Текст книги "Кальян (ЛП)"
Автор книги: Кэмерон Джейс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Глава 94
Женева, Швейцария
– Где Алиса? – вздрогнул Кэролус.
– Успокойся, – сказала ему Королева, глядя не на него, а на президентов со всего мира, притаившись за портьерой перед входом в огромной приемной зале. – Она на пути сюда. Кроме того, разве я не дала тебе Колыбельную?
– Это была всего одна таблетка. Одной недостаточно.
– Ну, тогда припаси свой гнев для Алисы, когда она явится сюда. Я продолжаю недоумевать, почему все так носятся с этой девчонкой.
– Потому что она – Настоящая Алиса.
– Почем тебе знать?
– Кто же еще отправиться спасать мир? – ответил Кэролус. – Это должна быть она.
– Так полагает и Пиллар. Ему что-то от нее нужно, быть может, здесь не обошлось без ключей. Вот и все. Никакая она не Алиса.
– Должна быть она. – У Кэролуса разболелась голова. Он напряг челюсти.
– Думаю, тебе следует подождать ее в другой комнате, – сказала Королева. – Тебе нельзя показываться в приемной. Все сразу же узнают в тебе безумца с кальянами.
– Даже когда придет Алиса?
– Можешь делать что хочешь, когда она появится, но только не в приемной зале. Мне нужно, чтобы пресса задокументировала и записала, как президенты ругаются и унижают друг друга, когда проявится эффект от чая. Дождись, когда она выйдет из комнаты. Я прикажу своей охране помочь тебе поймать ее.
– Мне не нужна твоя охрана. Тебе неизвестен мой план.
– Конечно же, нет. – Королева закатила глаза. Второе «Я» Льюиса было двинутым на всю голову. – Не очень-то и хотелось. Я хочу лишь увидеть, как президенты перегрызают друг другу глотки.
– Удачи с этим. – Кэролус отвернулся.
– Погоди, – сказала Королева. – Я лишь хочу убедиться, что мы поняли друг друга, то, что ты рассказал мне о чуме – правда, иначе мой план потерпит крах.
– Я сказал тебе правду.
– В этом случае лучше не пользоваться «правдой».
– Уж будь уверена. То, что я рассказал тебе о чуме – факт. Управляй миром, мне же достанется Алиса.
– Согласна. – Королева потирает руки и входит в приемную.
Как только она заходит внутрь, дворецкий предлагает ей чая.
– Мне не нужен чай, – бормочет она, присаживаясь. – Неужто я похожа на того, что хочет сказать правду?
Дворецкий, который по происхождению был Индийцем, ушел совершенно озадаченный, проклиная английских зазнаек, которые годами отнимали у них землю. Внезапно он понял, как сильно презирал их всех.
Красная Королева улыбнулась, слушая его бормотания. Хорошо. Чай Правды уже начал работать.
Глава 95
Женева, Швейцария
– Вам нужно вспомнить, – говорю я Марту, находясь внутри лимузина, который арендовал для нас Пиллар. – В этих колбах лекарство?
– Во-первых, это не просто колбы. Внутри шприцы. – Он рассматривает их, выложив на ладони. – Но, думаю, так и есть.
– Думать не совсем достаточно, – говорит Фабиола.
Лимузин въезжает в ворота, и мы паркуемся рядом с самыми важными мировыми президентами. Я вижу, как один из них выбирается из автомобиля, со всех сторон окруженный охранниками. Забавно видеть такую роскошь и защиту, пока в мире творится настоящий хаос.
– Если тут одни президенты, тогда кто же мы? – интересуется Фабиола у шофера.
– Вы Королева и Принцесса Дурдомстана, – объявляет он, отдавая наши поддельные паспорта.
– Нет такой страны. – Вмешиваюсь я.
– Такого слова даже нет, – хихикает Март. – О, чур я – Министр Двинутологии. Мне уже нравится.
– Знаете у скольких стран подобные странные названия? – говорит шофер. – Мир слишком огромен, и чем страньше название страны, тем больше всем плевать. Покажите паспорта, только и всего. Ведите себя, как подобает королеве и принцессе. Если спросят, скажите, что у вас есть лекарство от чумы и покажите им колбы. Вам просто необходимо попасть внутрь и остановить президентов, не дайте им выпить чай Королевы.
– Значит, можно было не одеваться, словно бизнес – леди, – говорит Фабиола. – Я же, в конце концов, королева.
Мы выбираемся из лимузина и мы единственные без охраны или какой другой защиты. Я замечаю, как Фабиола прячет Вострый меч в складках платья и вскидываю бровь.
– На случай, если твоего зонта окажется недостаточно, – говорит она.
– Пора надрать парочку задниц, – говорит Мартовский Заяц.
Мы обе окидываем его строгим взглядом. Не стоит шутить. Лучше бы сидел вспоминал. Мы приветственно машем другим президентам, что встречаются на пути. Большинство из них оглядывают нас с головы до самых ног, удивляясь, что здесь забыли такие как мы.
– Дурдомстан! – Объявляю я, взмахивая зонтом.
Внезапно, нас окружают всевозможные репортеры.
– Вы здесь затем, чтобы спасти мир? – Женщина сует микрофон прямо мне в лицо.
– Конечно, – отвечаю я. – Мы вместе с мамой. – Я киваю на Фабиолу.
– Вы говорите по-английски? – удивляется репортер. – Не могли бы вы сказать, где именно на карте находится Дурдомстан?
– Его нет на карте. – Импровизирую я. – Мы попросили о том, чтобы нас не отмечали на карте.
– Нам необходимо защитить свои ресурсы. – Подхватывает Фабиола.
– Правда? – спрашивает другой репортер. – Ресурсы какого рода?
– Трудно сказать, – начинаю заикаться я. Господи, во что я влипла? – Это больше...
– Чудесные чудесатости, – снова выручает меня Фабиола. – Мы производим четырнадцать миллионов чудесных чудесатостей в год.
– Что еще за чудесные чудесатости...
– Нет, скорее тринадцать миллионов. – Встреваю я.
– Конечно. – Фабиола отвлекает репортера, пока мы направляемся к зданию. – Учитывая, что последний миллион был весь испорчен зефирками.
– Извините, – настаивает репортер. – Но кто же вы такие на самом деле?
Мы с Фабиолой молчим. Мы всего лишь в паре метром от здания, а этот репортер может нас разоблачить.
– У нас есть лекарство! – Вмешивается Март. Он поворачивается к нам с Фабиолой. – Серьезно. Я нашел в кармане записку. В ней говориться, что заразившимся нужно сделать укол.
– Так чего же мы ждем? – Я выхватываю одну из колб и пулей бросаюсь к зданию. Фабиола и Март следуют за мной. Репортеры возбужденно обсуждают, что мы похожи на чокнутых.
Глава 96
Штаб – Квартира ООН, Женева, Швейцария
– Присядьте здесь, – говорит Чешир Тому Траклу. – Немного далековато от президентов, зато есть возможность все увидеть и услышать.
– Спасибо, Джек. Вот уж не думал, что ты окажешься столь полезным.
– Я тоже поначалу так считал. – Чешир сделал долгий вдох. В теле Джека было довольно неплохо. Молодой, здоровый и на удивление живой. Почему он не воспользовался им сразу? Что-то подсказывало ему, что ему придется надолго задержаться в этом теле. Быть может, пришло время позабыть про Чешира и просто быть Джеком. Ему нравилось, что девушки хихикают, поглядывая на него. Джек был привлекателен и весьма хорошо сложен. Все что требовалось от Чешира – научиться вести себя, как Джек.
– О, чай, – произнес Чешир, хватаясь за чашку, которую предложил ему дворецкий. – Мой отец просто обожал выпить чашечку молока, то есть, чая, в пять часов.
– А ему нравились летающие тарелки? – спросил Том, прищуриваясь на что-то вдалеке.
– Нет, мы, кошки.., то есть, мой отец никогда не верил в инопланетян.
– Я говорю не об этом. Я про чашки и летающие блюдца. – Том показал на тарелки, летящие в их направлении.
– Пригнитесь, Доктор Тракл! – Чешир ныряет вместе с ним под стол.
Отовсюду летят блюдца, чашки и вазы, вдребезги разбиваясь о стены, сопровождаемые воплями и ругательствами президентов.
– Что происходит? – взвыл Том.
– Ничего особенного, – ответил Чешир. – Мировая Война Страны Чудес..., то есть Третья Мировая.
Глава 97
Штаб – Квартира ООН, Женева, Швейцария
Мы опоздали. В зале уже начался парад из чашек и тарелок. Больше всех из нас удивленным кажется Мартовский Заяц, который уставился на президентов со всего мира, которые самозабвенно бросались чайными чашками и проклинали все на свете. И хуже всего было то, что все это транслировалось по телевидению.
– У каждого своя война, – говорит Фабиола. – Арабы и Евреи бросаются друг в друга фарфором.
– Бог ты мой, – говорю я. – Что за слова они говорят друг другу. Унизительно.
– Это многовековой конфликт, – отвечает Фабиола. – Когда они собираются вместе, разговоры кажутся обманчиво мирными. Все произошедшее здесь из-за Чая Правды.
– Северная и Южная Корея, – Март показывает на них в дальнем углу.
– Это что, русский и украинский президенты? – показываю я.
– Не уверена, – отвечает Фабиола. – Зато сама видела, как американский президент бросил чашку в Красную Королеву.
– Ей это даже нравится, – говорит Март.
Мы наблюдали, как она со своего высокого кресла бросалась чашками в американских послов.
– Королева бросает чашки лучше, чем Тайгер Вудс играет в гольф, – раздался голос позади нас. Голос, который слишком хорошо нам известен. Пиллар.
– Я, кажется, уже говорила тебе..., – начинает Фабиола.
Пилар мгновенно тянет ее вниз. Несколько чашек пролетают над ее головой и сбивают репортера. Фабиола выглядит раздраженной. Махнув рукой, она смотрит в другую сторону.
– Она всегда себя так ведет? – обращается ко мне Пиллар. – Я думал, что монахини хорошо воспитаны.
– У нас нет на это времени, – я протягиваю ему шприц. – Вонзи это в шею Американскому президенту.
– Это его убьет?
– Нет. Это исцелит его от чумы. Печально, но у нас только четыре инъекции. Поэтому нужно постараться спасти американского, иранского, израильского и египетского президентов.
– Я бы сказала, что президент Китая и президент Германии тоже хороший вариант, – говорит Фабиола. – Мы не уверены, что обидевшиеся немцы не родят еще одного Гитлера.
– Фактически это самый сильный президент, – я снова уклоняюсь от очередной соусницы. – Наша цель состоит в том, чтобы охладить их пыл, они должны перестать говорить друг другу правду о своих чувствах.
– Хочешь укольчик, Фабиола? – говорит Пиллар.
Она игнорирует его и поворачивается к президентам.
– На мне еврейский и арабский президенты.
– Возьмите на себя американского президента, – говорю я Пиллару.
– Почему я?
– Просто делайте, как я говорю, – спорю я. – Хочу убедиться, что Вы делаете все, что нужно и тогда отправлюсь на поиски Кэролуса.
– Ах, я забыл. Сначала нужно убедиться что не начнется Третья Мировая Война, и затем отправиться на поиски ленивого человека который ничего не сделал чтобы найти лекарство.
– Верно. – Я даже не хочу спорить.
– Думаю, тебе придется задержаться, Алиса, – Март стискивает зубы и вокруг нас все рушится.
– Зачем?
– Необходимо сделать укол Красной Королеве.
– Она – Чудесник. Ее нельзя заразить правдой.
– Нет, если вдыхать из Кальяна Сердец, но она впрыснула его в чай, а это уже другая история. Я просто вспомнил.
– Нужно было вспомнить года два назад, – говорит Пиллар. – Неудивительно, что у нее крыша поехала, пуляет блюдцами, словно пришелец – коротышка из фильма.
– Ладно. – Я стискиваю зубы. – Значит, сделаю укольчик Королеве.
– Вы не заметили, что обсуждение немного затянулось? – обращается к нам Фабиола. – Приступим к делу.
– Но в фильмах всегда есть сцена с перестрелкой, во время которой герои разговаривают, а пули пролетают мимо, – Пиллар снова начинает включать свое ребячество.
– Прекратите, – шикаю я. – Вперед. В грудь, помните?
– Подождите, – Март чешет свои уши. – Я только что вспомнил еще одну вещь.
Пиллар закатывает глаза.
– Инъекция не сработает, если уколоть в грудную клетку, – говорит Март. – Нужно сделать укол в....
– Куда? – Я, как и Пиллар, сгораю от нетерпения.
– В задницу.
Мы с Фабиолой не в силах вымолвить ни слова от шока. Зато Пиллар вскидывает бровь и на его лице расплывается широченная улыбка.
– Шикардос. А нельзя было с самого начала сказать?
Глава 98
Парковка, Штаб – Квартира ООН, Женева, Швейцария
Кэролус был близок к тому, чтобы начать биться головой о стену. Боль была так сильна. Ему требовалось чуть больше одной Колыбельной таблетки. Почему эта жуткая Королева не дала ему больше?
– Успокойся, – сказал он самому себе. – Осталось всего несколько мгновений, прежде чем Алиса придет за тобой. Прояви терпение.
Но он не смог. Он упал на колени, стиснув голову ладонями.
– Ненавижу тебя, Льюис Кэрролл!
Пока он ползал по асфальту, неподалеку от приемного зала, в его голове раздался голос. Голос, от которого он не мог избавиться.
Вставай. Ты так близок к тому, чего стремился все эти долгие годы. Ты очень близок.
– Да, мой господин. – Кэролус поднялся на одно колено, боль пронзила спину.
Голос продолжил.
План с чумой был великолепен. Мы ждали этого два года. Пришлось навлечь на мир беду, чтобы завладеть вниманием всего лишь одной девчонки.
– Конечно, господин, – ответил Кэролус. – Я не должен сдаваться. Еще пара минут, и она будет здесь, тогда наш план воплотиться в жизнь. – Очень медленно он начал подниматься на ноги, на его лице расплылась мрачная улыбка. – Я уверен, что этот план войдет в историю. План века.
Глава 99
Штаб – Квартира ООН, Женева, Швейцария
Видеть, как Фабиола замахивается Вострым Мечом на любого, кто пытается остановить нас, одновременно безумно и захватывающе. И самое лучшее то, что она в этом, безусловно, хороша. Она сражается словно самурай профессионал, и мне становится любопытно, что ж у нее за прошлое. Я наблюдаю за тем, как она выгибается за спинами нескольких президентов и ставит первому укол, не используя при этом всю жидкость, поскольку ее еще можно спасти нескольких. Немецкому послу значительно легче после инъекции, он словно в ванной побывал.
– Прямо в задницу или нам еще нужно стягивать штаны? – кричит Пиллар, уклоняясь от ударов телохранителя, который, кажется, бьет все, что движется.
– Просто сделайте это! – Я запрыгиваю на стол и бью нескольких охранников по лице зонтом.
Минутой позже в меня врезается чайная чашка. Сделав сальто в воздухе, я оказываюсь на полу. Приемы Чепу Хи иногда оказывается полезными.
– Браво, Алиса! – Март хлопает в ладоши, за секунду до того, как в него врезается огромный пирог. Он начинает его слизывать.
Я вижу, как Пиллар делает укол Иранскому президенту прямо в задницу и подавляю смех. Если б он себя видел в этот момент. Выглядит забавно. Пиллар же выглядит смущенным, когда делает это. Но последствия изумительны. На лице президента появляется улыбка, он пытается всех успокоить и прислушивается к голосу разума.
За мной, каким-то непостижимым образом, увязался репортер.
– Разве Вы не говорили, что в Дурдомстане есть лекарство?
Времени на объяснения уже нет. Я снова запрыгиваю на столы и бегу к Красной Королеве. Если бы мне только дотянуться до нее, я бы сумела сделать ей укол. Но она отбивается от меня, словно профессиональный теннисист. Я падаю на спину, вокруг меня летают птички.
Уже на полу вижу, как Пиллар пытается обуздать Американского президента. Но тот, похоже, не может думать ни о чем, кроме как бросать тарелки в Красную Королеву. Интересно, как будут выглядеть завтрашние заголовки. Они так близко. Еще пара секунд и драка перерастет в физическую. Телевидение продолжает трансляцию.
– Еще немного и он мой, Алиса, – говорит Пиллар. – Ты ближе всего к Королеве, зайди со спины, двоих одним ударом.
Телевизионному репортеру, который за мной увязался, это совсем не нравится. Поднявшись, я прыгаю на Королеву, сбивая ее на пол. Команда радиовещания явно в шоке от моих действий, будто ничто из происходящего их прежде не шокировало. Я выгляжу так, словно собираюсь задушить Королеву, которая твердит одни и те же «головы с плеч» слова . Как только мне удается удержать ее на месте, я понимаю, что Пиллару удается тоже самое, только с Американским президентом.
– Пора спасти мир. – Сказал Пиллар, нагибая президента, словно собирался нашлепать его по заднице за плохое поведение.
Сказать, что все это выглядит сюрреалистично, значит, вообще ничего не сказать. Я не могу поверить в то, что происходит. Одновременно с Пилларом мы вкалываем лекарство Американскому президенту и Королеве Англии с победными ухмылками на лицах.
– Да! – восклицает Пиллар.
Увязавшийся за мной репортер высовывает язык, будто ненормальная. А за ним съемочная группа застыла с непонятными выражениями на лицах. Они не знают, то ли им плакать, то ли смеяться.
Глава 100
– Это не Алиса вытворяет нечто странное с Королевской....? – Том Тракл онемев стоит, глядя на них.
– Если Вам интересно мое мнение, Вы сами виноваты. -Чешир, все еще выдавая себя за Джека, весело смеется. – Вы сами выпустили ее из лечебницы.
– Но даже если она самая чокнутая в мире, с какой стати ей вытворять нечто подобное? – Том, конечно же, знал, что это не Королева Англии, а Красная Королева. Он-то считал, что происшествия прошлой недели были самыми безумными, но это превышало их в миллион раз. – Мне бы сейчас не помешали мои таблетки.
– Вижу, Вы частенько к ним прикладываетесь, – замечает Чешир. – Они хороши?
– Даже не знаю. Я просто принимаю их, чтобы оставаться в здравом уме в этом свихнувшемся мире.
– Как они называются? Я мог бы прикупить себе немного.
– Ты нигде их не найдешь. Это Колыбельные.
Глава 101
Парковка, Штаб – Квартира ООН, Женева, Швейцария
Я ухожу из зала в поисках Кэролуса. Нет больше нужды оставаться там. Большинство президентов исцелены и уже начали извиняться за то, что произошло, теперь они пытались снова наладить мир..., ну и, конечно же, решали вопрос, как разбираться с чумой, которая угрожает целому миру.
Я оставила Фабиолу присмотреть за Мартом, вдруг ему удастся создать больше того лекарства, несмотря на то, что поставить уколы целому населению земли в задницы– – задача невозможная.
Буквально в нескольких шагах от приемного зала, Кэролус Людовикус усмехается мне, несмотря на то, что, судя по внешнему виду, он испытывает боль.
– Я ждал тебя, – произносит он.
– Меня? – Озадачена я. С какой стати тот, кого я хочу убить, будет меня дожидаться? Вот только сейчас мне ничего, кроме болтовни, не остается. Солнце за моей спиной опускается к горизонту, а я до сих пор не выяснила, как убить его и спасти мир.
– Я ждал тебя многие годы, Алиса.
– Годы? – Я озадачена еще больше.
– С того самого дня, как я появился на этот свет. Ты и понятия не имеешь, сколько мигреней я подослал Льюису, чтобы ослабить его и вырваться в этот мир.
– Довольно сложно поверить, что ты его темная сторона.
– Чеширу нравится говорить «мы все здесь безумцы». – Он кружит вокруг меня, голова слегка наклонена вправо. – Он заблуждается. «Мы все здесь шизофреники» – самая подходящая фраза. Льюис ни чем не отличается от всех прочих. Тьма сокрыта в каждом из нас.
– Не нахваливай себя. – Я пытаюсь выиграть немного времени. – Ты всего лишь плод собственного воображения.
– Разве с Джеком не то же самое? – Его взгляд пронзает меня насквозь. – Вот только ты любишь Джека, а меня презираешь.
– Не сравнивай себя с Джеком. Чего ты хочешь на самом деле?
– Я хочу того же, что и ты.
– Я так не думаю. – Я медленно приближаюсь к нему. Быть может, удастся запереть его где-нибудь, пока я не выясню, как прикончить его. – Ты хочешь посмеяться над миром, ткнув их лицом в то, что они не в силах совладеть с правдой.
– Разве это не весело?
– Ни капли. Если хочешь веселья, сходи на карусель. А пока, чего ты хочешь на самом деле? Почему ты не убегаешь от меня, когда тебе хорошо известно, что лишь я могу убить второе «Я» Кэрролла?
– Думаешь, я не убегаю, Алиса? – Бросает он мне и медленно приближается ко мне. Это странно. Я не понимаю, что происходит. – Думаешь, я заставил Мартовского Зайца создать чуму лишь ради конца света?
– Разумное предположение. – Я не собираюсь останавливаться. Я пытаюсь не испугаться его. Это словно дуэль, кто убьет друг друга первым.
– И с какой стати мне желать конца света? – Он смотрит по сторонам, и с неба начинают падать шарики. Нереально. Никогда бы не подумала, что так сильно буду бояться шариков.
– Так объясни мне. ТЫ наводняешь мир чумой, но умирать не хочешь. Либо я чокнулась, либо ты.
– Мы не психи, Алиса. – Ближе. – Я создал эту чуму по одной лишь причине – не только ради того, чтобы посмеяться, как люди убивают друг друга из-за правды, конечно же.
– Мне пора возвращаться в лечебницу, поэтому короче, мне некогда торчать тут всю ночь. Безумные девочки, вроде меня, ложатся в постельки рано.
– Хочешь короче? Ладно. – Он останавливается, лицо снова искажается от боли. Быть может, мне и не придется убивать его. Быть может, это за меня сделает мигрень. – Я создал эту чуму, чтоб отыскать тебя.
– Ты хотел меня видеть? Почему бы просто не отправить СМС? – Я продолжаю приближаться.
– Потому что откуда мне знать, что ты – настоящая Алиса?
Теперь я замираю.
– Я был вынужден создать сценарий конца света, потому что лишь Настоящая Алиса сможет дать мне отпор, – говорит он. – Если бы ты не была Настоящей Алисой, сейчас тебя бы здесь не было.
В горле образуется комок.
– И зачем ты хотел найти меня?