355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Кальян (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Кальян (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2017, 22:30

Текст книги "Кальян (ЛП)"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 86

Собор Святого Петра, Ватикан

Мартовский Заяц, который по – прежнему прятался в исповедальне, наблюдал за несколькими неинфицированными людьми, сидящими в храме. Они ждали возвращения Фабиолы. Она забрала Алису и детей, чтобы проверить самолет, о котором они говорили с мужчиной, похожим на мышь, который сам себя называл шофером.

Пока они ждали, в комнату вошел священник. Март видел лишь его спину. Он видел, как тот встал за алтарем, собираясь заговорить с людьми, которые сразу же умолкли. Март задумался из уважения или же из страха перед мужчиной у алтаря. Самым странным в священнике было то, что он курил сигару.

 – Аллилуйя! – воскликнул мужчина. – Всем вам, старые ленивые греховодники.

Март широко распахнул глаза. Люди заерзали на местах.

 – Серьезно, – говорит меж тем священник. – Все на что вы способны – швырять дерьмо о стену.

Март сконфузился. Что если в облачении священника был Кэролус?

 – Все вы ноете, плачете, жалуетесь на несправедливости мира. – Священник поднял обе руки. – Идете в церковь, падаете на колени задницами кверху, бьете лбами в пол, а вся ваша жизнь сплошной бардак.

Неинфицированные выглядели крайне обиженными.

 – Это все, на что вы способны? Не удивительно, что все злодеи этого мира идут по вашим жалким головам, зарабатывают на вас деньги и просто играются вами направо и налево.

Март подумал, что это точно не Кэролус. Этот мужчина был ниже, и, кажется, он узнал голос.

 – Простите отец, ибо я согрешил, – передразнил священник, высунув язык. – Согрешил? Правда? Ты? Вы хоть раз в жизни видели настоящий грех? Что же вы сделали? Солгали супруге? Стали свидетелем преступления и умолчали об этом? Опоздали на работу? Скажите. Какой грех для вас наихудший?

  Теперь Март узнал голос.

– Случалось вам убивать кого-нибудь голыми руками? – Священник расхаживал из стороны в сторону. Март увидел, что тот с ног до головы в крови, но тем не менее продолжает курить сигару. – Случалось вам заглянуть злу в лицо и усмехнуться? Вы хоть раз в жизни встречались со злодеем? Настоящим, который убивает смеха ради? Вас хоть раз в жизни похищали и заставляли работать на наркодиллера на другом конце света? Доводилось ли вам встретить свою темную сторону, как это сделал Льюис Кэрролл? Приходилось ли вам иметь с этим дело снова и снова, клянясь, что вы никогда не позволите миру увидеть ее, и вместо этого пишете самую лучшую детскую книгу всех времен и народов?

Март разглядел, что люди были крайне смущены.

– На вашем месте, мне было бы стыдно всю оставшуюся жизнь. – Священник огляделся. – На вашем месте, я бы не прятался, не плакал и умолял спасти свою жалкую задницу, потому что я, якобы, хороший человек. На вашем месте, я бы повернулся и встретился с врагом лицом к лицу.

Март навострил уши, видя, что некоторые из них под влиянием речей священника уже были готовы открыть двери и расправиться с чумой.

  – Пора выйти! Взгляните в лицо тьме и надерите ей задницу!

Прямо перед тем, как они успели что-либо сделать, Мартовский Заяц увидел, как в церковь входит Фабиола, ругаясь на священника.

 – Как ты посмел войти сюда с кровью на руках и говорить с ними подобным образом? – Ревела она, такой он не видел ее долгое время. – Выметайся отсюда вон, Пиллар!


Глава 87

Собор Святого Петра, Ватикан

Когда я возвращаюсь назад в собор, я вижу, как Фабиола кричит на Пиллара. Я не совсем разбираю, что именно она говорит. Я смотрю на Пиллара. Он снимает наряд священника, показывая забрызганный кровью синий костюм. На лице порезы и царапины, ему явно нужна медицинская помощь. Судя по его виду, он очень сильно хочет обнять меня. Нельзя убить столько народу и чувствовать себя прекрасно, даже если ты – Пиллар.

 – Я хочу, чтобы ты ушел. – Теперь я слышу Фабиолу. – Я больше не хочу тебя видеть.

 – С какой стати тебе говорить мне нечто подобное? – Он звучит искренне.

  – Ты – ужасный человек. – Вены у нее на шее надуваются. – Плохой, плохой человек. Убирайся.

 – Я всего лишь убил всех тех, кто работал на Палача, Фабиола. Разве это не считается актом добродетели?

  – Ты хочешь не справедливости, Пиллар. Ты жаждешь крови.

  – Какая же может быть справедливость без крови?

Вау. Разговор приобретает опасный поворот.

 – Спроси у детей, – он приближается к ним. – Вы рады, что Палач и его дружки теперь мертвы?

Дети радуются.

 – Держись от них подальше. – Фабиола загораживает их. – Не хватало им еще твоей манеры поведения в жизни.

– Ага, я понял. – Пиллар утирает кровь с губ. – Я ведь, в конце концов, всего лишь негодяй.

  – Не пытайся вызвать у нас жалость, – говорит Фабиола. – Ты обманул Алису и забрал у нее ключ. Ты заключил сделку с Красной Королевой.

 – Так и есть.

 – Зачем? – перебиваю я. – Зачем отдавать ей ключ?

 – Прежде всего, ключ у меня. Я пока что не отдал его ей.

  – Значит, Вы собирались отдать его ей, после того, как наиграетесь со мной?

  – Я сказал, что заключил соглашение. Я не говорил, что сдержу его.


Глава 88

– Не понимаю, – говорю я.

 – Королева назначила мне встречу пару дней назад, чтобы попросить меня присоединиться к Черным Шахматам, – говорит Пиллар. – Я отказался, но потом она предложила мне выдать местонахождение Палача, она знала, как это было важно для меня. Я так долго искал его..., не спрашивай зачем.

 – Видишь? – говорит Фабиола. – Для него существует лишь своя собственная сторона.

 – Погодите, Фабиола, пожалуйста. – Я чувствую, что вот-вот услышу нечто такое, что мне не понравится. – Неужели мы летали в Колумбию не за тем, чтобы найти лекарство?

Пиллар колеблется.

  – Нет. Я привез тебя туда, чтобы ты помогла мне вывезти оттуда детей. Рано или поздно, я бы все равно убил Палача и его людей.

  – Но ведь Вы убили его лишь после того, как он рассказал нам о местонахождении Додо, – возражаю я.

 – Потому что мне нужно было узнать о местонахождении Мартовского Зайца, спасти его и, когда он вместе с тобой и детьми оказались на самолете, мне нужно было закончить работу. Я с самого начала знал, что он стоит за всем этим.

  – Это возможно?

  – Мартовский Заяц исследовал все виды наркотиков и лекарственных растений в Стане Чудес. Именно он изобрел Колыбельные таблетки, которые помогали мигреням Льюиса Кэрролла. Кроме него некому было изобрести нечто подобное.

 – Честно, я не знаю, что сказать, – говорю я. – Я имею в виду, Вы воплощаете все плохое, что есть в этом мире. Вы лжете, обманываете, манипулируете, но где-то под всем этим скрывается хороший человек. Я так запуталась.

  – Не стоит, – говорит Фабиола. – Каковы бы ни были его причины, он рискнул концом света и взял тебя с собой. Что если бы с тобой что-нибудь случилось, пока ты была там?

Мысль довольно убедительна, но все зависит от того, что важнее для мира: спасение жизней или убийство Палача.

 – Есть соображения, как я смогу убить Кэролуса? – Говорю я Пиллару, надеясь, что на этот раз он скажет правду.

 – Не знаю, – отвечает он. – Думаю, тебе сейчас стоит делать ставку на то, что Марту удастся вспомнить все детали того, что случилось с Кэролусом. Мне верится, что решение у Зайца под ушами, будет просто стыд, что мы вытащили его напрасно.

 – Это мы еще выясним, – говорит Фабиола. – Теперь, выметайся отсюда, Пиллар.

Пиллар кивает. Он выглядит побежденным. Как я уже заметила прежде, он едва находит в себе силы стоять перед Фабиолой. Мы все наблюдаем, как он идет к двери, гадая, увидим ли мы его снова..., или захотим ли мы увидеть его снова.

 – И, пожалуйста, держись подальше от Алисы. – Летят ему в спину слова Фабиолы. Я знаю, как он привязан ко мне и ему нравится быть рядом. – Как только Инклинги соберутся вместе, ты станешь нам не нужен.

Пиллар медленно оборачивается.

 – Почему ты так сильно ненавидишь меня, Белая Королева? – говорит он. – Ради тебя я потерял ее. – Он взмахивает правой рукой в воздухе и показывает на что-то.

Я моргаю, пытаясь понять, что он имеет в виду. Что ради нее потерял Пиллар? Церковь, на которую он показывает? Бога? Ее веру в нее? Бессмыслица какая-то. Фабиола застыла. Слова Пиллара каким-то образом ее ранят. Она борется со слезами и стоит прямо, не говоря ни слова.

 – Убирайся, Пиллар. – Она убивает его...и меня. – Иди и отплати Красной Королеве ключом в обмен на свою месть. Иди и дальше сей хаос и разрешения, только не рядом с нами.

Пиллар отворачивается и уходит. Остановившись рядом с одним и неинфицированных, он пугает его.

 – Бу!


Глава 89

Психиатрическая Лечебница, Оксфорд

Чешир, будучи в теле Тодда, усмехнулся его сестре.

  – Ты как-то нелепо выглядишь, – отвечает она. – Пойди найди Папочку и подурачься над ним.

  – Значит, ты не Труляля? – произнес Чешир.

  – Что? Ты начитался Алисы в Стране Чудес? Разве ты ее не перерос?

 – Такие книги перерасти невозможно, ты так не считаешь? – ответил Чешир. – Так, значит ты не Труляля?

 – Нет, – отвечает она. – Да что с тобой сегодня?

 – Полагаю, все дело в книжке «Алиса в Стране Чудес». – Чешир склонил голову набок.

  – Знаешь, что случилось со мной в первый раз, когда учитель прочла нам в классе эту книгу, когда я была поменьше?

  – Нет. Что стряслось?

  – Она читала книгу классу, который был ею просто очарован, – ответила она. – Мне было одиннадцать или около того. Я не смогла понять эту книгу. У меня даже голова закружилась, честно.

  – И что произошло потом?

 – Я подняла руку, когда она закончила и спросила: «Льюис Кэррролл был психом?»

Чешир громко рассмеялся.

 – Учительница рассердилась, когда я так сказала и весь остаток дня объясняла мне, что эта книга кульминация всей литературы и что автор не был сумасшедшим и не принимал никаких наркотиков.

 – И все мы, конечно же, знаем, что это значит.

 – Что он был псих и принимал наркотики. – Фыркнула она.

 – Знаешь, что безумнее? Что мы тоже очень сильно любим эту книгу.

 – Полагаю, мы тоже психи, – сказала Тиана.

  – Все мы здесь психи. – Усмехнулся Чешир.

  – Боже мой, Тодд, – сказала Тиана. – Давай еще раз.

 – Что? Мы все здесь психи?

  – Это просто крышесносно! Ты похож на Чешира.

 – Ой, да брось. Кто сможет скопировать жуткую усмешку Чешира из того диснеевского фильма?

 – Нет, серьезно. Твоя даже лучше, – сказала Тиана. – Прошу, давай еще разок.

 – А знаешь, что у меня получается лучше всего? Я могу заставить свою голову исчезнуть.

 – Ха-ха. Не увлекайся.

Чешир усмехнулся.

 – Хочешь посмотреть? Гляди.

Но его голова, конечно же, не исчезла, потому что иногда он был привязан к телу, которым завладевал. Похоже Тодд оказался не одним из Трулялей, а еще из него вышла плохая забава. Его голова осталась на месте.

  – Ты все равно меня повеселил, – сказала Тиана. – Тебе нужно побольше вот так вот улыбаться. Думаю, девчонки будут в восторге. Девчонкам нравится все странное, поверь мне.

– Веселитесь, детишки? – Доктор Тракл вошел в комнату.

  – Смеяшки и улыбашки. – Чешир взял отца за руку в надежде завладеть телом мужчины, чтобы выбраться из этой дурацкой лечебницы. К своему удивлению, он не смог перейти в тело Тома.

Чешир, по-прежнему, запертый в теле подростка, с подозрением разглядывал Доктора Тома Тракла. Насколько он знал, он не мог завладевать лишь телами Чудесников.

  Кто ты такой, Доктор Тракл?


Глава 90

Собор Святого Петра, Ватикан

– Мне кажется, Вы были немного резки с Пилларом. – Говорю я Фабиоле.

Она игнорирует мой комментарий и идет к Мартовскому Зайцу в исповедальне.

  – Ты вспомнил что-нибудь важное?

  – Ничего, Белая Королева, – отвечает он. – Но я чувствую, что наркотик испаряется. Скоро я смогу вспомнить все, что произошло.

 – Тогда у тебя не остается иного выбора, кроме как лететь в Женеву, – говорит мне Фабиола. – Возьми свой зонт. У меня предчувствие, что это единственный способ убить Кэролуса.

  – Это имеет смысл. Раз Льюис дал его мне, тогда, быть может, этим оружием можно покончить с его темной стороной. – Я смотрю на забавный зонтик, который уже не раз спасал мне жизнь.

У Фабиолы звонит телефон.

– Пойди проверь, готов ли самолет. Мне нужно ответить на звонок.

Выйти я не могу, поэтому звоню шоферу, который болтается где-то снаружи. Оказывается, он посадил вертолет на крышу здания, поскольку он не осмелился давить дерущихся горожан.

  – Все готово, – говорит шофер. – Идем. Скоро будем в Женеве.

Я вешаю трубку и говорю об этом Белой Королеве, но она просто шокирует меня последними новостями.

 – Мне известно, что задумала Королева.

 – Мне любопытно, что ж у Вас за источник в королевском замке, – говорю я. – И что же?

 – Ты ведь знаешь, что на встрече в Женеве соберутся все самые известные мировые лидеры, так?

 – Конечно. Президент США встретится с Королевой Англии. Президент Израиля встретится с престижным Арабским Президентом. Русский президент встретится с президентом Украины и так далее.

 – Эти президенты находятся в действующих конфликтах друг с другом, – говорит Фабиола. – Обычно на подобных встречах, они идут на компромисс, соглашаются на вежливость и прочие правила этикета, предпочитают не спорить и не рассказывают, что у них на уме.

  – Я не понимаю.

 – Большинство из мировых лидеров ненавидят друг друга, Алиса. Их страны тоже ненавидят друг друга. – Фабиола держит меня за руки. – Всем в мире это прекрасно известно. Но нам всегда удавалось поддерживать мир во всем мире. Знаешь как?

  – Теперь понятно, – говорю я. – Лгут.

  – Поэтому Королева взяла с собой Кэролуса. У него осталось немного снадобья с чумой. Она собирается добавить его в чай во время встречи. И знаешь, что случится тогда?

  – Все президенты скажут правду, – рассеянно говорю я. – Ужасную правду, с которой никто из нас не сможет справиться.

 – И тогда в мире развяжутся войны, нация против нации. Королеве это по душе.

  – И чем это отличается от чумы?

  – Алиса. Да что с тобой? – говорит Фабиола. – От чумы все погибнут. Богатые, бедные, могущественные, слабые, покупатели, продавцы. А война помогает богатым нажиться. Можно продавать оружие, создать иллюзию безопасности для тех, кого ты якобы защищаешь. Это уже игра иного рода.

Я не совсем уверена, что поняла разницу, но я знаю одно – Королеву нужно остановить, это даже важнее убийства Кэролуса. Быть может, это стоит сделать одновременно.

  – Для меня это уже слишком. – Пожимаю я плечами.

  – Знаю, – говорит Фабиола. – Поэтому я лечу с тобой в Женеву.


Глава 91

На пути в Женеву

Чешир завладел телом в соседней камере, сел на самолет с Томом Траклом, направляясь в Женеву. Он убедил его, что знает как пробраться туда, и, что Тому просто необходимо быть среди президентов, которые будут обсуждать последствия чумы, что Тому было крайне интересно. Чешир же был вынужден сделать это, потому что, несмотря на поиски Трулялей, ему самому было невероятно интересно выяснить личность Доктора Тракла.

 – Ты уверен, что мы сможем пробраться туда? – спросил Том, глядя на мир внизу.

 – Уверен. У меня свои секреты, как пробраться на королевские встречи.

 – Ну, надеюсь так и есть. Я всегда подозревал, что у мира элиты есть план на случай апокалипсиса, вроде корабля в океане, или даже полета на луну. Я о подобном читал.

 – Конечно. Мне любопытно не меньше вашего. Надеюсь, нам удастся разузнать ее планы.

 – Но ты даже и словом не обмолвился о том, зачем ты явился в лечебницу, Джек, – сказал Доктор Тракл. – Я никогда не считал тебя сумасшедшим.

 – У меня на то свои причины.

 – Мне кажется, ты влюблен в ту чокнутую девчонку, Алису. – Он ткнул его локтем. – Что такого особенного в той девчонке? Почему все так с ней носятся?

 – Она особенная. – Усмехнулся Чешир. Завладеть телом Джека никоим образом не попадало под правило: нельзя овладеть телом Чудесника. Взгляните правде в лицо. Джек больше не был Чудесником. Он был мертв. Всего лишь плод собственного воображения. Что сильно рассердило Чешира. Как можно овладеть несуществующим телом? Это взрывало мозг даже коту.


Глава 92

Женева, Швейцария

Маргарет наблюдала за тем, как Королева с энтузиазмом потирает руки. Вскоре президенты соберутся в главном зале и начнут свою конференцию. Первая часть запланирована специально для публики, несколько оставшихся каналов будут транслировать ее. Вторая часть продет скрытой от любопытных глаз, где будут обсуждать спасение богатейших людей, на случай, если лекарство не будет обнаружено. Королева была уверена, что второй части встречи не суждено состояться. Она уже добавила в чай смесь, и даже обозвала ее Чаем Правды.

  – Оу, Безумному Шляпнику пришлось бы это по вкусу, если б он только был здесь. Настоящему Безумному Шляпнику, я имею в виду.

  – Я до сих пор не понимаю, зачем настраивать президентов друг против друга, если миру все равно придет конец, – сказала Маргарет.

 – Я знаю, что делаю. Разве я не велела тебе не задавать лишних вопросов? Кроме того, злодеи всегда так поступают в фильмах про Джеймса Бонда. – Она стояла на высоком стуле, оглядывая себя в зеркале. – Как думаешь, я хорошо выгляжу перед самым концом света?

– Можете даже взять с собой фото в загробную жизнь, – пробормотала Маргарет.

 – Я тебя слышала, – сказала Королева. – Никогда не думала, что после того, как я подчиню себе мир, я подчиню себе и загробный мир, уродливая герцогиня?

Маргарет пожала плечами, не имея ни малейшего понятия, что делать. Она итак была чертовски сердита после того, как услышала, что Пиллар натворил в Колумбии, но сейчас было не время учить этого курильщика кальянов хорошим манерам. Сперва, ей нужно было разделаться с этой чокнутой Королевой. Что она могла знать того, чего не знала Маргарет? Должно быть, все произошло во время с разговором с Кэролусом. Если бы только стража Королевы позволила ей встретиться с этим человеком.

  – Я готова, – прощебетала Королева. – А пока, ты позвонила Фабиоле?

 – Да. Она не узнала моего голоса. Я сказала, что я одна из стражников в Букингемском дворце, который хочет положить конец правлению Королевы, – сказала Маргарет. – Я рассказала, что Вы взяли Кэролуса с собой в Женеву, и что ей вместе с Алисой нужно прилететь и спасти мир, прикончив Кэролуса.

  – Фантастически. Могу поспорить, она проглотила наживку.

  – Словно оголодавшая рыбешка, – ответила Маргарет. – Скоро она примчится сюда.

  – Замечательно. Таков был уговор между мною и Кэролусом. Он отдаст мне то, что осталось от чумы, чтобы я смогла подсыпать это в чай, в обмен на ту девчонку, Алису.

 – Я думала, ему были нужны Колыбельные.

 – Ему необходимы таблетки, когда у него мигрени. Я дала ему одну, чтобы облегчить боль, но его настоящий план – заманить Алису. Сперва, он просил меня отдать ему Пиллара, потому что так отыскать Алису легче всего, но я сказала ему, что у меня есть способ проще и быстрее добраться до нее.

 – Значит, вся эта чума была нужна ему лишь за тем, чтобы найти Алису?

 – Вот чудик, да? – усмехнулась Королева. – Он сказал, что не был до конца уверен, кто же настоящая Алиса. И единственный способ отыскать ее – начать угрожать безопасности целого мира.

 – Не понимаю, Моя Королева.

 – Подумай сама. Настоящая Алиса всегда встанет на защиту мира, как было и сказано в пророчестве. Очевидно, Кэролус свято верит в это.

  – Странный способ отыскать Настоящую Алису, но в этом что-то есть. Иначе, с какой стати он так сильно хочет с ней встретиться?

 – Быть может, он хочет убить ее, не спрашивай меня зачем. Все, что имеет значение – как я втяну президентов в мировую войну. И, кроме того, почему бы не избавиться от девчонки по имени Алиса, если есть возможность, вдруг она и в самом деле настоящая. – Она закатила глаза.

Маргарет наблюдала за тем, как Королева входит в приемный зал. Она подумала, что неплохо придумала, посвятив Фабиолу в план Королевы. Быть может, теперь эта вредная Алиса отыщет какой-нибудь способ остановить Королеву от осуществления этого плана, а уже потом погибнет от рук Кэролуса. Как говорится, двух зайцев одним ударом.


Глава 93

Вертолет Пиллара на пути в Женеву

На самолете Фабиола переоделась в более современную одежду. Она показывается нам в формальном и довольно деловом платье. И выглядит она слишком смущенной и даже озадаченной.

  – Вы отлично выглядите. – Говорю я. И это правда. Никогда бы не подумала, что у нее такие роскошные формы. Мне интересно, кем она была прежде, чем стала монахиней.

  – Я годами не снимала своего монашеского одеяния. – Вспыхнула она. – Для меня все это немного неудобно.

  – Вы всегда прекрасны, Белая Королева, – говорит Март, несмотря на то, что ему нужно пытаться вспомнить всю историю с Кэролусом.

– Это правда, – подтверждаю я.

 – Я не хочу выглядеть красивой, – отвечает она. – Я хочу выглядеть убедительной, чтобы проникнуть в штаб квартиру ООН.

  – Не беспокойтесь, – говорит шофер. – Я позабочусь об этом. Пиллар прислал мне три приглашения на всех вас.

Фабиолу все равно это не трогает.

  – Он просто человек – загадка, по-прежнему пытается нам помочь, – говорю я.

  – Ты не знаешь его, Алиса, – отвечает она. – Не следовало ему убивать столько людей. Ты думаешь, этим самым он решил мировую проблему с наркотиками? Завтра появится новый Палач.

  – Понятно.

  – Именно это я имела в виду, когда говорила тебе, что ты сморишь в глаза самой тьме, но она не сможет овладеть тобою.

 – Кажется, я поняла. Я ощущала столько гнева и ярости в Колумбии, я даже собиралась разнести там все.

  – Пиллар никогда не понимал этого. И потому он плохой человек. Он отвечает злом на зло, не признаваясь, что ему это по душе.

 – Вынуждена признать, что ему это нравится. – Я почесываю руку. – Не думайте больше о нем. Знаете, чего мне сейчас хочется?

  – Чего же?

  – Чтобы мы все трое отправились на задание. Еще трое и тогда все Инклинги будут вместе.

  – Я – член Иклингов? – хихикает Март. – Это так чудесно.

 – Знаете, что было бы просто чудесно? – говорю я ему. – Если бы Вы вспомнили хоть что-то полезное о чуме. Может, в конце концов, все же есть лекарство.

 – Я стараюсь изо всех сил. – Его уши слегка подрагивают. – Верь мне, я стараюсь. Я даже порыскал по карманам в поисках лекарства, но...

Внезапно его уши становятся торчком. И он выпучивает глаза.

  – Что такое? – говорит Фабиола.

  – Я что-то нашел в кармане куртки. Это потайной кармашек, о котором я совершенно позабыл.

  – И что же Вы там нашли? – говорю я.

Март ничего не говорит. Он поднимает руки, демонстрируя четыре пробирки, которые обычно используют в химических лабораториях.

 – Что это? – спрашиваю я.

 – Мне все еще нужно вспомнить, но... – Его взгляд мечется между мной и Фабиолой. – Мне кажется, это и есть лекарство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю