355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Кальян (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Кальян (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2017, 22:30

Текст книги "Кальян (ЛП)"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава 77

– Послушай. – Пиллар возвращается, стряхивая пылинки с костюма. – Вся эта история сплошная бессмыслица. Я знаю, этот чудик не врет. – Он показывает на Мартовского Зайца. – Потому что он – один из Инклингов. Но чтобы ни уготовил для нас Кэролус, есть еще кое-что, что не имеет никакого смысла.

 – И? – говорю я.

 – Твоя единственная надежда – вернуться в Лондон и убить Кэролуса.

 – Даже если и так, я не знаю как.

 – Уверен, что знаешь, Алиса.

 – Я не знаю. Хватит уже на меня рассчитывать. Есть вещи, которых я попросту не знаю.

 – Ты знаешь больше, чем думаешь. – Пиллар делает шаг ко мне. – Вроде ключа, который тебе дал Кэрролл и о котором ты мне не сказала. Попытайся вспомнить. Он должен был дать тебе подсказку, как убить свое второе «Я».

  – Он даже не упоминал об этом.

 – Ну, тогда давайте устроим чаепитие прямо тут, на самолете, вместе с этим психом и его лампочкой и понаблюдаем, как миру внизу придет конец. – Пиллар отходит и начинает копаться в вещах. – Надеюсь, у нас хватит топлива, чтобы какое-то время продержаться после конца света.

  – Ладно, – огрызаюсь я. – Я постараюсь изо всех сил, чтобы убить Кэролуса.

 – Умница. – Он достает два автомата.

  – Но сперва, мне нужно отправить детей к Фабиоле, чтобы та позаботилась о них.

Пиллар замолкает, глядя на детей, на его лице снова вспыхивает безмятежная улыбка. Думаю, он улыбается так только детям. Хотелось бы мне знать больше об их связи с ним.

 – Ну, конечно, – говорит он. – Впрочем, в Ватикане уже черти что творится. Надеюсь, сможет укрыть вас в своей церкви.

 – Значит, сначала в Ватикан? – спрашивает шофер.

Я киваю ему.

 – О, Боже. Как же я соскучился по Фабиоле. – Март хлопает в ладоши.

Пиллар цепляет автоматы к парашюту и надевает его на себя.

 – А Вы – то куда собрались? – морщусь я.

 – Подберись поближе к самолету Красных и открой задний люк, – кричит Пиллар шоферу. Он восхищенно смотрит на меня, пока задний люк медленно открывается. – Было приятно познакомиться, Алиса.

Ветер злобным призраком врывается в самолет, пока Пиллар надевает защитные очки.

 – У меня своя война, – говорит он, оборачиваясь и выпрыгивая навстречу самолету Красных, который лишь немногим ниже, чем наш собственный.

Люк начинает закрываться. Все мы в полнейшем шоке.

– Куда он пошел? – спрашиваю я у шофера.

– В ад, моя дорогая Алиса, – кивает шофер. – В ад и обратно.


Глава 78

Самолет Красных

– Это Пиллар только что выпрыгнул из самолета? – сказал Туз, предводитель Красных.

 – Это он, Туз. – Ответил Тройка.

 – Значит, он собирается это сделать?

 – Похоже на то, – ответил Тройка. – Это было неизбежно, если тебе интересно.

 – Принеси мне парашют, – приказал Туз. – Если б я был на твоем месте, я бы и свой захватил.

 – Мы сбегаем с задания?

  – Мы выполнили все, о чем просил нас Кэролус, – ответил Туз. – Он хотел, чтобы мы привели ему Алису, и я верю, что она уже на пути в Лондон. Наша работы выполнена.

 – А Пиллар?

 – Нам всем нужно покинуть самолет, когда он тут появится, – ответил Туз. – Это не наша война.

 – Я слышал, что когда он зол, его не остановить. – Сказал Тройка, завязывая ремни. – Вы сказали, что это не наша война, Сэр. Можно поинтересоваться, кто настоящий враг Пиллара в этой войне?

– Его прошлое, Тройка, – ответил Туз и выпрыгнул, осыпая градом пуль самолет позади.

Пиллар не заставил долго себя ждать.


Глава 79

Психиатрическая лечебница Рэдклифф, Оксфорд

Крыса с телефоном в зубах, юркнула в коллектор лечебницы.

 – Худшее, что может со мной случиться, овладеть телом крысы дважды за один день, – подумал Чешир.

Сперва, он завладел телом Эдит в доме Уандеров, чтобы убедиться, что она и ее сестра не Труляли, тогда он и выяснил, что они ни чем не отличаются от всех остальных людей. Теперь, становилось все любопытней и любопытней.

Он юркнул мимо Мухоморов, которые заметили его и теперь пытались раздавить ногами. Некоторые крысы погибали весьма ужаснейшими способами, снова подумал он. Эти уродливые людишки хоть раз задумывались, какого это быть раздавленным гигантской туфлей? И что произойдет, если первый удар не убил крысу? Прикончат следующим?

Не то чтобы Чешир обожал крыс. Как кот, он иногда даже ел их, хотя считал на вкус омерзительными. А что еще ожидать, если живешь в канализации? Но в любой другой день, он бы заступился за крыс.

Телефон в зубах зазвонил, когда он в очередной раз увернулся. Он содрогнулся от вибрации и решил, что с него довольно. Он вселился в Мухомора и наклонился, чтобы забрать телефон у крысы, в которую он вселялся.

 – Да?

 – Это Маргарет.

 – Я все еще ищу Траляля и Труляля, – сказал он, видя, что никто из Мухоморов не обращает на него внимание. В этом вся красота жизни среди безумцев. Никто не обратил внимания на то, что он только что сказал.

 – Не думаю, что сейчас это необходимо. Планы изменились.

– Я едва не потерял одну и девяти жизней на задании, а ты говоришь мне, что планы изменились?

 – Королева снова вот-вот натворит бед с одним из своих глупых планов.

 – Что? Она решила отрубить голову безголовому всаднику?

  – Хуже. Мы на пути в штаб-квартиру ООН в Женеве. Мы встречаемся с президентами со всего мира.

 – Решила насладиться достопримечательностями, пока мир катиться в тартарары?

 – Президенты, очевидно, будут обсуждать, как справиться с чумой.

 – Могу поспорить, что это прикрытие для чего-то другого.

 – На самом деле, они планируют эвакуировать всю мировую элиту, если завтра и впрямь наступит конец света, – сказала Маргарет. – У них даже есть фальшивая конференция, которая будет транслироваться по телевидению, но проблема не в этом.

 – Кажется, я знаю, в чем проблема. Королева собирается перевернуть эту конференцию с ног на голову.

 – Да. Она не сказала как именно, но больше всего меня волнует то, что они с Кэролусом внезапно подружились.

 – Это удивительно странно в самом зловещем смысле этого слова.

 – Думаю, он поведал ей некий секрет о чуме, который нам неизвестен, и они заключили некую сделку. Точно не знаю.

 – Честно говоря, мне плевать. Я буду рад посмотреть, как все в этом мире сдохнут, у меня – то девять жизней. Я не прочь еще пожить в этом мире, хоть мне и придется в конце концов довольствоваться крысами и тараканами.

 – Думаю, тебе лучше приехать в Женеву, Чешир. Мне пора.

Чешир повесил трубку, не беспокоясь о том, что задумала Королева. Он пришел сюда за тем, чтобы найти Трулялей, и, по его мнению, погоня была куда веселей. Это оказались не Эдит и не Лорина, как он и ожидал, это дети Доктора Тома Тракла. Близнецы. Тодд и Тиана. И скоро он это выяснит. Сейчас его останавливала лишь одна вещь. Он понял, что пока он Мухомор, он заперт в камере. Нужно было не отпускать крысу.


Глава 80

Собор Святого Петра, Ватикан

– Заходите, дети, – поторапливает их Фабиола.

Мартовский Заяц и шофер тоже прячутся внутри. Мир на площади просто сошел с ума. На данный момент, собор единственное место для неинфицированных. Утренние сумерки раннего утра коснулись купола, напоминая мне о том, что у меня осталось менее двадцати четырех часов, чтобы убить Кэролуса.

 – Где Пиллар? – спрашивает Фабиола.

 – Он выпрыгнул из самолета, – отвечаю я. – Понятия не имею зачем.

  – Хорошо. – Она обнимает Мартовского Зайца. – Я скучала по тебе, приятель. Правда, скучала по тебе.

 – Я люблю тебя, Белая Королева. Прошло столько времени. Я хочу вернуться в Страну Чудес.

 – Когда-нибудь, Март. Когда-нибудь.

Наблюдать за тем, как старый Март и Фабиола играют с детьми, немного странно. Мне нравится Март. Когда я говорю я ним, я чувствую, какое у него чистое сердце, но будет ли он полезен Инклингам?

Дети тоже окружают Фабиолу. Фабиола – словно международный язык. Каждый цвет, этническая принадлежность и пол покоряется ее объятиям. Она словно свет в конце туннеля. Это как страх перед темнотой или свобода от света в руках. Я сажусь рядом с несколькими незараженными в церкви и наблюдаю за тем, как Фабиола все организовывает. Она проверяет надежно ли заперты все входы, достаточно ли всем еды и нет ли заразившихся.

 – Ты проделала великолепную работу, Алиса, – говорит она мне. – Я снова впечатлена твоей настойчивостью сделать мир лучше.

 – Спасибо, – говорю я. – Поездка в Колумбию вышла довольно мрачноватой.

  – Знаю. – Она держит меня за руки. – Палач?

 – Почему в мире встречаются такие плохие люди?

 – Я не занимаюсь анализом плохих людей. Я предпочитаю искать в людях хорошее, и помогать им вытаскивать это наружу. Лучше смотреть на мир с этой стороны.

 – Полагаю, это не применимо к Пиллару.

Она опускает взгляд.

 – Пиллар из тех людей, кому зачастую выпадает шанс поступить по совести, вот только он выбирает другую сторону. – Ее голос слегка дрожит. – Я не чувствую, что его еще можно спасти.

Ну, если обставить все таким образом, тогда это еще имеет смысл. Должна признать, я запуталась, но она совершенно верно описала мою с ним проблему. Каждый раз, когда я поддаюсь его обаянию или очередному саркастическому замечанию об этом мире, он подставляет меня очередной выходкой.

 – На прошлой неделе он обманом узнал, где я хранила один из ключей, – говорю я.

 – Я слышала, что он выдавал себя за Безумного Шляпника, – говорит она.

Я понуро опускаю голову. Герои не должны позволять водить себя за нос.

  – Все в порядке, но ты должна знать, что он отдаст его Красной Королеве.

  – Откуда Вы узнали?

 – У меня свои источники. Он заключил сделку с ней и Черными Шахматами.

 – Значит, теперь он работает на них?

 – Я так не думаю. Все, что мне известно, он пообещал Королеве достать ей ключ в обмен на что-то. И как я уже говорила, Пиллар предпочитает свою собственную сторону.

 – Хотите сказать, что он любой ценой не должен стать частью Инклингов?

 – Я хочу сказать, что ты должна кропотливо искать Инклингов, одного за другим, когда все будет сделано, убедись, что он участвует во всем этом по личной выгоде, – говорит Фабиола. – По-крайней мере, он наверняка захочет узнать, что вы планируете.

 – Вам, правда, когда-нибудь нужно рассказать мне о нем больше, Фабиола.

 – Всему свое время. Как я поняла, ты пока не вернула ключ. Тебе очень важно сделать это.

 – Пока нет. Я видела, как он забрал его с собой, и я планировала вернуть его, как только мы вернемся, но он выпрыгнул из самолета в Бразилии.

 – Бразилии? – Фабиола склоняет голову набок и смотрит на детей. – Вы забрали детей из Бразилии?

– Нет, из Колумбии. Они были рабами Палача.

 – Боже, мой, как я могла упустить это из виду? – Фабиола спешит к детям и, опустившись на колени, осматривает их ладошки. Как только она видит, что у них нет двух пальцев, она крепко их обнимает, в ее глазах стоят слезы.

 – Есть что-нибудь еще, что мне следует знать об этих детях? – Я беспомощно стою, сердясь из-за того, что от меня утаивается слишком много истин.

– Нет. – Она утирает слезы. – Ты все сделала правильно, Алиса. – Она подзывает меня и обнимает одной рукой. – Будь ты проклят, Пиллар, за все свои старые грехи.

 – Мне жаль, Фабиола, но мне кажется, я заслужила узнать, что происходит.

  – Хочешь знать, что происходит? – она рыдает на плечах у детей. – Теперь мне известно, почему Пиллар притворялся Шляпником и украл у тебя ключ на прошлой неделе.

Глава 81

Грибландия, Колумбия

Людей Палача никто не предупредил. Все еще оплакивая смерть своего лидера, они собирались утроить собрание, чтобы избрать себе нового. На этой неделе придут миллионы долларов, полученные от наркотиков, и кто-то должен возглавить их. И раз уж они потеряли слишком много детей из-за этой девицы Алисы, они планировали в ближайшее время похитить в рабство еще больше детей. Дети бедняков и сироты были наилучшими кандидатами.

 Но все пошло не так, как планировалось.

Почему?

Из-за человека в синем костюме с белыми полосками и золотыми пуговицами. Человек в шляпе с отвратительной кожей, будто та вот-вот слезет. Человек с кальяном и в белых перчатках.

Во-первых, он был похож на глупого волшебника из голливудского фильма, выпрыгнув из самолета с двумя автоматами, он начал осыпать всех пулями направо и налево. Несмотря на то, что ранее он запомнился им, как человеком чудным и полным жизни, сейчас он превратился в нечто, с нечитаемым выражением лица. Хмурый взгляд, бессердечный и несгибаемый. Пиллар стрелял направо и налево. Вверх и вперед. Никакой жалости. Никаких размышлений. Он не собирался отступать или упускать момент.

Кровь залила все вокруг, в том числе и его костюм. Ему было плевать. Попала ему на лицо. Он не заметил.

Он перезарядил автоматы и пошел, словно Клинт Иствуд, стреляя направо и налево. Ни у кого из них даже не было шанса потягаться с его мастерством. Те же, кто был новичком в этом деле, невольно задались вопросом, кто же такой этот человек. Откуда у него такие навыки, и как во имя грибов и ухмылок, он осмелился проникнуть в Грибландию. Но те, кто пробыл здесь долгое время, уже знали его. Именно эти люди побежали первыми, впрочем он все равно догнал их и прикончил одного за другим. Там были и те, кто знали, как его зовут. Сеньор Пиллардо, который когда-то был одним из них. Все боялись Сеньора Пиллардо, но зачем он стрелял, оставалось для всех загадкой.

Один из последних выживших, лежа на траве, наблюдал за тем, как Пиллар стоит среди кучи мертвых наркоторговцев. Он наблюдал за тем, как тот отходит к самолету, собираясь улетать. Внезапно, умирающий узнал его.

 – Ты..., – заикаясь, произнес он. – Не может быть! – Он смотрел, как взлетает Пиллар и, насколько он мог судить, человек в голубом костюме еще не закончил.


Глава 82

Собор Святого Петра, Ватикан

Фабиола не говорит мне, зачем Пиллар забрал ключ. Она не говорит мне, что такого особенного в этих детях. И это сводит меня с ума. Я не могу заставить ее рассказать мне. Белая Королева источает ауру доверия, не смотря ни на что. Если она решила не говорить мне, значит, на то есть своя причина. Я наблюдаю за тем, как большую часть времени Фабиола проводит, заботясь о колумбийских детях..., я понимаю, что не все они из Колумбии, а со всего мира.., в то время пока Мартовский Заяц пытается вспомнить о чуме чуточку больше.

 – Больше всего меня поражает то, что я смог выдумать такую чуму. – Он бегает по церкви взад и вперед.

– Что Вы имеете в виду? – спрашиваю я.

– Я имею в виду, чтобы там ни пообещал мне Кэролус, или же принудил меня, я никогда не смог бы создать нечто такое, что может причинить вред кому-либо в мире. Я не такой.

Я верю ему.

– Думаешь, он накачал меня наркотиками до такой степени, что я не смог себя контролировать?

 – Не знаю. – Я пожимаю плечами. – Быть может, Вы, как и он, и у Вас тоже раздвоение личности.

– Это было бы ужасно. – Он пригладил длинную бороду. – Не думаю ,что я ужасен. А ты как думаешь, я ужасен?

– Успокойтесь.

– Да, так будет лучше. – Он устремил на меня взгляд. – Кажется, лампочка моргнула.

Я не знаю, что сказать.

 – Быть может, не следует столько думать, тогда никто не увидит моих мыслей. Фабиола, как думаешь, я могу спрятаться в исповедальне?

– Если тебе от этого станет легче. – Она приблизилась ко мне. – По – прежнему нет идей, как убить Кэролуса?

– Я вспомнила все свои встречи с Льюисом, и у меня по-прежнему нет идей. – Я бросаю взгляд на часы. – А Вам что-нибудь известно?

– С чего ты взяла?

– Не хочу вмешиваться, но похоже Вы как-то связаны с видением, которое у меня было о Шести Инклингах.

Фабиола пытается скрыть улыбку.

 – Ну, он всегда говорил о твоем зонте. Ему нравилось это устройство, не меньше чем Вострый Меч, который он дал мне.

– Я помню его. – Хихикаю я. – Хотелось бы снова увидеть, как Вы отрубаете головы плохим парням.

 – Не рассчитывай на это. Я посвятила свою жизнь миру. В тот день сказалось влияние Пиллара. Он побуждает в людях все плохое. Он в этом хорош.

 – Так что на счет зонта?

– Быть может, дело в пулях из зубов Брандашмыга, или том, как он светился, когда ты стреляла в Чешира на том кошачьем фестивале.

 – Вы так думаете?

– Это наш последний шанс.

– Ладно. – Вздыхаю я. – Я попрошу шофера отвезти меня в Лондон.

 – Погодите! – Шофер подбегает к нам и показывает видео на телефоне.

 – Что там?

 – Это Сеньор Пиллардо..., то есть Пиллар.

Глава 83

Репортаж ВВС 

Человек в синем костюме, кажется, преуспел в том, что не смогло сделать ни одно правительство. Неизвестный герой, прилетев на неопознанном самолете, всего за один час совершил набег на колумбийских наркобаронов. Нам до сих пор не ясно, как он это сделал, но некоторые местные жители видели, как он убил всех членов наркокартелей, принадлежащих печально известному преступнику, называемому себя Палачом. 

Местные жители рассказали об этом человеке с двумя автоматами, он расстреливал всех направо и налево. Затем, несколько минут спустя, он взорвал Грибландию, где выращивались наиболее дорогие наркотические средства.

– Этот человек идет. Стреляет в плохих людей. Никакой пощады. Раз и все, – рассказывает один из местных. – Он стреляет. Они умирают. Все просто. Он Иисус Христос с автоматом.

Вмешивается еще одна колумбийка.

– Я смотрела фильм «Люди в Черном». Крутые ребята. Стреляют в инопланетян. Этот мужик круче. Он человек в синем. Стреляет. Убивает. Вот и все.

– Вынужден признаться, что никогда прежде не встречал такого отважного человека, – продолжал английский репортер из Колумбии. – Он был словно Рэмбо на грибах. Терминатор на крэке. Он, ничего не говоря, расстрелял всех с невероятной точностью, сел на самолет и сжег все вокруг. Пока весь мир пытается пережить самую смертельную чуму в мировой истории, этот человек в одиночку расправляется с наркокартелями. Быть может, он супермен в синем. Быть может, он прислан нам небом в помощь. В любом случае, быть может, в этом мире все еще осталась надежда.

Глава 84

Собор Святого Петра, Ватикан

Все мы, разинув рты, смотрим новости. Дети хлопают в ладоши, большинство из них просто в восторге, хотя я против того, чтобы они смотрели нечто подобное. На этом настояла Фабиола. Я пока не совсем понимаю, что делать с детьми.

  – Зачем он сделал это? – спрашиваю я у Фабиолы.

 – Никогда не знаешь, что у Пиллара на уме. – Она отводит взгляд. Она лжет. Ведь знает же почему. Я начинаю терять терпение. – Несмотря на свои плохие поступки, он избавляет мир от плохих людей.

 – Неужели? – Она смотрит на меня. – Или же он сеет еще больше насилия в мире?

Я озадачена. У нее своя точка зрения, а у Пиллара своя.

 – Вам ведь известна причина, по которой он вернулся назад и сделал все это, пока мы на полпути к тому, чтобы остановить Кэролуса? – спрашиваю я у нее.

  – Понятия не имею, Алиса. Ты ведь сама сказала. Он вернулся тогда, когда был нужен тебе. Поверь мне. Он просто хочет посеять хаос. А если и нет, ты поймешь, что у него была своя цель. Надеюсь, он вернется и отдаст тебе ключ.

 – Вы правы, – говорю я, пытаясь сосредоточится на том, что по-настоящему важно. – Полагаю, я позволю шоферу отвезти меня в Лондон.

 – Придется немного задержаться, – отвечает шофер. – Вертолету нужен ремонт. Это ненадолго. Не беспокойтесь.

 – Кроме того, ты не найдешь Кэролуса в Лондоне, – говорит Фабиола.

 – Что Вы имеете в виду?

 – Мои источники сообщили, что Красная Королева взяла его в плен и везет с собой на встречу ООН в Женеву.

 – Женеву? Королева и Кэролус? Здесь что-то не так.

 – Знаю. Поэтому тебе нужно как можно скорее убить его. Кто знает, что уготовила для нас Королева.


Глава 85

Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд

Раз уж Чешир не смог найти другую крысу, он, в конце концов, переселился в муху. Вот теперь это оказалось рискованным занятием. Во-первых, ему пришлось бросить телефон. Во-вторых, его могли убить в любой момент. Люди обожали убивать мух. Сказать по правде, это было настоящим искушением, вроде убийства муравьев. Один расчетливый удар и муха становилась историей.

Но вскоре он нашел себе еще одно пристанище. В виде одного из надзирателей лечебницы. Чешир перескакивал с одного надзирателя на другого с такой же легкостью, как и в тот раз, когда он вселился в тело Оджера и напугал ту девчонку, Алису, несколько недель назад. Боже, было весело. При одном только взгляде на ее лицо так и тянуло сделать селфи. Но довольно с этой девчонки, которая считает себя Настоящей Алисой. Он искал детей Тома.

По пути он вселился еще в парочку надзирателей. Все, кажется, были сосредоточены только на плане Х. Этот чудик, Доктор Тракл, считал, что сможет пережить апокалипсис в этой психушке. Но, честно говоря, Чеширу было без разницы. Все эти людишки тупы, как пробки. И вот он пристально смотрит на детей Тома, Тодда и Тиану, со знаменитой ухмылкой Чешира на губах.

Двое этих противных детишек смотрят на него. Они не испугались. Ни капли. Они усмехнулись в ответ. Несмотря на то, что он уже был наслышан о том, что Пиллар с Алисой уехали из Колумбии, и Королева уже передумала искать Пиллара, Чешир был взволнован, глядя на Тодда и Тиану.

  Спорю, что, в конце концов, нашел вас, Траляля и Труляля. Будет весело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю