412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Кертис » Сломанная стрела » Текст книги (страница 11)
Сломанная стрела
  • Текст добавлен: 18 октября 2025, 14:30

Текст книги "Сломанная стрела"


Автор книги: Кэмерон Кертис


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Я смотрю вниз. Отверстие в ливневой канализации достаточно широкое, чтобы мы могли войти. Сама ливневая канализация высотой в три метра, так что места более чем достаточно, чтобы мы могли стоять.

«Иди», – говорю я Рин. «Мы последуем».

Рин не нуждается в подбадривании. Она прыгает в тёмное отверстие и приземляется по пояс в воде.

Я поворачиваюсь обратно к проходу. «Нико!»

Нико отступает в зал, стреляя вдоль прохода. Он оглядывается через плечо на якудза на балконе, которые всё ещё не открывают огонь. Учёные бросились на пол вокруг бомбы.

Нико одним взглядом оценивает ситуацию. Он поворачивается и бежит ко мне. Он уже на полпути через комнату, когда из прохода выскакивает Якудза. Я поднимаю «Стерлинг» к плечу и стреляю одиночными. Попадаю дважды.

«Поторопись», – говорю я Нико.

Нико подбегает ко мне и прыгает в отверстие. Как только он убирается с дороги, я прыгаю следом. С плеском ныряю в воду, нахожу опору. Холодно. Из верхней камеры пробивается немного света, но слабо. Рин и Нико плещутся впереди. Я поднимаю дуло «Стерлинга», чтобы прикрыть отверстие. Может, удастся выиграть время.

Якудза стоит над отверстием и смотрит вниз, в ливневую канализацию. Я стреляю ему в лицо.

Два темных объекта проносятся сквозь квадрат света.

Они похожи на кусочки фруктов, выброшенные в ливневую канализацию.

Дерьмо.

Никогда бы не подумал, что эти ублюдки будут носить с собой ручные гранаты.

Мой инстинкт подсказывает мне нырнуть под воду и распластаться на месте.

Вместо этого я убегаю от взрывов как можно быстрее. Под водой я более уязвим к сотрясениям от взрывов. Вода – мой лучший друг. На суше разлёт осколков ручных гранат не впечатляет.

Под водой рассеивание отсутствует.

Гранаты взрываются. Раздаются приглушённые взрывы и льётся вода. Невидимая рука толкает меня вперёд. Я спотыкаюсь и падаю в потоке сточных вод. Отплевываясь, я с трудом поднимаюсь на ноги. Возвращаюсь к освещённому сливному отверстию, держа «Стерлинг» наготове.

Сквозь неё протискивается какая-то фигура, и я стреляю. Раздаются крики на японском. Ещё несколько человек протискиваются сквозь неё и плюхаются в поток. В водостоке эхом разносятся выстрелы. Я моргаю от стробоскопического эффекта дульных вспышек.

Я поворачиваюсь и бегу догонять Рин и Нико. Впереди мелькают вспышки выстрелов, и я падаю в воду. «Это я!» – кричу я. «Не стреляйте!»

«Иди сюда, Брид». Это Нико. Он стреляет поверх моей головы.

Обеспечивая мне прикрытие, я устремляюсь к паре, которая съежилась у стенки водостока.

Сток течёт через водосток. Вероятно, направляясь к тому самому проходу, который вызвал второе цветение на тепловом снимке Штейна. Тот, что впадает в обрыв.

Должно быть какое-то количество труб с крыш и других помещений, которые впадают в эту систему.

«Нам нужно найти другой выход», – говорю я им.

«Сколько у тебя боеприпасов?» – спрашивает Нико.

У каждого из убитых нами якудза было по два магазина «Стерлинг». Один в оружии, а второй запасной. У меня два, и два я отдал Рин. Нико забирает запасной у Рин.

«Я возьму это и пойду за тобой», – говорит Нико. «Иди сейчас же».

Мы с Рин ныряем дальше в ливневую канализацию. Нико стреляет в якудза, не давая им приблизиться. Темнота даёт некоторую скрытность, но от врагов укрыться негде.

Огонь. Если мы останемся здесь, то рано или поздно кто-то из нас пострадает.

Я спотыкаюсь, слепой в темноте. Рин хватает меня за ремень сзади. Мы несёмся по ливневой канализации, пока не доходим до развилки. Раздаётся выстрел, и вспыхивает вспышка света. На мгновение я вижу белую воду, два потока, бурлящие друг против друга. Они сливаются и устремляются дальше.

«Иди направо», – говорю я Рин. «Я догоню».

Рин плещется к месту слияния течений. Я оборачиваюсь и вижу Нико. Он перекинул свой дайсё. Теперь он несёт мечи в ножнах за спиной, одновременно управляя пистолетом-пулемётом. Я указываю ему на развилку. Говорю ему, что мы с Рином идём направо. Ему следует идти налево.

Не знаю, сможем ли мы отвлечь якудза. Они могут разделиться и последовать за нами обоими. Невозможно сказать наверняка, но если уловка сработает, одна из наших групп освободится от преследователей. Якудза продолжают стрелять. Чтобы сэкономить боеприпасы, Нико отвечает редко.

Я возвращаюсь к развилке и следую за Рином. Теперь я плыву против течения. Пытаюсь вспомнить, что я знал об общей конструкции японских замков. Может быть, книга Стейна пригодится.

В отличие от европейских замков, японские замки построены из дерева. Япония – горная страна, покрытая густыми лесами.

В древесине для строительства кораблей и замков недостатка нет. Большинство замков построено в горах, но некоторые – на равнинах и близ озёр. Многие замки, такие как Араши, построены на вершинах вулканических холмов, высеченных упорными усилиями человека.

Японцы использовали камень для фундаментов и стен своих замков. Прочные каменные основания настолько прочны, что могут выдержать ядерный взрыв. Деревянные конструкции, возведённые на них, не выдерживают. Стены сделаны из дерева и бумаги.

Однако стены, расположенные близко к земле и призванные противостоять атакам, часто сооружаются из высоких земляных насыпей, укрепленных прочными каменными стенами.

Араши – классический замок XVI века, но он был отреставрирован для современного использования. Можно с уверенностью сказать, что ливневые стоки, по которым мы идём, не старше ста лет, а многие постройки были добавлены совсем недавно.

Полы и потолки деревянные. Укреплены массивными сосновыми балками, уложенными крест-накрест. Никаких балок. С одного уровня на другой ведут деревянные лестницы. Крепость Араши шестиэтажная. Высокая для небольшого замка. Опорные башни четырёхэтажные. Башни построены по углам внешних стен. Между башнями расположены длинные трёхэтажные дома, также деревянные.

Мы не знаем деталей планировки Араши, но она не должна сильно отличаться от других японских замков. Значит, нам нужны решётки для ливневой канализации. В комнате наверху будет каменный пол, куда будет скапливаться вода. Холодная, сырая и тёмная, она будет иметь деревянные стены и потолок. Она будет похожа на бомбокамеру, но в полтора раза выше. Бомбокамера выглядит так, будто её построили специально. Потолок нижней камеры убрали, чтобы установить леса, и установили балкон.

Стрельба стихла. Без раздражающих вспышек выстрелов мои глаза привыкают к темноте. Ливневая канализация не совсем чёрная. Эта чернота – иллюзия, когда впервые попадаешь туда из ярко освещённого помещения. На самом деле, в канализации тусклый, сине-чёрный свет. Ровно столько, чтобы видеть глазом, привыкшим к темноте.

Свет должен откуда-то исходить. Мы с Рин крадёмся по канализации, опираясь на стену, чтобы не упасть. Там, метрах в пятнадцати… На потолке – квадрат света.

Если предположить, что бомбохранилище находится под центром двора замка, то ливневая канализация, должно быть, вынесла нас к периферии. Мы побежали по направлению течения воды к донжону. Но потом свернули.

Как раз когда мы расстаёмся с Нико. Это значит, что мы с Рин направляемся к юго-восточной башне. Нико направляется в крепость.

Бурный поток воды в ливневой канализации ослабевает. Течение больше не грозит сбить меня с ног. Я не слышу, что происходит снаружи замка, но, вероятно, шторм уже утих.

Размытые края света вдали заострялись, образуя квадрат. Края казались размытыми, потому что металлические прутья решетки рассеивали свет. Мы стояли под проёмом. «Надо опрокинуть решётку», – говорю я Рин. «Я сделаю скамейку. Забирайся. Прежде чем вытаскивать её, убедись, что с другой стороны никого нет».

Я встаю на четвереньки. Вытягиваю шею, чтобы нос и рот не выходили за пределы воды. Вода всё ещё довольно глубокая, но течение уже не такое бурное. Рин наступает мне на лопатки и тянется к решётке. Я стискиваю зубы под её тяжестью и оглядываюсь назад, туда, откуда мы пришли.

Молитесь, чтобы за вами не последовала якудза.

Раздаётся металлический скрежет, когда Рин сдвигает решётку. Именно скрежет, а не скрип. Решётка не на петлях, как предыдущая. Рин скользит металлической рамой по каменному полу. «Кажется, я нашла», – говорит она.

Рин подтягивается, освобождая мою спину от своего веса.

Я встаю. Она вползла в комнату и смотрит на меня. «Здесь никого нет», – говорит она.

Я тянусь к краю отверстия, подтягиваюсь и просовываю ногу. Рин хватает меня за руку и помогает перелезть через край. Я опираюсь на локоть и осматриваю комнату.

Она находится на одном уровне с бомбокамерой, но вдвое ниже. Я был прав – бомбокамера была модифицирована. Эта камера освещена голыми лампочками малой мощности. Пол из плоских камней, деревянные стены. Абсолютно голая. Потолок – именно то, что я ожидал увидеть в книге Штейна. Гладкая, струганная сосна.

Поддерживается прочными балками. Лестница, пристроенная к дальней стене, ведёт на верхний этаж.

Вместе мы устанавливаем металлическую решётку на место. Я чувствую себя в большей безопасности.

Я указываю Рину на отверстие. «Следи за решёткой».

Если якудза атакуют снизу, мы можем перехватить их, когда они попытаются пробраться внутрь.

Пока Рин наблюдает за ливневым стоком, я наблюдаю за лестницей. Достаю телефон и проверяю, работает ли он.

Погружение в холодную воду не пошло бы ей на пользу. Я нажимаю на быстрый набор номера Штейн. Она тут же отвечает.

«Брид, где ты?»

Мы в замке. За западным цветком есть проход. Снаружи он соединён с трассой E10 замаскированной дорогой. Внутри он поддерживает узкоколейную железную дорогу. Путь ведёт в подземную камеру в центре замка. Бомба «Толстяк» находится там. Полагаю, она активирована, и детонатор установлен. Она установлена на прочной колёсной железнодорожной люльке. Эта люлька предназначена для того, чтобы катить боевую бомбу по проходу. Всю конструкцию можно погрузить на грузовик, ожидающий у входа. Небольшая поездка к трассе E10, и сеть автомагистралей доставит их куда угодно.

«Господи», – говорит Штейн. «Высылайте. Прямо сейчас».

«Не могу», – говорю я ей. «Нас атаковали якудза в бомбохранилище, и мы нырнули в ливневую канализацию. Мы прячемся внутри замка. Попробуем выбраться».

«Как вы связались с Якудза?»

«Теперь это неважно, правда? По пути Нико превратил трёх часовых в гамбургер. Должно быть, смена караула обнаружила их тела».

«Вы встречали Сорю и КОК?»

«Отрицательно. Но Сорю прилетел на двенадцать часов раньше нас.

Вокруг бомбы стояло полдюжины учёных и инженеров в белых халатах. Можно с уверенностью сказать, что они…

установил инициатор, так как не увидел открытых панелей.

Бомба готова к транспортировке».

«Генерал Конго и его ударная группа находятся в Оите. Они в десяти минутах от вас. Я передам ваши разведданные».

«Где разведка морской пехоты?»

«Со мной. Я в Йокоте с V22 Osprey и двадцатью пятью морпехами-разведчиками. Проблема в том, что этот шторм нас загнал в мель. Придётся ждать, пока он пройдёт».

V22 Osprey – футуристический конвертоплан Bell с вертикальным взлётом и посадкой. Это гибридный транспортный самолёт, способный выполнять функции как самолёта, так и вертолёта. Он быстрее вертолёта и используется морской пехотой в качестве многоцелевого транспортного средства.

«Здесь проясняется».

«Траектория шторма движется на северо-восток, в сторону Токио. Вышка не даёт нам взлететь».

«Конго знает?»

"Конечно, нет."

«Мне будет лучше здесь, на небе, рядом с тобой», – говорю я.

«Хорошо. Я поищу информацию и посмотрю, смогу ли узнать что-нибудь ещё».

«Брид, тебе следует уйти сейчас же».

«Это хороший совет, Штейн. К сожалению, я не знаю, как. Буду держать тебя в курсе».

"Удачи."

Я отключаюсь и поворачиваюсь к Рин. «Генерал Конго нанесёт удар по этому замку», – говорю я. «Когда прибудут силы быстрого реагирования, мы не будем им мешать».

«А как же Нико?»

«Я хочу найти Сорю и Кока. Посмотрим, встретим ли мы Нико по пути».

OceanofPDF.com

30

OceanofPDF.com

КРЕПОСТЬ

В Японии всё тонко. Ничто не бросается в глаза. Этот унылый, унылый район с высокими деревянными заборами скрывает прекрасные сады. В доме с простым фасадом скрываются элегантные комнаты с татами, масками Но на стенах и дорогими репродукциями свитков Гэндзи и Хэйдзи.

Мотивы и эмоции скрываются с одинаковой тщательностью.

Взгляните на изощрённый метод Такигавы Кена, который познакомил меня со своим братом. Мы с Рин с самого начала почувствовали влечение друг к другу. Наша встреча в её додзё была прелюдией. Думаю, именно тогда она и решила, что переспит со мной.

Интерьеры домов, офисных зданий и замков ничем не отличаются. Японцы избегают банальностей. Считают их вульгарными. Каждая чистая, элегантная комната с татами – это нечто глубоко личное.

Двери не распахиваются настежь. Сделанные из деревянной рамы и обоев, они открываются и закрываются по бесшумным рельсам. Иногда стены и обои непрозрачны. Иногда они полупрозрачны, намекая на то, что можно увидеть по ту сторону. Мужская и женская спальни могут быть разделены обоями. Чтобы дать каждому возможность взглянуть на тело другого, чтобы дразнить и возбуждать.

Мы с Рин поднимаемся по лестнице на этаж над каменным подвалом. Замок Араши – изысканная демонстрация богатства. Комнаты чистые и ухоженные. Этот этаж – настоящий арсенал, военный музей отполированных самурайских доспехов и оружия. Шлемы, нагрудники и кожаные доспехи имеют шарнирные соединения, обеспечивающие самураю максимальную свободу движений.

Мечи. Бесконечные комнаты, каждая из которых посвящена одному дайсё.

– катана и вакидзаси. Это знак уважения, ведь каждый меч – священный предмет, заслуживающий своего особого места.

«Чье это место?» – спрашиваю я Рина.

«Даймё», – говорит Рин так, словно ответ очевиден.

«Господин, обладающий огромным богатством и властью».

Я с трудом ориентируюсь. Мы либо в юго-восточной башне, либо в одном из зданий, связанных с ней. Я хочу попасть в донжон. Что-то подсказывает мне, что именно там мы найдём Сорю и Кока.

Мы поднимаемся на третий этаж. Если мы в здании, это будет самый верхний этаж. Башня может возвышаться ещё на один-два этажа. Башни не все одинаковые. Снаружи я заметил, что они разной высоты. Некоторые четырёхэтажные, некоторые пятиэтажные.

Слева от нас окна. Я выглядываю и вижу двор. Улыбаюсь про себя. Я правильно ориентируюсь. Мы идём к донжону. Справа от нас – стена замка и лес, слева – двор, а перед нами – либо донжон, либо юго-восточная башня.

Главный замок – вот он, виден в окно. Шестиэтажный, внушительный. Богато украшенные крыши.

Красивые фронтоны и широкий балкон, окружающий шестой этаж. Он отделен от нас юго-восточной башней и двумя внутренними зданиями. Шторм утих. Проливной дождь перешёл в морось.

«Я не вижу никаких якудза», – говорю я.

«Они здесь», – тон Рина выражает абсолютную уверенность.

«Посмотрите на размеры замка. Там хватит места для сотен.

Думаю, для поддержки людей, которых мы видели с бомбой, их будет не меньше тридцати. Вопрос в том, где они?

«Как ты думаешь, где они?»

«Мы встретили десять снаружи и в комнате с устройством. Десять будет в башнях. По два-три в каждой. Ещё десять с Сорю и КОКом в донжоне».

Оценка Рин обоснована. Я не буду с ней не соглашаться.

«Я хочу избежать встречи с теми, кто находится в юго-восточной башне», – говорю я ей. «Обойди их, не давая им повода поднять тревогу».

«Они будут на самом верхнем этаже башни», – говорит Рин. «Нам следует оставаться на этом этаже и не подниматься выше. Если мы будем вести себя тихо, они не услышат, как мы пройдём».

Японские башни квадратные, а не круглые. Нижние этажи плавно переходят в опорные здания. Верхние этажи башни накладываются на них, словно дополнительные слои торта. Мы с Рин поднимаемся на третий этаж юго-западной башни, внимательно прислушиваясь к якудза наверху.

Тихие голоса. Рин был прав. Якудза на самом верхнем этаже башни. Мы пересекаем комнату с татами и открываем дальнюю дверь. Входим в здание, соединяющее башню с крепостью.

Меня напугал знакомый звук. Глухой стук винтов вертолёта, приближающегося с севера. Я положил руку Рин на плечо и потянул её за собой к одному из окон.

«Что это?» – спрашивает Рин.

«Вертолёт», – говорю я. «Он идёт на посадку».

Мы стоим у окна и смотрим в ночь. Стук винтов становится громче, а стёкла вибрируют от низкочастотной вибрации. Это «Чёрный ястреб».

Вертолет пролетает над воротами замка и зависает над двором.

Я знаком с «Чёрными ястребами», и вертолёт придаёт двору масштаб. Это большой двор, большой замок. Вертолёт разгоняется и приземляется. У меня перехватывает дыхание. Это «Мицубиси Блэк Хок» Сил самообороны.

Пилот снижает обороты, и из вертолёта выходят три фигуры. Они одеты в цифровую камуфляжную форму Сил самообороны. Двое мужчин в касках и с винтовками М4. Они стоят по бокам от третьей фигуры в фуражке. На её передней части сверкают два золотых цветка. Это знаки различия генерал-майора.

Генерал Конго Исаму.

OceanofPDF.com

31

OceanofPDF.com

БОЛЬШОЙ ЗАЛ

Генерала Конго сопровождают его телохранители – капитан и сержант. Вместе они направляются к цитадели. Генерал ведёт, а двое телохранителей следуют на шаг позади.

У меня голова идет кругом.

Рин хватает меня за руку. «Что случилось?»

«Это генерал Конго, – говорю я ей. – Он отвечает за борьбу с терроризмом в Японии. Именно он освободил Нико из тюрьмы».

"Я не понимаю."

"И я нет."

Двое якудза, вооружённые «Стерлингами», выходят из цитадели и приветствуют генерала. Конго входит в цитадель.

Мой телефон вибрирует. Я достаю его и говорю тихо.

"Порода."

«Мы знаем, кому принадлежит замок Араши», – говорит Штейн.

«Генерал Конго Исаму», – говорю я ей.

Штейн вздыхает. «Как ты догадался?»

«Я смотрю на него. Или, по крайней мере, смотрел тридцать секунд назад. Он сел в «Чёрный ястреб» и вошёл внутрь. С парой якудза».

«Конго купил замок пять лет назад, примерно в то время, когда началась его карьера в борьбе с терроризмом. Он замаскировал свой

собственность офшорных компаний. Что происходит?»

«Штайн, понятия не имею. Но, думаю, можно забыть о том, что Конго нанесёт удар. Он прибыл с двумя телохранителями, и на месте находится отряд из примерно тридцати якудза, вооружённых пистолетами-пулеметами и катанами».

«Мы все еще на земле в Йокоте».

«Я собираюсь узнать всё, что смогу. Тебе нужно подняться в воздух вместе с кавалерией. Здесь дела идут на спад».

Из башни позади нас доносятся голоса по-японски. Я отключаю связь и поворачиваюсь к Рин. Она оглядывается назад, испуганно оглядывая комнаты, словно пойманный зверь.

Мы стоим у окон, выходящих во двор. Комната широкая и прямоугольная. В ней татами и длинные книжные полки. На столе из магнолиевого дерева – золотая статуя Будды. Через коридор – ещё одна комната похожей формы, но уже. В ней больше полок и низкий письменный стол. Бумажные панели украшены крупными чёрными иероглифами. Задняя стена обтянута светлой деревянной рамой и тёмно-коричневой рисовой бумагой.

«Пойдем», – говорит Рин. Она хватает меня за руку и тянет за собой.

Мы пересекаем зал и попадаем во вторую комнату. Здесь нет окон, эта комната примыкает к внешней стене замка. Голоса в башне громче. Мужчины на верхних этажах разговаривают с мужчинами на нашем этаже.

«Они ищут нас, – говорит Рин. – Они хотят знать, слышали ли что-нибудь люди наверху».

Рин рассматривает коричневую бумагу, обращённую к внешней стене замка. Она упирается пальцами в деревянные рамы и нажимает на них то тут, то там.

Голоса приближаются. Я поднимаю «Стерлинг» и снимаю затвор с предохранителя.

«Вот». Пальцы Рин упираются в деревянную раму одной из бумажных панелей. Вся стена за письменным столом бесшумно перемещается на роликах, открывая пространство шириной четыре фута.

Между комнатой и стеной замка. Рин проскальзывает внутрь и тянет меня за собой. Возвращает бумажную стену на место.

Мы лежим вместе на полу и задерживаем дыхание.

Прошло несколько минут, пока якудза беседовали в башне. Затем мы услышали, как в зал вошли мужчины. Они направились в комнату с видом на двор. Я попытался вспомнить, оставили ли мы какой-либо знак своего присутствия у окна. Похоже, нет. Мужчины прошли в комнату с письменным столом, огляделись и направились к донжону.

Лицо Рин всего в нескольких дюймах от моего. Неужели мы только вчера лежали вместе в спальном вагоне Токио-Фукуока?

«Нам придётся подождать», – шепчет она. «Это верхний этаж.

Прежде чем направиться в донжон, они обыщут два нижних этажа.

«Что это за место?»

«Это тайный ход. В японских домах такие есть.

Часто каждая комната доступна владельцу. Я думал, что в этом замке обязательно должна быть хоть одна.

Прошло десять минут. Рин встаёт на ноги. «Этот проход может привести нас в крепость», – говорит она. «Лучше так, чем снова выставлять себя напоказ».

Рин ведёт нас к донжону. Где мы найдём Сорю, Кока и Конго? В любом здании самое высокое место обычно самое престижное. В донжоне нижние этажи самые просторные. Они также наиболее доступны в зданиях без лифтов. Верхние этажи, вероятно, предназначены для дозорных и последних позиций.

Секретный проход поворачивает под прямым углом к внешней стене. Мы понимаем, что попали на третий этаж донжона. Основание донжона настолько больше поддерживающих его башен и зданий, что ему приходится охватывать гораздо большую площадь.

Я притягиваю Рина к себе. «Нам нужно посмотреть, что там».

«Да», – говорит Рин. «Есть способы сделать это. Сначала нужно посмотреть, начинаются ли внешние окна на этом этаже или на том, что выше. Если они начинаются выше, проход будет проходить через все

В районе третьего этажа. Если нет, проход вынудит нас спуститься на второй этаж.

Она знает, что делает, поэтому я следую за ней. Слева мы слышим ещё голоса. Они совсем не приглушённые. Мужчины говорят по-японски, но отчётливо и разборчиво. Должно быть, они где-то рядом.

«На этом этаже нет внешних окон», – говорит Рин.

«Проход идёт по всему периметру. Будьте осторожны на этих ступеньках».

Коридор идет по всему периметру третьего этажа.

Но есть узкая лестница, ведущая на второй этаж. Мы обходим её и идём дальше. Рин осматривает стены из дерева и бумаги слева от нас. Она снова упирается пальцами в деревянные рамы и осторожно подталкивает их.

Мы, должно быть, у восточной стены донжона. С другой стороны – утёс и Тихий океан. Мы уже на полпути к проходу, когда Рин останавливается. Она слегка толкает, и панель сдвигается, образуя щель.

Комната на другой стороне меня удивляет. Как и в бомбохранилище, центр третьего этажа был убран, чтобы создать просторное пространство с высоким потолком высотой в два этажа. Мы смотрим вниз, на второй этаж. Комната прямоугольная, шириной 25 метров и длиной 35 метров. Два стола стоят параллельно длинной стороне комнаты. Они находятся прямо под нами, у восточной стены донжона.

За каждым столом сидят пять человек с ноутбуками, радиотелефонами и мобильными телефонами. Семеро из десяти – солдаты в цифровом камуфляже. Они выглядят как специалисты связи, обслуживающие связь. Остальные трое – гражданские, в белых рубашках, тёмных брюках и галстуках. Они похожи на банкиров. Понятия не имею, чем они занимаются.

Генерал Конго стоит в центре комнаты, скрестив руки на груди. Он разговаривает с японцем.

Руководитель. Мужчине лет пятидесяти пяти, он вежлив и элегантен. На нём костюм за десять тысяч долларов.

Ямашита Мас.

Рин шумно вздыхает. Её рука сжимает мою.

Мой взгляд обводит комнату. Телохранители Конго почтительно стоят в стороне. Их почтение обманчиво. Я не сомневаюсь, что их выбрали за компетентность и готовность убивать ради своего командира.

За Ямашитой Мас стоит человек, не способный на почтение. Высокомерие в его позе не спутаешь ни с чем.

Одетый в чёрное, он с длинными волнистыми волосами совершенно не соответствует привычной для якудзы стрижке «ёжик». За спиной он небрежно носит дайсё. Катана и вакидзаси имеют чёрные лакированные ножны, инкрустированные слоновой костью. Это его личное оружие.

Сорю.

В комнате стоит дюжина якудза. Один из них – ходячая гора, которая привела нас в кабинет Ямаситы в башне Отэмати. Он присоединяется к Конго и Ямасите.

Мужчины резко говорят по-японски. Рин переводит для меня.

«Мы искали везде», – говорит якудза. «Гайдзин и девушка, отделившиеся от Такигавы Нико в ливневой канализации, не нашли ни одного из них».

Конго выглядит раздражённой. «Грузовик уже приехал?»

«Нет. Из-за шторма может быть задержка до часа».

Генерал поворачивается к сидящим за столом гражданским.

«Вы слышали? Вы можете скорректировать расписание Синкансэна?»

Один из мужчин вскакивает на ноги и кланяется. «Да, генерал. Мы можем перенастроить программу отсюда».

«Сделай это», – Конго поворачивается к солдатам, сидящим за столом.

«Уведомить все подразделения о том, что час «Ч» задерживается на час из-за шторма. Мы будем держать их в курсе дальнейших событий».

Специалисты по связи работают со своими ноутбуками и телефонами.

Ямашита выглядит обеспокоенным. «Возможно, нам стоит отложить».

«Никаких отсрочек не будет», – голос Конго твёрд.

Все мои подразделения на позициях. Ваши лейтенанты из якудза находятся вне базы в Оите. Остальные переведены в безопасные места.

Все готово к работе».

«Бомба прибудет на рассвете».

Конго выглядит задумчивой.

«Да. Задержка на час. Отсюда до Фукуоки два часа.

Полчаса на погрузку в грузовой поезд Синкансэн. Три часа на экспрессе Синкансэн из Фукуоки в Токио.

Итого шесть с половиной часов».

Ямасита поворачивается к Сорю: «Тоно должен был доставить бомбу к цели. Теперь он перешёл к своим предкам, и эта миссия ложится на тебя. Тебе выпадет честь доставить оружие».

«Я горжусь тем, что меня выбрали, оябун».

«Якудза вернет себе влияние, которым мы обладали тысячу лет и которое потеряли за последние двадцать. Вы не должны потерпеть неудачу».

«Я не подведу», – голос Сорю полон решимости. «Когда всё будет сделано, все запомнят моё имя».

Генерал Конго протягивает руку Сорю. «Хай. Все будут помнить твоё имя и все будут благодарны. Ты вернёшь нацию к жизни».

Сорю пожимает руку Конго.

Меня бросает в дрожь. Взгляните на Рин, чтобы понять, понимает ли она смысл слов заговорщиков. Она побледнела.

В этом тесном проходе невозможно говорить громче шёпота. «Подожди здесь», – говорю я Рин. – «Мне нужно позвонить Штейну».

Я оставляю Рин у раздвижной двери. Возвращаюсь по коридору к зданию поддержки. Выйдя из донжона, набираю номер быстрого набора Штейна.

"Порода."

«Штайн, где ты?»

«Воздушный, из Йокоты. Нам нужно обойти шторм, но с юга он прояснится. Я решил, что лучше всего подняться в воздух».

«Назовите мне время прибытия».

Голос Штейн прерывается. Когда V22 поднимается над Токио, связь пропадает. Кажется, она говорит о двух часах.

Мне нужно её предупредить. «Штайн, они закладывают бомбу в скоростной поезд. Они перехватили программу экспресса. Они взорвут её на станции Токио».

Штейн не отвечает.

«Штайн, ты меня слышишь? Они собираются отправить Толстяка на Токийский вокзал. На скоростном поезде».

Ничего. Я отнимаю телефон от уха и смотрю на главный экран. Связь потеряна. Я перезваниваю. Смотри…

Мигает сообщение «Звонок».

Я сдаюсь, кладу телефон в карман и возвращаюсь в крепость.

Это Япония. Страна тонкостей, скрытых мотивов, подавленных эмоций и тайных ходов. Здесь нет «кока-колыбели».

Группа была уничтожена много лет назад, когда ее основатель Мако был казнен.

Генерал Конго Исаму. Занудный мальчишка, превратившийся в самурая. А затем и в даймё. Закаливший своё хрупкое тело, превратив его в воина. Воин, ставший военачальником.

Не нужно вести войн.

Конго создал современный КОК. С помощью Ямаситы Маса, который вёл собственные битвы. Он укреплял свой клан, несмотря на правительство, стремившееся уничтожить якудза. Ямасита тайно мечтал вернуть себе власть, которой якудза обладала на протяжении тысячи лет. Влияние было подорвано американской потребительской культурой и послевоенным упадком Японии.

Вместе они, должно быть, заманили впечатлительных людей в крестоносцы КОК. Фанатиков вроде Тоно. Подтолкнули их к реальным атакам на японское общество. Затем предали и убили их, чтобы дать генералу Конго...

«победы». Эти победы продвигали генерала по служебной лестнице. Его власть росла.

Таких побед было невозможно достичь в обществе, которое ограничивало свою армию до полного изнеможения.

Где участие СДС в миротворческих операциях не приветствовалось и подвергалось жесткому регулированию.

Конго работала в рамках системы над отменой статьи 9.

Когда попытка конституционного переворота провалилась, он привёл в действие план переворота. Взорвать ядерное оружие в Токио и обвинить в этом Кока-колу. Ввести военное положение. Потрясение для пацифистского общества Японии было бы неизмеримым. Три атомные бомбардировки, несмотря на пацифизм, потрясли бы японцев до глубины души. Солдаты Конго, его Силы быстрого реагирования, ринутся в атаку, чтобы взять рычаги власти в свои руки. В городах и посёлках якудза Ямаситы Маса станет тем связующим звеном, на котором скреплялась бы ткань общества.

Япония ремилитаризуется. Ей не придётся полагаться на защиту от нападений со стороны Китая или России, полагаясь на Соединённые Штаты. Страна восходящего солнца вновь станет державой. Игроком в геополитических играх на Тихом океане.

Всё сходится. Единственное, чего я не знаю, – как бомба оказалась у Конго. Он купил замок, когда начал собирать фальшивый КОК. Вероятно, он планировал устроить переворот, спровоцированный масштабным взрывом или химической атакой. Он готовил переворот, одновременно пытаясь конституционными средствами отменить статью 9.

Залив Араси – один из самых мелководных в Японии. Настолько мелководный, что японцы испытывали здесь свои мелководные торпеды.

Легко представить себе десяток способов, которыми бомба могла попасть к нему в руки.

Я подкрадываюсь обратно к Рин.

«Ты предупредил Штейна?» – спрашивает Рин.

«Мы потеряли связь. Нам с тобой придётся разбираться с этим самим».

«Как нам это сделать?»

«Мы должны помешать им заложить бомбу в этот грузовик».

Я беру Рин за руку и встаю. Рин тянет меня к себе. «Подожди».

"Что это такое?"

Рин ничего не говорит.

Резкий голос кричит по-японски. Рин застыла, не переводя. Её внимание приковано к мужчине, входящему в комнату.

Это Нико.

OceanofPDF.com

32

OceanofPDF.com

ДУЭЛЬ

Нико достает катану.

Рин, опираясь на локоть, наблюдает за происходящим через щель в раздвижной двери. Её кулаки сжимаются, она борется с эмоциями. Словно пытаясь вернуться в нормальное состояние, она снова переводит для меня.

«Ямашита Мас, – говорит Нико, – в какую игру ты здесь играешь?»

Ямасита сталкивается с Нико. Якудза в комнате прикрывают Нико Стерлингами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю