412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Кертис » Сломанная стрела » Текст книги (страница 3)
Сломанная стрела
  • Текст добавлен: 18 октября 2025, 14:30

Текст книги "Сломанная стрела"


Автор книги: Кэмерон Кертис


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Я резко тормозлю и резко останавливаюсь посреди пути, ведущего на север. Передний бампер BMW оказывается всего в нескольких дюймах от ограждения на другой стороне. Я распахиваю дверцу машины и вылезаю из неё. Резкая боль бросает меня на колени. Я заставляю себя подняться. Взгляд направо. Поезд, серебристо-оранжевый таран, несётся на меня. Я, пошатываясь, иду к платформе.

Станция Менло-Парк совсем не похожа на станцию в Пало-Альто. Зона посадки обозначена табличкой. Стальные прутья протянуты на сто пятьдесят ярдов между путями, ведущими на север и юг. Это мера безопасности, предотвращающая пересечение путей пассажирами при переходе с одной платформы на другую.

Я лавирую между пассажирами на платформе. «Калтрейн» с ревом проносится мимо меня, сигналя. Чтобы не врезаться в «БМВ», машинист жмет на тормоза изо всех сил. С металлическим скрежетом двигатель останавливается – в нескольких сантиметрах от вагона.

С пассажирского сиденья ведущего перехватчика выпрыгивает коп. Он бежит за мной с пистолетом наготове. «Стой, придурок!»

Я расталкиваю проезжающих. Мои глаза обшаривают окна в поисках тёмного автомобильного плаща.

Полицейский перехватчик, внедорожник с двигателем, толкает BMW сзади. Съезжает с путей, освобождая дорогу поезду. Перехватчик резко разворачивается и останавливается на другой стороне. Полицейский за рулём выходит из машины и заряжает помповое ружьё 12-го калибра. Он следует за мной на платформу.

Пассажиры выходят из поезда, двери с шипением открываются.

Прохожу мимо путешественников, ожидающих посадки. Я бросаюсь к открытой двери.

«Я сказал, замри, ублюдок!»

Пассажиры разбегаются. Некоторые выпрыгивают на платформу. Я остаюсь один.

«Покажи нам свои руки! Руки, чёрт возьми!»

Чёрт. Кто-то однажды сказал, что нет ничего опаснее испуганного копа с пистолетом. С таким количеством оружия на улицах копы рискуют своей жизнью каждый день, выходя на работу. Эти копы напуганы. Адреналин зашкаливает, любой из них может случайно нажать на курок. Я поднимаю руки.

«Встаньте на колени! Сейчас же!»

Коп с дробовиком наставил на меня ружьё, пока его напарник обыскивает меня и вытаскивает «Беретту» из-за пояса. «Пистолет!»

«В этом поезде убийца», – говорю я ему.

«О да? Что ты делаешь с этой штукой, придурок?

«Иди на хуй».

Полицейский защелкивает на мне наручники.

Освободив пути, поезд Caltrain отходит от станции.

Там, глядя на меня через окно, его лицо искажено стеклом, стоит убийца.

УБИЙСТВО РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ПО ВСЕЙ СЕТЕВОЙ ПОЛИТИКЕ. Я убеждаю копов связаться с шефом полиции Пало-Альто, сославшись на Штейна. Им поручено отвезти меня обратно в дом Синтии Бауэр и передать Штейну.

Копы снимают наручники, но оставляют «Беретту». Я пытаюсь убедить их преследовать поезд. Безуспешно. Они торопятся и злятся.

Когда мы приехали, меня не было уже полчаса. Погоня по Камино-Реал заняла всего пять минут.

Машины скорой помощи и полицейские машины заполняют улицы и подъездные пути.

Штейн в гостиной с парамедиками и раненой женщиной. Полицейские провожают меня внутрь. Они приветствуют знакомых офицеров и осматривают место трагедии.

«Этот парень ваш?» – спрашивает Штейна полицейский.

Штейн кивает.

«Держи его на поводке». Копы бросают на меня недовольные взгляды и уходят.

«Не могу тебя никуда отвезти», – говорит Штейн.

«Наш человек едет на работу в Сан-Франциско.

Пусть эти плосконогие сели в поезд и обыскали его. Они меня не послушают.

«Интересно, почему?» – Штейн берёт телефон. «Брид, я добилась, чтобы полиция сняла с тебя обвинения в угоне машины, нападении, опасном вождении и сопротивлении аресту. Ты у меня в долгу».

Парамедики ставят Синтии Бауэр капельницы с плазмой, проверяя её жизненно важные показатели. «Почему вы не везем её в больницу?» – спрашиваю я.

«Мы вызвали воздушную скорую помощь в больницу San Francisco General. Это лучший травматологический центр в районе залива».

Я опускаюсь на пол рядом с Синтией Бауэр. «Что случилось? Почему он убил твоего отца?»

«Этот человек заставил меня позвонить отцу и попросить его приехать», – говорит женщина. Ей ужасно больно, из глаз текут слёзы. «Сказал отцу, что если он не придёт, то найдёт меня разобранной на части. Он заставил папу скачать данные с дисков в Ливерморе. Пока шла загрузка, он отправил папу что-то сделать в лабораторию. Собрать что-то и принести обратно. Это было в чёрном ящике, размером примерно два квадратных дюйма. Ящик был тяжёлый, экранированный. Что бы там ни было, оно было радиоактивным. Он носил это в своей сумке через плечо».

Женщина морщится. Она истекает кровью, но медленно. Рана в живот не приводит к мгновенной смерти. Она мучительна.

«Когда папа вернулся, загрузка ещё не закончилась. Мужчина дождался её завершения, а затем убил папу. Он

Он собирался убить меня, когда ты пришёл. Всё это время он намеревался убить нас.

«Потому что ты видел его лицо».

«Я думаю, он был японцем».

Парамедики смотрят на ампутированные руки мертвого сотрудника службы безопасности.

Над нами раздаётся звук вертолётных винтов. Окна вибрируют. Рамы картин, висящие на стене, дрожат. Шариковая ручка, лежащая рядом с ноутбуком, обретает собственную жизнь и скатывается с журнального столика.

Штейн выскальзывает из-под Синтии Бауэр и позволяет парамедикам положить раненую женщину на проволочную каталку.

Когда парамедики вынесли Синтию Бауэр из дома, Штейн пристально посмотрел на меня: «Кто это был?»

"Не имею представления."

«И этот нож».

Штейн был потрясён этим опытом. «Это не нож»,

Я говорю.

«И что же тогда?»

«Это был короткий меч, – говорю я ей. – Вакидзаси».

OceanofPDF.com

7

ЛИЦО

«Тебе нужно сделать рентген, чувак», – фельдшер ощупывает правую сторону моей груди.

Не хочу смотреть, но не могу удержаться. Это огромный синяк. В центре – сплошное чёрное пятно, куда пришёлся носок ботинка убийцы. Вся кровь подкожная, скопившаяся. Дальше от места удара кожа приобретает некрасивый фиолетовый оттенок. Ещё дальше – воспалённая красная.

Санитарная авиация доставила Синтию Бауэр и раненого сотрудника службы безопасности в травматологический центр. Не думаю, что кто-то из них выживет. Я сижу в задней части третьей машины скорой помощи и получаю первую помощь. Штейн стоит неподалёку.

«Со мной всё будет хорошо», – говорю я медику. «Сейчас слишком много дел, я пойду позже».

«Полагаю, вы не смогли бы добежать до участка с коллапсом лёгкого, – говорит фельдшер. – Это не значит, что у вас нет множества сломанных рёбер и порванных межрёберных мышц».

«Уверен, ты прав», – говорю я. «Заклей».

«Ладно, чувак. Это твои похороны».

Мужчина начинает заклеивать мне рёбра. Боль невыносимая.

«В поезде его не было», – говорит Штейн. «Полиция остановила его в Белмонте и села в вагон. Все выходы были перекрыты. Они…

обыскали с обоих концов, ничего не нашли.

Я качаю головой. «Мы его задержали в Менло-Парке, но ему дали уйти. Полицейские расчистили ему дорогу.

«Есть еще полдюжины остановок, где он мог бы выйти».

«Мы объявили тревогу. Полиция сосредоточила поиски на территории между Менло-Парком и Сан-Карлосом. Но если он нашёл машину, то он давно скрылся».

«Нам нужно распространить фоторобот лица».

Штейн указывает на машины полиции Пало-Альто, оцепившие бунгало. «У них в полицейском управлении есть профессиональный художник», – говорит она. «Они нас ждут».

Я тянусь к рубашке и морщусь.

Фельдшер протягивает мне планшет и бланк. «Подпиши здесь».

"Что это?"

«Там написано, что если через шесть часов ты умрешь, это значит, что ты отклонил мой совет обратиться в отделение неотложной помощи».

«Ты принц».

Я пишу свои инициалы на бланке и выезжаю из машины скорой помощи.

«Привет, приятель».

Фельдшер бросает мне флакончик тайленола. «Тысяча миллиграммов каждые четыре часа, но не более восьми таблеток в день. Удачи».

Я кладу обезболивающие в карман и следую за Штейном к нашей арендованной машине.

Ее костюм запятнан кровью Синтии Бауэр.

«Как дела?» – спрашивает Штейн.

«Я буду жить».

Мы садимся в машину, и Штейн выезжает задним ходом с подъездной дорожки. Она сигналит, чтобы полицейская машина тронулась с места.

«Мне следовало сделать укол», – говорит она.

«Почему ты этого не сделал?»

Штейн качает головой. «Поспешное решение. Я хотела помочь Синтии Бауэр. После смерти отца она была нашей единственной…

шанс узнать, что произошло».

«Это был хороший выбор. Не сомневайтесь».

«Какой парень пойдет на перестрелку с мечом?»

«Думаю, мы это выясним».

В штаб-квартире полиции Пало-Альто я сижу с художником-полицейским, а Штейн наблюдает. Мы оба разглядели лицо убийцы. Фоторобот должен быть довольно похожим.

Чёрные волосы, стильные и волнистые. Широкие черты лица с высокими скулами. Густые брови, острый нос и тонкие губы. Интеллигентный, высокомерный.

Я узнал клинок, которым он пользовался. Боевые искусства интересовали меня всю жизнь. Традиционное оружие самураев включает катану, вакидзаси и танто. Катана – это длинный меч, длиной от двух с половиной до трёх футов. Им пользовались самураи, сражавшиеся пешком. Самураи-кавалеристы носили более длинные катаны, до четырёх футов длиной. Вакидзаси – короткий меч, который самураи использовали в помещении. Это было оружие убийцы. Его длина составляет от одного до двух футов. Оружие убийцы было около двадцати дюймов.

Танто – это кинжал. Этот клинок длиной менее 30 см использовался самураями как запасное оружие, которое легко спрятать. В средневековой Японии танто часто носили женщины. Некоторые женщины также владели вакидзаси.

Штейн смотрит через мое плечо на фоторобот.

«Это он», – говорит она.

Художник смотрит на неё. «Ты бы что-нибудь изменила?»

«Скулы у него были острее, – говорит Штейн. – Черты лица были худыми. Не думаю, что на нём было хоть капля жира».

«Есть ли какие-нибудь изображения с камер на платформе?»

Штейн качает головой. «Нет. То ли по счастливой случайности, то ли намеренно он оказался в их слепой зоне».

Никому так не везёт. Убийца заранее спланировал свой побег.

«Можем ли мы снять видео из поезда?» – спрашиваю я.

Штейн качает головой. «Ничего полезного. Камеры установлены спереди и сзади двигателя».

«Какая от них польза?»

«В вагонах Bay Area Rapid Trans установлены видеокамеры. К сожалению, в Caltrain их нет. Их больше волнует документирование самоубийств, которых там много. У меня есть отличный кадр, где ты блокируешь поезд на угнанном BMW».

«У тебя начинает хорошо получаться», – говорю я ей.

«Учился у мастера».

«Давайте распространим это изображение среди всех полицейских в районе залива».

«Готово», – кивает Штейн художнику. «Отнеси это шефу. Он знает, что делать».

Мужчина собирает свои вещи и выходит из комнаты.

«Что обнаружила ваша команда?» – спрашиваю я.

«Бауэр загрузил все свои заметки для модели бомбы.

Каждый чертеж, каждая спецификация, каждая деталь. Источники, где были закуплены детали и материалы, компании, где они были изготовлены, прайс-листы, счета-фактуры и квитанции.

«Инструкция по созданию ядерной бомбы».

«Да, но хотите верьте, хотите нет, всё это не засекречено. Это устаревшие технологии».

«Я постоянно это слышу».

Штейн встаёт и потягивается. «Пошли. Я вернусь в отель переодеться».

Опираясь ладонью на стол, я поднимаюсь. Стараюсь не скручивать туловище.

Лицо убийцы запечатлелось в моей памяти. Я следую за Штейном из полицейского участка.

OceanofPDF.com

8

СОРЮ

Мы со Стайн сидим друг напротив друга в ресторане отеля. Перед нами открыты ноутбуки. Я представляю её на юридическом факультете, сидящей в библиотеке Гарварда, похожей на Эли Макгроу в фильме «История любви». Очки, свитер в стиле преппи, волосы собраны в хвост. Готовится к сократовским поединкам с профессорами права.

«Как нам это упростить?» – спрашивает Штейн.

«У убийцы особый modus operandi».

«Сколько убийц убивают мечами?»

«В западном мире – ноль».

«Поэтому, – говорит Штейн, – мы просматриваем базы данных ФБР и Интерпола и ищем всех преступников, убивших с помощью мечей».

«Можем ли мы использовать распознавание лиц в композитном изображении?»

«Нет, технологий нет, – хмурится Штейн. – Я могу привлечь команду для помощи».

«Мы с тобой видели его лицо, – говорю я ей. – Это на нашей совести».

Мы обращаемся к базам данных ФБР и Интерпола. Я поражен количеством результатов, которые приходят из Японии.

«Ради бога, – говорю я. – Что такого особенного в японцах и мечах?»

«Оружие в Японии запрещено. Как и мечи, кстати, но наказания за него менее суровые».

«Хорошо, как нам это разделить?»

«Ты сортируй по возрастанию, я – по убыванию. Встретимся посередине».

Мы заказываем ужин и устраиваемся на долгую ночную работу. В цифровых файлах есть фотографии, сделанные в полиции, а также изображения оружия и жертв. Мечи в Японии – довольно размытая категория. Существует оружие, изготовленное промышленным способом, старые реликвии и оружие, которое я бы назвал ножами. Многие ножи выглядят как мечи, с дешёвыми деревянными рукоятями и клинками длиной в два фута. Нож с клинком длиной в два фута – это дешёвый вакидзаси.

У каждого есть такой.

Убийство холодным оружием оставляет ужасные раны. Фотографии, как цветные, так и чёрно-белые, невероятно кровавы. Я предпочитаю убивать из винтовки или пистолета, с максимально возможного расстояния от цели.

Когда вы работаете достаточно близко, чтобы воспользоваться ножом или прикоснуться к людям, ситуация может стать грязной.

Японские гангстеры, похоже, любят работать с лезвиями.

«Мы не задали ни одного важного вопроса», – говорит Штейн.

«Я думал об этом».

«Ты дерзкий, не правда ли?»

«Откуда у убийцы вакидзаси? Надо искать оружие».

«Сейчас он уже на дне залива».

«Я уверен, что ты прав».

Постояльцы отеля приходят и уходят. Официанты незаметно подливают нам кофе. К часу дня мы со Штайном остаёмся единственными гостями.

«Боюсь, ресторан закрывается», – говорит наш официант.

«Как отель относится к обслуживанию номеров?» – спрашивает Штейн.

«У нас обслуживание номеров круглосуточно».

«Подаётся на кухне этого ресторана?»

"Да."

«Мы останемся здесь, закажите еду из меню обслуживания номеров».

Официант пожимает плечами: «Я сообщу дежурному».

Я встаю, потягиваюсь и прохожусь по залу ресторана. Вернувшись к столику, я сажусь и смотрю на Штейна.

«Все эти файлы из Японии и Кореи. Если он здесь, значит, он ездил в США».

«Ради ядерной бомбы стоит путешествовать».

Я бросаюсь на землю и продолжаю листать файлы. «Посмотрите на всех этих якудза».

«Японские гангстеры».

«Да. Те, что с татуировками».

К каждому фото в полицейском участке прилагаются фотографии торса гангстера спереди и сзади. Меня восхищает разнообразие татуировок. Замысловатые узоры, красивые цвета.

«Вы заметили у него какие-нибудь татуировки?» – спрашиваю я.

«Нет, а ты?»

«Нет. Он был хорошо укрыт».

Я опускаю голову, заставляю себя сосредоточиться.

Сигнал с телефона Штейна заставил меня вздрогнуть.

«Штайн», – говорит она и прислушивается. – «Спасибо, это хорошие новости».

«Полиция его нашла?»

«Нет. Состояние Синтии Бауэр оценивается как критическое, но стабильное. Они считают, что её шансы на выздоровление улучшаются».

Мы опускаем головы и продолжаем изучать записи.

Небо за панорамными окнами ресторана светлеет. Штейн идёт на кухню и возвращается с полным кофейником.

Моё внимание привлекает фотография. «Что ты думаешь?» – спрашиваю я.

Штейн обходит меня сзади, наклоняется ближе и заглядывает мне через плечо. «Это может быть он», – говорит она. «На этих фотографиях у него волосы короче».

«Да, но посмотрите, как он себя держит. Эта уверенность… можно сказать, высокомерие… его отличает».

Это то же самое лицо. Широкие черты, высокие скулы, умные глаза. Торс мужчины более примечателен. На спине у него вытатуированы два дракона: красный, чёрный и жёлтый.

Они покрывают его лопатки и рычат друг на друга, цепляясь передними лапами, а крылья, словно летучие мыши, расправляют остальную часть его спины и боков.

«Татуировки обозначают ранг и профессию якудза», – говорю я.

«Карты и кости означают, что этот человек – профессиональный игрок.

Гейши говорят, что он зарабатывает на жизнь женщинами. Драконы и змеи – знак убийцы.

«Ты очень много знаешь о якудза».

«Только то, что я узнал, изучая боевые искусства. У них долгая история, уходящая корнями в Средневековье. Я хотел бы узнать больше».

«На этих фотографиях он моложе».

Я скользнул взглядом по списку обвинений. «Да, на восемь лет. Его арестовали за убийство, отпустили за отсутствием улик. Другой якудза признался в преступлении».

Я прочитал имя этого человека в досье: «Сорю».

«Имя или фамилия?»

«Это единственное имя, которое у него есть. Японская полиция утверждает, что он – высокопоставленный член клана Ямасита. Заместитель оябуна Ямасита Мас».

«Оябун».

«Полагаю, это означает «Крестный отец».

Штейн берёт телефон и звонит своей команде в Вашингтон. «Наш человек – Сорю», – говорит она. «Якудза. Я отправляю вам файл.

Раскиньте сеть».

«У нас есть фотографии», – говорю я.

«Да. Теперь мы можем использовать все доступные технологии распознавания лиц. Лессоп этим занимается».

Персонал столовой готовит завтрак «шведский стол».

Первые гости уже спешили получить свою утреннюю яичницу с беконом.

Мы занимаемся этим уже двенадцать часов, и я совершенно вымотался. Я сползаю на стул, руки свободно свисают по бокам. «Знаешь,

есть все шансы, что этот парень возвращается в Японию».

«Да. Мы отправили фотокопию во все аэропорты, но ничего не нашли. Теперь мы можем сравнить фотографии с базой данных Таможенно-пограничной службы. Таможенно-пограничная служба хранит фотографии всех иностранных граждан при въезде и выезде. Биометрия не лжёт».

Штейн потягивается. Подол её рубашки задирается, и я вижу её животик. Она отлично растягивается. Она ловит мой взгляд и задерживает позу ещё на секунду.

«Почему бы тебе не поспать? Мне нужно связаться с японским контртеррористическим подразделением».

Запах завтрака так и манит. Позавтракать или поспать часок? Если и получится, то на час больше, чем у Штейна. Я встаю и иду к лифту.

Одна мысль заставляет меня остановиться и повернуться к Штейн. Она отрывает взгляд от телефона. «О чём ты думаешь?»

«Как Сорю может пронести через службу безопасности аэропорта ящик со свинцовым покрытием? Не попросив его его открыть?»

Я умылся водой, надел чистую рубашку и спустился вниз, чтобы встретиться со Штейном. Мне удалось поспать три часа.

Я отдохнул и бодр, но всё тело болит. Захожу в ресторан и вижу её за тем же столиком, за которым мы сидели весь вечер. Она выглядит свежей, и, кажется, она не перестала работать.

«Мы вышли на его след», – объявляет Штейн. «Через три часа после нашей стычки у дома Сорю прибыл в международный аэропорт Сан-Франциско. Его засняли на видео, когда он выходил из такси, находился в зоне вылета, на регистрации, на досмотре и в зале ожидания первого класса. Все видео совпали с фотографиями Интерпола».

Я подхожу к буфету и достаю полный кувшин апельсинового сока. Несу его обратно к нашему столику. «Значит, он уже…

Приземлился в Токио. Вы уведомили японские власти?

«Да. Нам не повезло. Если бы у нас была его фотография или видеозапись раньше, мы могли бы остановить его в аэропорту или заставить японцев подождать его».

Я наполняю свой стакан. «Когда он приехал в Сан-Франциско?»

Штейн достаёт дорогой на вид блокнот в кожаном переплёте. Перелистывает, открывая последние записи. «У нас есть положительные результаты по базе данных въезда-выезда Таможенно-пограничной службы США. Сорю приехал две недели назад. Остановился в дорогом отеле всего в миле отсюда».

«Это многое объясняет», – говорю я ей. «Он был на задании. У него был план. Он знал расписание Бауэра, он знал о доме Синтии Бауэр. Он разведал окрестности. Он выбрал её дом своим командным пунктом. Не случайно он выбежал через заднюю дверь и точно знал, куда идёт. Он знал дорогу к станции Caltrain, знал слепые зоны камер на платформе. Он знал, что у Caltrain нет камер в вагонах. Его задание прошло как по маслу».

«Мы его прервали».

«Да, но ненадолго. Если бы мы не появились, он бы убил Бауэров и исчез. У нас не было бы ни фоторобота, ни фотографий, и он бы окончательно скрылся. Нам с тобой повезло, что мы видели его лицо. И всё же мы задержались, потому что распознавание лиц не работает с фотороботами».

Штейн достает золотой Montblanc и делает еще несколько заметок.

«Мы изучили все видео из аэропорта. Никаких следов свинцового ящика не обнаружено».

«Сорю нёс его в чёрном кожаном рюкзаке, когда вышел из дома. Была ли эта сумка показана на каком-нибудь видео?»

«Ни следа коробки, ни следа сумки».

«А как насчет сотрудников службы безопасности, проводящих сканирование и досмотр сумок?»

Мы опросили всех дежурных. Двое сотрудников его запомнили, ничего примечательного. Никто не помнит подозрительного ящика, непрозрачного для сканирования.

«Непрозрачная коробка не прошла бы проверку в зарегистрированном багаже, не вызвав физического досмотра».

«Нет, и сотрудники службы безопасности на выходе на посадку были непреклонны. Они говорят, что заметили бы такую коробку».

«Что теперь?»

Штейн кладёт ручку и блокнот в чёрную кожаную сумочку с золотой застёжкой. «Мы продолжаем поиски ящика. Отслеживаем его перемещения с момента посадки на Caltrain до вылета в Токио».

«Есть большая вероятность, что он сейчас у него, в Японии», – говорю я.

Да, есть, но столь же вероятно, что он передал коробку и данные сообщникам в США. Сорю мог быть специалистом, привлечённым извне. Ядерная бомба в руках врага – это угроза. В континентальной части США она представляет в миллион раз большую угрозу, чем если бы была создана в Японии.

«Он уже построен или ждет, когда инициатор воплотит его в жизнь?»

«Мы должны исходить из того, что все идет по принципу «под ключ», а инициатор является ключевым фактором».

Штейн достаёт конверт и подвигает его через стол ко мне. «Моя команда отрабатывает результаты на внутреннем рынке. Я еду в Токио. Хочешь поехать со мной?»

«Вы только что сказали, что бомба представляет здесь в миллион раз большую угрозу, чем там».

«Так и есть, – взгляд Штейна ясен и пристальный. – Интуиция подсказывает мне, что это там».

«А что, если ты ошибаешься?»

«Я буду ехать на Лессопе всё время, пока мы в пути. Если окажется, что ящик здесь, мы сможем вернуться».

«Это отвлекает».

«Ничего не поделаешь, Брид. Если мы будем сидеть здесь парализованными, мы не добьёмся никакого прогресса. Я готов довериться своим инстинктам». Штейн вздыхает. «Ты пойдёшь?»

У Штейна всегда была смелость.

Я тянусь к конверту. «Стайн, я не говорю по-японски и не знаю Токио».

"И я нет."

«Почему бы не предоставить это японцам?»

«Это слишком важно».

Открываю конверт и нахожу билет туда и обратно из Сан-Франциско в Сиэтл-Такому. «Что это?»

«ВВС доставят меня с JBLM (объединённой базы Льюис-Маккорд) в Токио, – говорит Штейн. – Доедешь со мной до Сиэтла, а там примешь решение».

Я прищуриваюсь. «Штайн, что ты задумал?»

«Мне нужно, чтобы ты помог мне убедить Такигаву Кена».

Такигава Кен. Штейн на два шага впереди меня.

OceanofPDF.com

9

ТАКИГАВА КЕН

Говорят, на Тихоокеанском Северо-Западе не загоришь, а заржавеешь. Капли дождя забрызгивают лобовое стекло нашего арендованного «Тауруса», когда мы проезжаем через Бауэр, штат Вашингтон. Я сверяю дорожную карту с GPS.

«Айс Хаус Лейн на четверть шага левее», – говорю я Штейну.

"Понятно."

Штейн едет дальше.

Мы с армией расстались по обоюдному согласию. Я расстреливал афганских женщин, которые живьём сдирали кожу с пленных американцев. Меня уволили с почётом, назначили льготы и пенсию. Я не стал подвергать их унижениям, связанным со слушанием по статье 39.

Мне до сих пор снятся кричащие, содранные мужчины. Застрелив женщин, я избавил их жертв от страданий.

Каждую ночь я снимаю их снова и снова.

Крики не прекращаются.

Как и я, Такигава Кен – бывший снайпер оперативного отряда специального назначения «Дельта». Мы познакомились в Афганистане на операции, организованной Штейном. Он тогда ещё служил в армии. Я был консультантом в компании Long Rifle. Штейн знала, что мы друзья и хорошо работаем вместе. Время от времени она обращалась к нам за помощью.

Такигава Кен оставил контрактную работу и открыл бизнес по тактической подготовке. Проводил семинары по всей стране для полицейских управлений, охранных компаний и частных лиц. Подобные бизнесы стали довольно прибыльными для отставных бойцов с предпринимательскими способностями и навыками продаж.

Когда я позвонил ему, чтобы он помог мне вытащить Тома Купера из Кабула, он преподавал курс стрельбы на дальние дистанции. Многие стрелки хотели научиться метко стрелять на две мили. Неважно, что пуля может пролететь две мили за двенадцать секунд. Если за эти двенадцать секунд подует ветер или ваша цель качнётся, о попадании можно забыть.

Такигава Кен нашёл себе пару и переехал на северо-запад Тихого океана. Такие оперативники, как мы, концентрируются вокруг баз, таких как Форт-Брэгг, Форт-Беннинг или Форт-Льюис.

Но районы вокруг военных баз не подходят для семейного отдыха. По сути, армия состоит из очень подтянутых, сексуально привлекательных и крайне агрессивных мужчин и женщин, чья единственная задача – убивать врагов своей страны. Военные следят за их высокой квалификацией. Чем эти мужчины и женщины занимаются вне работы? Они пьют, занимаются сексом и дерутся. И очень много.

Спросите любого начальника военной полиции или местного полицейского в военном городке. Они расскажут вам целую главу о статистике нападений, пьянства и беспорядков, изнасилований и убийств. Они будут сетовать на то, как эта статистика выглядит в сравнении с данными других городов, расположенных в десяти милях отсюда.

Такигава Кен хотел остепениться. Поэтому он и его жена переехали с Объединённой базы Льюис-Маккорд. Они поселились в глуши. Я ему немного завидую.

«Я думаю, ты сдал».

"Дерьмо."

Штейн останавливается и включает заднюю передачу. Въезд на Айс-Хаус-Лейн зарос кустарником. Обе стороны

Дорога проходит по густому хвойному лесу. Листья и ветки задевают стены нашего арендованного дома. Это не подходит для покраски.

Лесной полог защищает нас от дождя. Вместо этого мы получаем потоки воды, собирающиеся в листве и льющиеся сверху. Словно из автомойки, они обрушиваются на лобовое стекло и капот. Полог закрывает большую часть неба, оставляя нас в мрачных сумерках. Атмосфера, подходящая для призраков, ведьм и индейских духов.

«Мы приехали», – объявляет Штейн. Она останавливает машину на поляне. В конце переулка стоит бревенчатая хижина размером с загородный дом. Похоже, её строили в несколько этапов. Небольшой навес, за которым следовали пристройки. Чистые окна с коричневыми рамами и кружевными занавесками. На крыльце стоит трёхместное кресло-качалка. Четырехдверный Ford F-150.

пикап припаркован сбоку.

Входная дверь открывается, и нам навстречу выходит молодая женщина.

Стройная и хорошенькая. Может, ей и тридцать пять, но выглядит она на двадцать.

Обтягивающие джинсы, белая футболка и куртка North Face.

Горячо. В руках у неё винтовка AR-15 Bushmaster, в низком положении. Палец на спусковом крючке лежит на ствольной коробке.

Я выхожу из машины, смаргиваю воду с глаз. Вдыхаю запах свежего дождя, мокрой земли и растительности.

«Оставайтесь здесь, мистер», – говорит женщина.

«Я Брид», – говорю я. «Такигава Кен меня знает».

«Я знаю, кто ты. Кен не хочет тебя видеть».

Штейн выходит из машины со стороны водителя. «Мы хотим поговорить всего минуту».

Женщина меняет позу, приподнимает дуло «Бушмастера» на дюйм. «Полагаю, ты Штейн. Возвращайся в машину и разворачивайся. Прямо сейчас».

Входная дверь открывается, и из нее высовывается голова маленькой девочки.

Белобрысый мальчик лет девяти-десяти. «Мама, что происходит?»

«Ничего, дорогая. Возвращайся в дом».

«Кэрол, кто это?»

Я знаю этот голос. Низкий и хриплый, словно из глубины сундука-бочонка. Такигава Кен распахивает дверь правой рукой и обнимает ребёнка левой. Он обводит нас наметанным взглядом и улыбается.

«Бридштейн, – говорит он. – Как дела?»

Такигава Кен. Всегда с шутками.

«Я в порядке, чувак. Ты заставишь нас ждать здесь?»

«Заходи, братец», – Такигава Кен поворачивается к женщине. «Кэрол, мы можем угостить старых друзей чашечкой кофе».

Женщина хмурится и поднимает намордник Бушмастера. Она берёт девочку за руку и ведёт её обратно внутрь.

Мы со Стайном спешим на крыльцо и прячемся под укрытием.

Такигава Кен приветствует меня мужественным рукопожатием и крепко обнимает.

«Кэрол не хочет, чтобы я больше работал по контракту», – объясняет он. «У нас есть бизнес, и мы начинаем получать прибыль».

«У тебя есть для него хорошее название?»

«Boresight Tactical Solutions», – говорит Такигава Кен. «Мы обучаем полицейских. Охранников. Богатых руководителей, жаждущих развлечься и отправиться на войну».

Он пожимает руку Штейну, а затем приглашает нас войти в бревенчатую хижину.

Гостиная на удивление широкая, просторная и хорошо освещённая лампами накаливания с абажуром. Я не видел генераторной будки, так что Такигава Кен, должно быть, питается от линий электропередачи на главной дороге. В гостиной есть удобный гарнитур и книжные полки. Столовая не менее просторная, с большим столом на восемь персон. На ковре в гостиной лежат игрушки: металлический «Хаммер», самосвал, игрушечный пистолет. Картонная коробка полна униформы «GI Joe», её сундучок и разное снаряжение.

Коридор сбоку от гостиной ведёт вглубь здания. Должно быть, это спальни. Ещё две.

Дети выходят нам навстречу. Им лет семь-пять. Такие же светловолосые, как Кэрол.

«Познакомьтесь с семьёй. Вы поздоровались с Кэрол», – смеётся Такигава Кен. «Вон там Тэмми – старшая. Потом Дениз. А маленький солдат – Роберт».

Я дарю детям свою лучшую улыбку. «Привет, отряд».

Кэрол разряжает «Бушмастер» и устанавливает его на оружейной стойке вместе с винтовками и ружьями. Продевает цепь через спусковую скобу и запирает её. Магазин она кладёт в надёжный шкаф для боеприпасов.

Я и представить себе не мог, что фасад дома будет таким просторным. Такигава Кен, должно быть, срубил деревья в глубине леса и убрал стволы с пути. На освободившемся пространстве он построил хижину.

Он ведёт нас к обеденному столу. «Давай, отдохни немного».

Роберт возится с игрушками в гостиной.

Тэмми и Дениз возвращаются в крыло, где находятся спальни. Кэрол ставит на стол четыре чашки кофе и идёт на кухню, чтобы заварить кофе.

Я смотрю на Штейн. Она в сознании. Кэрол не допущена к чтению конфиденциальной информации. Всё, что она расскажет Такигаве Кену, будет тщательно проверено.

«Рада тебя видеть, Кен, – говорит она, – но ты, наверное, догадался, что это не светский визит».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю