить поцелуем.
Священник обращает свое внимание на меня, повторяя отрывок.
Я смотрю в любящий взгляд Уилла, произнося слова, которые сделают нас единым целым.
– Я, Амелия Грейс Эдвардс, беру тебя, Уильям Рокфорд Романо, в мужья, чтобы иметь и хранить с этого дня, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и лелеять вечно, пока мы оба будем живы.
Мои руки тянутся к Уиллу, и я надеваю кольцо на его палец, скрепляя его поцелуем, как это сделал он. Мы продолжаем держаться за руки, тепло его прикосновений не дает возможности отпустить их.
– Мы, собравшиеся сегодня вместе, выслушали желание Уильяма Рокфорда Романо и Амелии Грейс Эдвардс вступить в брак. Они пришли по своей воле и в нашем присутствии вместе с Богом заявили о своей любви и преданности друг другу. Они подарили и получили кольцо как символ своих обещаний. Поэтому властью, данной мне законами штата Невада, я с большой гордостью и удовольствием объявляю их мужем и женой. Теперь вы можете поцеловать свою невесту.
Уилл наклоняет голову и прижимается к моему лицу, чтобы прошептать: – Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, муж.
Наши губы нежно касаются друг друга, делая наш первый поцелуй в качестве мужа и жены абсолютно идеальным. Мое сердце бьется ровно, и все ради человека, которого я теперь могу официально назвать своим мужем. Мы отстраняемся друг от друга, ухмыляясь как дураки, а я визжу от восторга, сжимая его руки.
– Леди и джентльмены, представляю вам мистера и миссис Романо.
Наша семья аплодирует, причем дядя Рокки – громче всех, со свистком наперевес.
Мы оба оборачиваемся, благодарные за любовь и поддержку всех присутствующих в этом зале. Мои сестры подбегают и обнимают меня первыми – все четверо, что, конечно, вызывает у мамы слезы. Следом подходят дядя Ной и семья Кейт. Кейт вытирает слезу с лица салфеткой, которую ей ранее передала Джесса.
– Ты заставила меня плакать. Все знают, что я не плачу, – поддразнивает Кейт.
– Это ложь, мам, – возражает ей Сиенна. – Ты плакала, когда мы смотрели фильм по мачеху и мать, у которой обнаружили рак.
– Ну, извини, что у меня сердце не выдержало, – жалуется Кейт, но только для того, чтобы обнять дочь.
– Ты прекрасно выглядишь, Амелия, – говорит мне дядя Ной с гордой ухмылкой. – Кто бы мог подумать, что однажды ты наденешь свадебное платье? Я думал, ты выйдешь замуж в плаще Бэтмена.
Я с легкой усмешкой касаюсь его руки, а затем обнимаю Нэша, который стоит рядом с ним: – Хм, это было бы интересно.
Следом подходят дядя Джулиан и тетя Адриана со своей семьей. Луна и Уиллоу крепко обнимают меня, пока их мать не просит моего внимания.
– Ты сделала это! – радостно восклицает тетя Адриана. – Дальше ты будешь футбольной мамой за рулем мини-вэна. Только не забудь надеть нижнее белье.
Дядя Джулиан закатывает глаза рядом с ней: – Пожалуйста, не слушайте мою чересчур драматичную жену. Поздравляю, церемония была идеальной.
Энди и Джесса одновременно обнимают меня.
– Как мы попали из Хэмптона сюда? – спрашивает Энди, пока Джесса тычет его в руку. Он хмурится, но только для того, чтобы запустить свою руку в ее грудную клетку.
– Настоящая любовь? – я отвечаю с задорной ухмылкой. – Не волнуйтесь, вы двое, теперь, когда моя личная жизнь улажена, я могу помочь вам с вашей.
– Я уезжаю с папой в Бразилию, – Энди подмигивает.
Джесса опускает взгляд: – А я вроде как встречаюсь кое с кем в кампусе.
– Правда? – Энди опускает глаза, а затем расправляет плечи.
– Это что-то новенькое, – Джесса притворяется, а я стою и забавляюсь, наблюдая за ними. – Мы познакомились через общего друга, но оказалось, что у нас есть несколько общих занятий.
Энди меняется в лице. Я знаю его всю жизнь, поэтому понимаю, что его раздражает это откровение. Его глаза стекленеют, когда он откидывает голову в сторону, а губы сжимаются в жесткую линию, хотя он никогда не признается в этом, даже если я попрошу его об этом.
Эрик и Тристан вваливаются в дом, устраивая сцену. Я давно не видела Тристана, но он все еще выглядит таким же красивым, как голливудская звезда, которая красуется на нашем экране.
– Поздравляю, красавица.
– Спасибо, Тристан.
Рядом с ним Эрик проводит рукой по глазам, стараясь не расплакаться.
– А теперь слушай сюда, мисси, я скажу это один раз и только один раз. Настоящий ключ к браку – это утренний минет.
Тристан разочарованно качает головой, а я стараюсь не рассмеяться.
– В большинстве случаев разводов женщины даже не глотали!
– Господи, Эрик, – жалуется Никки, появляясь рядом с ним. – У тебя нет никаких данных, подтверждающих это, хотя ты и говоришь, что есть.
– Я должен с ним согласиться, детка, – возражает дядя Рокки с игривой ухмылкой. – Большинство моих разведенных приятелей говорят то же самое.
– Считай, что тебе повезло, что ты не состоишь в клубе разведенных мужчин, но после этих выходных я не удивлюсь, если обстоятельства изменятся, – мрачно замечает Никки, а затем обращает свое внимание на меня, держась за мои руки с гордой улыбкой. – Это всегда должно было случиться, я не могла бы просить о более идеальной невестке и, надеюсь, однажды стану партнером в фирме.
– Да, – говорит младший брат Уилла, Бо, поднимаясь рядом с мамой. – Лучшая невестка на свете. Теперь я получу эксклюзивное право выбирать из твоих одиноких горячих друзей?
Я смеюсь, наклоняясь, чтобы обнять его: – Подожди в очереди, Энди и Нэш претендуют на первое место.
– Ублюдки, – жалуется он в шутку. – Ненавижу быть самым младшим.
Дядя Рокки отталкивает сына с дороги: – Иди сюда, – он бросает меня в одно из своих огромных медвежьих объятий. – Принеси мне этих внуков. Я жду, когда же я получу свою ЖЕНЩИНУ.
– Ради всего святого, папа, – говорит Уилл позади меня, обхватывая руками мою талию. – Даже не начинай.
– Дедушка, я хочу трахаться? – глаза Луны расширились от отвращения. – Это просто жуть.
– Это следующий уровень отвращения, – говорит Бо своему отцу. – Маме нужно надеть на тебя поводок.
– Она уже делает это, сынок, – Дядя Рокки восхищенно подмигивает.
Я прикрываю рот, чтобы сдержать смех, когда мои родители наконец-то могут побыть со мной. Когда Уилл стоит позади меня и принимает поздравительные объятия от остальных членов нашей семьи, я любуюсь ими обоими. На папе почти такой же смокинг, как у Уилла, а мама одета в красивое изумрудно-зеленое атласное платье с волосами, убранными набок, чуть выше плеч.
Все это было бы невозможно без них – именно поэтому я сегодня здесь.
– Миссис Романо, – пробормотала мама, погладив меня по щеке. – Ты выглядишь счастливой, дорогая. Мне жаль, что твои бабушка и дедушка не смогли приехать. Мы приехали в последнюю минуту, и все они были в разъездах.
– Да, мам. Думаешь, я все еще могу сохранить там Эдвардс? – я наморщила нос, ожидая, что ответит папа.
Отец засовывает руки в карманы с блеском в глазах: – Уверен, Уилл не будет возражать.
– Против чего я не буду возражать? – спрашивает Уилл, целуя мое плечо.
– Хм, чтобы меня звали Эдвардс Романо...
– Хм, – прервал он, поджав губы. – Думаю, это имеет смысл для бизнеса.
Я нахмуриваю брови, пока папа сдерживает смех: – Хороший деловой смысл?
– Я шучу, – поддразнивает Уилл. – Ты можешь делать все, что захочешь. Может, я сменю имя? Я всегда считал себя Эдвардсом.
– Вот это по-настоящему деловой момент, – соглашается отец, а затем протягивает руку для объятий. – Поздравляю, милая.
Я крепко прижимаюсь к нему, зная, что, что бы ни случилось, его любовь значит для меня все, и без нее я не стала бы той, кем являюсь сейчас.
– Так, все, – кричит мама в комнате. – Нам нужно успеть на свадебный прием.
– Правда? – спрашиваю я, глядя на Уилла.
– Конечно, – он улыбается в ответ, а затем целует мою руку. – Это не обычное бегство для свадьбы в Вегасе, миссис Романо.
* * *
Внутри двухэтажной небесной виллы в The Palms все пространство красиво оформлено. Куда бы вы ни повернулись, везде расставлены цветы, даже свисающие с потолка.
Главная достопримечательность – длинный обеденный стол, идеально оформленный при свечах и в розово-золотой гамме. Тетя Адриана и Эрик, по словам мамы, занимались всем этим. Они оба одинаково упрямы, когда дело касается дизайна и тем, и мама решила от них отказаться, когда Эрик стал придираться к канделябрам
Мы занимаем свои места, пока официанты начинают подавать еду. Я слишком взволнована, чтобы есть, и постоянно поглядываю на Уилла. Он снова ловит мой взгляд, наклоняется и шепчет мне на ухо: – Вам понадобится выносливость сегодня вечером, миссис Романо. Я предлагаю вам поесть.
Я склоняю голову, молясь, чтобы никто не заметил румянца на моих щеках. Напротив, я пью шампанское, которое пьется слишком легко.
Перед подачей десерта Ава постукивает по бокалу, чтобы побудить нас к поцелую. Хотя эта традиция и забавна, когда ты гость на свадьбе, она утомляет, когда ты находишься на другой стороне и вынуждена целоваться на глазах у всех каждые две секунды. Я люблю целоваться с Уиллом, но после нескольких раз, которые прерывали разговоры и вызывали грубые замечания дяди Рокки, это стало слишком. В перерывах между едой, питьем и поцелуями я предупреждаю Аву взглядом, чтобы она перестала быть занозой в заднице.
К счастью, Ава понимает намек и предлагает начать говорить.
– Я начну, потому что я всю жизнь ждал этого момента, – Дядя Рокки поднимает свой бокал с озорной ухмылкой. Я мысленно готовлюсь: его речи незабываемы, но не всегда в хорошем смысле. – Амелия, ты появилась на свет как ребенок, попавший в аварию. Простите, ребята, но это правда. Лекс едва мог удержать свой член в штанах.
Я склоняю голову, когда Эрик кричит: – Ты тоже не можешь!
Дядя Роки продолжает, хотя выражение его лица смягчается: – Я всегда любил тебя как собственную дочь, и ты всегда была моей любимицей.
Ава, Джесса и Луна кричат одновременно: – Эй! Это то, что ты нам постоянно говоришь!
– Черт... – дядя Рокки присвистывает, а затем снова одаривает нас своей дурацкой ухмылкой. – Так, на чем я остановился? Ах да, на здоровье! Я хочу внуков, так что шевелитесь, пока ваша мама не отправила меня в дом престарелых.
– Вечеринка в Боке, – Нэш смеется, стуча по плечу Энди. – Время пумы.
Ной разочарованно качает головой, глядя на своего сына: – Немного слишком пума, сынок.
Следом появляется Никки с бокалом шампанского в руке. На ней было серебряное платье, расшитое бисером, и она выглядела потрясающе для своего возраста. Ни за что не подумаешь, что ей чуть больше пятидесяти, ее тело было размером и формой тридцатилетней.
– Я буду кратка. Ты всегда была частью нашей семьи, Амелия, с того самого дня, как родилась. Я не могла просить никого лучше для своего сына. Ты не только сделала его счастливым, но и вернула его в нашу семью, – Никки поперхнулась словами, удивив всех нас. Она редко проявляла какие-либо эмоции. – Уилл, я люблю тебя. Это лучшая ошибка, которую мы с твоим отцом могли совершить.
Рядом со мной Уилл сжимает мою руку, говоря маме «Я люблю тебя».
Эрик встает, прочищает горло, требуя внимания.
– Пока Лекс и Чарли не довели нас до слез и не испортили нам макияж, я хотел бы сказать, что я сказал про это много лет назад. Так что все, с кем я делал ставки, платите, потому что папе нужна новая пара мокасин Dolce & Gabbana.
– Мы снова будем называть тебя папочкой? – жалуется дядя Рокки, хмурясь. – Ты убиваешь мой кайф.
– Какой именно кайф? – Эрик насмехается, скрещивая руки. – Ты сказал всем в лифте, что только что посмотрел какой-то порноролик, в котором девчонка кончала из одного конца комнаты в другой.
Со стола раздается несколько стонов, и в дядю Рокки бросают булочку.
– А я все еще жужжу...
Я качаю головой, благодарная за то, что моя сестра Алекса и младшие кузены находятся на другом конце стола и заняты другим разговором.
– Ладно, с вас двоих хватит, – говорю я им, указывая пальцем. – Ведите себя хорошо.
Все забывается в тот момент, когда мама встает вместе с папой. Быстро дыша, я прикусываю губу, желая, чтобы нервы ослабли. Уилл нежно гладит меня по спине, мгновенно успокаивая.
– Мы приняли тебя, Уилл, в нашу семью еще до того, как Амелия осчастливила нас своим присутствием, – начинает папа, как всегда командуя комнатой. – В день ее рождения я передал ее тебе на руки. В возрасте десяти лет ты пообещал Шарлотте и мне, что всегда будешь ее защищать.
Он убирает легкую дрожь в голосе, чтобы продолжить: – На какое-то время каждый из нас сбился с пути. Мы все совершали ошибки, но единственное, что мы пытались сделать, – это защитить любимого человека. Это не убило нас. Это сделало нас сильнее. Я знаю, что ты будешь относиться к моей дочери так, как она того заслуживает, и дашь ей брак и жизнь, которых вы оба желаете. Ты всегда был для меня как сын, а потом вырос и стал хорошим другом. Если ты официально станешь моим зятем, наша семья станет полной.
Уилл отпускает мою руку, и мы оба встаем, чтобы обнять моих родителей. Папа и Уилл обнимаются дольше, чем я, но, возможно, им нужно время, чтобы раз и навсегда избавиться от своих демонов.
Этот момент – следующая глава нашей новой жизни.
Я сажусь, но Уилл продолжает стоять. Как и мой отец, Уилл невероятно уверен в себе, когда дело доходит до публичных выступлений. С бокалом шампанского в руке он отводит плечи назад, пока все ждут, когда он начнет.
– Пять лет назад в моем офисном здании появилась девушка, одетая во все новое. Помню, когда я увидел ее в первый раз, я был раздосадован тем, что какой-то парень из колледжа, вероятно, пришел на собеседование, а она с головой зарылась в свой телефон, – он делает паузу со знающей ухмылкой и смотрит на меня с блеском в глазах. – Я никак не ожидал, что это будет девушка, которая превратила мое детство в ад. Та самая девушка, которая отваживала меня на поступки, только чтобы втянуть в неприятности.
– И ты, и я, – со смехом восклицает Энди, и мы все присоединяемся к нему.
– Когда-то давно она заставила меня поклясться на мизинцах, и все потому, что я не позволил ей прыгнуть с лестницы в бассейн. Цитирую, я должен был прийти на ее свадьбу, купить ей самый дорогой подарок, и какую бы песню она ни выбрала, я должен танцевать с ней, даже если мне это противно.
Уилл протягивает руку, когда я тянусь к ней, побуждая меня подняться со стула, и мы оказываемся рядом.
– И так, Амелия Эдвардс Романо. Чтобы не нарушать обещание, данное на мизинцах, я пришел на свадьбу, – начинает он с ухмылкой, играющей на его губах, и протягивает мне черную бархатную шкатулку. Я открываю ее и замираю – внутри лежит бриллиантовое колье с изумрудным кулоном, подходящее к кольцу, которое он мне подарил.
Уилл достает его из шкатулки и надевает мне на шею, а затем застегивает застежку, когда мои руки перебирают ожерелье, надетое на мою шею.
– Я подарил тебе самый дорогой подарок, – пробормотал он, нежно целуя мое плечо. – А теперь я прошу первый танец под песню по твоему выбору.
Взяв его за руку, я следую за ним на маленькую танцплощадку, размышляя о том, какую песню поставить. Когда она приходит на ум, я поворачиваюсь и вижу отца, сидящего за роялем с микрофоном, поставленным перед ним.
– В конце концов, мы же в Вегасе, – говорю я Уиллу, прежде чем подойти к пианино и прошептать отцу на ухо свой выбор. Мама подходит и садится рядом с ним, положив голову ему на плечо.
Звуки фортепиано начинают заполнять комнату, звучит классическая мелодия песни Элвиса Пресли «Can't Help Falling In Love», прекрасно написанная моим отцом. В детстве у него нечасто находилось время сесть за пианино и поиграть, не говоря уже о том, чтобы спеть, но когда он это делал, я садился рядом с ним и подпевал.
Я обнимаю Уилла за шею и смотрю на его красивое лицо.
– Счастлива? – он улыбается, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в губы.
– Я не хочу, чтобы эта ночь заканчивалась.
– О, но, моя дорогая жена, она должна закончиться, – поддразнивает он, проводя пальцем по моей руке, заставляя меня дрожать от восторга. – Видишь ли, у меня есть планы на тебя сегодня вечером. А ты ведь не захочешь разочаровать мужа в первую брачную ночь?
– Не хочу тебя огорчать. Я не девственница. Но ты и так это знаешь, хотя скажу, что никогда раньше не занималась сексом в бассейне, а тот, что в этом номере, выглядит весьма привлекательно.
Уилл смеется, прислоняясь губами к моему уху: – Грязная жена, как мне так повезло?
– Ты не нарушил обещание, данное на мизинцах.
Пока мой отец продолжает играть, наши семьи присоединяются к нам, и каждая пара танцует под нежные мелодии, делая этот вечер идеальным.
В комнате так много любви, и, улучив момент, чтобы все это прочувствовать, я задаюсь вопросом, как мне так повезло, что меня благословили такой прекрасной жизнью.
Меня любят безоговорочно, независимо от ошибок, которые я совершил в прошлом.
Но самый большой подарок – это человек, который был рядом все это время. С того самого дня, как я появилась на свет, его сердце всегда должно было принадлежать мне.
Мой муж – Уилл Романо.
Мы празднуем до глубокой ночи, пока наша семья не начинает расходиться, кроме родителей Уилла и моих.
– Итак, папа, – начинает Уилл с серьезным выражением лица, – я знаю, что ты расстроен тем, что не смог устроить для меня мальчишник, но я все равно решил устроить его.
Глаза дяди Рокки загораются, когда раздается стук в дверь. Он потирает руки от восторга, к большому удовольствию Никки. Уилл открывает дверь и слышит треск хлыста, который эхом разносится по просторным апартаментам.
– Здравствуйте, я мадам Киска, – раздается в комнате густой русский акцент.
У дяди Рокки отпадает челюсть, глаза выпучиваются, и он теряет дар речи.
– О, Господи! – папа опускает голову на руки. – Мы снова встретились.
Женщина намного старше и, вероятно, не должна носить кожаный корсет. Ее спина кажется немного жесткой, когда она ступает на девятидюймовых каблуках. Надеюсь, она не упадет на них.
– Итак, скажите мне, – командует мадам Киска, – кто был плохим мальчиком?
Все мы указываем на дядю Рокки, когда она достает наручники, и его глаза расширяются от страха. Он начинает качать головой, прячась за Никки.
– О, черт возьми, нет. Я больше на это не попадусь.
Мы все разражаемся хохотом, а у меня желудок болит от выражения его лица. Никогда в жизни я не видела его таким испуганным.
Я не сомневаюсь – это просто сделало эту ночь идеальной.
А теперь, лучшее еще впереди....
Мы будем жить долго и счастливо как мистер и миссис Эдвардс Романо.








