Текст книги "Сломанная стрела"
Автор книги: Кэмерон Кертис
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
«Игра, которая не имеет к тебе никакого отношения, Такигава Нико».
«Как это может быть иначе, когда в этом замешан Сорю?»
«Ты нашёл его. Таким образом, твой гири брату твоего брата угас».
«Знаете, это не так просто».
Ямасита взмахнул рукой, обнимая якудза. «Ты умрёшь. Но ты знал это, когда вошёл в эту комнату».
«Честь требует, чтобы гири был решен между мной и Сорю».
Ямашита наклоняет голову в сторону Сорю. «Что ты скажешь?»
Человек в чёрном рассмеялся: «Я не боюсь Такигавы Нико.
Но он должен заслужить право встретиться со мной лицом к лицу.
«Очень хорошо», – Ямасита кивает в сторону якудза, вооруженных мечами.
Мужчины в комнате расступаются, образуя полумесяц, лицом к Нико. Ямасита и Конго стоят вместе, с интересом наблюдая. Якудза со «Стерлингами» опускают стволы своих пистолетов, но держат их наготове.
Сорью с удовольствием наблюдает, как четверо якудза выхватывают катаны и приближаются к Нико. Они нападают на него, по двое с каждой стороны. Держа мечи обеими руками наготове, они подходят ближе.
Подняв катаны, четверо якудза бросаются на Нико. Длинные клинки длиной в три фута обрушиваются на него. Бело-голубые искры летят, когда клинок Нико отражает два клинка, опускающихся слева. Они соскальзывают с катаны Нико и по инерции падают вниз, на пол.
Одним непрерывным движением Нико рубит двух мужчин, атакующих справа. Первым же ударом он отсекает первому руки ниже локтей. Нико продолжает замахиваться, отбивая меч второго. Поворотом он вырывает рукоять из его рук. Мужчина продолжает держать меч одной рукой. Он шатается, теряя равновесие.
Катана Нико размывается. Он наносит восьмёрочный удар баттерфляем, рассекая туловище противника двумя ударами: один от правого бедра к левому плечу, другой от правого плеча к левому бедру.
Мужчина роняет меч и падает на пол, царапая обнажённые органы. Он кричит, словно его разрезали трёхфутовым скальпелем.
Нико разворачивается лицом к первым двум мужчинам. Они перегруппировались. Мужчина справа от него наносит удар. Нико парирует, отбивая меч противника наружу. Затем Нико разворачивается и наносит горизонтальный полукруговой удар, отрубая мужчине голову, которая отскакивает от полированного пола.
Голова пролетает пятнадцать футов и останавливается у ног Ямашиты Маса. Катана Нико продолжает движение, не останавливаясь.
Второй мужчина держит меч поднятым, готовясь к удару. Катана Нико рассекает левую руку, шею и правую руку противника. Всё это тем же ударом, который обезглавил первого. Голова якудзы с грохотом падает на макушку. Звук такой, будто на пол падает девятифунтовый шар для боулинга. Руки, сжимающие катану, падают. Безголовый, безрукий труп рушится, словно пустой костюм.
Нико отступает назад, держа катану в высокой защитной стойке. Его ноздри раздуваются, он втягивает воздух.
Думаю, Сорью надеялся, что якудза убьют Нико. В худшем случае, они могли бы утомить Нико до того, как Сорью придётся с ним встретиться.
Четверо мужчин разминались для Нико.
Ямашита Мас смотрит на окровавленную голову, лежащую у его ног. Капли крови слетели с головы, когда она ударилась об пол. Капли упали на костюм Ямашиты. Он морщит нос и отталкивает голову носком ботинка.
Оябун смотрит на Сорю и кивает.
Сорю ставит свой дайсё на ближайший столик. Снимает пиджак и рубашку. Его торс подтянутый, с мощными мышцами. Теперь я вижу в жизни татуировки драконов, которые были на его фотографиях. Драконы оживают.
Их красно-чёрно-жёлтая чешуя блестит и переливается, когда Сорю напрягает мышцы. Ассасин поднимает руки, выхватывая катану. Словно готовые взлететь, драконьи крылья широко раскинулись по бокам.
Я вздрагиваю. «Боже мой».
Одетый только в брюки и обувь, Сорю сталкивается с Нико.
"Пойдем, Такигава Нико. Ватаси ва аната но ши о укеторимасу".
Глаза Нико холодны. «Агенай».
Рин смотрит с заворожённым видом. Она в таком же ужасе, как и я, но не может отвести взгляд. Нико сгибается в коленях и кладёт катану на пол. Снимает рубашку и отбрасывает её в сторону. Поднимает клинок и выпрямляется. Змеи, обвивающиеся вокруг его тела, извиваются и шипят.
Убийцы демонстрируют свои татуировки перед началом поединка. Таков ритуал якудза.
Нико умрёт сегодня ночью, и мы все это знаем. Конго и Ямасита не позволят ему жить. Вопрос лишь в том, присоединится ли к нему Сорю. Будет ли окончательное соглашение по гири, перераспределение кармы.
Двое мужчин поднимают катаны и осторожно кружат друг вокруг друга.
Сорю выглядит спокойным и решительным. Нико выглядит сосредоточенным, словно человек, погружённый в работу. Мужчины оценивают друг друга, оценивают физическую подготовку и длину мечей. Они занимаются окори.
Навык, позволяющий читать стойку и язык тела противника с целью предугадывания его атаки.
Сорю первым делает ход. Он бросается на Нико, сверкая клинком. Нико парирует каждый удар, не уступая сопернику в скорости. После первого обмена ударами Сорю отступает и оценивает противника.
Эти двое мужчин сделали это легко. На самом деле, атака Сорю уничтожила бы любого менее сильного мечника.
Сорю знает, что Нико провёл в тюрьме восемь лет без практики. Это одна из причин, по которой он решил заставить Нико сражаться с четырьмя слабыми противниками. Он хотел определить, насколько время притупило его силу.
Сорю снова атакует. На этот раз он проводит яростную атаку, похожую на мельницу. Для бойца, на которого обрушился удар, это было словно лавина ударов слева и справа. Так Нико расправился со своей второй жертвой. Этот человек не смог бы выдержать и двух ударов. Сорю обрушивает на Нико два, четыре, шесть, восемь рубящих ударов. Каждый из них ловко парируется.
Но Нико вынужден отступать под градом ударов. Он отступает по широкому кругу, чтобы не оказаться прижатым к стене. Отступать по прямой – значит оставаться открытым для удара длинным мечом. Двигаясь по кругу, человек сохраняет свободу движений.
Сорью отступает во второй раз. Он кружит вокруг Нико. Он пытается оценить противника. Нико кружит вокруг Сорью, тяжело дыша. Он делает три шага вправо, два влево, а затем резко наносит диагональный удар. Сорью парирует его. Катаны звенят, и с клинков летят синие искры. Нико приходит в себя и наносит горизонтальный удар, чтобы пробить защиту Сорью прежде, чем тот успеет оправиться от высокого парирования.
Но Сорю восстанавливается. Он парирует горизонтальный удар и обнаруживает, что Нико оставил свой корпус открытым. Сорю переходит от парирования к диагональному удару одной рукой, целясь от правого бедра Нико к левому плечу. Это сложный удар. Только лучшие мечники способны выполнить его.
Не в силах парировать, Нико отбрасывается назад. Остриё клинка Сорю врезается Нико в правое бедро и скользит по кости. Нико теряет равновесие и падает. Падение спасает ему жизнь: он падает на пол, а удар Сорю просвистывает в воздухе над его головой.
Импульс удара Сорю трудно контролировать.
Он напрягает всю силу руки, чтобы вернуть себе вес меча. Нико катается по полу, нанося удары по икрам Сорю.
Нико отрубил бы ноги любому другому мечнику, но Сорью отпрыгнул, чтобы избежать удара. Нико вскакивает на ноги. Кровь капает с его бедра, пропитывая джинсы.
Торсы обоих мужчин блестят от пота, дыхание Нико затруднено. Сорю спокойно отступает.
Я снимаю затвор «Стерлинга» с предохранителя, поднимаю его к плечу и навожу диоптрический прицел на Сорю. «Стерлинг» стреляет пистолетными патронами, и я понятия не имею, насколько точным будет это оружие. В лучшем случае это 9-мм карабин, но его должно хватить, чтобы поразить цель на расстоянии в пятьдесят футов.
Рука Рин сжимает ствол «Стерлинга». «Нет», – шепчет она. «Это бой Нико».
Я вижу слабость Нико. И Сорю тоже. Сила и реакция Нико на высоте. Его навыки пока не до конца отточены, но он быстро их оттачивает. Нет, Нико не хватает выносливости. Тридцатиминутных тренировок на восьмидесяти квадратных ярдах Футю недостаточно. За восемь лет его выносливость сильно пострадала.
Нико делает два шага влево, делает финт, затем шаг вправо и атакует сам. Удары Нико обрушиваются с такой силой, что каждый раз, когда Сорю парирует, их мечи, я уверен, ломаются. Но эти мечи совершенны. Такие мечи никогда не подводят мечника.
Каждый удар парируется таким образом, что клинок отклоняется. Отклонение рассеивает силу удара. После шести ударов Нико отступает назад, тяжело дыша носом и ртом. Сорю делает круг вправо, затем влево.
Он дышит совсем не тяжело.
Нико расплачивается за свою невыносливость. Сорю держит его на расстоянии, используя весь пол как арену.
Он бросается на Нико с быстрой атакой «мельница», затем отступает. Повторяет то же самое, атакуя с разных сторон, используя разные удары. Катана в руках Нико становится тяжелее.
Сорью снова бросается вперёд и атакует. На этот раз, нисходящим взмахом, его клинок рассекает левое плечо Нико. Нико отскакивает в сторону. Он спасается от смертельного удара, но клинок Сорью отрезает кусок мяса от бицепса Нико. Это словно отрезать кусок от праздничного жаркого.
Я снова поднимаю «Стерлинг», целюсь. Рин вцепилась в меня, слёзы текут по её лицу. «Нет», – говорит она. «Ты лишишь его заслуженной смерти».
Глаза Рин, полные тоски, умоляют меня.
Заслуживает.
Потому что для самурая, как и для японца, жизнь и смерть – одно. Я этого не понимаю, но должен это уважать.
Я перевожу затвор на предохранитель. Рин подавляет рыдания и уткнулась лицом в предплечье. Я обнимаю её за плечи и крепко прижимаю к себе.
Сорю отступает назад. Левая рука Нико беспомощно болтается. Кровь капает с кончиков его пальцев на пол. Он с трудом удерживает катану одной рукой. Сорю довольно улыбается. Поднимает катану над головой и наносит Нико косой удар.
Нико поднимает меч, чтобы парировать удар Сорю. Сталь звенит о сталь, и Нико выпускает меч из рук. Катана грохается на пол, и Сорю наносит Нико удар плечом в грудь.
Сбивает его с ног, наступает ногой на здоровое плечо Нико.
Сорю поднимает меч острием вниз.
Я прикрываю Рина обеими руками, когда Сорю вонзает катану в грудь Нико. Клинок пробивает грудину, сердце и позвоночник. Сорю погружает клинок на четыре дюйма в прекрасно отполированный кедровый пол генерала Конго.
Сорью наблюдает, как жизнь утекает из глаз Нико. Он выхватывает катану из тела врага. Он возвращается к столу, вкладывает меч в ножны и улыбается штатскому технику. Мужчина смотрит поверх ноутбука на бойню в большом зале.
Ямасита рычит на оставшихся якудза. Они вытаскивают из комнаты трупы, изувеченных и окровавленные части тел. Сорью натягивает рубашку, аккуратно прикрывая татуировки. Ещё тёплая после боя, куртка остаётся на столе.
Когда якудза унесли тело Нико, я позволил Рин поднять лицо. Её глаза и щёки были мокрыми от слёз. «Ты знала, что это может случиться», – говорю я.
Рин кивает. «Да. Я знала».
«Нико тоже. В Футю он уже был мёртв».
Один из солдат за пультом связи что-то говорит Конго и Ямасите. Они смотрят друг на друга с удовлетворением. Ямасита обращается
Сорю. Рин переводит, пытаясь отвлечься от смерти Нико.
«Грузовик прибыл», – говорит Ямашита Сорю. «Проследи за погрузкой и установи бомбу. С этого момента устройство – твоя ответственность. Удачи».
Мужчины пожимают друг другу руки. Сорю берёт куртку и выходит из комнаты.
«Что теперь?» – спрашивает Рин.
OceanofPDF.com
33
OceanofPDF.com
Лицом к лицу
«Мы должны остановить их», – говорю я Рин.
Между ними может быть дюжина Якудза
Мы и бомбокамера. Я встаю.
«Этот отрывок вернет нас к бомбе?» – спрашиваю я.
«Поднимитесь по этой лестнице, – говорит Рин, – на первый этаж. А там посмотрим».
«Ты веди», – говорю я ей. «Если мы доберемся до бомбохранилища, мы не дадим им погрузить бомбу в грузовик».
Рин спешит вниз по деревянной лестнице. Секретный проход с фальшивой стеной тянется вдоль стен донжона на втором и третьем этажах. Вероятно, он простирается до верхних этажей донжона, а также до этажей вспомогательных зданий.
Вопрос в том, приведет ли это нас в подвал?
Стены подвала сделаны из земли и камня. Возможно, в стенах подвала есть тайные ходы, но сложно представить, чтобы они соединялись с этим. Ливневая канализация соединяла различные помещения в подвале, но это, похоже, было счастливой случайностью.
Если мы не найдём секретный проход в бомбохранилище, мне придётся пробивать себе путь с боем. Будет неприятно, но это будет не в первый раз.
Рин останавливается. «В этом замке две комнаты, расположенные на разных уровнях», – говорит она.
«Большой зал, который мы покинули».
«Да. Он был создан путём объединения второго и третьего этажей донжона. Бомбохранилище было построено путём объединения подвального и верхнего этажей. Но… бомбохранилище находится под двором, значит, над ним должен быть ещё один этаж, подземный».
Осознание приходит. «Ты имеешь в виду…»
«Здесь два подземных этажа, а не один», – говорит Рин.
«В замке Араши семь этажей, а не шесть. Это было сделано четыреста лет назад, чтобы сбить с толку нападающие армии. Это сбивало с толку и нас».
Япония. Страна тайн. Тайных отношений, эмоций, амбиций. Страна тайных ходов и секретных этажей. Есть ли в этой стране хоть что-то, не окутанное слоями обмана и тайн?
Глаза Рин сверкают в тусклом свете. Она идёт по коридору, который мы приняли за второй этаж. Она проходит мимо лестницы, игнорируя её. «Слишком очевидно», – говорит она. «Это будет длинный пролёт, он приведёт нас в подвал».
Я начинаю понимать замысел архитекторов и инженеров, построивших этот замок. Вся конструкция призвана обеспечить защитникам укрытия.
Обманывать и направлять по неверному пути вторгшиеся войска.
Рин заходит за угол и опускается на колени у куска струганного дерева. Она нажимает на доску, которая со щелчком откидывается вниз. Остаётся углубление, достаточно широкое, чтобы ухватиться за него пальцами. Она отходит назад, широко расставив ноги. Дергает за ручку и в награду видит люк, открывающийся в проход. Внизу – лестница.
«Пойдем», – говорит Рин.
Мы спешим вниз по ступеням и оказываемся в другом проходе, который продолжается вокруг скрытого этажа. Должно быть, это этаж сразу под двором замка.
одна из которых выходит на балкон, выходящий на бомбохранилище.
«Это всё, куда нас ведёт проход», – говорит Рин. «В какой-то момент нам придётся выйти на пол».
Мы идём по проходу в поисках удобного выхода на пол. Рин останавливается у массивной деревянной панели длиной десять футов сбоку прохода. Я дезориентирован, не знаю, где восток, где запад. Достаю компас и изучаю его. Не знаю, как он поведёт себя под землёй, окружённый слоями породы. Уверен, что поблизости нет крупных металлических конструкций.
Мы стоим спиной к северной стене. Если компас не ошибается, мы уже обошли половину замка.
Рин нажимает на одну из панелей, и она поддаётся. Эта панель не сдвигается. Она складывается, одна из сложной системы экранов. Мы затаили дыхание. По ту сторону тихо. Я следую за Рин на секретный этаж. Мы в длинном коридоре, по обеим сторонам которого расположены комнаты.
Этот этаж занимает большую площадь, чем любой другой в замке. Это тщательно продуманный административный центр, занимающий площадь, равную площади всего замка. Офисы с картами, мониторами и настольными компьютерами. Всё вокруг тёмное. Здание ещё не запущено. Я понимаю, что оно мне напоминает.
Похоже на площадку аварийного восстановления операционного центра.
Конго должен спланировать перенос сюда своего центра управления после совершения государственного переворота. В самом замке предусмотрено место для жилых помещений во вспомогательных зданиях. Личные покои Конго могут остаться в донжоне.
Интересно, когда же оживет этот командный центр.
Мы доходим до конца коридора. Проход разветвляется налево и направо. Конечно же, он должен огибать бомбохранилище. Оно находится по ту сторону двери. Я делаю шаг вперёд и отодвигаю деревянную панель.
Бомбохранилище освещено так же ярко, как и тогда, когда мы его покинули.
Прожекторы, установленные на лесах, освещают
Центр в ярком сиянии. Японские учёные в белых халатах исчезли. Комната опустела.
В центре трёхстороннего помоста – широкая лужа, перекрывающая железнодорожные пути. Путь, ведущий к проходу и лесу за ним. Пол камеры промок от дождя.
Колёсная люлька исчезла. Бомба исчезла.
При виде голого пола у меня все сжимается.
Я оставляю Рин на балконе и спускаюсь по ступенькам на пол зала. Конечно же, Сорю не терял времени даром и выкатил бомбу в грузовик. Бомба уже на пути в Фукуоку.
Рин стоит, опираясь руками на перила. Я медленно поворачиваюсь. Вот вход в проход. Решётка, ведущая в ливневую канализацию. Под балконом находится более традиционная дверь. Тяжёлое дерево, большие металлические петли. Она открывается внутрь, в комнату. Она скрыта тенью балкона.
Мой первый инстинкт – позвонить Штейну. Я тянусь к телефону, открываю главный экран.
Раздаётся голос Конго, эхом отражаясь от стен. Он обращается ко мне по-английски: «Где Штейн?»
Мой большой палец застывает на кнопке быстрого набора.
Генерал стоит на балконе с Рином и двумя своими телохранителями. Капитан и сержант держат табельные пистолеты наготове. Они направляют их на Рина. Айкидо эффективно для самообороны, но не под прикрытием двух вооруженных мужчин.
Мой большой палец тянется к кнопке блокировки экрана. Телефон гаснет.
«Она в Токио, генерал».
Тяжёлая дверь распахивается. Входит Ямасита Мас, как всегда щеголеватый. За ним стоят якудза, вооружённые...
Стерлинги и катаны.
«Хотел бы я тебе верить, Брид», – Конго спускается по лестнице. Его телохранители подталкивают Рина за ним. «Положи оружие на землю, или мы убьем Такигаву Рина».
Остаётся только тянуть время. Я сгибаю колени и ставлю «Стерлинг» на мокрый каменный пол.
Якудза выходят вперед и забирают у меня оружие.
Обыщите меня и найдите SIG за поясом. Забрав мой телефон и всё моё оружие, они отступают, оставляя место Генералу и его оябуну. Конго и его телохранители подходят. Сержант держит Рин, приставив оружие к её спине. Широко раскрыв глаза, она смотрит на меня, словно ищет ответы. Жаль, что у меня их нет.
Конго протягивает руку. Якудза даёт Генералу мой телефон, и тот смотрит на экран безопасности. «Разблокируй», – говорит он.
Я ничего не говорю.
Капитан бьёт меня кулаком по лицу, и я шатаюсь. Удар не слишком силён. Он делает шаг в сторону и вонзает мне левый кулак в живот. Он выбивает у меня ноги из-под ног, и я падаю на мокрый пол. Я перекатываюсь на бок. Прежде чем я успеваю встать на ноги, он бьёт меня ногой в рёбра. Я чувствую, как расходятся межрёберные мышцы.
Конго что-то говорит Ямасите Масу. Оябун хрюкает и машет двоим своим людям. С моего места на полу я узнаю двух мускулистых якудза из вестибюля офисного здания оябуна в Отэмачи. Мощные плечи, мощные глыбы мышц. Один из них – ходячая гора с оторванным мизинцем.
SERE – Тренировка выживания, сопротивления и уклонения
– учит тебя, что здоровый мужчина или женщина могут выдерживать удары по туловищу бесконечно. Поэтому необходимы другие методы пыток. Сегодня вечером это кажется особенно трудным, потому что Сорю начал процесс несколько дней назад острым носком своего ботинка.
Мужчины по очереди держат меня, пока один из них использует меня для отработки ударов руками и ногами. Я принимаю один удар за раз, убеждая себя, что выдержу ещё один. Они бьют меня полчаса, пока нетерпение Конго не берёт верх.
Конго отмахивается от мужчин. Я остаюсь на земле, использую это время, чтобы собраться с силами. Я говорю себе это. Правда в том, что я не думаю, что смогу подняться.
«Брид, ты расскажешь мне то, что я хочу знать». Генерал смотрит на меня сверху вниз. «Полагаю, ты общался со Штейном. Тебе понравилось наблюдать за смертью твоего друга?»
С моего места на полу я смотрю на Конго. Должно быть, на моём лице читается удивление. Генерал усмехается. «Думаешь, я не знал о проходе? Это моя крепость, Брид. Якудза, может, и не очень хорошо её знают, но я знаю каждый дюйм. В ту минуту, как якудза поднял тревогу, я уже догадывался, куда ты пойдёшь. Ты шпионил за нами. Должно быть, ты связался со Штейном. А теперь скажи мне, где она».
Я отвожу взгляд и стискиваю зубы.
Раунд второй.
Капитан и двое якудза нападают на меня ещё пятнадцать минут. На этот раз здоровяк использует меня для тренировки по поднятию тяжестей. Он поднимает меня с пола и швыряет по комнате, бросая на камни в самых разных положениях. Он изобретателен. Я стараюсь контролировать падения, чтобы ничего не сломать.
«Это моя судьба», – говорит Конго. «Землетрясение подняло эту бомбу со дна залива. Последовавшее цунами выбросило её к моим ногам. Я – даймё Араши. Невежественные рыбаки показали мне это, и я знал, что делать».
Якудза с хрипом поднимает меня. Подбрасывает в воздух, словно силач, бросающий бревно на Горских играх. Я переворачиваюсь в полёте и тяжело падаю на бок. Боль такая сильная, что я почти теряю сознание.
«Хватит», – нетерпение Конго спасает меня. «Брид, мы попробуем что-нибудь другое. Ты расскажешь мне то, что я хочу знать, или Такигава Рин будет страдать так, как ты ещё не видел страданий других».
Где Штейн?
«Иди к черту».
Сержант бьёт Рин по лицу. От силы удара она падает на пол. Кровь стучит в ушах.
Конго выкрикивает команды капитану и сержанту. Капитан бросает сержанту свой комплект стяжек. Сержант ловит их и достаёт из кармана ещё один. Он тащит Рин на эшафот. Стяжками он привязывает её запястья к нижней балке – трубе диаметром десять сантиметров. Балка прикреплена к вертикальной стойке с обеих сторон. Она стоит на коленях, широко расставив руки.
«Не трать свою храбрость на боль Такигавы Рин, Брид. Где Штейн?»
«Не говори ему ничего, Брид», – говорит Рин.
Конго фыркает. Поворачивается к Ямасите и говорит что-то по-японски.
Ямасита рычит на якудзу. Один из мужчин берёт катану и выхватывает её из ножен. Ножны похожи на ножны Нико. Отшлифованное, нелакированное дерево. Светлого цвета, три фута длиной. Якудза передаёт ножны сержанту.
Сержант убирает пистолет в кобуру и встает позади Рина.
Обращается к Генералу за руководством.
Генерал отдаёт распоряжения на гортанном японском. Сержант орудует ножнами, словно тростью, и со всей силы ударяет Рин по спине, прижимая её к балке. От удара у неё перехватывает дыхание.
«Где Штейн?» – лицо Конго бесстрастно. «Никому из нас это не нравится, Брид. Мне нужна военная разведка, и ты её предоставишь».
Как только я дам Конго то, что он хочет, он убьет нас.
Сержант методично избивает Рина ножнами.
Каждый удар приходится ей на спину или плечи. Она стонет,
съеживаясь на эшафоте. Конго подходит к ней, наклоняет лицо к её лицу.
«Ты знаешь, где Штейн?» – спрашивает Конго. «Что она знает? Что она делает?»
Рин отворачивается от Конго.
Удары звучат так, будто сержант выбивает ковер.
Каждый раз, когда ножны приземляются на спину Рин, её рубашка развевается, хлеща по коже. По мере того, как избиение продолжается, ткань становится влажной от крови. Удары повредили кожу на спине.
Рин висит на запястьях. Её бьют, прижимая к полу. Рубашка промокла. Удары звучат влажно. С каждым ударом летят капли. Дерево ножен темнеет и становится скользким.
«Не будь идиотом, Брид. Она уже никогда не будет прежней.
Где Штейн?
Я вскакиваю на ноги. Бросаюсь на сержанта. Что-то тяжёлое ударяет меня по голове. Мгновение боли, а затем темнота.
Когда я прихожу в себя, моё лицо лежит на мокром полу. Я смотрю на пару армейских ботинок. Резкий голос лаёт по-японски. Это Конго. Меня переворачивают. Капитан смотрит на меня сверху вниз, держа пистолет в правой руке. Должно быть, он ударил меня стволом.
Кровь заливает мне глаза. Двое якудза хватают меня за руки и рывком усаживают. Здоровяку приходится держать меня за воротник, чтобы я не упал.
«Тебе повезло, Брид», – Конго упирает кулаки в бока.
«Мы думали, ты умер».
Рин неподвижна. Интересно, потеряла ли она сознание? Я смотрю на генерала Конго, заставляю себя сфокусировать взгляд. Головная боль, затуманенное зрение – все признаки сотрясения мозга.
«Я убью тебя», – говорю я ему.
«У меня больше нет на это времени», – говорит Конго. Он поворачивается к Ямасите, и между ними завязывается острая перепалка.
Разговор. Когда они приходят к согласию, становится ясно, что мы переходим к более варварской фазе.
Оябун подаёт сигнал якудза, чьи ножны используются как трость. Мужчина стоит в стороне, держа обнажённую катану.
Якудза передаёт меч сержанту, который вкладывает его в ножны. На лице сержанта и на груди его мундира капли крови. Якудза подходит к Рину и лезет ему под пиджак. Тот выхватывает устрашающий танто длиной восемь дюймов.
Подобно галантному поклоннику, якудза берет Рин за руку.
Распрямляет один палец, опираясь на гроссбух. Поднимает танто и прижимает лезвие к себе.
«Отвечай на мои вопросы», – говорит Конго. «За каждый отказ я буду бросать тебе кусок бесполезного тела Такигавы Рина».
Где Штейн?
OceanofPDF.com
34
OceanofPDF.com
ШТАЙН
Якудза с ножом улыбается.
«Мы можем продержаться всю ночь, Брид», – говорит Конго. «Она будет умолять нас убить её. А теперь… Где Штейн?»
«Прямо здесь».
Словно по волшебству, в переносице Конго появляется чёрная дыра. Из затылка вырывается ярко-розовый туман из костей и мяса. Он падает, словно подбитый бык.
Якудза, держащий Рина за руку, поворачивается. В его лице появляются две дыры. Он роняет танто и откидывается назад. Падает на сержанта. Всё ещё держа ножны, сержант отталкивает тело. Два выстрела попадают в центр тяжести, и сержант тяжело падает.
Капитан оборачивается, на его лице написано замешательство. Я хватаю его за запястье руки с пистолетом, выворачиваю и валю на пол рядом с собой. Перекидываю ногу ему через шею, сжимаю руку, ломаю локоть. Вырываю у него из руки SIG и стреляю ему в голову сбоку.
На меня обрушивается что-то тяжёлое. Я поворачиваюсь и отталкиваю труп. Это здоровенный якудза. Ему выстрелили в затылок, и его лицо превратилось в кровавое месиво из раздробленных костей и зубов. Его приятель поворачивается и получает две пули в грудь.
Я перекатываюсь на бок, чтобы избежать падающего тела.
Здесь действует огромная сила тяжести.
Штейн стоит в устье прохода. Она держит в равнобедренной рукоятке бесшумный пистолет Mark 23 калибра .45. Он заряжен магазином на семнадцать патронов. Она расправилась с пятью людьми за десять секунд.
Половина якудза вооружена «Стерлингами» и стреляет от бедра. За спиной Штейна трое морпехов-разведчиков стреляют по ним из М4 с глушителями. Винтовки стреляют сверхзвуковыми патронами. Хотя звуки приглушённые, они эхом разносятся по замкнутому пространству.
Под градом пуль якудза падают, словно кегли. Безоружный Ямасита поднимает руки, словно сдаваясь. Его изрешечивают автоматные очереди. Один из якудза, вооруженный только катаной, бросается на Штейн. Клинок сверкает, описывая нисходящую дугу, и она стреляет ему в лицо. Отступает в сторону, когда он падает на пол рядом с ней. Клинок звенит о камни.
Морпехи продвигаются вперёд, сбивая с ног тела и «Стерлинги». Они не рискуют, отделяя трупы от орудий.
«Чисто», – кричит морской пехотинец.
«Ясно», – говорит другой.
Я натыкаюсь на неподвижную фигуру Рин. Поднимаю ей лицо. Она жива, и её взгляд ищет мой. «Больно», – говорит она.
«С тобой всё будет в порядке», – говорю я. Поворачиваюсь к Штейну. «У тебя есть санитар?»
Штейн держит «Марк-23» наготове и кричит через плечо: «Приведите сюда санитара».
В зал врываются морпехи. Офицер взмахом руки приказывает им рассредоточиться по замку. «Вы должны взять под контроль донжон», – говорю я ему. «В главном зале есть диспетчерская. Не повредите оборудование».
Из прохода выходит морпех. Он несёт рюкзак с красным крестом. Я показываю на Рин. «Выруби её».
Конго лежит на полу, уставившись в потолок невидящими глазами. Я думаю о том, что он сделал с Рин, и хочу убить его.
его снова и снова.
Ямасита лежит на спине, кашляя кровью из разорванных лёгких. Один из морпехов стоит над оябуном. «Санитар, этот ещё жив».
Я машу морпеху рукой, отступая. Поднимаю капитанский SIG и дважды стреляю Ямасите в лицо. «Позаботься о девчонке».
Кровь кипит, я отворачиваюсь от беспорядка на полу.
«Брид, ты выглядишь дерьмово».
«Штайн, что ты услышал, прежде чем связь прервалась?»
«Я ничего не получил, – говорит Штейн. – Пришёл так быстро, как только смог».
«Они заложили бомбу в скоростной поезд. Они собираются взорвать её на станции Токио».
«Как они его взорвут?»
«Таймер. Синкансэн работает по программе. Ты же сам сказал, что всё расписано по минутам. Экспресс-программа расчистит пути от Фукуоки до Токио».
«Как нам это остановить?»
Я обращаюсь к офицеру морской пехоты: «Лейтенант, где ваши нарушители?»
Морской пехотинец машет сержанту.
«Мне нужна С4, – говорю я ему. – Батарея, детонатор, кумулятивный заряд».
Сержант смотрит на своего офицера.
«Дайте ему все, что он захочет», – резко говорит Штейн.
«Грузовой вагон прицеплен к хвосту поезда, – говорю я. – Контейнер заезжает в вагон. Я видел такой, загруженный в Фукуоке. Он устанавливается между замыкающим и последним пассажирским вагонами. Если мы подорвем сцепку, то можем сойти с рельсов два последних вагона, а остальной состав останется целым».
Нарушитель даёт мне сумку с пластиковой взрывчаткой, батарейками, кумулятивными зарядами и детонаторами. Я наклоняюсь к одному из мёртвых якудз и забираю у него «Стерлинг».
«Умно, – говорит Штейн. – Как нам попасть в поезд?»
«Как вы сюда попали?»
«V22 высадил нас на поляне в одном шаге к западу.
Мы нейтрализовали стражу, прошли через проход, как и вы. Ещё один V22 высаживает взвод во дворе. Они возьмут донжон и зачистят замок.
«Мы возьмём этот V22», – говорю я ей. «Если успеем на поезд, можешь спустить меня на десантном транспортёре для джунглей. Стандартное оборудование для десантных транспортёров».
«Мы их догоним, – говорит Штейн. – Мы быстрее их.
Как вы собираетесь сделать пересадку со скоростью двести миль в час?»
«Предоставьте это мне», – говорю я. Я оглядываюсь на Рин. Санитар перерезал ей ноги и уложил лицом вниз на пол. Он берёт травматические ножницы и разрезает рубашку у неё на спине. Начинает жуткую работу по перевязке её израненной и ушиблённой кожи.
Остальные морские пехотинцы рассредоточились по замку.
Мы со Штайном взбегаем по ступенькам на балкон. Она подносит к уху рацию. Приказывает V22 ждать во дворе.
Каждая косточка, каждая мышца в моём теле болит. Может, к лучшему, что я больше не различаю боль и отсутствие боли. Я вешаю рюкзак со взрывчаткой на левое бедро. А «Стерлинг» вешаю на правое.
Движение помогает легче переносить боль. Мы со Штайном пробегаем по секретному этажу, находим лестницу в донжон. Над нами раздаются крики и выстрелы. Хлопки «Стерлингов», приглушённый треск бесшумных М4.








