Текст книги "Священник (ЛП)"
Автор книги: Кен Бруен
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
11
И всегда ему противоречу.
До тех пор, пока он не постигнет,
Что он есть непостижимое чудовище.
Паскаль, «Мысли», 420
Я решил сперва проведать Тома Рида – это он находил вышибал для ночных клубов. Еще один признак, как изменилась Ирландия. В моей молодости вряд ли на всю страну нашелся бы хоть один вышибала. Теперь они были почти в каждом пабе, клубе, отеле. Для них даже школу открыли. Я не шучу. Звучит нелепо, но существовал годичный курс. Среди предметов – управление толпой и мастерство разрядки ситуаций. Видимо, если подведет все это, можно вернуться к основам и просто выбивать дурь. Чтобы не возникло заблуждений, будто это всего лишь направление охранного бизнеса, курс значился под названием «Развлекательная сфера». Когда грянет 1 января с запретом на курение в пабах, клубах, тюрьмах и больницах, вышибалам будет мало одних навыков общения.
Я направлялся по Мэри-стрит, когда рядом тормознул «даймлер». Я хромал себе, готовясь ко встрече с Ридом. Уже более-менее решил не начинать с «Давай сразу к сути, это ты отрубил голову отцу Джойсу?»
Передняя и задняя двери открылись, вышли двое очень крупных мужиков, перекрыли мне дорогу. Я подумал: «Ой-ой».
Их обувь… Полиция. Сразу видно. Тяжелые черные хреновины с толстыми подошвами. Мало что найдется лучше, чтобы отпинать кого-нибудь как надо. Искал, проверял, не нашел. Первый мужик сказал:
– Тейлор.
Явно не вопрос. Второй окинул меня взглядом, не оценил, сказал:
– В машину.
Я огляделся, не увидел никого, кто бы мог возмутиться. Первый добавил:
– К суперинтенданту на пару слов.
Что-то подмывало спросить: «Вряд ли ласковых?»
Все-таки выбрал:
– Мне сейчас не очень удобно.
Второй улыбнулся:
– Мы не отнимем у тебя много драгоценного времени.
Читай: садись в машину, сука.
Я сел.
Второй влез сзади меня, водитель поправил зеркало, вернулся в трафик. Сидевший рядом со мной пользовался лосьоном после бритья – ведрами. Я не сразу опознал бренд… потом… «Брют». Блин, я и не знал, что его еще выпускают. Может, он его хранил, скупив весь рынок. В начале семидесятых это был главный аромат. Продавался в характерном зеленом флаконе с серебряным медальоном, – мужики за него хватались, как за благословение. Женщинам всегда приходилось непросто, но та эпоха «Брюта» наверняка стала одним из самых черных пятен истории. Потом он взял и пропал.
Я взглянул на левую руку мужика. Обручальное кольцо. Может, жена решила, что с таким ароматом он точно не загуляет. Мы проехали Милл-стрит, я спросил:
– Мы не в участок едем?
И никто не ответил. Если меня собирались утопить в бухте, то после «Брюта» и это будет облегчением. Мы проехали через Солтхилл, мимо Блэкрока, свернули в гольф-клуб. Остановились, мужик впереди сказал:
– Выходи.
Я вышел, водитель бросил:
– Он ждет в баре.
Я посмотрел на мужика сзади, на водителя, спросил:
– Вам платят за вредность?
Проблеск улыбки, потом окно поднялось. В детстве я бывал здесь не раз – искал мячики для гольфа. Обычно меня отсюда гоняли. Мне здесь было не место – и никогда не будет. Я вошел мимо множества мужиков в ярких свитерах, которые громко говорили что-то вроде «бёрди… с четырех ударов… игл» так, будто это прям что-то значит. Нашел бар, и там за столиком у большого окна сидел Кленси. В свитере в ромбик и – я клянусь – кравате. Никто, абсолютно никто не носит краваты, кроме Роджера Мура и редких масонов. Даже Эдвард Хит умудрился от них отучиться. Джон Мейджор хотел носить, но духу не хватило.
На Кленси были штаны для гольфа – такие блестящие, которые натирают бедра и скрипят на ходу. Слипоны из кордовской кожи. Лицо багровое, плотное, откормленное. На голове, когда-то полной волос, зачес привлекал внимание к растущей лысине. Перед ним – кофейник, одна чашка.
Я подошел, чувствуя себя бедным родственником, чья единственная задача – клянчить. Он уставился на меня, сказал:
– Садись.
Я сел.
Мы побуравили друг друга взглядами, как полагается мачо. Не сказать, что в мои времена в полиции мы были большими друзьями. Я вылетел, его повысили. В голове заиграла перевернутая версия гимна «О, благодать». «Был жив и чудом стал мертв».
О да.
– Нога так и хромает, нормально не встает, – сказал он.
Я улыбнулся, подумал: «Игра началась».
Ответил:
– У меня это хотя бы видно.
Появился официант, спросил, нужно ли суперу подлить кофе, потом посмотрел на меня. Кленси сказал:
– Он не член клуба.
Это их обоих весьма повеселило. Я подождал, и он достал из кармана визитку, метнул на стол. Я увидел:
Тейлор и Коди
Расследования
По поводу разводов не обращаться.
– Это прикол? – спросил он.
– Для Коди – нет.
– Открываешь бизнес – лучше обзаведись лицензией.
– Так точно.
Он взял кофейник, налил себе чашку, добавил сливок, сахар, отпил, сказал:
– Ах… замечательно.
Потом:
– Я удивился, когда тебя выпустили из психушки. Уж думал, мы от тебя избавились.
Это я оставил без ответа. Хочет играть грязно – пусть хоть весь изваляется. Из коридора его позвали на игру. Я сказал:
– Ты уж не опаздывай из-за меня.
Он приготовился подняться, сказал:
– Убитый священник – даже не думай в это соваться.
Я поднял руки, сказал:
– С какой стати?
Он мощно отрыгнул, сказал:
– Послушай, Тейлор, и послушай внимательно. Я знаю о тебе все. Говорят, этот ненормальный отец Малачи, который наверняка жарил твою старушку, попросит тебя о помощи.
Хотелось сбить эту наглую улыбку с его рожи, спросить, правда ли, что его мама была общегородским аттракционом. Сказал:
– Если так много знаешь, почему упустил, что у нас с Малачи терки? Не такие, как у нас с тобой, но суть ты понял.
Он наклонился, обдав запахом мяты изо рта:
– А насчет работы охранником можешь забыть. Я им сказал, что с тобой связываться не стоит.
Наблюдая, как меня это тряхнет, он произвел контрольный выстрел, который придерживал до конца.
– А если твоя фирма хочет что-то расследовать, испытать твои навыки дедукции, то у меня кое-что есть.
Ничего хорошего я не ждал, но спросил:
– Да? И что же?
Он выпрямился во весь рост, расправил плечи – перед зеркалом репетировал, – сказал:
– Из канала выловили алкаша. Мы только поняли, что ему было лет пятьдесят. Тебе ничего не говорит? Может, раскроешь для нас, упростишь нам жизнь?
У меня заколотилось сердце. «Джефф», – подумал я.
Стараясь ничего не выдать в голосе, спросил:
– Как ты тогда понял, что это алкаш?
Он выждал, потом:
– По вони.
Как бы сказали американцы, моя тачка уже свалила. Я прошел вдоль подъездной дороги клуба с гудящей головой, думая только одно: «О Боже, если Бог вообще есть, пусть это будет не Джефф».
Остаток утра выяснял, где тело. Утомительно, раздражающе, но главным образом – мучительно. В полпятого был в городском морге, наконец получив разрешение увидеть труп. Я стоял перед металлическим столом с телом, накрытым простыней, в окружении стен казенно-зеленого цвета, не в себе от запахов, настоящих и воображаемых. Санитар нетерпеливо спросил:
– Готовы уже?
Нотка жалобы, но, как бы ни хотелось, избить его было нельзя. Я кивнул, и он, словно какой-то третьеразрядный художник, театрально сдернул простыню – его главный трюк для вечеринок.
Я крепко зажмурился и взмолился, по старинке торгуясь по-католически, прошептал:
– Боже, если это не Джефф, больше никогда не буду курить. Даю слово.
А что у меня еще оставалось? Да и это предложение даже в лучшие времена жалкое, подозрительное. В детстве, если чего-то хочешь – чего-то невозможного, например, нормального отношения матери, – идешь в аббатство, ставишь свечу и торгуешься. Говоришь Пресвятому Сердцу: «Если мама не будет ругаться, я не стану ненавидеть людей».
И тому подобная фигня.
Никогда не помогало. Презирала меня до последнего злобного вдоха – тоже достижение. Я вспомнил Джеффа, его любовь к той девочке, как его глаза загорались от ее улыбки. Вспомнил и его лицо, когда он понял, что переломанное тельце на дорожке – его дочь. И лежала она там – с вывернутой головой, лужицей крови под ухом, – потому, что его лучший друг, я, не уследил.
В нашу самую первую встречу таблички его паба гласили: «"БАД ЛАЙТ" НЕ НАЛИВАЕМ». Он был моего возраста и всегда носил жилет, черные джинсы 501, как Спрингстин, и завязывал длинные седые волосы хвостом. Я был полицейским – меня учили выбивать дурь из мужиков с хвостами. Так и писали в руководстве, раздел № 791: «Мочите хиппи, студентов, леваков».
Ему легко давался крутой вид – настоящий, никакой показухи. Я познакомил его с Кэти Беллингем, бывшей панкухой из Лондона, которую занесло в Голуэй, когда она завязала с героином. Таким уж космополитским стал наш город. Кто бы мог предвидеть. Она вышла за него, словно в каком-то романе Джейн Остин от Хантера С. Томпсона.
И, вопреки всему, у них все получилось, и родилась маленькая девочка. Я любил их и завидовал всей душой. У них было то, что я мог только смутно представить, – и я же разбил это вдребезги. Джефф был не просто моим лучшим другом, но, возможно, и единственным.
Кулаки крепко сжались. Я впился ногтями до крови и радовался слабому сигналу боли. Санитар вышел из себя, бросил:
– Так знаете его?
Он жевал «Джуси Фрут», обдавая тошнотворным запахом. Я опустил взгляд, сделал неровный вдох, помолчал, должно быть, минут пять, приходя в себя, затем:
– Нет. Нет, не знаю.
Он стиснул жвачку передними зубами, сказал:
– Никто никогда не знает алкашей, настоящие отбросы.
– Что с ним будет?
Щелкнул жвачкой на длинном языке, ответил:
– Мы их сжигаем.
Господи.
– Раньше хоронили на кладбище для нищих, но в городе кончается место.
Я не на шутку обозлился:
– Надо же, люди только о себе и думают.
Он взглянул на меня со слабым интересом:
– В каком смысле?
– Умирают… занимают ценную землю.
Он хрипло сглотнул, сказал:
– Сарказм, да?
– Или что-то в этом роде.
– Да ничего, мне часто достается, люди так злость выпускают.
Я развернулся к нему, спросил:
– А ты что, психолог, что ли?
Он высокомерно ухмыльнулся:
– Я знаю людей.
– Ну, мертвых-то точно знаешь много.
Он пожал плечами:
– Работа такая.
Я двинулся на выход, бросил:
– Талант зарываешь. По таким, как ты, плачет соцработа.
Он крикнул мне вслед:
– Возьми и мне один!
– Что?
– Ну, ты же выпить идешь, да?
Не успел я ответить, как он добавил:
– Паб через дорогу? Самое унылое место во всей стране. Туда ходят родственники… Да уж, музыку там не послушаешь, ищи место повеселее.
– И зачем мне это?
Он уставился на меня – с безмолвным «дурак, что ли», – потом:
– Тебе же повезло. Жмурик – ты его не знал.
Жмурик.
Серьезно хотелось его отметелить; цитируя мою мамашу: «Таких бить не устанешь». Сказал:
– И это, по-твоему, «повезло»?
Он пожал плечами. Никогда не попадаюсь на этот жест – верю, что его репетируют, подыскивают точную высоту.
– Странный ты, – сказал он.
Я не удержался:
– Ты бы в хороший день меня видел.
На улице я обмяк всем телом. И не замечал, в каком напряжении держался. Тот паб находился почти через дорогу. Я надеялся, никогда не узнаю, что для меня настанет раньше, паб или морг. В ответе – целый пласт ирландской психики. Теперь я заключил сделку с Господом – и Он откликнулся, так что пить мне было нельзя, не сейчас… Боже, только не сейчас.
Я сдвинулся с места, стараясь не оглядываться через плечо. Проходил магазин «Эйдж Концерн» и, чтобы отвлечься, заглянул. Чуть ли не в трансе взял «Дискман». Для дисков я опоздал, «Айподы» навсегда останутся для меня загадкой. Купил – и девушка за кассой сказала:
– Не забудьте наушники.
– А, точно.
Ей и двадцати не было, и все же чувствовалось у нее природное сострадание, ранившая в самое сердце открытость. Затем, к еще большему моему смятению, она продолжила:
– У вас наверняка и батареек нет. Придете домой – и ни одной, обидно-то как.
Она бросила взгляд на покупателей, потом пододвинула по стойке две батарейки. Я был готов поклясться, что она мне подмигнула, но, наверное, это я уже размечтался. Сказал:
– Вы замечательный человек.
Она не приняла это всерьез, ответила:
– Идите вы. Вы бы видели меня дома – я ходячий кошмар.
Разве такие короткие встречи не уравновешивают ежедневную отвратность жизни? Может, в точности измерить трудно, но всего один мимолетный миг дает силы продолжать.
Я не слушал музыку уже очень, очень давно. Для этого нужна душа. Моя усохла, когда ребенок вышел в окно. У Джеффа, похоже, тоже. Я добрался до Шоп-стрит, зашел в «Живаго». Диклэн Макэнти все еще был на месте, встретил меня с:
– Господи Боже, воскрес.
Будто я был в настроении. Он правильно понял мое выражение лица, сказал:
– Тебе Джонни Дьюхана, как обычно?
– Все, что есть его.
Я огляделся, увидел новые альбомы, в том числе… Эммилу Харрис, Уоррен Зивон. Взял обоих.
– Умер две недели назад, – сказал Диклэн, постукивая Зивоном по стойке.
– Что?
– Да, записывал этот альбом, уже зная, что ему недолго осталось. Слушать больно.
Заворачивая, добавил:
– Джонни Кэш тоже умер.
Господи, а я отстал от жизни, пора газеты читать или новости смотреть, что ли.
Диклэн выдал сдачу, спросил:
– Ты как? Что-то ты очень тихий.
И я ответил:
– Дома я просто ходячий кошмар.
На следующий день скончался Роберт Палмер – все мерли как мухи. У него новый альбом не вышел. Если бы хотелось всерьез обжечься, всегда можно было послушать Джонни Кэша и Hurt.
Я выгорал.
12
Мы беззаботно мчимся к пропасти, держа перед собой какой-нибудь экран, чтобы ее не видеть.
Паскаль, «Мысли», 183
27 июля 2003 года, газета «Айрленд он Сандей»
«Если бы он выпустил тысячу пуль где-то по пятьдесят центов каждая, это все равно слишком малая цена за человека, который вложил столько сил в полицию».
Коллега бывшего комиссара полиции Пэта Бирна, отметившего свой уход на пенсию в ти́ре «Феникс-Парк».
Сестра Мэри Джозеф наконец расслабилась. Никто не арестовал ее в связи с убийством отца Джойса и никто не задавал вопросов… она посмела надеяться, что ее молитвы услышаны. Похоже, тот, кто убил беднягу, за ней уже не придет. И в любом случае, твердила она себе вновь и вновь, она ничего плохого не сделала – хотя в глубине души знала, что допустила страдания мальчиков. Сколько молитв она ни читала и сколько доводов ни придумывала, голос в голове не прекращал свой рефрен… «Ты знала, ты знала, что несчастных созданий жестоко растлевают – и ничего не сделала. Это грех неисполнения долга, ты так же грешна, как и отец Джойс».
Но в основном она пристыженно утешалась тем, что ее не разоблачили, ни в чем не обвиняли. Один мальчик в слезах умолял ее о помощи. Сперва она пыталась подкупить его шоколадкой, но он при виде сладости смертельно побледнел, чуть не упал в обморок, и тогда она сделала ему выговор и, прости ее Боже, надрала уши. До сих пор так и видела его личико, слышала ужасные слова: «У меня из попы идет кровь».
Она произнесла вслух: «О, пресвятая Богоматерь, избавь меня от этой муки». Мальчик поселился в ее снах, только плакал теперь кровью.
У нее начали выпадать волосы, и она понадеялась, этого наказания будет достаточно. Главной любовью ее жизни, не считая Иисуса, был отец – и ей было страшно от мысли, что ему за нее стыдно. Она пала на колени, начала «Ar nathair»… («Отче наш…»)
Я позвонил Джо Райану – знакомому со времен в полиции. Он работал журналистом и, хотя общались мы приветливо, друзьями не были, даже не близко. Он ответил на втором гудке, и я приступил к обычным полуприветливым формальностям, пока он не перешел к делу:
– Ну, хотел-то чего?
Я изобразил обиду, а он добавил:
– Кончай уже, что надо?
Я вздохнул, спросил:
– Ты не знаешь парня по имени Коди? Лет двадцать, недоделанный американский акцент и…
Он перебил. Если ты какое-то время живешь в Голуэе, Джо тебя знает.
– Сейчас у всех пацанов такой акцент, но да, этого знаю, сын Лиама Фаррахера. А что?
Он был журналистом, так что я решил запутать его правдой:
– Он хочет стать моим напарником – готов? – по частному сыску.
Я услышал его смех, потом он сказал:
– Ну точно пацан Лиама. Он парень неплохой, но – как сейчас модно говорить? – ищет себя.
Я дал повисеть очевидному каламбуру насчет сыска, потом спросил:
– Что он за человек? Ну кроме того, что странный.
Новый смешок, потом:
– Он увлекался компьютерами и, как я слышал, неплохо справлялся, но, очевидно, ищет себе приключений, вот и прицепился к тебе.
Я пропустил это мимо ушей и наконец спросил:
– Значит, на его счет можно не волноваться, он не псих, ничего такого?
Джо выждал, потом:
– Как мне кажется, в двадцать они все сумасшедшие.
На самом деле я хотел спросить: «Можно ли ему доверять?» И спросил:
– Можно ли ему доверять?
Он снова рассмеялся:
– Господи, Джек, ну у тебя и вопросы, ты в курсе? Ты бы хоть огляделся. Это новая Ирландия – никто не верит ни в правительство, ни в церковь, о банках даже говорить нечего – они нас грабят среди бела дня и не скрывают. Единственное, чему сейчас доверяют люди, – это деньги. Жадность – новая духовность. Хочешь кому-то доверять – найди щеночка и колоти каждый день. Любить он тебя не будет, но доверять ты ему хоть обдоверяйся.
При всем цинизме, всех лжи и коварстве, что я повидал, этот натиск застал меня врасплох. Обыденная злость, такое простое пренебрежение к целому народу – эй, это же моя фишка, это я тут обиженный на жизнь.
– Это уже как-то слишком, не думаешь? – возмутился я.
Джо теперь смеялся вовсю.
– Нам хана, Джек. Мы говорим как недоделанные американцы, отъедаемся до ожирения, пьем до слепоты и растлеваем детей направо и налево. Теперь единственная религия – «своя рубашка ближе к телу», и если ты всерьез спрашиваешь, можно ли доверять какому-то пацану, скажу так: поручи ему черную работу, не потянет – увольняй к чертовой бабушке. Это новая динамика, и давай я тоже скажу по-американски… Играй или вали, чувак.
Он сделал глубокий вдох и наконец выпустил последний залп по моему самому слабому месту.
– Чего ты вообще забиваешь голову? Он же тебе не сын.
И повесил трубку – ни тебе «до свидания», ни «счастливо», ни старого ирландизма «смотри под ноги».
Видать, это и есть новая динамика.
Я не понял, помогло это или нет. А? Решил выбрать цинизм. Пусть Коди еще побегает. Уволить его к чертовой бабушке я всегда успею – или, как теперь скажут, уволить на хер?
Очередная ошибка с моей стороны.
В понедельник я начал наблюдение за домом Ридж. Дни оглушающей скуки. Сперва домохозяйка меня проведывала. Стук в дверь, ничего ли не нужно – чай, кофе, газету?
На третий раз я ответил резким «Что?»
Оставила в покое. Дочку, студентку Мэри, представила во вторник. Есть на что посмотреть: с длинными рыжеватыми волосами, со всей уверенностью новой Ирландии – 100-процентной наглостью и околонулевыми навыками.
– А чем конкретно вы занимаетесь? – уточнила она.
Могла бы сделать неплохую карьеру в полиции. Я выдал ей свою хлипкую байку. Не поверила ни слову, сказала:
– По-моему, это очень странно.
Но вмешалась ее мать, памятуя об авансе за неделю:
– Ну все, Мэри, оставь мистера Тейлора в покое.
Она нехотя оставила, но взглянула напоследок так, словно предупреждала: «Я буду наблюдать за тобой».
Хотелось сказать, что это цитата из Стинга, но промолчал. Я ходил к Чарли Бирнсу, воссоединился с Винни и накупил шесть книжек. Они стояли нечитанными на столе, свет из окна отбрасывал тень на обложки. Можно подумать, на слежке будет куча времени для чтения. Ни одного тома не открыл. В больнице я довел чуть ли не до совершенства искусство сидеть смирно. После морга и облегчения от того, что нашел там не Джеффа, мне казалось, что у меня должок перед Богом. Молитва услышана, а значит, отныне заработала система торга. Заречься пить я не мог, потому что уже несколько месяцев не брал в рот ни капли. Так что пошел в аптеку, за пачкой никотиновых пластырей. Шел уже третий день, и, хоть начался синдром отмены, он оказался не таким сильным, как я ожидал. Пачку с оставшимися сигаретами я убрал под матрас. Если совсем припрет, под рукой найдется мятое скомканное решение. Послушал Уоррена Зивона – ну, один трек. Он знал, что умирал, помнил это и я, услышал Knocking On Heaven’s Door как никогда раньше. Песня порвала меня в клочья, и я понял, что уже не смогу ее слушать.
Попробовал Эммилу. Название альбома Stumbling Into Grace – «Ввалиться в благость» – казалось уместным. Никак иначе я благость явно никак не обрету. Во втором треке, «Я буду мечтать», чувствовалась неслабая щепотка Ирландии, причем не только в тексте, – печаль веков. Четвертый, «Время в Вавилоне», звучал как диагноз современной американской психике, но это я, может, уже слишком вчитываюсь. Потом – «Сильная рука», посвящение Джун Картер, приторнее не бывает, и все же духоподъемно в меланхоличном стиле.
Может, сказались музыка, уединение, долгие пустые часы, но, как я ни старался, не мог выкинуть из головы Серену Мей, дочь Джеффа. Сильнее я уже никого полюбить не смогу. Я следил за ней, но отвлекся – и она выпала в окно. Три года от роду. Мой разум закрылся, отказывался показывать хаос, наставший после.
Я вспомнил миссис Бейли, наши разговоры. Никогда, ни разу она не теряла в меня веру. Знает Бог, сам я ее терял то и дело – когда тонул в бутылке, получал по шее, разрушал все, к чему прикасался. Так ни разу и не назвала меня по имени. Я скорбел по ней.
С ужасом осознал, что больше переживаю за людей на кладбище, чем за живых, а это обычно значит, что либо ты зажился на этом свете, либо Господь ведет нешуточную вендетту и не собирается прекращать. А переводилось все это в гнев – в ослепительную, всепоглощающую, белую боль ярости. Врезав тому мужику на мосту, на самом деле я испытал чуть ли не высвобождение. Лишь огромными усилиями заставил себя его не добивать, а ведь хотелось – до сих пор. Классическое определение депрессии – это ярость, обращенная внутрь, так что, судя по всему, я родился в депрессии. Но все, на этом, сука, хватит. Больше не уйду в эту сточную муть под названием депрессия, когда лучший момент любого дня – заползти в постель. А самый худший, конечно, – когда просыпаешься, а тебя поджидает черная туча, и ты говоришь: «Снова-здорово».
Я был котлом, который ждал спички. Просто, сука, молился о ней. В глубине души я знал, что сосредоточился на этом сталкере, радовался его появлению. Чем больше думал, как он достает Ридж, тем больше кипел. Хотелось его поймать – не ради нее, а чтобы освободить торнадо внутри. И запугивания я тоже ненавижу. Какой-то урод шныряет во тьме, следит невидимым за женщиной, – о боже, как же хотелось до него добраться.
Я отлично понимал, что отложил дело отца Малачи в долгий ящик, убеждал себя, что как раз направлялся к одной из жертв отца Джойса, когда копы утащили меня к Кленси. Решил продолжить, когда в середине недели меня подменит Коди.
А между тем время ползло, я сходил с ума.
Хотелось взять и вдарить, пробить кулаком окно. Ни следа сталкера. Я видел, как Ридж уходит на работу, потом возвращается в конце смены. Выглядела она при этом усталой и даже с похмелья – уж я-то разбираюсь.
Наконец настала среда, появился Коди с рюкзаком и беспечным настроем. Я познакомил его с хозяйкой, и он ее напрочь обаял. Приволок яблочный тарт из «Пекарни Гриффина» – такой свежий, что аромат наполнил весь дом. Хозяйка не могла нарадоваться.
– О, обожаю яблочный тарт.
Он произвел на свет пачку сливок – и покорил ее окончательно. Сказал:
– Как же без сливок, правильно я говорю?
Она – клянусь – залилась румянцем, ответила:
– Мне нельзя. Надо же следить за фигурой.
Когда я утащил Коди, она еще ворковала. Он тут же обратился в профессионала, сказал:
– Мы его поймаем, да?
– Уж я надеюсь.
– Джек, брось, что за негатив. Приучись говорить: «Я могу и я сделаю».
Он же это, сука, не всерьез? Я спросил:
– Ты это всерьез?
– Это аффирмация, Джек. Я это всегда по утрам повторяю: «Каждый день я во всем становлюсь лучше…»
Я поднял руку:
– Господи, хватит, понял я.
Обескуражил его, но ненадолго:
– Мне помогает.
Он оглядел комнату, увидел диски, спросил:
– Что слушаем?
– Эммилу Харрис, Уоррен Зивон.
– Кто?
У меня не было ни терпения, ни желания объяснять, так что я собрался на выход. Он достал коробочку в подарочной упаковке, вручил.
– Что это? – спросил я.
– Подарок в честь нашего партнерства.
Я снял бумагу и обнаружил мобильник.
– Заряжен, с деньгами, готов к рок-н-роллу, – сказал он.
Я пробормотал что-то вроде благодарности, он ответил:
– Не за что.
Я посмотрел на него – этого молокососа, полного идеалов и энтузиазма, – спросил:
– Как далеко ты готов зайти?
– Зайти?
– Если мы его поймаем, как далеко ты готов зайти, рискнуть?
Он засомневался, хотел ответить правильно, сказал:
– Мы, эм-м, сдадим его.
Мой голос сочился ядом.
– В смысле… полиции сдадим? Так ты думаешь?
– Эм-м, наверное.
Я покачал головой, и он спросил, уже с ноткой отчаяния:
– А ты как думаешь, Джек? Ты же профи.
Хотелось его помучить. Черт, кого угодно хотелось помучить, ответил:
– Подсказать, да?
Он подождал. Вся прыть, что он набрал после общения с домохозяйкой, сдувалась, и он кивнул с тревогой на лице.
– Я найду клюшку и надену на нее стальные ободья, чтобы у нее был правильный «вших». Улавливаешь?
Он уловил, но не поверил, сказал:
– В смысле – изобьем его?
Я выждал, потом ответил:
– Считай это аффирмацией.
Когда я уходил, в прихожую вышла хозяйка, проворковала:
– Какой замечательный мальчик, он ваш сын?
Я отрекся от него.
По дороге в город я чувствовал себя так, словно вышел из тюрьмы. Хромота не беспокоила – отчасти благодаря тому, что я разминал ногу, несколько дней меряя шагами комнату. Меня догнал потрепанный мужичок, спросил:
– Помнишь меня, Джек?
Все приличия у меня уже вышли, так что я ответил:
– Нет.
Он остановился, дал себя рассмотреть. Метр семьдесят, быстро лысеет, жидкие глазенки и красное лицо алкоголика. В сером кардигане, застегнутом до шеи, штанах, блестящих от постоянного ношения, слипонах с дыркой в боку левого. Сказал:
– Мятный… Мятный Грей.
Будто кто-то вылетевший из «Поп-идола», а потом я вспомнил – из школьных времен, а прозвище – из-за сладостей, которые он жевал на регулярной основе. Два его передних зуба почернели – не просто сгнили, а почернели, как уголь. Словно читая мои мысли, он сказал:
– Уже годами не ем леденцы.
– Рад видеть, – сказал я.
Не смог заставить себя назвать его по прозвищу. Годы приносят если не зрелость, то хотя бы повышенное чувство нелепого.
– Слыхал о клариссинках? – спросил он.
Я надеялся, их не сожгли или что похуже. Казалось, в эти дни можно ожидать уже чего угодно. Этот закрытый орден существовал на пожертвования. В черную годину пятидесятых они звенели в колокольчик, когда голодали, и тот звон передавал все страшное и стыдное, что есть в нищете. Кто бы тогда предсказал Кельтского тигра[26]26
Кельтский тигр – термин, происходящий от названия «экономические тигры» (азиатские страны с резким скачком экономики) и относящийся к Ирландии 1996–2007 годов.
[Закрыть]? Прошли те дни, когда священники обивали пороги, просили приходской сбор, а люди выключали свет в напрасной надежде убедить священника, будто никого нет дома. А я еще удивляюсь, откуда во мне столько ярости.
– Они перешли в онлайн, – сказал он.
Я думал, ослышался. Он имел в виду «линейный танец»? Монашки уже водят машины, выступают по телевизору…
Потом он добавил:
– У них свой сайт.
– Да ты шутишь – у клариссинок?
– Вот тебе крест, в новостях рассказывали.
Я покачал головой, спросил:
– А как… в смысле… давать им милостыню?
Он выдал мега-ухмылку с черными зубами во всей красе:
– Они принимают все крупные кредитные карты.
Остановился у бара «Бэл», сказал:
– Я сюда.
Я полез за мелочью, но он ответил:
– Не надо, Джек, сегодня день пособия. Но спасибо.
Тут он совсем выбил меня из колеи, развеял немногие оставшиеся иллюзии. Он рассмеялся, сказал:
– Будь у меня сайт, ты бы мне скинул пару фунтов с карты.
Я неубедительно хихикнул, признался:
– У меня ее и нет.
Он показал большие пальцы, сказал:
– Зато сердце у тебя золотое, это лучше любой карты.
Такое дорогого стоит.
Я вдруг, подчиняясь порыву, направился в Шанталлу, проверить Тома Рида, который занимался вышибалами. Задумался, бывает ли такое призвание: просыпаешься однажды утром и со всей уверенностью знаешь, что твоя миссия – поставлять вышибал миру. Дом нашел без труда – двухэтажка с ухоженным садом. Сделал глубокий вдох, постучался.
Время шоу.
Момент, который я всегда любил и ненавидел, не зная до конца, как поднять тему – прямо спросить: «Ты убийца?»
Открыла девушка. Лет двадцати, растрепанная, спросила:
– Да?
– Том дома?
Она гаркнула через плечо:
– Том!
И удалилась.
Я слышал звонки телефонов – бизнес шел бойко. Появился коротышка – лысый, грудь колесом, спортивные штаны и, я не шучу, розовая футболка с логотипом «МЫ ЗАШИБАЕМ»:
– Да?
Я протянул руку.
– Я Джек Тейлор. Вы не могли бы уделить мне время?
– Что-то продаете?
Была не была. Я сказал:
– Это по поводу отца Джойса.
На его лице промелькнула чистая мука – кровоточащая голая боль, а за ней – усталость. Он вздохнул.
– Опять эта хрень.
Я попытался изобразить сочувствие – не самая моя сильная сторона, я сразу смахиваю на мошенника, – сказал:
– Я понимаю, вам должно быть сложно.
Он пристально ко мне присмотрелся, спросил:
– Тоже жертва?
Я понял, что он о растлении, ответил:
– Нет.
Он склонил голову набок, сказал:
– Значит, ничего ты не понимаешь.
Пораздумал, затем:
– Ладно, выделю пять минут. Девушка – моя секретарша, она сейчас по уши в продажах.
Я зашел и прикрыл за собой дверь. Он провел меня на кухню, заваленную папками и бумажками. Я спросил:
– Дела, видимо, идут хорошо?
– Да, полный дурдом. Все планирую снять офис, но кто в Голуэе может его себе позволить? Кофе будешь? Есть только быстрорастворимый.
– Мой любимый.
Пока закипал чайник, он спросил:
– Пьешь?
Скорее утверждение, чем вопрос. Я попробовал изобразить негодование, и он сказал:
– По глазам вижу, по затравленному виду – мне это знакомо. И не только это, вспоминать не хочется.
Он всыпал порошок в чашки, влил воды, сказал:
– Молоко кончилось, вообще все кончилось, кроме спроса на персонал. То есть вышибал, если по-нашему.
Мне стало интересно:
– Как ты попал в такой бизнес?
Он предложил жестом сесть. Я сел, он устроился на стул напротив, сказал:
– А ты как думаешь? Сам был вышибалой, устал, что мне все в лицо плюют, если не чего похуже, решил подняться выше. Семь лет назад, когда город гулял вовсю. Будь ты помоложе, мог бы пристроить и тебя на этот вечер.
Вряд ли, если об этом прослышит Кленси.
– Почему? – спросил я.
Он отпил кофе, сказал:
– Выглядишь дуболомом.
Я решил не развивать тему, не спрашивать, что конкретно он имеет в виду. Явно ничего хорошего.
– Меня попросили расследовать смерть отца Джойса.
Снова та мимолетная боль. Он встал, подошел к раковине, с силой вымыл чашку, сказал:
– То есть обходишь тех немногих, кому хватило смелости заговорить. Трое набрались духу – из множества. Кто тебе платит? Церковь? Нам они точно ни хрена не платят. Но это пока. Правительство тоже пытается нас задвинуть – это, видимо, уже узаконенное жестокое обращение. Единственная сочувствующая судья, Ле Фой? Ее ушли.








