Текст книги "Рождественское свидание мистера Ворчуна (ЛП)"
Автор книги: Кэт Джонсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Кэт Джонсон
Рождественское свидание мистера Ворчуна
Серия: Сборник книг «Договор на Рождество»
Перевод: Julie Ju
Редактура: Ольга Зайцева
Обложка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Вычитка: Diana Di
Оформление: Ленчик Lisi4ka Кулажко
ПРОЛОГ
Наступило преждевременное потепление, принеся с собой знакомые мелодичные запахи летнего времени на Манхэттене, хотя формально была ещё весна.
Исчезли зимние запахи подгоревших кренделей, орехов и хот-догов с грязной водой, имитирующей кофе, которыми уличные торговцы снабжали наплыв отдыхающих туристов. Теперь эти запахи отошли на второй план, уступив место всепоглощающему аромату мусора из пакетов, жарящихся на солнце, с примесью мочи, оттеняющей знойный и едкий городской воздух.
Впрочем, это не имело значения. Никакие запахи и уличный шум не доносились до кондиционированных офисов агентства «Paragon» на последнем этаже Седьмой авеню.
Когда раздалось жужжание мобильного телефона, который он оставил на столе, Ксандер отвернулся от окна и нажал кнопку на Bluetooth-наушнике, чтобы ответить на звонок.
– Александр Баррингтон.
– Это очень формальное приветствие для твоего дражайшего друга.
Он улыбнулся, услышав голос своего друга Рекса.
– Не дави. Ты преувеличиваешь свою значимость.
– Ты меня ранишь, – пошутил Рекс. – Итак, у меня есть новости.
– Рассказывай, – Ксандер сел и включил компьютер, решив просмотреть входящие сообщения во время разговора.
– Я сделал предложение Челси…
Забыв об электронной почте, Ксандер откинулся в кресле и попытался переварить эту сенсационную новость.
– Ты женишься?
Рекс был первым из его друзей, кто сорвался с брачного обрыва. Он знал, что рано или поздно это произойдет. Просто думал, что это случится не так скоро.
– Да. Я сделал предложение в День святого Валентина. Извини, что так долго не звонил и не говорил тебе. У нас тут был сумасшедший дом.
Это он мог понять.
– Не беспокойся. У меня тоже было полно работы.
– Итак, вторая причина моего звонка заключается в том, что я надеюсь, что ты согласишься составить мне компанию в качестве одного из моих шаферов.
– Э-э… Да. Да. Конечно, соглашусь.
Рекс был его другом ещё со школы. Как он мог отказать?
Серьёзно, как он мог отказать? Он хотел бы знать. Он любил Рекса. Он ненавидел только принудительные формальные социальные взаимодействия.
Если бы он мог придумать план, как выйти из этой ситуации, не оскорбив и не потеряв своего лучшего – и единственного – близкого друга, он бы это сделал.
Пока же никакой приемлемой стратегии не было.
– В какое время года ты думаешь играть свадьбу? – спросил он, гадая, когда ему придется прервать свою жизнь ради праздника.
– На Рождество. В «Плазе», так что это будет удобно для тебя. Не волнуйся.
– В следующем году? – с надеждой спросил он.
В идеале он мог бы выкинуть всё это из головы на ближайшие полтора года и сосредоточиться на привлечении нового клиента, над которым работал.
– В этом году, – поправил Рекс.
– То есть прямо на Рождество? – спросил Ксандер, пытаясь найти приложение календаря на компьютере.
В этом году канун Рождества был воскресеньем. День Рождества – понедельник. Его любопытная сторона прикидывала, будет ли стоимость аренды Большого бального зала в «Плазе» ниже или выше, если учесть, что это будет не только день Рождества, но и понедельник.
Рождество, чёрт возьми.
Не то, чтобы у Ксандера был личный опыт предложений или планирования свадьбы, но из того, что он заметил за свои тридцать с лишним лет, следовало, что люди обручаются на Рождество или в День святого Валентина, а женятся в июне.
– Нет. Формально свадьба состоится в канун Рождества, – уточнил Рекс. – В субботу двадцать третьего. Репетиция ужина в пятницу двадцать второго. Я пришлю тебе все подробности по электронной почте после того, как мы закончим разговор.
– Спасибо, но я думал, что у нас достаточно времени, – до декабря оставалось полгода.
– Не совсем. Не для всех событий, предшествующих свадьбе.
– Каких именно событий? – спросил Ксандер, надеясь, что Рекс не услышал лёгкого ужаса в его тоне.
– Ну, конечно, у нас будет вечеринка по случаю помолвки.
– Конечно, – повторил Ксандер, закатив глаза от ненужных брачных атрибутов, за которые всё ещё цеплялось общество.
– Это будет на севере штата, в Холли Крик, в июле.
Ксандер подавил стон от мысли, что ради этой вечеринки придется ехать в такую глушь.
Не подозревая, что только что испортил Ксандеру настроение, Рекс продолжил.
– Как только мы выберем фасон смокингов для женихов, нужно будет провести примерки. О, и ещё будет девичник…
– Подожди. Девичник? – Ксандер нахмурился. – Это ведь только для женщин, верно?
– Челси хочет девичник в формате «Джек и Джилл»1.
Он никогда раньше не слышал этого термина, но у него было плохое предчувствие, что это означало, что он должен присутствовать на этом девичнике.
Прекрасно. Добавьте это к списку вещей, которые, как он думал, ему никогда не придётся делать в своей жизни. Хотя, может быть, для того, чтобы отвлечь его, найдётся какая-нибудь горячая подружка невесты.
– Хорошо. Да, пришли мне этот список. Послушай, мне не хочется прерывать разговор, но я должен идти на встречу.
– О, конечно. Я знаю, что ты на работе. Просто хотел поделиться хорошими новостями и записать тебя в шаферы.
Чувствуя себя виноватым в том, что не так сильно обрадовался хорошим новостям, как следовало бы, Ксандер вздохнул.
– Спасибо. Это большая честь для меня. Правда. И поздравляю. Серьёзно. И тебя, и Челси. Передай ей мои поздравления.
– Конечно. И мы скоро встретимся. Обязательно увидимся на вечеринке по случаю помолвки, если не раньше.
– Ага, скоро увидимся, – Ксандер притворился, что очень рад последним словам, затем закончил звонок и откинулся в кресле.
Он не солгал, у него действительно была встреча, на которую он должен был идти прямо сейчас. Ему просто нужно было вернуться в рабочий режим и отвлечься от чёртовых «Джека и Джилл».
Он не сомневался, что после встречи поищет в Интернете информацию о том, существовало ли это на самом деле, или Челси просто ввела Рекса в заблуждение. Выдумала всё это, чтобы помучить мужчин на свадьбе.
Он встал, взял свой телефон и направился в конференц-зал.
Плохая новость заключалась в том, что эта встреча, как и большинство других, скорее всего, окажется ненужной и пустой тратой времени. Хорошая новость заключалась в том, что там будут предложены еда и напитки.
Проскользнув в дверь конференц-зала, он понял, что благодаря телефонному звонку пришёл последним. Не опоздал, но ему не нравилось приходить последним.
Он вёл себя так, словно до самой встречи был занят заключением сделок и зарабатыванием денег, и не суетился. Всё дело было в том, как себя подать. Он подошёл к фуршетному столику и буфету, накрытому на нем, и, не спеша, ознакомился с ассортиментом.
Поскольку было утро, в буфете можно было позавтракать: фрукты, выпечка, кофе, чай и сок. Он взял себе, похоже, кекс с клюквой и апельсиновый сок и сел на ближайший свободный стул.
– Хорошо. Давайте начнем, – заговорил старший партнер Алонсо Перейра. – Во-первых, я хотел бы, чтобы вы знали, что отдел маркетинга и PR прилагает все усилия для расширения присутствия «Paragon» в Интернете. Они наняли штатного координатора социальных сетей, – он указал на лежащий перед ним документ. – Её зовут Мэрайя Кларк, она приступит к работе в понедельник, так что прошу поприветствовать её и оказать тёплый приём.
– Координатор социальных сетей. Господи. Это что, реальная должность? – пробормотал он, когда Алонсо попросил руководителя отдела маркетинга подробнее рассказать о том, чем будет заниматься новая сотрудница.
Как партнёра, который участвовал в годовой прибыли компании, его интересовало, во сколько именно обойдётся фирме этот человек, который будет сидеть и целыми днями прокручивать ленты социальных сетей.
Эван Кляйн, сидевший рядом с ним, наклонился ближе.
– Не жалуйся. Я видел её, когда она приходила на встречу с отделом кадров. Она симпатичная.
Ксандер повернулся, чтобы бросить на Эвана взгляд.
– Симпатичная – это не совсем то, что я ищу. Ни в романтическом партнёре, ни в новом сотруднике.
– Мы все не можем жениться на моделях, – ответил Эван.
Жениться? Он мог иногда ходить на свидания с Хилари, моделью, о которой так язвительно говорил Эван, но не более того.
Ксандер фыркнул.
– Поверь мне, я не собираюсь ни на ком жениться в ближайшее время.
В его жизни не было времени на любовь или на семью.
И уж точно у него не было времени высиживать совещания по поводу каждого нанятого компанией сотрудника низшего звена, не говоря уже о том, чтобы лично приветствовать их.
Он надеялся, что это дерьмо скоро закончится. У него была работа, а сейчас работа – это всё, что имело значение.
ГЛАВА 1
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
– У вас есть наше предложение, – сказал Ксандер, когда его длинные ноги преодолели пространство между стенами его кабинета.
Дойдя до двери, он повернулся и зашагал обратно к окну, из которого открывался вид на Большое Яблоко с высоты птичьего полета, сверкающему нехарактерно яркой белизной благодаря падающим с облаков хлопьям снега.
В офисе было тепло, так как из кондиционера поступал горячий воздух, но, подойдя к окну достаточно близко, он почувствовал, как сквозь стекло проникает холод.
Глядя на верхушки зданий, он продолжил.
– Бейли Ноулз не купишь меньше чем за десять тысяч за пост. Поэтому, если вы хотите, чтобы ваша новая помада красовалась на её губах перед десятью миллионами её подписчиков, это обойдётся вам в десять тысяч. Я предлагаю вам заключить сделку до того, как она наберёт одиннадцать миллионов подписчиков. Тогда цена возрастёт до одиннадцати. Позвоните мне, когда будете готовы подписать контракт.
Не дав им времени сказать что-то ещё, он сбросил звонок, сел и откинулся в своём кресле.
Сжав пальцы, он стал ждать. Он ожидал, что пройдёт несколько минут, прежде чем они перезвонят, но они это сделают. Он в этом не сомневался.
– Ну и дьявольская ухмылка.
Ксандер поднял глаза и увидел Эвана, стоящего в открытом дверном проёме.
– Правда? – спросил он, почувствовав, как его ухмылка становилась всё шире.
– Да. С такой ухмылкой ты бы побил Гринча. Кого ты сейчас трахнул? – спросил Эван, сделав ещё один шаг вглубь комнаты и с нетерпением ожидая ответа.
– Ты имеешь в виду, какому потенциальному клиенту-партнеру я предоставил бесценную возможность? Это небольшой косметический бренд с иллюзиями, что они смогут договориться со мной и снизить цену на Бейли.
Эван рассмеялся.
– Новая жемчужина в нашей короне. Да, этого не случится. Александр Баррингтон не ведёт переговоров.
Ксандер кивнул.
– Верно. Они пытались разыграть карты с правами женщин и представителями меньшинств.
Он не занимался такой ерундой. Будучи одним из лучших юристов Нью-Йорка в индустрии развлечений, он занимался тем, что зарабатывал деньги для своих клиентов – и, в свою очередь, для компании и для себя. Чем больше, тем лучше, для всех.
На гладкую поверхность его стола упала тень. Сквозь окна углового кабинета было видно, как солнце после полудня скрылось за офисным зданием на противоположной стороне улицы.
В это время года в бетонных каньонах Манхэттена становилось холодно и темно.
– Полная темнота наступит через сорок пять минут или около того, – он взглянул на свои смарт-часы.
Адреналин от переговоров начал спадать, но день ещё незакончен.
Ксаднер до мозга костей ощущал, что уже восьмой час находился за своим рабочим столом. Сегодня рано утром он разговаривал по телефону с Лондоном. А западное побережье только-только возвращалось с обеда.
Пора было отправляться в комнату отдыха к автомату с эспрессо.
Со скрипом кожи и грохотом колёсиков отъехавшего кресла, он поднялся и схватил свой телефон, чтобы взять его с собой.
Сделав шаг к Эвану, он спросил.
– Кофе?
Эван усмехнулся.
– Всегда.
Ксандер прошёл по ковровому покрытию офиса к двери комнаты отдыха, где столкнулся лоб в лоб с невысокой, но стремительной, звенящей, разноцветной кляксой, бегущей так быстро, что она отскочила, развернув его, прежде чем пролепетать псевдоизвинения и продолжить путь.
Он нахмурился, глядя ей вслед, а затем спросил.
– Что это было?
– Новый сотрудник отдела маркетинга.
Ксандер знал, кто она такая. Он был на совещании, когда Алонсо объявил, что у них в штате появился координатор социальных сетей. Но он спрашивал не об этом.
– Я имел в виду, что на ней было надето?
– Я бы сказал, что это рождественский свитер, судя по красному носу Рудольфа и бубенцам.
– Она немного… не в себе? – спросил Ксандер совершенно серьёзно.
Эван рассмеялся.
– Я думаю, она просто наслаждается праздниками. Очень. Весь октябрь она носила одежду на тему Хэллоуина – мне особенно нравились легинсы с черепами. А потом был кардиган с индейкой на День благодарения. Похоже, она перешла к теме Рождества.
Он выбросил из головы весёлое пятно, когда она заняла место за одним из столов в открытой общей рабочей зоне, которая, по мнению какого-то эксперта, была хорошей идеей. Сплочение коллектива и всё такое. Слава Богу, его должность позволяла иметь настоящий кабинет со стенами и дверью.
Переместившись к кофейному автомату, Ксандер насмешливо произнёс.
– Рановато для рождественских нарядов, не находишь?
Выглядело так, будто Рождество заблевало всю её переднюю часть.
Он никогда не был приверженцем моды на уродливые свитера. Когда становилось холодно, он доставал шарф Burberry и пальто London Fog. Сказано достаточно.
– Мне нравится. И я еврей, так что какие у тебя проблемы с праздничным настроением? – спросил Эван.
– Какие у меня проблемы? – Ксандер приподнял бровь. – Моя проблема в том, что сейчас только ноябрь.
Подняв глаза, он заметил, как Эван растерянно нахмурился, прежде чем ответил.
– Ксандер, ты ведь знаешь, что сейчас декабрь?
– Нет, это не так. Не может быть, – Ксандер покачал головой и посмотрел на календарь, который кто-то повесил на стену комнаты отдыха. Изображение горы, покрытой снегом, и большие жирные чёрные буквы, которыми было написано «Декабрь», заставили его расширить глаза. – Чёрт. Неужели это правда?
– Да. Первое декабря. Оно наступает каждый год после тридцатого ноября, – пошутил Эван, но Ксандер его уже не слушал.
– Чёрт, – он снова взглянул на часы. Было уже четыре. В пять в другом конце города у него была примерка смокинга. – Чёрт… чёрт… чёрт… чёрт.
Продолжив повторять эту мантру, он выбросил пустой бумажный стаканчик из-под кофе, который так и не успел наполнить, в мусорное ведро и бросился к двери.
– Что случилось? – Эван шагнул за ним.
Не тратя времени на то, чтобы остановиться и повернуться, Ксандер крикнул через плечо.
– Мне нужно идти!
– Куда? – вопрос Эвана остался без ответа, поскольку Ксандер удалялся с бешеной скоростью.
Похоже, у них с мисс Рождество было что-то общее. Им обоим нужно было куда-то быстро добраться.
ГЛАВА 2
– Извините! Простите! Я сожалею! – извинялась Мерри, обходя два стола, один стул и двух людей, зашедших в комнату отдыха, и бегом направляясь к своему столу после того, как услышала звонок рабочего телефона.
Конечно, одним из мужчин, на которого она налетела, был самый сексуальный и высокооплачиваемый парень во всей компании.
Партнер фирмы, то есть формально её босс, Александр Баррингтон был также известен как «заклинатель» клиентов. Он умел не только склонять самых известных людей к подписанию эксклюзивных контрактов на представительство в «Paragon», но и убеждать компании платить десятки тысяч долларов за то, чтобы эти знаменитости рекламировали их продукцию.
Если бы он вошёл в комнату отдыха в любой другой день, она осталась бы там. В основном для того, чтобы посмотреть на его тугие булки в ещё более тугих брюках. И полюбоваться его волевым подбородком и ямочкой, которая появлялась, когда он улыбался – не то, чтобы он когда-нибудь улыбался ей, конечно. Чаще всего она видела его улыбающимся, когда он объявлял о своём новом завоевании.
Но сегодня она и её непосредственный начальник, глава отдела маркетинга, который в данный момент находился вне офиса и с трудом справлялся с отсутствием возможности всё контролировать, весь день играли в телефонные игры.
Мерри уже пропустила один звонок, пока была в уборной, и ей пришлось перезвонить, но её перевели на голосовую почту.
И вот теперь, прождав у молчащего телефона весь день, когда она, наконец, решилась пойти в комнату отдыха, чтобы пополнить свою экологически чистую многоразовую бутылку с водой и не умереть от жажды, что произошло? Телефон зазвонил.
Словно профессиональный футболист, ныряющий за летящим мячом в очковой зоне на последних секундах равной игры, она бросилась через весь офис к телефону, молясь, чтобы успеть до того, как он перейдет на голосовую почту.
Нос Рудольфа, похожий на бубенчик, больно вдавился в её грудную кость, когда она растянулась на столе животом вниз и схватила трубку, жонглируя ею так, что чуть не уронила при манёвре одной рукой.
Подняв задницу вверх и не касаясь ногами пола, она прижала трубку к уху и сказала своим лучшим профессиональным рабочим голосом.
– Говорит Мэрайя Кларк. Чем я могу Вам помочь?
– Давай посмотрим. Что ты можешь сделать, чтобы помочь мне? – начала язвительно её старшая сестра Бет. – Ты могла бы отвечать, когда я звоню. Ты могла бы отвечать на смс время от времени. Ты могла бы вернуть мой свитер, который одолжила на День благодарения, когда была дома целых три дня. Первый раз за последние полгода, когда ты приехала домой после того, как устроилась на эту работу…
Пока сестра разглагольствовала, Мерри выпрямилась, осмелившись взглянуть вокруг неё на сидящих за столами коллег, чтобы убедиться, что её представление не сделало её звездой офиса.
– Ладно, я поняла. Извини. Я была занята. Я здесь недавно. И хотела произвести хорошее впечатление.
Не говоря уже о том, что объём работы был сумасшедшим. Бизнес в Нью-Йорке развивался совсем не так, как в Куперстауне, штат Нью-Йорк. Ничего удивительного.
– Пожалуйста, скажи мне, что ты всё ещё собираешься приехать домой на выходные, – сказала Бет с таким выражением, что казалось, будто она полностью уверена в том, что Мерри откажется.
– Конечно, приеду. Я не хочу пропустить ежегодную рождественскую фотографию семьи Кларк. Это традиция.
– Тебе лучше быть здесь, – предупредила Бет, очевидно, всё ещё не доверяя ей.
– Я сказала, что буду. Боже, – она даже приехала сегодня в офис на машине, чтобы сразу после работы отправиться на север штата.
Это означало, что она будет ехать в темноте и ей придется бороться с пятничными пробками на выезде из города, но это было предпочтительнее, чем потерять половину субботы на дорогу. Визит будет коротким. Она могла остаться только до воскресенья, так как в понедельник утром ей нужно было возвращаться в город на работу.
– Знаешь, если ты пропустишь её, я добавлю тебя в фотошопе, … и одену на тебя самый уродливый из уродливых свитеров, просто чтобы наказать, ― предупредила Бет.
Мерри улыбнулась этой пустой угрозе.
– Во-первых, я люблю все уродливые свитеры, так что это не проблема. Во-вторых, ты же знаешь, мама никогда не позволит тебе испортить её фотки.
– Наверное, ты права, – хмыкнула Бет.
Ухмыльнувшись ещё шире от признания сестры, Мерри взглянула на время в углу своего компьютера. Её сердце и дух подпрыгнули в возбуждении от увиденных цифр.
Она пришла рано. У неё больше не было неотложных дел, которые нужно было сделать сегодня. Неужели ей придется сидеть у телефона и ждать звонка, как девочке-подростку после первого свидания? Если она переадресует звонки из офиса на свой сотовый, то не пропустит звонка начальницы, если та решит ей перезвонить сегодня, что было сомнительно, поскольку время приближалось к пяти часам вечера пятницы.
– Слушай. Если ты дашь мне оторваться от телефона и отправиться в дорогу, я приеду раньше, – сказала Мерри, выключив компьютер и достав сумку.
– Ты приедешь сегодня вечером? – эта новость заставила Бет сменить свой тон с язвительного на воодушевленный.
– Так и было задумано, – сказала Мерри, потянувшись за своим красным пуховиком, висевшим на спинке стула.
– Ура! До встречи.
– До скорого. И оставь мне что-нибудь на ужин, – сказала Мерри за секунду до того, как Бет завершила звонок.
Мерри вздохнула, не очень-то веря в то, что её будет ждать горячая еда, когда она приедет сегодня между восемью и девятью часами вечера. Придётся перекусить в дороге. Скорее всего, это будет фаст-фуд или еда с заправки, но возвращение домой сегодня будет стоить таких жертв.
Быстро переадресовав все рабочие звонки на свой мобильный, она перекинула сумку через плечо и взяла бутылку с водой.
Пройдя мимо одного из офисов-партнёров и посмотрев на улицу, она улыбнулась. Шел снег. Она этого совершенно не замечала из-за своего существования в опенспейсе без окон.
Даже самый легкий снежок поднимал настроение, и она воодушевленно напевала припев песни «Белое Рождество», пока шла к лифту.
Лифт был на месте, его двери были открыты, хотя обычно она целую вечность стояла и ждала, пока он доедет до её этажа.
И вы только посмотрите, кто оказался её попутчиком. Похоже, ей предстояло ехать с самим Александром Баррингтоном.
Приняв это за знак того, что ей будет сопутствовать удача в поездке домой, она вошла внутрь и улыбнулась ему, но он был слишком занят, глядя в свой телефон, чтобы заметить это.
Она повернулась и убедилась, что кнопка первого этажа нажата, и подождала, пока двери закроются.
– Чёрт! – он сделал шаг вперёд и вытянул руку так, что двери врезались в неё, затем снова открылись.
– Что случилось? – спросила Мерри, обеспокоенная.
– Забыл пальто.
– О, хорошо. Я подержу лифт для Вас…
Он покачал головой и вышел.
– Я поеду на следующем.
– Действительно не проблема подержать его. Я с удовольствием помогу. Это может занять некоторое время, пока он поднимется…
Его голубые глаза встретились с её, возможно, впервые за всё время, и он пристально посмотрел на неё.
– Я сказал, что не нуждаюсь в Вашей помощи, спасибо.
Ей потребовалась секунда, чтобы прийти в себя после его ответа. Наконец, она сказала.
– Хорошо. Хороших выходных…
Закрывшиеся двери оборвали её фразу. Впрочем, это не имело значения. Он уже удалялся по коридору. Её не существовало.
– Городские люди, – пробормотала она себе под нос.
Они всегда торопятся. Но она уезжала из города, хотя бы на пару дней. И, если удача будет сопутствовать ей и дальше, она не успеет оглянуться, как окажется дома…
Лифт остановился на этаже ниже, и в него вошли ещё два человека. Затем он остановился снова. И ещё раз.
И вот, когда лифт был уже практически заполнен, кто-то крикнул.
– Подождите, пожалуйста!
– Конечно, – сказал человек в костюме, стоявший у двери, и они ждали целую минуту, а может быть, и больше.
Прижавшись к стенке перегретого лифта и набрав полные легкие использованного с чрезмерным энтузиазмом чьего-то спрея для тела, пытаясь отодвинуться от щекочущего нос чужого мохерового шарфа, Мерри подумала, что, возможно, сегодня не самый удачный день.








